Sie sind auf Seite 1von 29

Steckbrief – Dados pessoais:

Primeiro nome - Vorname: Joana


Nome de família - Familienname: Rcoha
Idade - Alter: 15 Jahre alt / 15 anos de idade
Profissão - Beruf: Schüler - Estudante
Escola - Schule: Santa Maria Maior
Residência - Wohnort: Viana do Castelo
Origem - Herkunft: Portugal
Animal preferido - Lieblingstier: Der Hund / O cão
Cor preferida – Lieblingsfarbe: Blau / Azul
Hobbys: tv schauen / ver tv
“Start auf Deutsch” – páginas 8-16

Página 8:

Vocabulário a saber:
sehen – ver
hören – ouvir
Bilder – imagens
Wörter – palavras
was? – O quê
gehört – pertence
zusammen – junto
wie? – como
heissen – chamam (verbo chamar)
in Ihrer sprache – na sua língua

Página 9:

Vocabulário a saber:
Hören Sie – oiça
Wo ist das? – onde é ..
was kennen Sie? – O que conhece? / Sie com maiúscula = você , forma formal – sie com
minúscula = ela
Wörter in Ihrer Sprache – Palavras na sua língua
Página 10:

Vocabulário a saber:
Exercício 1 Dialogo:
Ich bin – Eu sou
Wie ist Ihr Name? – Como é o seu nome
Woher kommen Sie? – De onde vem você? / não esquecer que Sie em maiúscula é a
forma formal, ou seja , Sie = você.
Wie heissen Sie? – Como se chama você
Ich heisse .. – Eu chamo-me ..
Ich komme aus .. – Eu venho de ..
Mein name ist .. – O meu nome é ..
Und wer ist das? - E que é essa?
Das ist .. É a Diana ( por exemplo ).

Exercício 2:
Frage – Pergunta / Fragen – Perguntas
Antwort – Resposta / Antworten – Respostas
Sprechen Sei nach – repita

Exercício 3:
Und Sie? – E você?
Wie heissen Sie? – Como se chama você?
Woher kommen Sie? – De onde vem você?
Exercício 4: Importante saber!
a) Fragen und notieren Sie. – Pergunte e anote

Wie heissen Sie? – Como se chama?


Resposta: Ich heisse Marcelo – Eu chamo-me Marcelo

Woher kommen Sie? De onde vem/ é você?


Resposta: Ich komme aus Portugal – Eu venho de Portugal.

Página 11:

Exercício 6: Importante saber!

Wie ist Ihr Name? – Como é o seu nome?


Resposta: Mein name ist Ana Sánchez. – O meu nome é Ana Sánchez.
Wo wohnen Sie? – Onde vive você?
Resposta: Ich wohne in Frankfurt. – Eu vivo em Frankfurt.

Exercício 7: Importante saber!

Name - Nome
Woher? – De onde?
Wo? – Onde?
Aus .. – De / Da / Do , serve para responder à pergunta: Woher kommst du? - De onde
vens/ ésr tu?
Resposta: aus Portugal - de Portugal ; aus China – da China ; aus Japa – do Japão.
Exercício 8: Importante saber!

Begrüssung – Saudação :
Hallo! – Olá!
Guten morgen! – Bom dia! (Utiliza-se mais na parte de manhã cedo)
Guten tag! – Bom dia! (Utiliza-se mais para o fim da manhã)
Guten Abend! – Boa noite! (Utiliza-se mais no fim da tarde / início da noite – 19:00h)
Gute Nacht! – Boa noite! (Utiliza-se mais por volta das 21:00h)

Name – Nome :
Wie heissen Sie? – Como se chama você? ( Não esquecendo que Sie com maiúscula é a
forma formal)
Por exemplo: Se tivermos - Wie heisst du? Já é: Como te chamas tu?
PS: Conjuga-se sempre o verbo conforme a pessoa!

Verbo heissen - chamar conjugado:


Para conjugar o verbo “heissen” retiras o “en” no fim e acrescentas a(s) seguinte(s)
letra(s) que está/estão sublinhas:
Ich heisse – Eu chamo-me
Du heisst – Tu chamaste
Er/ es / sie heisst – Ele / Ela chamasse
Ihr heisst – vocês chamam-se
sie/Sie heissen – elas chamam-se / utilizamos a mesma para a forma formal.

