Sie sind auf Seite 1von 88

Multi-function separator SP-MF

Type No. 145 04 01

Operating and Service Manual


06/2004 en
This operating and service manual contains information protected by copyright. No part of this
operating and service manual may be copied, printed, filmed or reproduced, processed, duplicated or
disseminated by any other means, either in whole or in part, without our prior written consent.
We are not liable for damage or problems arising from the use of items of special equipment, parts and
replacement parts which are not original Trützschler products or replacement parts.
The German version is the authoritative version of this operating and service manual.

 2004 Trützschler GmbH & Co. KG, Mönchengladbach


All rights reserved

Trützschler GmbH & Co. KG


Textile Machinery Manufacturing Company
D-41199 Mönchengladbach
Postfach 41 01 64
Telephone +49 2166 607-0
Telefax +49 2166 607-405
E-mail info@truetzschler.de
Internet www.truetzschler.com
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
About this operating and service manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Purpose of this operating and service manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Further information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conventions employed in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Definition of machine sides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symbols employed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Type plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Safety measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Organisational measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Safety of persons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avoid machine damage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Safety equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Constructional layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Subassemblies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Position within a plant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Functional description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fan BR-FD500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Addition of waste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Heavy part separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Air separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Metal Separator SP-EM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Filling level control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Switch cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Further information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warning messages and faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Other indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operating unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Keyboard and display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
General survey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Key-operated switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Malfunctions and warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Control systematics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preparation for operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
First start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Daily preparations for operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Switching the machine on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Switching the machine off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Monitoring production data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inspection, maintenance and servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Replacing wheeled waste containers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Monitoring heavy part separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Monitoring pressure gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Further tasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Setting exhaust air output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Purging air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Heavy part separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Machine control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Overview of functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
00 Working Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
35 Set door locking system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
39 Lamp test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
40 Enter limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
41 Reset counter EM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
49 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
50 Display control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
51 Display scheduled value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
60 Autoleveller to be calibrated? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
61 Change control parameters? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
78 Display ejections EM? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
79 Extraction flap EM service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
80 Selection of language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
87 Network address TKN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
89 Display program numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
98 Set system clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Volumetric flow control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Functional description of integral action controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Balancing operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dealing with malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Malfunction indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Basic procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fault messages –
causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fire in wheeled waste container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Replacing wheeled waste containers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Replacing CO2 cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Spark detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Waste compartment door opened . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Warning messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
LED indicators in switch cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Frequency converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Miniature control system/central processing unit KSZ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
I/O module DEA1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Service mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
General instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Maintenance schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cleaning fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cleaning filter sieves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cleaning light barriers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cleaning comb profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cleaning air ducts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cleaning extraction flaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Filter pressure controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cleaning volumetric nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cleaning waste compartments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Machine panelling, frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Functional testing of display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Functional testing of aggregates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Further service operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
General instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Replacing CO2 cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Replacing fluorescent lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Annex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
General notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Material feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Material suction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dust extraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Metal detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Machine dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fire extinguishing system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gas cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gas cylinder dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004
Introduction

Introduction
In this chapter you will find important safety pre-
cautions as well as explanations on the structure
of this operating and service manual and on the
symbols and conventions employed.

About this operating and service manual


Purpose of this operating and service Further information
manual
Should you have any questions about the oper-
This operating and service manual familiarises ation of the machine that are not answered in
you with the Multi-Function Separator SP-MF and this operating and service manual, please con-
informs you how to operate and service the ma- tact:
chine safely and correctly. Trützschler GmbH & Co. KG
The initial start-up as well as putting the machine Textile Machinery Manufacturing Company
out of operation do not form part of this operat- D-41199 Mönchengladbach
ing and service manual since only Trützschler’s Postfach 41 01 64
after-sales service is allowed to perform these Telephone +49 2166 607-0
operations. Telefax +49 2166 607-405
E-mail info@truetzschler.de
Trützschler attaches great importance to you op- Internet www.truetzschler.com
erating the machine safely, correctly and profita-
bly. It is therefore important that you read this
operating and service manual carefully before
you start to work on or with the machine. This
operating and service manual contains important
information that will help you to avoid hazards
and to increase the reliability and service life of
the machine and the attached components.
Particularly read the section Safety measures
from page 10 onwards. Follow all the instructions
precisely so that you do not endanger yourself or
others and in order to avoid damage to the ma-
chine.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 7


Introduction

Conventions employed in this manual Symbols employed


The following symbols are employed in this oper-
Bold type ating and service manual:
Designations and titles of menus, menu items DANGER
and buttons are printed in bold type. This symbol draws attention to a
potential hazard for the operator that
Italics could result in serious personal injury
or even death.
Cross-references to other points in the text or
other chapters are printed in italics. Caution
This symbol draws attention to
Operating steps hazards that could result in machine
damage or data loss.
Operating steps are marked as follows:
1. Open the flap-type cover (1). Note
2. Turn the key-operated switch to 0 and This symbol draws attention to tips
remove the key. and points of particular note that make
operation of the machine easier for
3. Unscrew the hexagon screw (2). you.

Lists Every safety warning specifies the source of the


hazard, the potential hazard and the measures to
Lists are marked as follows: be taken to avoid the danger.
– Variant A
– Variant B
– Variant C

Definition of machine sides


The machine sides “left” and “right” in this oper-
ating and service manual are defined in accord-
ance with the side definitions for spinning mill
machines in DIN/ISO 92. For machines with a
material flow in one direction, the machine sides
are defined looking against the direction of ma-
terial flow.
Example: The operating unit of the SP-MF
is located on the right side of the machine
(see arrow).

8 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Introduction

Intended use
The Multi-Function Separator SP-MF is intended
exclusively to be used in spinning mills. The ma-
chine serves for separating heavy parts and
metal from unprocessed cotton and synthetic
fibres. In addition, the machine separates burn-
ing or smouldering parts from the material and
automatically extinguishes any fire inside the ma-
chine. Use in any other way does not constitute
an intended use and is expressly forbidden.
The intended use also entails reading the operat-
ing and service manual and adhering to the in-
spection and maintenance intervals.

Type plate
You will find the type plate allowing precise
identification of the machine on the side on
which the material leaves the machine. There the Tr ützschler GmbH & Co. KG

type plate is located on the left of the door to the Textilmaschinenfabrik


D--41199 M önchengladbach (Germany)

waste compartment of the metal separator. You


will need the data on the type plate to allow an
unambiguous assignment of individual compo- Typ en - Bez . / d es ignation S P -- M F
nents to the machine when contacting
Trützschler’s after-sales service, for instance. Typ en - N r. / typ e - no. 1 4 5 -- 0 4 0 1
Kom. - N r. / c om. - n o.
The following data can be found on the type
Bauja hr / y ear of m anufac ture
plate:
– Type designation
– Type number
– Serial number
– Year of manufacture

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 9


Introduction

Safety measures
Organisational measures Safety of persons
This machine has been built to the state of the The personnel employed for operation and main-
art and the recognised safety regulations. If used tenance must be qualified for their work or must
in an improper manner, however, the machine have been instructed by qualified persons.
may pose a danger to the life and limb of the op-
Qualified persons have sufficient knowledge of
erator or of other persons, or machine functions
the machine as a result of their technical training
may be impaired.
and experience. These persons are sufficiently
The personnel employed to work on or with the familiar with the relevant local and national work
machine must have read and understood this safety and accident prevention regulations that
operating and service manual before starting they are able to assess the safe working condi-
work. This applies in particular to personnel who tion of the machine.
are only required to work on the machine oc-
– Observe the working instructions for your
casionally, e.g. for maintenance work.
place of work.
The owner of the machine is obliged to ensure
– Observe the relevant accident prevention
that the machine operates safely and does not
regulations.
present a hazard. He can achieve this through
the following measures: – Observe the safety precautions contained in
this operating and service manual.
– Ensuring that the operating and service
manual is available on the machine at all
times Avoid machine damage
– Carrying out regular training courses As owner of the machine, you are responsible for
– Monitoring the safety and hazard-conscious the following points:
working of the personnel at regular intervals – Use the machine only for applications de-
Warning plates and signs on the machine must scribed as an intended use.
always be easy to read and intact and must not – Observe the operating conditions and
be removed. materials for the machine described in this
operating and service manual.
– Observe the prescribed service intervals.
– Use only original spare parts and process
media recommended by Trützschler.

10 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Introduction

Safety instructions

Read the following safety instructions carefully Maintenance work, servicing and repairs
and observe them. They are given for your own
safety, for the safety of your colleagues and in As owner of the machine, ensure that only quali-
order to avoid any damage to the machine and fied personnel are employed to carry out main-
the attached components. tenance or repair work on the machine.
Also observe the instructions and directions for
Before switching on the machine maintenance work contained in the manufac-
turers’ documentation in the annex to this operat-
As owner of the machine, ensure that only quali- ing and service manual.
fied personnel are employed to operate the ma-
Install and/or activate all protection and safety
chine.
devices correctly after all maintenance work.
Also ensure that the machine is inspected by
Work on the machine going beyond the oper-
qualified personnel for a safe and hazard-free
ations described in the chapter Maintenance may
condition before it is switched on for the first
only be carried out by Trützschler after-sales ser-
time, after maintenance work and after any
vice personnel or by persons authorised by
technical modifications.
Trützschler.
In particular, make sure that the fire extinguishing
Start all set-up and maintenance operations only
system (spark detector, fire sensor and CO2 cyl-
when the machine has been disconnected from
inder) is properly installed and ready to be trig-
the power supply and has come to a standstill.
gered every time before switching on the ma-
Secure the master switch in the OFF position by
chine. Ensure that the CO2 cylinder is completely
means of a padlock and a warning sign or by
filled.
other suitable means to prevent unauthorised
As operator of the machine, ensure that you switching on. This applies in particular for ma-
request all persons in the danger area of the chine combinations and machines that cannot
machine to leave the area. be monitored in all areas at the same time due to
their size.
Electrical installation and control cabinet Carry out modifications to the machine or its
components only after consultation with
Ensure that the doors of the control cabinet are Trützschler’s after-sales service; otherwise major
kept locked at all times. The key should be kept malfunctions may occur causing serious per-
by a responsible and qualified person, for sonal injury and irreparable machine damage.
example the plant electrician.
Ensure that no liquid can enter the control cabi-
net or other components. Should this neverthe-
less happen, switch off the machine at the
master switch, lock the switch to prevent unau-
thorised switching on and inform the responsible
specialist personnel or the Trützschler after-sales
service.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 11


Introduction

Start-up/putting the machine out of operation Further notes


Only Trützschler’s after-sales service is allowed to If this machine is moved to another location or
start up the machine and to put it out of oper- sold to another company, this operating and
ation. This also applies in the event of a tempor- service manual must accompany the machine.
ary stoppage and restart at the same owner’s It represents an integral part of the machine
works (e.g. if the machine is moved to another described therein.
location).
Ensure that the floor around the machine is not
soiled with oil or grease after maintenance work
to avoid the risk of operators or other persons
slipping and suffering serious injuries.

12 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Introduction

Safety equipment

Emergency stop Dangerous spots


The Multi-Function Separator SP- MF does not There are three dangerous spots on the multi-
have any emergency push-button of its own. function separator where injuries due to squeez-
ing, shearing, impact or burns are possible.
In the event of an emergency stop the installation
These are:
control opens the external emergency stop cir-
cuit and causes the different safety circuits oper- – the transport fan (1)
ating independently of each other to switch off
– the heavy part separator (2)
safely.
– the metal and spark separator (3)
When the external emergency stop circuit is
opened, the quick closing flap of the metal and
spark separator is switched off only if in the ser-
vice mode but not during normal operation. This
enables the flap to be actively held in discharge
position in the event of a fire.
The emergency stop circuit is automatically
opened by the installation control following a fire
report.

