Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Wednesday Jumatano basis. Over time, as they become knowledgeable about the
weed gugu equivalents, they may become more comfortable with English
weed* kupalilia words. At that point they may branch out and be confident
week wiki enough to learn to use the detailed dictionaries that do exist.
weep* kulia
weigh* kupima I have chosen the vocabulary by consulting Peter Wilson’s book
weight uzito “Simplified Swahili”. Wilson presents a core vocabulary of about
weightless sio na uzito 3500 words, which he considers necessary for an English
welcome (someone)* kukaribisha speaker to know and use in order to survive using Kiswahili. I
well (adj) nzima used this logic in reverse in selecting about 3000 words, which
well (good) vizuri when mastered, would permit students to survive in English. I
well (water) kisima have taken some of the words from Wilson’s book, others from
well get* kupona Joan Russell’s “Teach Yourself Swahili”, and added more that I
west magharibi have noticed in common use in everyday speech, and in the
wet ya majimaji media. I used the TUKI dictionary to verify the correctness of the
what is wrong? inashida gani? equivalents. I also consulted a number of English and Kiswahili
wheat ngano teachers to verify usages.
wheel gurudumu
when lini My aim was to keep the number of entries to a minimum, but at
where wapi the same time provide a “critical mass” of words, to permit one to
where is (a person) iko wapi
acquire a cogent vocabulary.
which gani
which day siku gani
Research indicates that once such a critical vocabulary mass is
while wakati wa
attained, ease and familiarity, and therefore, proficiency, in
whisper* kunong'ona
another language mushroom in a self-sustaining, self-nurturing
whistle* kupiga mluzi
process of learning. Put simply, one learns more words because
white ya eupe
one knows more words, and because one knows more words,
who nani
one can “learn” to know more.
whole ya zima
whose ya nani
valid halali Bank, who funded the VSO small grants which allowed this
valley bonde project to succeed.
value thamani
vanish* kutokomea Dr. Thomas Wilson, VSO
various mbalimbali September 12, 2005
vegetables mboga Dodoma
vehicle gari
vein mshipa wa damu
verb kitenzi
vertical wima
very sana
veterinarian (vet) mganga wa mifugo
victims majeruhi
village kijiji
villages kijiji
visible be * kuonekana
visit* kutembelea
visit* kuzuru
visitor mgeni
vital ya lazima
vocabulary msamiati
voice sauti
volunteer* kujitolea
vomit* kutapika
vote* kupiga kura
wait for* kungojea
wait for* kusubiria
wait* kungoja
wait* kusubiri
waiter mhudumu