PS: “es” corresponde ao “it” em Inglês.


Sempre que falamos de forma formal, Sie com maiúscula = você , utilizamos a última,
ou seja, a mesma que utilizamos para sie com minúscula = elas.
Wie ist Ihr Name? – Como é o seu nome? ( O mesmo aqui, Ihr = seu ou seja, forma
formal)
Por exemplo: Wie ist dein Name? – Como é o teu nome?
PS: Não se conjuga o verbo, só modificas a pessoa, dependendo de quem queiras
falar!
Formas:
Wie ist dein Name? – Como é o teu nome?
Wie ist sein Name? – Como é o seu nome? (seu no sentido de outro alguém)
Wie ist ihr Name? – Como é o seu nome? (seu = a pessoa com quem ele está a falar , é
a forma formal, maneira mais educada para se dirigir a um adulto)
Wie ist eure Name? – Como é o vosso nome?

Vorstellung – Apresentação :
Ich heisse .. – Eu chamo-me ..
Mein name ist .. – O meu nome é ..
Ich bin .. – Eu sou ..

Woher? – De onde?
Woher kommen Sie? – De onde vem você?
Woher kommst du? – De onde vens tu?
Woher kommt er? – De onde vem ele?
Woher kommt sie? – De onde vem ela?
Woher kommt ihr? – De onde veem vocês?

Página 15:
Vocabulário a saber:
Job – Profissão
Sprachen – Línguas
Tourismus –Turismo
andere – outros

Einheit 1 – UNIDADE 1 (páginas 16 – 29)

Página 17:
Vocabulário a saber: É importante!
(A sora insistiu muito neste diálogo, por isso digo que é importante)

Samira: Entschuldigung, ist hier noch frei? – Desculpe, aqui ainda está livre? Ou :
Desculpe, está livre?
Katja: Já klar, bitte. Sind Sie auch im Deutschkurs? - Sim claro, por favor. Vocês também
está no curso de Alemão?
Samira: Ja, im Kurs A1. Ich heisse Samira Sundaram. Ich komme aus Indien. – Sim, no
curso A1. Eu chamo-me Samira Sundaram. Eu venho da Índia.
Katja: Ich bin Katja Borowska aus Russland. – Eu sou a Katja Borowska da Rússia.
Samira: Was trinken Sie? – O que bebe você?
Katja: Ehmmm, Orangensaft. – Ehmmm, sumo de laranja.
Samira: Zwei Orangensaft, bitte. – Dois sumos de Laranja, por favor.

Página 18:
É importante que já saibas completar o diálogo 2 desta página, caso não consiga ou
tenhas dúvidas, diz!

Exercício 4:
Vocabulário a saber:
Hallo – Olá
Das ist .. – Esta/e é .. – Isto é .. (Por exemplo: Das ist Marcelo – Este é o Marcelo ;
Das ist ein Baum - Isto é uma árvore) – ou seja, serve para apresentar alguém, ou falar
de algo.
Woher – De onde? (Por exemplo: Woher kommst du? – De onde vens tu?)
Ich wohne in – Eu vivo .. (Por exemplo: Ich wohne in Portugal - Eu vivo em Portugal.)
Was möchteste du..? – O que queres..? (Por exemplo: Was möchteste du trinken? – O
que queres beber?)

Página 19:

Conjugar os verbos:
Como já referi em cima, nos verbos regulares retiras sempre o “en” do fim e
acrescentas as seguintes determinações que estão sublinhadas:

komm(en) – vir:
Ich : komme
Du : kommst
Er/es/sie : kommt
Wir : kommen
Ihr : kommt
sie/Sie : kommen

wohn(en) – viver:
Ich: wohne
Du: wohnst
Er/es/sie: wohnt
Wir: wohnen
Ihr: wohnt
sie/Sie: wohnen
heiss(en) – viver:
(já foi conjugado em cima também)
Ich: heisse
Du: heisst
Er/es/sie: heisst
Wir: heissen
Ihr: heisst
sie/Sie: heissen

trink(en) – beber
Ich: trinke
Du: trinkst
Er/es/sie: trinkt
Wir: trinken
Ihr: trinkt
sie/Sie: trinken

Verbo irregular preciso de saber:

sein – ser
Ich: bin
Du: bist
Er/es/sie: ist
Wir: sind
Ihr: seid
sie/Sie: sind
Repara que: O “wir” e “sie/Sie” ficam igual!