Master switch
The red and yellow master switch of the machine
is located on the right side of the machine (see
arrow). It functions as a mains disconnecting de-
vice and serves to shut down the machine in an
emergency.
If necessary, secure the master switch by means
of a padlock, with the machine switched off, to
prevent the machine from being switched on
These dangerous spots are monitored indepen-
again (e.g. during servicing or maintenance
dently of each other to allow work in a secured
operations).
danger area while other parts of the machine
continue to operate, e.g. when one of the
wheeled waste containers has to be emptied.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 13


Introduction

Safety mechanisms of doors and flaps Fire warning centre


Access to the fan is prevented by means of an The fire warning device works completely self-
electrical closing mechanism. The flap is re- sufficiently. If the power supply fails, the signal-
leased by the control system after the fan has ling and extinguishing functions will be buffered
stopped (timing: 3 minutes). The external emerg- and maintained via a built-in battery. In this way a
ency stop circuit has a disabling effect on a fire can also be extinguished after the end of
higher level. operation in case heat has been signalled.
The door to the waste compartment of the heavy Tripping of a heat detector in the waste compart-
part separator is secured by a door locking sys- ment is automatically followed by extinguishing
tem. The door can be released during operation with CO2. The door to the waste compartment of
by pressing the illuminated push-button key next the metal and spark separator is locked and only
to the door. Opening of the door prevents the released again by the control system after a wait-
separating cylinder from being triggered. At the ing time of 5 minutes.
same time the closing mechanism of the service
Resetting of the fire warning centre in order that
door on the left-hand side of the machine which
the quick closing flap returns to its initial position
leads to the heavy part separator is released.
is a precondition for opening of the waste com-
The external emergency stop circuit has a disab-
partment door under operating conditions after a
ling effect on a higher level.
spark has been signalled.
The door to the waste compartment of the metal
and spark separator under the quick closing flap
Warning plates and information signs
is secured by a door locking system. The door is
released when the flap is in its initial position and Warning plates and signs warning of dangerous
there is no material flow. Releasing of the door spots and giving instructions on how to conduct
can be can be manually requested by pressing yourself have been affixed to many parts of the
the illuminated push-button key next to the door. machine.
Opening of the door prevents the quick closing These signs must not be removed and must al-
flap of the metal and spark separator from being ways be easy to read and intact. Poorly legible or
triggered. damaged signs must immediately be replaced
by new signs of the same kind.
DANGER OF INJURY
Do not electrically or mechanically
override or disable the safety locking
devices on doors, maintenance flaps
or other openings!

Service mode
There is a service door on the left-hand side of
the machine. The key-operated switch for the
service mode is located behind this door. The
door is released by the machine control after the
fan has stopped (timing: 3 minutes after switch-
off).
Opening of the service door prevents the quick
closing flap of the metal and spark separator
from being triggered.
When an authorised person has switched on the
service mode with the key-operated switch, all
door locking systems are released and all safety
limit switches overridden.
On a higher level the external emergency stop
circuit has a disabling effect also in the service
mode.

14 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Description

Description
This chapter describes the Multi-Function Separ-
ator SP-MF and provides you with an overview of
the subassemblies and their functions within the
machine.
You will find an overview of the most important
operating elements and an introduction to the
function and operation of the operating unit in
the following chapter Operation from page 21.

Constructional layout

Subassemblies
The Multi-Function Separator SP-MF essentially
consists of the following subassemblies (in ma-
terial flow direction):
– Fan BR-FD500 (1)
– Heavy part separator (2)
– Air separator, optional (3)
– Metal and spark separator (4)

Position within a plant


The following machines may be located upline of
the Multi-Function Separator SP-MF:
– Bale Opener BO-A
– Waste Feeder BO-R
– Mixer BL-FC
The following machines may be located downline
of the SP-MF:
– Mixer MX
– Condenser BR-CO
When the Mixer MX is used, the Multi-Function
Separator is always equipped with an air separ-
ator.
The Condenser BR-CO can process larger quan-
tities of air than the Mixer MX. If a Condenser
BR-CO is used downline of the multi-function
separator and the air quantity delivered by the
SP-MF does not exceed the maximum capacity
of the condenser, the air separator of the SP-MF
can therefore be dispensed with.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 15


Description

Functional description

Overview

Fan BR-FD500
The Transport Fan BR-FD500 (5) is responsible The fan does not have any control system of its
for transporting air and material from the upline own. The machine control or the higher-level in-
machine (e.g. the Bale Opener BO-A) to the SP- stallation control switches the fan on or off and
MF. controls the rotational speed.
At the feeding end (on the right-hand side of the The fan does not have any operating or display
machine) the fan sucks in material through the elements.
suction unit. The material is blown out again
through the exhaust pipe located at the top and
transported to the feeding end of the heavy part
separator. The fan ensures a constant air current.
The suction air volume always remains within the
ideal range, irrespective of the length of the
transport route.

16 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Description

Addition of waste Air separator


If necessary, so-called soft waste can simply be The multi-function separator is equipped with an
added. The soft waste is then drawn in together optional air separator (7). The purpose of the air
with the main flow of material (4). The added separator is to adjust the air volume of the main
waste thus passes through the entire machine air current for the downstream machine (10) by
and is checked for heavy particles, metal par- splitting the air volume of the main air current
ticles and fire. and discharging one part, depending on the in-
take capacity of the next downstream machine.
Heavy part separator The discharged dusty exhaust air is usually led
to a filter installation (8).
The heavy part separator serves for separating
foreign particles (seeds, dirt or other foreign par- The exhaust air output can be adjusted by open-
ticles) from the raw material (3) supplied. ing or closing a slide gate in the downstream
pipeline for dust exhaust more or less wide. The
Thanks to its aerodynamic guiding profile in con- duct height of the air separator decreases uni-
nection with the constant air current, the heavy formly over the whole duct length. This prevents
part separator attains a very high efficiency while the material flow from slowing down when the
keeping the loss of good fibres down. partial air current is discharged.
After having been separated, the particles are A volume-measuring instrument in the air separ-
fully automatically discharged through a flap (2) ator serves for measuring the discharged volu-
and dropped into the wheeled waste container metric flow.
(1). The waste compartment is sealed airtight by
means of door seals. The process of discharging If a Condenser BR-CO is used downline of the
the heavy particles takes place without leakage multi-function separator and the air quantity de-
air, thus without the discharging effect being im- livered by the SP-MF does not exceed the maxi-
paired. mum capacity of the condenser, the air separator
of the SP-MF can be dispensed with.
The heavy part separator does not have any con-
trol system of its own. The flap is opened by the
machine control at preset intervals.
The wheeled waste container can be replaced or
emptied during ongoing operation.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 17


Description

Metal Separator SP-EM Quick closing flap

The Metal and Spark Separator SP-EM separates The quick closing flap (11) discharges metal and
metal and burning material from the material burning material without impairing the air current.
flow. The air can escape through a sparkproof sieve in
the waste compartment, preventing sudden over-
pressure or underpressure in the conduit sys-
Fire protection tem.
Two spark sensors in the air duct (6) downline of When opening and closing, the quick closing
the heavy part separator and upline of the air flap is actively moved by pressure cylinders.
separator detect sparks and burning or smoul- Therefore it operates very quickly and reliably.
dering material.
Sufficient underpressure in the metal separator
The Metal and Spark Separator SP-EM dis- ensures trouble-free functioning of the quick
charges the burning or smouldering material into closing flap. A pressure gauge in the switch cabi-
the fireproof wheeled waste container (13) via the net door on the right-hand side of the machine
quick closing flap (11). If the material continues shows the underpressure in the metal separator,
to burn there, a heat sensor (14) on the wheeled thereby allowing you to check it.
waste container will detect the fire and automati-
cally cause it to be extinguished with CO2 (12). The metal separator does not have any control
system of its own. The quick closing flap is auto-
matically controlled and triggered by the spark
Separation of metal sensor in the air duct (6) or by the metal sensor
(9).
A metal sensor (9) surrounds the duct in the
Metal Separator SP-EM. The sensor detects any The waste compartment of the metal separator
kind of metal in the material flow. When the sen- can be opened upon manual request, allowing
sor detects metal, the quick closing flap (11) is the wheeled waste container to be replaced or
opened, and the metal is discharged into the emptied even during ongoing operation.
wheeled waste container (13).
In the event of a fire in the wheeled waste con-
tainer the machine is automatically switched off
and the door to the waste compartment locked.
The fire extinguisher is fully automatically con-
trolled by the fire warning centre.

18 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Description

Filling level control


The filling levels in the two wheeled waste con-
tainers, of the heavy part separator and of the
metal and
spark separator, are monitored by light barriers.
When the preset maximum filling level is re-
ached, the light beam is interrupted. A warning is
output on the operating unit.
The waste compartment doors can be opened
and the wheeled waste containers replaced or
emptied during ongoing operation.
If one of the wheeled waste containers is not
emptied within the preset time after the warning
has been output, the material supply to the ma-
chine is automatically stopped (cf. chapter Mal-
functions, page 51 of this operating and service
manual).

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 19


Description

Switch cabinet
The switch cabinet of the SP-MF is located in the
middle module on the right-hand side of the ma-
chine. The red and yellow master switch of the
machine is installed in the door of the switch
cabinet. The red warning siren is located above
the master switch.
A housing fan and a housing filter may be in-
stalled in the switch cabinet door, if necessary.

Components
Housed in the switch cabinet are:
– Electrical main supply line
– Electrical connections
– Main fuse and other fuses
– Transformer with rectifier
– Matching transformer if necessary
– Motor protection switch
– Fixed-time relay for door locking systems
– Installation control interface
– TKN-2 interface
– Supply voltage socket-outlet for service

Further information
For further information on the switch cabinet and
the electrical installation, please refer to the
documentation for the electrical installation.

Note
A copy of this documentation can be
found in the tray on the inside of the
switch cabinet door.

20 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Operation

Operation
This chapter gives you an overview of the most
important operating elements and an introduc-
tion to the function and operation of the operat-
ing unit.
This chapter describes how to switch the ma-
chine on and off as well as all activities during
normal operation, e.g. checking the operating
status and replacing or emptying the wheeled
waste containers.
Servicing and maintenance operations are
described in the chapter Service from page 61
onwards.
The chapter Malfunctions from page 45 onwards
describes how to detect and remedy faults.

Operating elements
To be entrusted with the operation of the ma-
chine, you need to be familiar with and know
how to operate the following operating elements:
– Operating unit (1)
– Push-button for opening the two
waste compartment doors (2)
– Slide gate for adjusting the exhaust air out-
put of the air separator (3)
– Master switch (6)
The section Operating unit from page 22
onwards describes how to handle the operating
unit.
The other operating elements are described in
connection with the corresponding activities
(e.g. switching on the machine or emptying the
wheeled waste container).

Warning messages and faults


Warning messages and faults are shown on the
display of the operating unit. In the event of a fire
in the wheeled waste container of the metal and
spark separator, the red warning siren (5) in the
switch cabinet door sounds as well.

Other indicators
A pressure gauge (4) located above the switch
cabinet door on the right-hand side of the ma-
chine shows the underpressure in the metal sep-
arator area. The indicated value provides in-
formation as to whether the transport fan, in
conjunction with the exhaust air slide gate and
the next machine downstream of the SP-MF, is
correctly adjusted.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 21


Operation

Operating unit

Description
The operating unit of the Multi-Function Separ-
ator SP-MF is located in the door to the metal
and spark separator on the right-hand side of the
machine.
The operating unit consists of:
– Membrane keyboard with keys and LEDs
– Two-line display
– Key-operated switch
With the keys of the operating unit you can
switch the machine on and off, trigger functions,
set parameters and acknowledge malfunctions.
On the display you see warnings and essential
information as well as text messages concerning
operating statuses, data and measured values.
The key-operated switch serves for switching
over between the different operating modes.

Keyboard and display


The membrane keyboard consists of keys under
a protective membrane. The keys react even to
slight pressure.
For a better overview the keys are combined to
form functional groups. You usually need to
press a key just briefly in order to trigger a func-
tion or to gradually change a value.
The reaction of the machine to inputs into the
operating unit is always shown on the display. F1 F2 F3 F4

A new value is displayed, for example, or you


see a confirming text or a message requesting P N S H YES 7 8 9

further action. CE NO 4 5 6

R 0 1 2 3
Caution
Do not exert excessive pressure on
the keys, and do not bang on the key-
board or the display to avoid damag-
ing the keys and the display or im-
pairing their functions.

22 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Operation

General survey

F1 F2 F3 F4

P N S H YES 7 8 9

CE NO 4 5 6

R 0 1 2 3

1 Key-operated switch 6 Special key


For selecting the operating mode Switches automatic control on/off
N = Normal operation
7 Special key
P = Programming mode
(not assigned in the SP-MF)
S = Service mode (not used)
8 Fault message key
2 Position of key-operated switch
For acknowledging fault messages,
When the key-operated switch is on position
switching off the warning siren and resetting
P or S, the corresponding LED is illumi-
the fire warning centre
nated.
9 Numeric keypad
3 Function keys F1 ... F4
For inputting numerical values,
(not assigned in the SP-MF)
for navigation in the menus and
4 Operating keys for using the menu functions
I = Switches the machine on
0 = Switches the machine off
5 Two-line display
shows production data and measured
values, information on the operating status,
fault messages, warnings and directions for
operation

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 23


Operation

Key-operated switch Malfunctions and warnings


The key-operated switch serves for switching When a malfunction has occurred, the LED over
over between the different operating modes. the key Fault message is illuminated continu-
ously. When a warning is due to be dealt with,
Three positions are possible:
the LED over the key Fault message flashes.
N = Normal operation
At the same time a text with further information
P = Programming mode
on the message due to be dealt with is shown on
S = Service mode (not used)
the display.
In position N the machine is in normal operation.
It is possible to navigate in the menus and to Note
read data. You cannot, however, change any set- When the key-operated switch is in
tings. position P, no warnings or faults are
shown on the display.
In position P the machine is in the programming
mode. In the programming mode you can input
The chapter Malfunctions from page 45 of this
or change data and trigger certain functions.
operating and service manual contains detailed
Faults can also be acknowledged only when the
instructions for reacting to faults. There you will
key-operated switch is in position P.
also find comments on other instruction texts
The chapter Settings from page 35 onwards de- and status messages on the display.
scribes how to set and change parameters in the
programming mode.
Display brightness
You can adapt the brightness of the display to
Caution your requirements and to the lighting conditions
You can remove the key only in posi- of your work environment.
tion N.
1. Press the key CE and hold depressed.
Always remove the key during normal
operation to prevent unauthorised in- 2. Briefly press the key 1 once or repeatedly.
tervention. The display brightness increases by one
step at each press of the key.
3. Briefly press the key 0 once or repeatedly.
The display brightness decreases by one
step at each press of the key.
4. When the desired brightness is reached,
release the key CE.

24 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Operation

Control systematics Opening of menu and navigation

With the keys of the numeric keypad you can Note


– open the menu If no key of the operating unit is
pressed for some time, the display
– navigate in the menu structure will switch off automatically. Briefly
– select values press a key to switch the display on
again. This keystroke with the display
– change values switched off will not initiate any further
– input or delete values action.

– correct inputs When you see the basic display in the display
Some of the individual keys have different func- section, you can open the menu and then navi-
tions, depending on the text messages on the gate in the menu . When the machine has been
display: switched on, the basic display shows the most
important production data:
Digits 0 ... 9
0 9 for inputting numerical values

Opens menu,
H closes menu or function

Selects function directly,


R scrolls on menu

Scrolls back menu


CE When the machine has been switched off, only
the message Drives to be switched on is dis-
played.
Opens input function,
YES confirms input After you have opened the menu, there are two
ways you can select a function:
Cancels and rejects change, – You can scroll through all functions, one by
NO scrolls to next function one.
– You can select the function directly by input-
ting its respective number.
When you have selected a function, the display
shows the current settings and values. You can
then open the function to make changes.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 25


Operation

Scrolling through all functions Inputting and saving values


You see the basic display. When a function is shown on the display, you
can open this function to adapt the settings. You
1. Press key H to open the menu. The first
can input, select or change values. However, va-
function is shown.
lues can only be changed on condition that the
2. Press key R once to scroll to the next func- key-operated switch is in position P.
tion.
Some functions only display current measured
3. Press key CE to scroll back to the previous values (e.g. the volumetric flow rate) that you
function. cannot change.
4. Press key R or CE repeatedly to scroll 1. Press key YES to open the function.
through all functions one by one. The display shows the message Values to
be changed? <Y/N>=N.
5. Press key H to close the menu again.
2. Press key YES. The flashing cursor shows
Selecting specific functions which value you can change.
3. Use the numeric keys 0 ... 9 to input the de-
You see the basic display. sired new value.
1. Press key R once. The display shows the 4. Press key R to conclude the input and save
message P-function =. A marker flashes, the new value,
indicating where to input the desired func-
tion number. or
2. Use the numeric keys 0 ... 9 to input the 5. press key NO to reject the input. The previ-
number of the desired function. ous value is valid again.
3. Finally press key R once more. The desired When you press either key R or NO within a
function is shown. If the inputted number function to conclude editing, you automatically
has not been assigned to any function, the get to the next value to be set or to the next func-
message P-function not available will ap- tion.
pear on the display.

26 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Operation

Example Wrong inputs


The following example describes step by step If you have inadvertently input a wrong value,
how you can change the time of the internal cal- you can simply close the function without saving
endar clock. the change. To this end, press key H.
You see the basic display. You can repeat or change every input at any
time. In each case it is the last input that remains
1. Press key R once.
valid.
2. Press the numeric keys 9 and 8 to input the
If you have input an invalid value, a correspon-
function number 98.
ding message will be shown on the display. In
3. Finally press key R once more. The date and this case press key R to edit the setting value
the time are shown on the display. again.
4. Press key R to open the function.
The message Values to be changed?
<Y/N>=N is displayed. Note
Some functions are only available
5. Press key YES. The first value to be set (the when the machine has been switched
date) is displayed. The cursor flashes under on (and the fan is running).
the first value (day).
6. Press key R repeatedly. With every press of
the key the cursor moves on to the next
value. After the year the second value to be
set (the time) is displayed; the cursor flashes
under the first value (hour).
7. Use the numeric keys 0 ... 9 to change the
value for the hour. The cursor moves on
automatically and flashes under the next
value (minute).
8. Use the numeric keys 0 ... 9 to change the
other values (minutes and seconds).
9. If necessary, press key CE to move the cur-
sor back to the previous value.
10. Press key R again. The function is closed.
The next function is shown on the display.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 27


Operation

Preparation for operation

First start-up
The first start-up of the machine and the con-
figuration of all operating parameters are per-
formed by Trützschler’s after-sales service follow-
ing the erection.
The chapter Settings from page 35 of this operat-
ing and service manual describes how to set and
change the operating parameters.

Daily preparations for operation


Before switching on the machine, make sure that
all preconditions for safe and trouble-free oper-
ation have been met.

DANGER
Ensure that all in-plant safety equip-
ment works properly.
Make sure that all safety and accident
prevention regulations are complied
with.

1. Perform a visual inspection of the whole ma-


chine. Start the inspection on the mainten-
ance scaffold and then continue inspecting
the machine by walking around it on the
ground.
2. Close all flaps and doors.
3. Remove any dirt and remaining oil or
grease.
4. Check the mechanical safety equipment for
proper condition, particularly the ladder, trap
basket, safety door and the railings of the
maintenance scaffold.
5. If necessary, empty the wheeled waste con-
tainers.
Replace any faulty or damaged parts, if necess-
ary.
Service operations are described in the chapter
Service of this operating and service manual
from page 61.
The chapter Repairs from page 74 of this operat-
ing and service manual describes repair work on
the machine which you may perform yourself.
Any other work may only be carried out by
Trützschler’s after-sales service.

28 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Operation

Switching the machine on


DANGER
Before switching the machine on,
make sure that safe operation is
possible. Ensure that all safety equip-
ment works properly.
Make sure that all safety and accident
prevention regulations are complied
with.

The Multi-Function Separator SP-MF can only be


switched on if no malfunction has occurred. The
chapter Malfunctions from page 45 of this operat-
ing and service manual provides information on
malfunctions and their elimination.
If necessary, switch on the higher-level installa-
tion control and the power supply to the machine
before switching on the machine.
1. Turn the red and yellow master switch in the
switch cabinet door on the right-hand side of
the machine to position I. The power supply
is switched on.
2. Watch the display and the LEDs of the oper-
ating unit on the right-hand side of the ma-
chine.
The control system is being initialised. The LEDs
over the keys flash simultaneously.
The display first shows the designation of the
control system (ATC 2) and then the designation
of the machine (SP-MF). When the yellow LED
over key I (2) flashes slowly, the machine is
ready to be switched on. The display shows the
message Drives to be switched on.
3. Press key I of the operating unit. The yellow
LED over the key flashes fast. The display F1 F2 F3 F4

shows the message Drives are starting.


P N S H YES 7 8 9

The door locking systems are now de-energised CE NO 4 5 6

and thereby locked. When all doors have been R 0 1 2 3

locked, the fan starts, accelerating until the nom-


inal speed is reached.
After approx. 20 seconds the LEDs over key I (2)
and the Control key (3) show a steady yellow
light. The machine is now in operation. The dis-
play section shows the basic display (1) with the
most important production data.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 29


Operation

Switching the machine off Operation


Use the operating unit to switch off the machine. During normal operation check and ensure that
In an emergency or in the event of a malfunction the machine works faultlessly and efficiently.
the machine is automatically switched off by its This includes the following basic tasks:
control system, the higher-level control system or
– Monitor the production data
the fire warning centre.
– React to fault messages
1. Press key 0 of the operating unit on the
right-hand side of the machine. The fan – Clean the air ducts of dirt
slows down and is switched off. The display
– Clean the air separator
shows the message Drives are slowing
down. After three minutes the door locking – Change and empty the wheeled waste
systems are automatically unlocked, and the containers
doors can be opened. – Keep the environment clean
2. The display shows the message Drives
to be switched on. You can switch the ma-
chine back on again at any time. Note
3. If necessary, turn the red and yellow master Regular cleaning operations are
switch to position 0 to disconnect the ma- particularly important for an efficient
chine from the power supply system. and cost-effective operation of the
machine.

DANGER
In order to prevent unintentional Monitoring production data
switching on of the machine, lock the
The most important production data of the ma-
master switch, e.g. with a padlock.
chine are shown on the display of the operating
unit. The basic display shows the following in-
formation:
V1 Volumetric flow rate upline of the fan
V2 Volumetric flow rate in the metal separator
n Fan speed
z Number of times the quick closing flap in
the metal separator opened during the
past 60 minutes

Volumetric flow rate/fan speed


The setpoints for the volumetric flow rate and the
fan speed are adapted to your plant and prede-
fined by the control system. Inform yourself of
the range each of those values must remain in.
Check regularly whether the indicated values are
within the predefined limits.
In the event of deviations you may wish to inform
a competent person so that any irregularities can
be detected at an early stage.