Exercício 8:
Com isto já deves saber fazer este exercício!

Exercício 9:
Fragen mit: Was? Wo? Wie? Woher? – Perguntas com: O quê? Onde? Como? De onde?
1. Pergunta: Woher kommst du? – De onde vens tu? Ou : Woher kommen Sie? -
De onde vem você?

Resposta: Aus Deutschland. – Da Alemanhã

2. Pergunta: Wie heisst du? - Como te chamas tu? Ou: Wie heissen Sie? – Como
se chama você?

Resposta: Ich heisse Andrea Schmidt. – Eu chamo-me Andrea Schmidt.

3. Pergunta: Wo wohnst du? – Onde vives tu? Ou: Wo wohnen Sie? – Onde vive
você?

Resposta: In Berlin. – Em Berlim.

4. Pergunta: Was trinkst du? – O que queres beber tu? Ou: Was trinken Sie? – O
que vai beber você? Ou: Was trinkt ihr: O que vão beber vocês?

Resposta: Zwei Orangensaft, bitte. – Dois sumos de laranja, por favor.

5. Pergunta: Woher kommst du? – De onde vens tu? Ou: Woher kommen Sie? De
onde vem você?
Resposta: Aus Chile. – Do Chile.

- É importante saberes fazer estas perguntas, e saber responde


Página 20:
Saber os números em Alemão:

1 – eins
2 – zwei
3 – drei
4 – vier
5 – fünf
6 – sechs
7 – sieben
8 – acht
9 – neun
10 – zehn
11 – elf
12 – zwölf
13 - dreizehn
14 - vierzehn
15 – fünfzehn
16 – sechszehn
17 – siebzehn
18 – achtzehn
19 – neunzehn
20 – zwanzing
( Se reparares, do 13 ao 19 , é apenas juntar os primeiros números ao 10 ,
dizendo primeiro o 3 de apenas depois o 10 , e assim sucessivamente)
- Assim é também com o 20, 30, 40 até ao 90 ..
21 – einundzwazig (retiras o “s” do “eins”)
22 – zweiundzwazig
23 – dreiundzwazig

Como podes ver, acrescentas sempre “und” entre o primeiro e o segundo
número!

30 – Dreißig
31 – einunddreißig
32 – zweiunddreißig
33 – dreiunddreißig

40 – vierzig
41 – einundvierzig
42 – zweiundvierzig
43 – dreiundvierzig

50 - fünfzig
51 – einundfünfzig
52 – zweiundfünfzig
53 - dreiundfünfzig

60 – sechzig
61 – einundsechzig
62 – zweiundsechzig
63 – dreiundsechzig

70 – Siebzig
71 – einundsiebzig
72 – zweiundsiebzig
73 – dreiundsiebzig

80 – achtzig
81 – einundachtzig
82 – zweiundachtzig
83 – dreiundachtzig

90 – neunzig
91 – einundneunzig
92 – zweiundneunzig
93 – dreiundneunzig

100 – hundert
101 – einhundertundeins
102 – einhundertundzwei

140 – einhundertundvierzig
141 – einhundertundeinundvierzig
Se reparares o processo é sempre o mesmo!
200 – zweihundert
300 – dreihundert
400 – vierhundert
500 – fünfhundert
600 – sechshundert
700 – siebenhundert
800 – achthundert
900 – neunhundert
1000 – tausend
- Convém teres uma ideia dos números até ao 1000! (Tens exemplos na página 20 do
manual!)