30 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Operation

Flap openings The chapter Repairs from page 74 of this operat-


ing and service manual describes repair work on
The number of flap openings during the past the machine which you may perform yourself.
60 minutes provides you with an indication of the Any other work may only be carried out by
filling level of the wheeled waste container in the Trützschler’s after-sales service.
metal separator. This way you can prepare for
the next exchange of wheeled waste containers
early and plan your work flow accordingly. Replacing wheeled waste containers
Note You have to empty the two wheeled waste con-
The material flow through the ma- tainers, i.e. that of the heavy part separator and
chine must be stopped to allow the that of the metal and spark separator, regularly.
wheeled waste container in the metal To this end, you have to take the wheeled waste
separator to be replaced. It is there- containers out of the machine, one at a time, and
fore important to replace the wheeled empty them or replace them with empty wheeled
waste container without any unnec- waste containers. The two wheeled waste con-
essary delay. tainers are identical and can be pushed into
either of the two waste compartments.
The filling levels in the two wheeled waste con-
Malfunctions tainers are monitored by means of light barriers
(cf. page 19). When the preset maximum filling
In the event of a malfunction the machine is auto- level is reached, a warning is output on the oper-
matically switched off. ating unit. The wheeled waste container of the
The chapter Malfunctions from page 45 of this heavy part separator can be replaced or emptied
operating and service manual contains a detailed during ongoing operation. The material flow
description of malfunctions and remedial actions. must, however, be stopped to allow the wheeled
There you will also find comments on other in- waste container of the metal and spark separator
struction texts and status messages on the dis- to be replaced or emptied.
play. If one of the wheeled waste containers is not
emptied within the preset time after the warning
has been output, the material supply to the ma-
chine will be stopped automatically.
Inspection, maintenance and servicing
The material flow is not interrupted for removing
Different maintenance operations are necessary the wheeled waste container from the heavy part
over the entire service life of the machine. Their separator. The material flow must, however, be
purpose is to judge the condition of the machine, interrupted for removing the wheeled waste con-
to detect and eliminate any deficiencies that may tainer from the metal and spark separator to pre-
exist and generally to maintain the machine in an vent any metal particles or sources of fire from
optimum condition. being transported any further.
Activities without a fixed time schedule that are
part of the daily inspection are described below
in this chapter.
The chapter Service from page 61 of this operat-
ing and service manual describes required main-
tenance and servicing measures and activities.
There you will also find a clearly arranged main-
tenance and service schedule.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 31


Operation

Removing and emptying a wheeled waste


container
The wheeled waste container is taken out of and
pushed into the two waste compartments of the
machine in the same way.
1. Briefly press the illuminated blue push-but-
ton key on the left of the door to the waste
compartment. The lamp in the push-button
starts to flash.
2. When the lamp in the push-button is lit
continuously, the door is no longer locked.
Now open the door with a suitable key.
3. Open the door fully and pull the wheeled
waste container out straight.
4. If necessary, clean the two windows in the
waste compartment in front of the light
barriers on the right and left of dirt.
5. If necessary, clean the floor in the area of the
door so that the door seal can seal airtight
again.
6. Clean the two filter sieves in the waste com-
partment of the metal and spark separator of
fibres.
7. Push the empty wheeled waste container
straight into the waste compartment until it
noticeably touches the back wall of the
waste compartment. A magnet on the back
wall holds the wheeled waste container in
place.
8. Close the door and lock it with the key. The
door safety lock is automatically reactivated.

The door can only be opened again if it has


previously been released by pressing the illumi-
nated push-button key again.

Note
If the door has been open too long, a
fault message is output (see chapter
Malfunctions from page 45).

32 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Operation

Monitoring heavy part separator


The inspection windows on either side of the
heavy part separator make it possible to monitor
the material, the material transport and the sep-
aration of foreign particles. A lamp on the left-
hand side of the machine lights this part of the
air duct.
Regularly check the condition and the function of
the heavy part separator by inspecting the air
ducts and the material flow through the inspec-
tion windows. This will also show you whether
the material flow is being obstructed, e.g. by
larger foreign particles such as remaining ma-
terial handling equipment or packaging material
residues.

Other inspection windows


Depending on the design of the machine, other
inspection windows that are accessible from the
outside may be located
– in the flap over the comb in the heavy part
separator (2),
– in the flap over the waste compartment of
the heavy part separator (3),
– in the flaps of the air separator (1).
Cleaning is possible through different flaps.
Further details are described in the chapter
Service of this operating and service manual
from page 61.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 33


Operation

Monitoring pressure gauge


The pressure gauge over the switch cabinet door
on the right-hand side of the machine shows the
underpressure in the area of the metal and spark
separator.
The indicated value provides information as to
whether the transport fan, in conjunction with the
exhaust air slide gate and the next machine
downstream of the SP-MF, is correctly adjusted.
There must always be underpressure in the area
of the machine that is monitored by the pressure
gauge, as otherwise the function of the extraction
flap (quick closing flap) of the metal and spark
separator can no longer be ensured.
The pressure gauge must always indicate a
value of approx. 150 Pa with the machine run-
ning. If the value shown is considerably less, this
may indicate a possible malfunction. In this case
inform a qualified staff member that can check
the machine.
The chapter Settings from page 35 of this operat-
ing and service manual describes how to set and
change operating parameters.

Further tasks
The chapter Service from page 61 of this operat-
ing and service manual describes further inspec-
tion, maintenance and service activities. There
you will also find a clearly arranged maintenance
and service schedule.

34 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Settings

Settings
This chapter describes all the settings you can
make on the machine.
This concerns manual settings on mechanical
components on the one hand and machine con-
trol settings you can make on the operating unit
on the other hand.

Caution
Perform only the work described
below. Any further changes to the
machine configuration may cause
damage to the machine or material
defects. In any case of doubt please
consult Trützschler’s after-sales
service.

Note
The chapter Operating unit from page
22 of this operating and service man-
ual describes the operating unit as
well as basics on working with the
menu structure.

Setting exhaust air output


The multi-function separator is equipped with an
optional air separator. The purpose of the air
separator is to adjust the air volume of the main
air current to the next downstream machine by
splitting the air volume of the main air current
and discharging one part, depending on the in-
take capacity of the next downstream machine.
The exhaust air output can be adjusted by open-
ing or closing the slide gate in the pipeline for
dust exhaust more or less wide.
A volume-measuring instrument in the air separ-
ator serves for measuring the discharged volu-
metric flow. The volumetric flow downline of the
air separator is calculated.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 35


Settings

The machine control keeps the volumetric flow


rate in the inlet upline of the fan constant by
adapting the fan speed.
The two volumetric flow rates are shown on the
display of the operating unit:
V1 Volumetric flow rate upline of the fan
V2 Volumetric flow rate in the metal separator
The pressure gauge over the switch cabinet door
on the right-hand side of the machine shows the
underpressure in the area of the metal and spark
separator.
The indicated value provides information as to
whether the transport fan, in conjunction with the
exhaust air slide gate and the next machine
downstream of the SP-MF, is correctly adjusted.
The pressure gauge must always indicate a
value of approx. 150 Pa with the machine run-
ning.
In addition, take into account the minimum out-
put air volume for the material transport to the
next downstream machine when adjusting the
exhaust air output.
The air volume needed to exhaust the upline ma-
chine must be assured before the slide gate in
the pipeline for dust exhaust is set. You have to
set this value on the operating unit (cf. function
Autoleveller to be calibrated, page 43).
The slide gate of the pipeline for dust exhaust
downline of the air separator can be reached
from the maintenance scaffold. The slide gate is
not secured.
1. Pull the slide gate out to increase the
exhaust air output.
2. Push the slide gate in to decrease the
exhaust air output.

36 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Settings

Purging air supply


The air separator has a slide gate for the purging
air supply. With the purging air you can blow out
deposits of sand and similar substances at the
bottom of the air separator.
The purging air supply should normally be shut
off and be opened only if required and as wide
as necessary.
The purging air can be set at the bottom on the
outside of the air separator.
1. Loosen the locking screw with a 5 mm
hexagon socket screw key.
2. Move the lever up to open the purging air
supply.
3. Move the lever down to shut off the purging
air supply.
4. Tighten the locking screw again.

Heavy part separator


No manual setting operations are necessary on
the heavy part separator.
Make all settings concerning the heavy part
separator (e.g. volumetric flow rate, flap opening
intervals) on the operating unit (see the following
section Machine control).

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 37


Settings

Machine control
Machine control parameters can only be set 00 Working Memory
when the key-operated switch of the operator’s
panel is in position P. BR-FD
All functions can be directly selected by inputting <25-100%>= 70
their function number.
With this function you can adjust the setpoints
for volumetric flow control. The first parameter
Overview of functions of the function indicates the basic speed of
the fan. Fine adjustment can be made using
The following functions can be selected via the the function 60 Autoleveller to be calibrated?
operating unit of the multi-function separator:
(see page 41).
00 Working Memory 1. Input the new value with the numeric keys.
35 Set door locking system 2. Press key R to display the next parameter.
39 Lamp test
Volumetric flow
40 Enter limits <4500-8000>=6500m3/h
41 Reset counter EM
The second parameter shows the setpoint for the
49 Configuration volumetric flow rate upline of the fan. The value is
50 Display control determined by the technical specification of the
plant and of the machine.
51 Display scheduled value
1. Input the new value with the numeric keys.
60 Autoleveller to be calibrated?
2. Press key R to exit the function.
61 Change control parameters?
78 Display ejections EM?
35 Set door locking system
79 Extraction flap EM service?
Adjust door locking
80 Selection of language
EM <Y/N>=N
87 Network address TKN
89 Display program numbers This function can only be used while the ma-
chine is at a standstill. The function serves for
98 Set system clock testing the safety circuit of the door locking sys-
In the following the functions are described in tems. You can check the locking devices of the
the order of numbering. The first figure always two waste compartment doors and of the main-
shows the display after the respective function tenance flap of the fan one after the other.
has been selected.

38 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Settings

The first parameter concerns the waste compart- 40 Enter limits


ment door of the metal and spark separator.
With this function you can define different specifi-
1. Press key YES to check the locking device. cations in connection with the extraction flaps.
The display indicates the status of the locking
device. EM door unlocking
after <5-180s>= 30
Door locking OFF
The first parameter concerns the time (in sec-
onds) that passes before the waste compartment
or door of the metal and spark separator is released
after the illuminated blue push-button key next to
Door locking ON the door has been pressed. When setting this
time interval, make sure that by the time the door
is released there is no more material passing
The message Door locking OFF indicates that through the machine.
the safety circuit is not closed. Door locking ON
1. Input the new value with the numeric keys.
indicates that the safety circuit is closed.
2. Press key R to display the next parameter.
2. Press key R to display the next parameter.
The second parameter concerns the waste com- EM monitoring time
partment door of the heavy part separator. Doors <1-10min>=2

Adjust door locking This parameter indicates how long (in minutes)
SP-H <Y/N>=N the waste compartment door of the metal and
spark separator is allowed to be open. When this
3. Press key R to display the next parameter. time has passed, the control system automati-
cally triggers a fault.
The third parameter concerns the maintenance
flap of the fan. 3. Input the new value with the numeric keys.
Adjust door locking 4. Press key R to display the next parameter.
BR-FD <Y/N>=N
EM carriage change
Extractions <0-5>=1
39 Lamp test The filling level of the wheeled waste container in
the metal and spark separator is monitored by
light barriers. When the maximum filling level has
been reached, the display shows a warning, and
the corresponding carriage must be emptied.
With this function you can check the display
elements of the display screen and the LEDs
over the keys of the operating unit.
1. Press key R. All elements of the display
must light up. All LEDs over the keys of the
operating unit must light up.
2. Press key R again to exit the function.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 39


Settings

With this parameter you define how many ejec- With this parameter you define how long (in min-
tions are still possible after the monitored maxi- utes) ejections are still possible after the moni-
mum filling level has been reached. When this tored maximum filling level has been reached.
value is reached, the control system automati- When this value is reached, the control system
cally triggers a fault. automatically triggers a fault.
5. Input the new value with the numeric keys. 11. Input the new value with the numeric keys.
6. Press key R to display the next parameter. 12. Press key R to display the next parameter.

EM extraction time SP-H flap interval


<0.1-2.0s>=1.0 <20-900s>= 30

With this parameter you can set the opening With this parameter you set the time interval at
period (in seconds) of the quick closing flap of which the extraction flap in the heavy part separ-
the metal and spark separator. ator is to open. The time period depends on how
dirty the material is. It must be chosen so as to
The flap will open immediately when the metal
avoid too much waste collecting in the waste
sensor has detected any metal and close auto-
container over the flap and possibly being blown
matically after the time set here has passed.
into the clean material flow again.
The time interval must be set such that the de-
13. Input the new value with the numeric keys.
tected metal will definitely be discharged.
14. Press key R to exit the function.
7. Input the new value with the numeric keys.
8. Press key R to display the next parameter.
41 Reset counter EM
SP-H monitoring time
Doors <1-10min>=2 Reset counter EM?
<Y/N>=N
This parameter indicates how long (in minutes)
the waste compartment door of the heavy part With this function you can reset the value z in
separator is allowed to be open. When this time the basic display to 0. The value z indicates the
has passed, the control system automatically number of ejections in the metal and spark sep-
triggers a fault. arator within the past 60 minutes (cf. page 30).
9. Input the new value with the numeric keys.
10. Press key R to display the next parameter.

SP-H carriage change


<0-15min>=2

The filling level of the wheeled waste container in


the heavy part separator is monitored by light
barriers. When the maximum filling level has
been reached, the display shows a warning, and
the corresponding carriage must be emptied.

40 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Settings

49 Configuration 51 Display scheduled value


With BR-FD? V1:6514m3/h 4.81V
<Y/N>=Y ASU:2537m3/h 1.05V

This function serves for selecting the machine This function displays the current volumetric flow
components at the initial start-up. You can acti- rates upline of the fan and downline of the air
vate (key YES) or deactivate (key NO) a compo- separator (discharged air volume). This display is
nent with every parameter. only provided for your information; you cannot
change anything here.
The first parameter concerns the fan BR-FD.
1. Press key R to display the next parameter.
60 Autoleveller to be calibrated?
With SP-H?
<Y/N>=Y V1:6500m3/h + 0.2%
n<25-100>=75%
The second parameter concerns the heavy part
separator. With this function you can configure closed-loop
control of the volumetric flow rate (fan). The dis-
2. Press key R to display the next parameter. play shows the setpoint for the volumetric flow
With BR-ASU? rate upline of the fan, the volumetric flow devi-
<Y/N>=Y ation in per cent and the basic speed of the fan
in per cent.
The third parameter concerns the air separator. You will find a description of the closed-loop con-
trol system and the balancing operation from
3. Press key R to display the next parameter.
page 44 of this operating and service manual.
Configuration to be
set? <Y/N>=N 61 Change control parameters?
With the last prompt you can confirm and import Amplification factor
(key YES) or reject (key NO) the configuration <0.1-1.0>=0.5
you have just set.
With this function you can change the control
parameter and adapt it to your requirements.
50 Display control The parameter concerns the amplification factor.
1. Input the new value with the numeric keys.
nom.6500m3/h n=75.0%
act.6514m3/h n=74.3% 2. Press key R to exit the function.

This function displays the volumetric flow rate


measured upline of the fan (nom. = preset nom-
inal value, act. = actual value). This display is
only provided for your information; you cannot
change anything here.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 41


Settings

78 Display ejections EM? 80 Selection of language


Discharges EM Language English?
z=1234567 <Y/N>=N

This function displays the total number of ejec- With this function you can select the language in
tions by the metal and spark separator since which text messages are to be displayed. The
the initial start-up of the machine. This display is available languages are shown one after the
only provided for your information; you cannot other.
change anything here. This counter cannot be
1. Press key YES to select the indicated lan-
reset.
guage.
2. Press key NO for the next language to be
79 Extraction flap EM service displayed.
Service interval EM
100,000 / 123456z 87 Network address TKN

This function allows the preset service interval With TKN?


and the current count of ejections by the metal <Y/N>=N
and spark separator to be displayed. When the
preset value is reached, the control system auto- With this function you can select whether to con-
matically triggers a fault message reminding you nect the machine to the data network of the
of the required maintenance. The value for the higher-level control system. Once this is the
service interval is fixed and cannot be changed case, you can set the network address with the
here. second parameter.
With the second parameter of this function you 1. Press key YES to confirm connection to the
can reset the counter to 0 after completing main- network. The second parameter is automati-
tenance. cally displayed.
1. Press key R to display the next parameter. 2. Press key R to exit the function.

Extraction flap EM TKN address


serviced? <Y/N>=N <0-30>= 1

With this parameter you can reset the count of Here you can set the network address of the ma-
ejections by the metal and spark separator to 0 chine. The address is predefined by the higher-
after completing maintenance. level installation control.

Caution 1. Input the network address with the numeric


Only reset the counter content if keys.
servicing has really been performed.
Exceeding of the preset service inter-
vals may cause damage to the quick
closing flap and to the machine.

2. Press key YES to reset the counter to 0.

42 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Settings

89 Display program numbers


Program number
401-45.800.400aa

The first parameter of this function shows you the


version number of the control software. Use this
information when consulting Trützschler’s after-
sales service. The second parameter indicates
the version number of the keyboard.
1. Press key R to display the next parameter.

ATC 2
495-08.800.001

2. Press key R to exit the function.


If you keep the YES key depressed when the first
parameter is shown, the current cycle values will
temporarily be displayed:
min: 17ms act: 24ms
max: 45ms mea: 22ms

This message is provided for the information of


Trützschler’s after-sales service. You cannot set
or change anything here.

98 Set system clock


19.04.2004
08:30:00

With this function you can set the internal calen-


dar clock. Setting of the calendar clock is de-
scribed in detail on page 27 of this operating and
service manual.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 43


Settings

Volumetric flow control

Functional description of integral


action controller
After the machine has been switched on, the fan
speed is increased without any influence of the
closed-loop control system until reaching the
basic speed. The closed-loop control system is
then activated to determine the proportional devi-
ation of the volumetric flow. After averaging
(smoothing of the measured values) the fan
speed is adapted:
Fan speed = current rotational speed (%) –
amplification factor × volumetric flow deviation
(%)
The rotational speed is only adjusted up to the
rotational speed limit (basic speed +30%/–15%).

Balancing operation
Caution
Only qualified persons are permitted
to balance the closed-loop control sys-
tem.
Wrong settings may cause damage to
the multi-function separator, to other
machines and to the material.

Set the setpoint for the volumetric flow rate with


the function 00 Working Memory (cf. page 38).
You can adjust the individual control parameters
with the function 61 Change control para-
meters? (cf. page 41).

Balancing integral action controller


The integral action controller can only be bal-
anced with the closed-loop control system
switched off. This function is disabled while the
closed-loop control system is switched on.
– Display the setpoint for the volumetric
flow rate and the deviation with the function
60 Autoleveller to be calibrated?.
– Correct the basic fan speed until the volu-
metric flow deviation is as small as possible.
Conclude every input by pressing key R so
that the value is imported. Each change be-
comes visible after approx. 2 seconds.
– Finally press key R to end the balancing
operation.

44 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Malfunctions

Malfunctions
Dealing with malfunctions

Malfunction indication
If a condition necessitating an interruption of
operation occurs while the machine is running,
this is considered to be a malfunction. The ma-
chine or installation control automatically reacts
to a malfunction, switching off the machine and,
if necessary, other machines of the plant.
Malfunctions are always indicated on the operat-
ing unit: F1 F2 F3 F4

– The LED over the fault key (2) lights up in H 7 8 9


red.
P N S YES

CE NO 4 5 6

– The display shows a fault text (1). R 0 1 2 3

In the event of a fire in the wheeled waste


container of the metal and spark separator,
the warning siren in the switch cabinet door
on the right-hand side of the machine sounds
as well (cf. page 21).

Note
The chapter Operating unit from
page 22 of this operating and service
manual describes how to handle the
operating unit.

Basic procedure
When a fault has occurred, you can basically
proceed as follows:
1. Read the fault text on the display of the
operating unit. The text gives you initial
information about the cause of the fault.
2. Try to eliminate the cause of the fault
(close an open waste compartment door,
for instance). F1 F2 F3 F4

3. Restore the machine to a safe and trouble- P N S H YES 7 8 9

free condition if necessary (e.g. close all CE NO 4 5 6

maintenance flaps and doors). R 0 1 2 3

4. Then press the fault key (2) to acknowledge


the malfunction. The red LED over the key
goes out.
5. Press the start key I (1) to switch the ma-
chine back on again.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 45


Malfunctions

Fault messages –
causes and remedies
The following table gives you an overview of every fault message has a number, which is
possible fault messages of the Multi-Function shown on the display of the operating unit to-
Separator SP-MF. The possible cause of each gether with the fault message.
fault message is briefly described, and you are
given instructions for the recommended pro- Note
cedure. Below the table individual pro-
cedures, e.g. how to react to a fire in
To allow unambiguous identification (e.g. for a wheeled waste container, are de-
questions for Trützschler’s after-sales service), scribed in greater detail.

Fault message Cause Recommended remedy

150 Fault existed in operating No power supply; connecting Check power supply and
unit cable defective or operating unit connecting cable; replace
defective. operating unit if necessary.

158 Fuse monitoring 24 V AC or 220 V AC automatic Switch automatic circuit breaker


circuit breakers have tripped. -F020 or -F030 on again.

163 Fault TKN network TKN network cable defective. Check TKN network cable.

200 Safety circuit emergency Emergency stop circuit in in- Reset and/or acknowledge
stop stallation control interrupted. emergency switch or other
comparable device in installation
control.

202 Safety circuit fault in Emergency stop circuit in in- Reset and/or acknowledge
installation stallation control interrupted. emergency switch or other
comparable device in installation
control.

207 Motor protection switch has Motor protection switch of fan Check reactor (-L100) and fre-
tripped has tripped. quency converter 2 (-A100).
Check current setting on motor
protection switch -Q100 and
switch motor protection switch
on again.

210 Fault compressed air Not enough compressed air Check compressed-air supply
available in main supply system to machine. Check setting
of machine. (6 bar) of pressure control
switch -S756.

46 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Malfunctions

Fault message Cause Recommended remedy

211 Fault in I/O-modules I/O module is not recognised by Check connecting cable
main module. between main module and I/O
module. Replace controller.

221 Frequency converter Frequency converter of fan is Check power supply to fan.
not ready for operation.

655 Door middle left Door on left-hand side of ma- Close door; check door locking
chine (middle frame) is not system -A201 if necessary.
closed.

661 Safety loop SP-H Doors of heavy part separator Close doors; check door locking
could not be locked. systems -A720 and -A721 if
necessary.