Página 22 do Manual:
Exercício 5:
Wir möchten bitte zahlen! – Nós queremos pagar, por favor!
Zusammen oder getrennt? – Junto ou separado?
Zusammen, bitte! – Junto, por favor!
Zwei Wasser, zwei Kaffee, das macht 5.90 Euro! – Duas águas, dois cafés, isto fazer 5
euros e 90!
Bitte! – por favor!
Danke, auf Wiedersehen! – Obrigado, até uma próxima!
É importante saber este diálogo, saber como pedir algo num café, dizer que queres
pagar …
(tens um exercício para completar na página 24 e 27 do manual!)

 No final desta unidade deves saber:


Saber como te chamas, de onde vens e onde vives:
Saber perguntar:
Wie heissen Sie? - Como se chama você?
Saber responder:
Ich bin/ ich heisse.. – Eu sou/ eu chamo-me..
Mein Name ist.. - O meu nome é ..

Saber perguntar:
Woher kommen Sie? - De onde vem você?
Woher kommst du? – De onde vens tu?
Wo wohnen Sie? - Onde vive você?
( Não te esqueças que Woher é de onde ; e Wo é onde
Kommen é vir ; e wohnen é viver )
Saber responder:
Ich komme aus Portugal.. und du? – Eu venho de Portugal.. e tu?
Ich wohne in Vila Franca. – Eu vivo em Vila Franca.

Fazer a tua apresentação e de outra pessoa:


Por exemplo:
Saber dizer:
Ich heisse Marcelo Magalhães. Ich komme aus Portugal. – Eu chamo-me Marcelo. Eu
venho de Portugal.
Das ist Frau Magalhães. Sie ist Deutschlehrerin. – Esta é a senhora Magalhães. Ela é
professora de alemão.
Das sind Juliana und Sara. Sie kommen aus Portugal. – Estas são a Juliana e Sara. Elas
veem de Portugal.
Nota:
Frau pode ser mulher ou senhora, dependendo do contexto!

Pedir algo no café e pagar:


Por exemplo:
Wir möchten zwei Wasser und zwei Orangensaft, bitte. – Nós queremos duas águas e
dois sumos de Laranja, por favor!
Zwei Kaffee, bitte! – Dois cafés, por favor!
Zahlen, bitte! – Pagar, por favor!
Wir möchten bitte zahlen! – Queremos pagar, por favor!

Saber os número de 0 – 1000:


(Ver em cima caso não te lembres!)
Bebidas no café:
Der Kaffee – O café
Der Tee – O chá
Der Orangensaft – O sumo de laranja
Das Wasser – A água
Der Eistee – O ice tea
Die Cola – A coca cola

Gramática:
Ver os verbos heissen, trinken, kommen.
E o verbo irregular: sein.

Por fim deves saber fazer um texto pessoal sobre ti:


Por exemplo:
Hallo! Mein Vorname ist Marcelo und mein Familienname ist Magalhães. Ich bin 15
Jahre alt. Ich bin Schüler von Beruf und besuche die Santa Maria Maior Schule.
Ich komme aus Portugal und wohne in Vila Franca.
Meine Lieblingsfarbe ist blau.
Ou no plural:
Meine Lieblingsfarben sind blau und rot.
Mein Lieblingstier ist der Hund.
Ou no plural:
Meine Lieblingstier sind der Hund und die Katze.
Mein Hobby ist tv schauen.
Ou no plural:
Meine Hobbys sind tv schauen und lesen.
(Este texto é baseado nos dados pessoais que escrevi em cima)
Tradução:
Olá! O meu primeiro nome é Marcelo e o meu nome de Família é Magalhães. Eu tenho
15 anos. Eu sou estudante de profissão e ando na escola de Santa Maria Maior.
Eu venho de Portugal e vivo em Vila Franca.
A minha cor preferida é azul.
Ou no plural:
As minhas cores preferidas são azul e vermelho.
O meu animal preferido é o cão.
Ou no plural:
Os meus animais preferidos são o cão e o gato.
O meu Hobby é ver tv.
Ou no plural:
Os meus Hobbys são ver tv e ler.