670 Left-hand door SP-H Door on left-hand side of heavy Close door; check door locking
part separator is not closed. system -A721 if necessary.

671 Door SP-H waste Door to waste compartment of Close door; check door locking
compartment heavy part separator is not system -A720 if necessary.
closed.

672 Door EM waste Door to waste compartment of Close door; check door locking
compartment metal and spark separator is not system -A751 if necessary.
closed.

673 Extraction SP-H Extraction flap in heavy part sep- Check extraction flap.
arator has not reached the re-
quired positions.

690 SP-H wheeled waste Wheeled waste container of Empty wheeled waste container;
container full heavy part separator is full. clean light barriers -A724 and
-V724 if necessary.

691 EM wheeled waste Wheeled waste container of Empty wheeled waste container;
container full metal and spark separator is full. clean light barriers -A754 and
-V754 if necessary.

692 Metal detector Metal detector detects metal Check and clean material duct
over an extended period of time. of metal detector.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 47


Malfunctions

Fault message Cause Recommended remedy

693 Pushbutton EM waste Illuminated push-button key next Acknowledge fault;


compartment to door to waste compartment check push-button.
of metal and spark separator
has been pressed too long
(20 seconds).

694 Safety installation EM Safety system of metal and Have safety system checked by
spark separator has been qualified personnel.
interrupted.

695 Metal initialization Metal detector is not ready for Check metal detector -A740.
operation. Check automatic circuit breaker
-F030.

696 Compressed air Preventing Preventing pressure control Check compressed-air supply to
switch does not switch. machine; possibly check setting
(1 bar) of pressure control
switch -S755.

697 Safety loop EM Safety circuit of metal and spark Have safety circuit checked by
separator has been interrupted. qualified personnel.

699 Extraction flap EM Extraction flap in metal and Check extraction flap.
spark separator has not reached
the required positions.

700 Extraction flap EM The extraction flap in the metal Service extraction flap.
Maintenance and spark separator must be
serviced within the next few
days.

701 Extraction flap EM Output Output of extraction flap in metal Have output checked by
and spark separator has oc- qualified personnel.
curred too late or not at all.

714 Pushbutton SP-H waste Illuminated push-button key next Acknowledge fault; check
compartment to door to waste compartment of push-button.
heavy part separator has been
pressed too long (20 seconds).

48 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Malfunctions

Fault message Cause Recommended remedy

715 Fire protection Fire warning centre is not ready Check power supply to fire
for operation. warning centre; acknowledge
fault on fire warning centre.

716 Fire detected Heat detectors in waste Wait until fire has been extin-
compartment or spark detector guished, then empty wheeled
signal fire. waste container of metal and
spark separator and acknowl-
edge fault (also see sections
Fire in wheeled waste container
and Spark detection from
page 50).

717 Maintenance flap BR-FD Maintenance flap of fan is not Close maintenance flap;
closed. check closing mechanism -A103
if necessary.

718 Safety loop BR-FD Maintenance flap of fan could Close maintenance flap;
not be locked. check closing mechanism -A103
if necessary.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 49


Malfunctions

Fire in wheeled waste container

When the heat sensors detect a fire in the waste 3. When the lamp in the push-button is lit con-
compartment of the metal and spark separator, tinuously, the door is no longer locked. Now
the fire warning centre triggers a fault. The fault open the door with a suitable key.
is also indicated on the display of the operating
4. Open the door fully and pull the wheeled
unit, and the warning siren sounds.
waste container out straight.
The machine is switched off immediately. The fire
5. Push the empty wheeled waste container
warning centre usually transmits the fire alarm to
straight into the waste compartment until it
the higher-level installation control, which then
noticeably touches the back wall of the
also switches off all the other machines of the
waste compartment. A magnet on the back
line.
wall holds the wheeled waste container in
The extinguishing operation starts immediately place.
and automatically. The contents of the CO2 cylin-
6. Close the door and lock it with the key. The
der are completely emptied into the wheeled
door safety lock is automatically reactivated.
waste container in the process. The CO2 extin-
guishes the fire, and the contents of the wheeled
waste container cool down rapidly to the point of Replacing CO2 cylinder
freezing.
All doors of the multi-function separator are kept DANGER OF FIRE
closed by the control system for about 5 minutes Never operate the multi-function sep-
arator without a filled CO2 cylinder.
to prevent any injuries in connection with the ex-
tinguishing operation. Afterwards you can open If the CO2 cylinder has been emptied,
the waste compartment door of the metal and replace it immediately with a new,
spark separator, empty the wheeled waste con- completely filled cylinder.
tainer and replace it with an empty wheeled
waste container. If the extinguishing operation has been triggered
by the fire warning centre, the CO2 cylinder will
have been completely emptied in the process. In
Replacing wheeled waste containers this case remove the empty cylinder and replace
The machine can only be switched on again after it immediately with a new, filled cylinder.
the wheeled waste container has been replaced. The chapter Repairs from page 74 of this operat-
ing and service manual describes in detail how
FROSTBITE HAZARD to replace the CO2 cylinder.
The extinguishing operation causes
the waste compartment, the wheeled
waste container and its contents to
cool down enormously. Extended con-
tact may lead to frostbites. Wear pro-
tective clothing (heavy gloves) as an
insulation.

1. Press the fault key on the operating unit to


acknowledge the fault. The warning siren is
switched off, and the fire warning centre is
reset.
2. Briefly press the illuminated blue push-but-
ton key on the left of the door to the waste
compartment of the metal and spark separ-
ator. The lamp in the push-button starts to
flash.

50 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Malfunctions

Spark detection

When the spark sensors detect a spark or a 1. Press the fault key on the operating unit to
smouldering fire in the air duct, the fire warning acknowledge the fault. The fire warning
centre triggers a fault. The fault is also indicated centre is reset after approx. three minutes.
on the display of the operating unit.
2. Briefly press the illuminated blue push-but-
The machine is switched off immediately. The fire ton key on the left of the door to the waste
warning centre usually relays the detection of a compartment of the metal and spark separ-
spark to the higher-level installation control, ator. The lamp in the push-button starts to
which then also switches off all the other ma- flash.
chines of the line.
3. When the lamp in the push-button is lit con-
The quick closing flap of the metal and spark tinuously, the door is no longer locked. Now
separator opens immediately whenever a spark open the door with a suitable key.
has been detected. The flap remains open;
4. Open the door fully and pull the wheeled
therefore the door to the waste compartment is
waste container out straight.
kept closed by the control system to prevent any
injuries in connection with the quick closing flap. 5. Push the empty wheeled waste container
The door is only released again after the fire straight into the waste compartment until it
warning centre has been reset. That reset is trig- noticeably touches the back wall of the
gered by acknowledgement of the fault on the waste compartment. A magnet on the back
operating unit of the machine. A reset is possible wall holds the wheeled waste container in
after approx. three minutes. place.
After resetting the fire warning centre open the 6. Close the door and lock it with the key. The
waste compartment door of the metal and spark door safety lock is automatically reactivated.
separator, empty the wheeled waste container
and replace it with an empty wheeled waste con-
tainer.

DANGER OF FIRE
Waste compartment door
Empty the wheeled waste container opened
whenever a spark has been detected
to avoid any fire developing later in the The doors to to the waste compartments are
wheeled waste container. usually opened to remove one of the wheeled
waste containers and to replace it with an empty
After the detection of a spark empty
wheeled waste container. The door then has to
the wheeled waste container in such a
be closed again immediately. If no more than
way that any danger of fire is ruled
3 minutes pass between the opening and the
out. Ensure that the material contains
closing of a waste compartment door, operation
no source of fire.
will not be interrupted, and/or the fan will start
again automatically.
If one of the doors remains open longer, the ma-
chine control will trigger a fault, and the machine
must be switched on by hand after closing of the
respective door and acknowledgement of the
fault.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 51


Malfunctions

Warning messages
The following table gives you an overview of
possible warning messages of the Multi-Function
Separator SP-MF. The possible cause of each
warning message is briefly described, and you
are given instructions for the recommended pro-
cedure.

Warning message Cause Recommended remedy

Change wheeled waste Wheeled waste container of Empty wheeled waste container
container SP-H heavy part separator is full and immediately and replace it with
must be emptied. an empty wheeled waste
container.
If the wheeled waste container is
not emptied within the preset
time, the machine control will
automatically trigger a fault,
thus stopping the machine
(see function 40, page 39).

Change wheeled waste Wheeled waste container of Empty wheeled waste container
container EM metal and spark separator is full immediately and replace it with
and must be emptied. an empty wheeled waste con-
tainer. If the wheeled waste con-
tainer is not emptied within the
preset time, the machine control
will automatically trigger a fault,
thus stopping the machine
(see function 40, page 39).

Metal recognized Having detected metal, the Metal and fibres are automati-
metal sensor automatically cally discharged into the
triggers the quick closing flap of wheeled waste container.
the metal and spark separator. Operation is not interrupted.
The flap is opened and closed The operator need not inter-
again. vene.

52 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Malfunctions

Notes
The following table gives you an overview of
possible instruction texts of the Multi-Function
Separator SP-MF.
Those texts give you information about the status
of the machine or about individual components
or functions (e.g. open doors). Intervention by
the operator is usually not necessary. Neverthe-
less, pay attention to the displayed texts to in-
form yourself about the condition of the machine.

Instruction text Cause Comment

TKN network not active TKN network not switched on Switch on TKN network if
(P87). necessary (P87).

Drives on installation switched Drives of higher-level installation Stop switching off drives of
off switched off. higher-level installation if
applicable.

Installation to be switched on Higher-level installation not Switch on higher-level


switched on. installation if necessary.

Drives to be switched on --- Machine is ready to be switched


on. Drives of machine could be
switched on.

Drives are starting --- The fan is running up to its


speed setpoint. This acceler-
ation takes approx. 15 seconds.

Drives are slowing down --- The drives have not yet stopped;
the doors cannot be opened. It
takes the fan approx. 3 minutes
to come to a stop; then the
doors can be opened, if desired.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 53


Malfunctions

Instruction text Cause Comment

Drives slowing down Service has been switched on, Error in the safety system. The
SERVICE on but the machine has not yet service switch is located behind
come to a standstill. a closed door and can only be
operated after the machine has
stopped.

SERVICE OFF The service mode has been Wait until the drives are
Please wait terminated; the drives have not stationary.
yet come to a standstill.

Enable door SP-H of waste Door locking system for waste The door can now be opened.
compartment compartment of heavy part sep-
arator has been deactivated.

Waste compartment --- Release of the door has been re- Wait until the material flow is
door EM please wait quested by pressing the illumi- interrupted and the door locking
nated blue push-button key next system is deactivated.
to the door to the metal and
spark separator.

Enable door EM of waste Door locking system for waste The door can now be opened.
compartment compartment of metal and spark
separator has been deactivated.

Activation metal detector The metal detector is being Wait until the instruction text dis-
checked for its proper oper- appears. If the metal detector is
ational condition. not ready for operation, a fault
message will be displayed.

Metal detection deactivated! The metal detector has been Any metal in the material will be
deactivated by connecting neither detected nor discharged.
24 V DC (L+1) to input Z10
(-A031:X10/3).

Fire Warning Centre The fire warning centre has No sparks will be detected; any
deactivated! been deactivated by connecting fire in the waste compartment of
24 V DC (L+1) to input Z11 the metal and spark separator
(-A031:X10/4). can be neither detected nor ex-
tinguished.

Maintenance flap BR-FD Maintenance flap of fan is open. Close maintenance flap.

54 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Malfunctions

Instruction text Cause Comment

Door middle left Door on left-hand side of ma- Close door.


chine (middle frame) is open.

Left-hand door SP-H Door on left-hand side of heavy Close door.


part separator is open.

Door SP-H waste compartment Door to waste compartment of Close door.


heavy part separator is open.

Door EM waste compartment Door to waste compartment of Close door.


metal and spark separator is
open.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 55


Malfunctions

LED indicators in switch cabinet

The LEDs of the electronic modules in the switch Generally speaking, red lamps indicate a fault.
cabinet can provide additional indications of Green lamps indicate normal operation of a com-
faults or malfunctions to aid in trouble shooting. ponent.

1 Frequency converter
2 Miniature control system/central processing
unit KSZ4
3 I/O module DEA1

56 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Malfunctions

Frequency converter
The frequency converter serves to control the fan
motor. It has six LEDs (1), which are arranged
one below the other and can assume different
states. The respective combination of illuminated
and flashing LEDs provides Trützschler’s after-
sales service with important information on oper-
ating states or possibly even malfunctions.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 57


Malfunctions

Miniature control system/central processing unit KSZ4

The miniature control system/central processing L1 KSZ4 in operation


unit KSZ4 is the basic module for the machine
L2 KSZ4 out of order
control of the Multi-Function Separator SP-MF.

Z1 ---
Z2 ---
Z3 ---
Z4 ---
Z5 “Machine OFF” from EGS
Z6 “Machine ON” from EGS
Z7 “Material transport active” from EGS
Z8 Metal detector ready for operation
Z9 Metal detector: no metal
Z10 Metal detector not available
Z11 Fire warning centre not available
Z12 Fire warning centre ready for operation
Z13 Fire warning centre: no fire
Z14 Fire warning centre: no sparks

E0 Air current upline of BR-FD


E1 Exhaust air downline of AS
E2 ---
E3 ---
E4 ---
E5 ---
E6 ---
E7 ---

A0 Setpoint for BR-FD


A1 ---
A2 ---
A3 ---
A4 ---
A5 ---
A6 ---
A7 ---

58 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Malfunctions

I/O module DEA1

The I/O module DEA1 is located on the central E5.0 Safety system OK
processing unit KSZ4 and switches the inputs
E5.1 Normal operation
and outputs of the Multi-Function Separator SP-
MF. E5.2 Left-hand middle door open
E5.3 “Ready for operation” from EGS
E5.4 Door of EM waste compartment closed
E5.5 EM safety system OK
E5.6 EM discharging sparks or metal
E5.7 EM quick closing flap closed

E6.0 EM quick closing flap open


E6.1 EM wheeled waste container full
E6.2 Door of EM waste compartment open
E6.3 Button for unlocking EM door
E6.4 EM preventing pressure control switch
E6.5 Pressure control switch for main supply
system of EM
E6.6 ---
E6.7 Fuse monitoring

E7.0 IH safety circuit OK


E7.1 Revolving cylinder of IH closed
E7.2 Revolving cylinder of IH open
E7.3 IH wheeled waste container full
E7.4 Door of IH waste compartment open
E7.5 Button for unlocking IH door
E7.6 IH: Left-hand door open
E7.7 ---

E8.0 BR-FD safety circuit OK


E8.1 BR-FD motor protection
E8.2 BR-FD maintenance flap open
E8.3 BR-FD drive stopped
E8.4 BR-FD frequency converter ready for
operation
E8.5 BR-FD frequency converter:
Nominal frequency reached
E8.6 ---
E8.7 ---

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 59


Malfunctions

A1.0 Reset fire warning centre


A1.1 EM discharging sparks or metal
A1.2 EM preventing valve
A1.3 ---
A2.0 BR-FD power supply frequency converter
A2.1 BR-FD frequency converter for controller
enabling
A2.2 EM door locking system
A2.3 IH door locking system
A2.4 ---
A3.0 Revolving cylinder of IH: discharging
A3.1 Safety system impulse
A3.2 EM door unlocking lamp
A3.3 EM safety system impulse
A3.4 IH door unlocking lamp
A3.5 BR-FD door unlocking
A4.0 “Fault” to EGS
A4.1 “Replace wheeled waste container” to
EGS
A4.2 “Drives ON” to EGS
A4.3 “Ready for operation” to EGS
A4.4 “Material flow permitted” to EGS

Fail DEA1 out of order

60 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

Maintenance
This chapter describes measures intended to
maintain or restore the nominal condition of the
machine. Maintenance includes inspections,
servicing and repairs.

Service
Service mode All the required inspection and service measures
must be performed in accordance with the
There is a service door on the left-hand side of national regulations applying to the installation
the machine. The key-operated switch for the site.
service mode is located behind this door.
Through the service door you get into the interior
of the machine, where further flaps for cleaning Maintenance schedule
the air ducts above the quick closing flap and in
The maintenance schedules on the following
the heavy part separator are located and from
pages provide you with a quick overview of the
where the metal detector and the quick closing
maintenance and cleaning operations to be per-
flap of the metal and spark separator can be re-
formed regularly on the machine.
ached.
The purpose of this work is to preserve the safety
Opening of the service door prevents the quick
and optimum operating state of the machine.
closing flap of the metal and spark separator
Therefore be sure to perform these operations
from being triggered.
with utmost care.
When an authorised person has switched on the
service mode with the key-operated switch, all Note
door locking systems are released and all safety Below the maintenance schedule indi-
limit switches overridden. vidual operations are again described
in detail.
On a higher level the external emergency stop
circuit has a disabling effect also in the service
mode.

General instructions
The Multi-Function Separator SP-MF must reg-
ularly be serviced by competent personnel so
that it will permanently and cost-efficiently func-
tion as intended under the conditions that can be
expected on the basis of the intended mode of
operation.
The operating company has to lay down the re-
quired service and inspection measures in the
form of working instructions, depending on oper-
ating conditions and experiences.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 61


Maintenance

Items on left-hand side of machine

Every 6 months
Every months
Every week

Every week
Driving motor (1) Clean motor ventilation cowl
Filter sieves (2) Remove fibre accumulations
Light barriers of wheeled waste containers (3) Clean lenses and acrylic glass with soft cloth
Comb profile (4) Clean

Every month
Frame wall, interior (5) Clean
Flap seal of heavy part separator (6) Clean
Waste compartment area (7) Clean and inspect visually
Outer machine panelling Clean

Every 6 months
Spark detector, heat detector,
fire extinguishing system (8) (See annex: manufacturers’ documentation)
Filter screen cartridge (9) Wash
Extraction flap (10) Clean
Driving motor, gearing (11) (See annex: manufacturers’ documentation)

62 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

Items on right-hand side of machine

Every 6 months
Every months
Every week

Every week
Switch cabinet (12) Clean (qualified personnel)
Filter pressure controller (13) Drain condensate
Light barriers of wheeled waste containers (14) Clean lenses and acrylic glass with soft cloth

Every month
Frame wall, interior (15) Clean
Outer machine panelling Clean

Every 6 months
Spark detector, heat detector,
fire extinguishing system (16) (See annex: manufacturers’ documentation)
Metal detector (17) (See annex: manufacturer’s documentation)

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 63


Maintenance

Cleaning fan
Chips or metal particles may be deposited in the
fan casing. The drive shaft may also become
dirty. The fan has a maintenance flap secured by
one knurled screw. In addition, the maintenance
flap is protected against opening during oper-
ation (running fan) by a safety locking device.
After switching off the machine you can open the
maintenance flap as soon as the fan has come to
a standstill.
1. Loosen the knurled screw by hand.
The screw is secured to prevent it from
falling out.
2. Open the flap and fold it over to the side.
3. Clean the fan interior and the fan wheel and
check them for damage.
4. Remove any dirt from the drive shaft.
5. Clean the flap seal.
6. Close the flap and tighten the knurled screw
by hand.

Cleaning filter sieves


Filter sieves are located on either side of the air
separator and in the waste compartment of the
metal and spark separator. The air separator is
accessible only from the maintenance scaffold
and from the top side of the machine.

Removing fibres
The filter sieves in the metal and spark separator
are visible and freely accessible after the door to
the waste compartment has been opened.
The filter sieves on either side of the air separator
are accessible from the outside through mainten-
ance flaps. Usually there are inspection windows
in the flaps through which you can see the filters
and judge the degree of clogging.

64 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

Each of the flaps is secured by means of two


knurled screws. The flaps can be opened during
ongoing operation.
1. Loosen the knurled screws by hand.
The screws are secured to prevent them
from falling out.
2. Open the flap fully.
3. Clean the filter sieve.
4. Clean the flap seal.
5. Close the flap and tighten the two knurled
screws by hand.

Washing filter screen cartridges


You have to wash the two filter screen cartridges
if too heavily clogged. To this end, it is necessary
to remove the screen cartridges completely and
to install them again after cleaning.

Caution
The filter screen cartridges may only
be removed and installed with the
machine switched off.
Be sure to always put down and se-
cure the heavy side walls and the filter
sieves in such a way that they cannot
fall over or fall off the machine.

To get to the filter screen cartridges, you have to


remove two side walls of the air separator.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 65


Maintenance

Each of the side walls is secured by means of


10 screws.
1. Loosen the screws with a 5 mm hexagon
socket screw key without screwing them
out.
2. Push the side walls up, take them off and
put them on the floor so that they cannot fall
over.
3. Take the filter screen cartridges out of the air
separator and put them on the floor so that
they cannot fall over.
4. Fit the cleaned or new filter screen car-
tridges into the air separator.
5. Clean the side walls and then from above,
by means of the slotted holes, hang them up
on the screws again.
6. Tighten all the screws with the hexagon
socket screw key.

Cleaning light barriers


Light barriers monitoring the filling levels in the
wheeled waste containers are installed in the two
waste compartments of the machine. If the
lenses of the light barriers or the round windows
in the side walls of the waste compartments are
dirty, the light beam will be obstructed. This may
trigger faults.
You can clean the round acrylic glass windows
from inside the waste compartments after taking
out the wheeled waste containers. The outsides
of the windows and the lenses of the light
barriers are
accessible from the left and right-hand side of
the machine behind the four lateral doors.

Caution
Only use a soft cloth for cleaning the
lenses and the windows. Take care
not to scratch the lenses and the win-
dows.

66 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

Cleaning comb profile


The comb profile of the heavy part separator is
accessible from above through the flap over the
inlet duct of the heavy part separator. You can
reach this flap from the maintenance scaffold.
Usually there is an inspection window in the flap
through which you can see the comb and poss-
ibly also foreign particles (e.g. fents, transport
material).
The flap is secured by means of one knurled
screw. The flap can be opened during ongoing
operation.
1. Loosen the knurled screw by hand.
The screw is secured to prevent it from
falling out.
2. Open the flap and fold it over completely.
3. Clean the comb profile.
4. Clean the flap seal.
5. Close the flap and tighten the knurled screw
by hand.

Cleaning air ducts

Outside maintenance flap


A maintenance flap allowing access to the air
duct below the comb profile is located above the
waste compartment of the heavy part separator.
This flap is usually provided with an inspection
window through which you can judge the degree
of soiling.
The flap is secured by means of two knurled
screws. The flap can be opened during ongoing
operation.
1. Loosen the two knurled screws by hand.
The screws are secured to prevent them
from falling out.
2. Open the flap and fold it down until it rests
on the frame.
3. Clean the air duct.
4. Clean the flap seal.
5. Close the flap and tighten the two knurled
screws by hand.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 67


Maintenance

Inside maintenance flaps


Through the service door on the left-hand side of
the machine you can enter the interior of the ma-
chine. There two further maintenance flaps are
located. Through these flaps you can reach the
air ducts of the heavy part separator and of the
metal and spark separator and clean them.