UNIDADE 2 – Im Sprachkurs / No curso de línguas (Páginas 30-43)

1. Im Kurs:
Página 30:
Vocabulário a saber:
Wie heisst das auf Deutsch? – Como se chama/ diz isto em alemão?
Das verstehe ich nicht. Können Sie es bitte wiederholen? – Não percebo isso. Pode
repetir, por favor?
Können Sie das bitte anschreiben? – Pode escrever isso, por favor?
Keine Ahnung. – Não faço ideia.
Was ist das? – O que é isso?
Können Sie es bitte Buchstabieren? – Pode soletrar, por favor?
Pagina 31:

Saber nomear objetos:


1. Die Kreide. – O giz
2. Die Tafel. – O quadro
3. Der Schwamm. – A esponja
4. Das Papier. – O papel
5. Der Tisch. – A mesa
6. Der Stuhl. – A cadeira
7. Der Computer. – O Computador
8. Der CD-Player. – O leitor de CD
9. Die Lampe. – A lâmpada
10. Das Kursbuch. – O livro de curso
11. Die Tasche. – A Mochila
12. Der Füller. – A caneta de tinta permanente
13. Das Wörterbuch. – O dicionário
14. Das Lernplakat. – O cartaz de aprendizagem
15. Der Bleistift. – O lápis
16. Der Radiergummi. – A borracha
17. Das Heft. – O caderno
18. Der videorekorder. –
19. Der Fernseher. – A televisão
20. Das Handy. – O telemóvel
21. Der Kuli. – A caneta
22. Der Projekot. – O projetor.

As sublinhadas e amarelo saíram no teste. As que estão sublinhadas a verde são as


que eu considero importante saber. (Para além de serem todas importantes com o
tempo vais aprendendo..)

IMPORTANTE SABER: (Artigos definidos)


Vou explicar isto mais em baixo, junto com todos os artigos!

DER – Masculino
DIE – Feminino
DAS – Neutro

Der Name. - O nome


Die Bank. – O Banco
Das Mädchen. – A rapariga
Das Fotot. – A foto
Der Kaffee. – O café
Die Frage. – A pergunta
Der Pilot. – O piloto
Die Frau. – A mulher
Der Tisch. – A mesa
Die Familie, - A família
Das Büro. – O escritório
Die Polizei. – A polícia

Singular – Plural
Pluralendung “n/en” – Determinações no plural em “n/en”
Nomes masculinos com as seguintes determinações: e, ent, and, ant, ist, or.
Então, coloca-se “n” ou “en” quando se quer meter no plural.
Por exemplo:
der Student – die Studenten / O estudante – Os estudantes
PS: Se a palavra acabar com um vogal, acrescenta-se apenas o “n” , se não acabar
numa vogal acrescenta-se “en” , como foi o caso em cima.

Nomes femininos com as seguintes determinações: e, in, ion, ik, heit, keit, schaft, tät,
ung.
Então, coloca-se “n” ou “en” quando se quer meter no plural.
Por exemplo:
die Nation – die Nationen / A nação – As nações.
PS: Também aqui, se a palavra acabar com vogal, acrescenta-se apenas o “n”, se não
acabar numa vogal acrescenta-se “en”.
Quando os nomes femininos terminam em “n” duplicamos.
Por exemplo:
die Lehrerin – die Lehrerinnen / A Professora – As Professoras.
Nas palavras estrangeiras com as determinações: ma, um, us substistuimos maioria
das vezes a determinação por “en”
Por exemplo:
das Thema – die Themen / O tema. – Os temas

Pluralendung “e” - Determinações no plural com “e”


Nomes Masculinos com as seguintes derteminações: eur, ich, ier, ig, ling, ör.
Então coloca-se “e” no fim.
Por exemplo:
der Friseur – die Friseure / O cabeleireiro. – Os cabeleireiros.

Nomes femininos monossilábicos (Plural com Umlaut) Umlaut = (ä, ö, ü)


Por exemplo:
die Hand – die Hände / A mão. – As mãos
PS: Aqui nestes, para além de acrescentares o “e” , metes o umlaut = os dois
pontinhos em cima do “a;o;u” , conforme a palavra. Neste caso, é o “a”.

Pluralendung “r/er” – Determinações no plural com “e/er”

Muitos nomes neutros monossilábicos (Plural oft mit Umlaut) - (Plural


frequentemente com umlaut = (ä, ö, ü)

Por exemplo:
das Wort – die Wörter
Repara: Os nomes femininos nunca formam o plural com “r/er”.

Pluralendung “s” – Determinações no plural com “s”


Nomes masculinos, femininos e neutros com estas determinações: “a, i, o, u, y”
acrescenta-se apenas o “s” à frente.
Por exemplo:
der Opa – die Opas / O avó - Os avós
das Auto – die Autos / O carro - Os carros
die Mutti – die Muttis / A mamã – As mamãs
das Hobby – die Hobbys / O Hobby – Os Hobbys

Página 35:
Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Verneinung mit “kein”
Artigos definidos Artigos indefinidos Negação com “kein”

Singular: Singular: Singular:


Der Mann Ein Mann Kein Mann
Das Buch Ein Buch Kein Buch

Die Frau Eine Frau Keine Frau


Plural: Plural: Plural:
Die Männer Männer Keine Männer
Die Bücher Bücher Keine Bücher
Die Frauen Frauen Keine Frauen

NOTA: Como podes ver na tabela em cima, no singular, sempre que esteja “der ou
das” (artigos definidos), no artigo indefinido será sempre “ein”.
Quando for “die” (artigo definido), no artigo indefinido será sempre “eine”. Este
modifica por ser feminino!
Assim como quando queres fazer a negação, fazes igual como nos artigos indefinidos,
acrescentas apenas um “k” à frente! Kein - Nenhum / Keine – Nenhuma ; Nenhuns.
No plural, o artigo definido é sempre “die”! No indefinido fica igual ao definido só
retiras o “die” e na negação fica sempre “keine”!
(Faz os exercícios da página 35 do Manual)
Negação:
É importante saber perguntar, e fazer a negação!
Ist das … Isso é ..?
Nein das ist kein … não isto não é ...
Das ist … Isto é …

Ist das ein Hund? Isso é um cão?


Nein, das ist kein Hund. Não, isto não é um cão.
Das ist eine Katze. Isto é um gato.

NESTE CASO É “KEIN” PORQUE É NO SINGULAR! NÃO TE ESQUEÇAS DE VER A TABELA


EM CIMA, É MUITO IMPORTANTE!
O FACTO DE SER “EIN HUND” É POR SER MASCULINO ; E “EINE KATZE” É POR SER
FEMININO!
- ESTUDANDO BEM A TABELA EM CIMA, CONSEGUES FAZER ISTO!
NOTA: Sempre que tiver “Nein” no início da frase, pede-te a negação, pois “nein” é
“não”.
(fazer exercícios da página 41 do manual)

Página 37:
Vocabulário a saber:
hören – ouvir
lesen – ler
schreiben – escrever
fragen – perguntar
antworten - responder
markieren – marcar

 No fim desta unidade deves saber:

Perguntar algo nas aulas:


Por exemplo:

Entschuldigung, wie bitte? – Desculpe, como por favor?

Können Sie das bitte buchstabieren? – Pode soletrar, por favor?

Das verstehe ich nicht. – Não percebo isto.

Können Sie es bitte wiederholen? – Pode repetir, por favor?

Wie heisst das auf Deutsch? – Como se chama isso em alemão? / Como se diz
isso em alemão?

Palavras na sala de aula:


Por exemplo:
lesen - ler
schreiben – escrever
buchstabieren – soletrar
wiederholen – repetir
anschreiben – escrever em algum sítio, por exemplo no quadro
Das Wörterbuch - O dicionário
Die Tafel - O quadro

Gramática:
Singular e plural:
Por exemplo:
Der Computer – Die Computer / O Computador – Os computadores
Das Buch – Die Bücher – O livro / Os livros
Die Tafel - Die Tafeln – O quadro / Os quadros

Saber os artigos indefinidos e definidos:
Por exemplo:
Ein foto – das foto von di Caprio. / Uma foto – A foto de die Caprio.
Saber a negação: - kein - nenhum
Por exemplo:
Ist das ein Buch? – Isso é um livro?
Nein, das ist kein Buch. – Não isto não é um livro.
Das ist ein Bleistift. Isto é um lápis.
Relembro que sempre que aparece “nein” no início da frase pede negação, pois “nein”
é “não”!
Neste caso é “ein” Buch, porque Buch é neutro e sempre que é neutro no
unbestimmter artikel coloca-se “ein”. Assim como na negação no neutro é sempre
“kein”.
Caso ainda tenhas dúvidas nisto, revê a tabela em cima!

EINHEIT 3 – UNIDADE 3

Página 45:
Vocabulário a saber:
Exercício 3:
Saber perguntar:
Was ist das? – O que é isso?
Saber responder:
Das ist das Kolosseum. – Isto é o Coliseu.
Saber perguntar:
Und wo ist das? – E onde é/fica isso?
Saber responder:
Das Kolosseum ist in Rom. – O coliseu é/fica em Roma.
Saber perguntar:
Und in welchem Land ist das? - E em que país é/fica isso?
Saber responder:
Rom ist in Italien. – Roma é/fica na Itália.

NOTA: O que está sublinhado são as estruturas que usas para perguntar ou responder:
O que é isso? - Isto é ..
E onde fica isso? - Isto fica em ..
E em que pais fica isso? - .. fica ..
Ou seja:
Tens que saber perguntar que monumento é .. : Was ist das?
Tens que saber responder à pergunta: Das ist das … (Depois metes o monumento a
qual te referes à frente, neste caso é o coliseu de Roma.)
Tens que saber perguntar onde fica isso: Und wo ist das?
Tens que saber responder à pergunta: Das … (metes o monumento a qual te referes) ist
in … (metes o sítio onde o monumento que te referes se localiza, neste caso é em
Roma.)
Tens que saber perguntar em que pais fica essa cidade: Und in welchem Land ist das?
Tens que saber responder à pergunta: … ( metes a cidade ) ist in … ( metes o pais onde
se localiza a cidade a que te referes. )
PS: Was ist das = O que é isso/isto? – Serve para fazer qualquer tipo de pergunta, mas
neste caso em cima estava-se a referir a um monumento!

A maioria dos países não tem artigos!


Exceções:
Die Schweiz – A Suíça
In der Schweiz – Na Suíça
Die USA – Os Estados Unidos
In den USA – Nos Estados Unidos
Die Türkei – A Turquia
In der Türkei – Na Turquia
Die Slowakei – A Eslováquia
Der Iran – O Irão
Im Iran – No Irão
Die Niederländer – Os Países Baixos
In der Niederländer – Nos Países baixos

Página 46:
Exercício 3:
Vocabulário a saber:
Woher kommen Sie? – De onde vem você?
Und woher kommen Sie? – E de onde vem você?
Woher kommst du? – De onde vens tu?
Waren Sie schon mal in .. ? – Você já esteve alguma vez em .. ?
Warst du schon mal in .. ? – Tu já estiveste alguma vez em .. ?

Exercício 4:
Vocabulário novo a saber:
Saber perguntar:
Wo warst du gestern? – Onde estiveste ontem?
Saber responder e perguntar:
Gestern war ich in .. (metes onde estiveste) und du? – Ontem eu estive .. (metes onde
estiveste) e tu?
Saber responder:
Ich war in .. (metes onde estiveste) – Eu estive .. (metes onde estiveste)

Página 47:
Exercício 5:
Vocabulário a saber:
Saber perguntar:
Kennst du Graz? – Conheces Graz?
Saber responder e perguntar:
Graz? Wo liegt denn das? – Graz? Onde fica isso?
Saber responder:
Das liegt im südosten von Österreich, südlich von Wien. – Fica no sudeste da Áustria, a
sul de Viena.

NOTA MUITO IMPORTANTE:


Como já reparaste temos de saber localizar países ou cidades no mapa!
 Quando localizamos um País utilizamos sempre:

- im Norden von .. – No norte da ..

- im Osten von .. – No leste da ..

- im Westen von .. – No oeste da ..

- im Süden von .. – No sul da ..

Das könnte Ihnen auch gefallen