Heavy part separator


The flap leading to the air duct of the heavy part
separator is secured by means of one knurled
screw. The flap can be opened during ongoing
operation.
1. Loosen the knurled screw by hand.
The screw is secured to prevent it from
falling out.
2. Open the flap and fold it down.
3. Clean the air duct.
4. Clean the flap seal.
5. Close the flap and tighten the knurled screw
by hand.

Metal and spark separator


The flap leading to the air duct of the metal and
spark separator is located in the wall of the air
duct between the metal detector and the quick
closing flap.
The flap is secured by means of eight screws.
1. Loosen the screws with a 5 mm hexagon
socket screw key without screwing them
out.
2. Push the flap up, take it off and put it on the
floor.
3. Clean the air duct.
4. Clean the flap and then from above, by
means of the slotted holes, hang it up on the
screws again.
5. Tighten all the screws with the hexagon
socket screw key.

68 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

Cleaning extraction flaps


The heavy part separator and the metal and
spark separator are each equipped with a large
extraction flap. Fibres and waste residues collect
on the extraction flaps and on the housing walls
around the flaps: They must be removed to en-
sure the proper function of the flaps. The flaps
are accessible from the outside through the re-
spective waste compartment.
1. Open the door of the waste compartment
and fully pull out the wheeled waste con-
tainer.
2. From the waste compartment clean the ex-
traction flap and the area around the flap.
3. If necessary, clean the flap seal and the area
around the seal.

Note
The flap seal can only be cleaned
with the flap open. Opening of the
flaps in the service mode is described
in the section Functional testing of
aggregates, page 71.

Filter pressure controller


Condensate from the compressed-air piping
tends to collect in the filter pressure controller of
the quick closing flap. You need to drain this con-
densate from time to time.
The filter pressure controller is located on the
right-hand side of the machine behind the door
in which the operating unit is installed.
A short end of plastic tubing sticks out of the bot-
tom of the filter pressure controller.
1. Briefly push this end of plastic tubing into
the filter pressure controller. Any air and con-
densate are blown out.
2. If necessary, repeat this procedure until no
more condensate is blown out.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 69


Maintenance

Cleaning volumetric nozzles


A volumetric nozzle is located both in the air duct
upline of the fan and in the exhaust air duct
downline of the air separator. Two transparent
plastic hoses leading to the pressure sensors in
the machine are connected to each of the volu-
metric nozzles.
At the connections fibres or dirt may be de-
posited in the hoses. In this case you have to
blow the hoses through with compressed air
from the pressure sensors. The pressure sensors
are located on the right-hand side of the machine
behind the door with the operating unit.
1. Check the hose connections to the volumet-
ric nozzle for dirt.
2. If necessary, pull the hoses carefully off the
pressure sensors, one at a time, and blow
them through with compressed air.
3. Carefully slide the hose back on again.

Cleaning waste compartments


Clean both waste compartments thoroughly
using a vacuum cleaner, cleaning the floor near
the doors in particular. The seal fitted to the bot-
tom edge of each door must provide an airtight
seal between the door and the floor.
Also clean the door seals in the door frames and
in the bottom edges of the doors.

70 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

Machine panelling, frame Functional testing of aggregates


Clean the machine panelling (walls, doors and You can energise the aggregates of the multi-
floor panels) of dirt. This includes all parts that function separator (extraction flaps and fan) indi-
are accessible from the outside, the inner sur- vidually. In this way you can test their functions
faces of the two waste compartments and the and perform service or maintenance operations.
interior of the machine, which is accessible
For manual energization of the aggregates the
through the service door.
machine must be in the service mode.
Clean all parts with a soft cloth, water and a mild
cleaning agent. DANGER OF INJURY
In the service mode all door locking
Caution systems are released and all safety
Do not use any abrasive or aggressive limit switches overridden.
cleaning agents, as they may damage Secure the machine, e.g. by means
lacquer coats and seals. of barriers, to prevent unauthorised
access. Put up danger signs wher-
ever a hazard may occur (e.g. at the
Functional testing of display fan and at any access to an extraction
flap).
You can check the function of the display of the
Make sure that nobody can open or
operating unit. It is important that all display el-
close the flaps with the operating unit
ements function properly so that texts and above
while a person stands near one of the
all numerical values are reproduced correctly.
flaps or performs any work there.
You see the basic display. Secure the operating unit, e.g. by re-
moving the key, to prevent unautho-
1. Press key R once.
rised access.
2. Press numeric keys 3 and 9 to input function
number 39. On a higher level the external emergency stop
3. Finally press key R once more. All elements circuit has a disabling effect also in the service
of the display must light up. All LEDs over mode.
the keys of the operating unit must light up. The key-operated switch for the service mode is
4. Press key R again. The function is termin- located behind the service door on the left-hand
ated. side of the machine. During normal operation
this door can only be opened while the machine
If any of the luminous elements in the display or is at a standstill.
any of the LEDs is defective, please inform
Trützschler’s after-sales service immediately. 1. Switch off the machine and wait for the door
locking systems to be released.
2. Open the middle door on the left-hand side
of the machine. The key-operated switch for
the service mode is located on the left side
wall.
3. Switch the key-operated switch to service
mode (position I).

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 71


Maintenance

On the operating unit you can now successively Extraction flap of heavy part separator
select the two extraction flaps and the fan for en-
ergisation. To this end, you have to press key- 1. The message Check extraction flap SP-H?
YES each time. If you press key NO, the next is shown on the display of the operating unit.
service step will be displayed for selection. 2. Press key YES. The display shows the text
To change to normal operation you have to Extraction flap SP-H. The red LED over
switch off the service mode with the key-oper- key 0 lights up; the yellow LED over key I
ated switch. Only after that all automatic safety flashes.
functions will be active again. You can then 3. Press key I: The extraction flap is opened
switch the machine on again. and remains open. The red LED over key 0
1. Set the key-operated switch to position 0 to flashes; the yellow LED over key I lights up.
terminate the service mode. 4. Press key 0: The extraction flap is closed
2. Remove the key and close the service door. again. The red LED over key 0 lights up; the
yellow LED over key I flashes.

Extraction flap of metal and spark separator 5. Press key R to switch to the next service
step. Or press key CE to switch to the previ-
1. The message Check extraction flap EM? is ous step.
shown on the display of the operating unit.
2. Press key YES. The display shows the text Fan
Extraction flap EM. The red LED over key 0
lights up; the yellow LED over key I flashes. 1. The message Check BR-FD? is shown on
the display of the operating unit.
3. Press key I: The extraction flap is opened
and remains open. The red LED over key 0 2. Press key YES. The display shows the text
flashes; the yellow LED over key I lights up. BR-FD 0%. The yellow LED over key I
flashes.
4. Press key 0: The extraction flap is closed
again. The red LED over key 0 lights up; 3. Press key I and hold depressed (inching
the yellow LED over key I flashes. mode): The power supply for the frequency
converter is switched on. The yellow LED
5. Press key R to switch to the next service over key I lights up.
step.
After a ready-to-operate message from the fre-
quency converter the fan is enabled and the fan
setpoint activated. The readout on the display
switches from 0% to 100%.
4. Let go of key I: The setpoint for the fan is
cancelled. The yellow LED over key I
flashes.
5. Press key R to switch back to the first ser-
vice step. Or press key CE to switch to the
previous step.

72 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

Further service operations


Further service operations on individual machine
components which are not described here must
be performed in accordance with the instructions
contained in the respective manufacturer’s docu-
mentation.
This comprises:
– spark detector
– heat detector in waste compartment
– fire extinguishing system
– metal detector
– driving motor of fan
– fan gearing
You will find the respective original documenta-
tion with all the information about maintenance
and service in the Annex to this operating and
service manual or in the tray on the inside of the
switch cabinet door.
Use it to inform yourself about the work to be
carried out.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 73


Maintenance

Repairs

General instructions
Any defective element of the machine must no
longer be used and must be replaced with an
equivalent one.
For example, this applies to:
– worn, cracked or bent screws and locks,
– damaged nuts or threads,
– bent clamps or bows,
– damaged seals,
– damaged danger signs and instructions.
All the required repair measures must be per-
formed in accordance with the national regula-
tions applying to the installation site.

DANGER
Any repair work not described in this
operating and service manual may
only be carried out by Trützschler’s
after-sales service.
Improper repair work may cause haz-
ards to people and serious damage
to the machine.

Replacing CO2 cylinder


The fire extinguishing system of the Multi-Func-
tion Separator SP-MF uses CO2. If an extinguish-
ing operation has been triggered by the fire
warning centre, the CO2 cylinder will have been
completely emptied in the process. In this case
remove the empty cylinder and replace it im-
mediately with a new, filled cylinder.

Note
Always keep an operational, filled CO2
cylinder on stock to avoid prolonged
downtimes of the machine.
EXPLOSION HAZARD
Protect the steel cylinder from direct
solar radiation!

74 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

Removing empty cylinder


The CO2 cylinder is located behind the middle
service door on the left-hand side of the ma-
chine. This door is locked and can only be
opened while the machine is at a standstill.
1. Loosen and completely screw off the nut of
the binding screw (1).
2. Pull the screw out completely and remove
the tripping device (2).
3. Deposit the screw, nut, washer and snap
ring in a clean place nearby.
4. Fully loosen the union nut of the extinguish-
ing agent hose (3) and take the hose off the
cylinder.
5. Turn the lever (4) of the ascending pipe valve
up to close the valve again.
6. Put the safety pin, which is fastened to the
valve with a chain, through the bore (5) and
secure it, e.g. with a ring, to prevent it from
falling out.
7. Loosen the two safety straps of the cylinder
and take the cylinder out.
The ascending pipe must remain fitted in the
cylinder to allow the cylinder to be filled.
Caution
Check the ascending pipe for secure
mounting before having the cylinder
filled again.

Note
Read the section Preparing new cylin-
der on page 77 on how to prepare a
new cylinder for filling without an as-
cending pipe having been fitted.

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 75


Maintenance

Mounting filled cylinder

DANGER OF INJURY
Use only CO2 cylinders conforming to
the technical specifications (see from
page 81 of this operating and service
manual). The use of non-conforming
cylinders may cause serious injuries
and damage to the machine.

During the installation you have to cock the stud


of the tripping device. The clamping tool is lo-
cated behind the cylinder on the housing wall of
the machine.
1. Put the cylinder in the machine, turn it to the
right position and secure it with the two
safety straps to prevent it from falling over.
2. Join the extinguishing agent hose (6) to the
thread of the valve; put on and tighten the
union nut. Make sure that the nut does not
jam, damaging the thread.
3. Fully screw out the screw of the clamping
tool.
4. Put the clamping tool on the tripping device,
over the stud (2), and lock it with the bay-
onet catch.
5. Screw in the screw of the clamping tool as
far as it will go, overcoming the resistance of
the stud, so that the stud is completely
pushed into the housing of the tripping de-
vice.
6. Push in the pin (3) on the back of the trip-
ping device and slowly unscrew the com-
plete screw of the clamping tool again.
The stud remains in the tripping device.

76 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Maintenance

7. Remove the clamping tool and put it back Replacing fluorescent lamp
in the mount in the housing wall of the ma-
chine, behind the cylinder. A damp-proof luminaire lighting the material fly-
ing through the air duct of the heavy part separ-
8. Put the tripping device on the ascending ator is installed inside the heavy part separator
pipe valve and secure it with a screw, on the left-hand side of the machine.
a washer, a snap ring and a lock nut.
9. Finally pull out the safety pin (5). ELECTRIC SHOCK HAZARD
Do not perform any work on electric
DANGER OF FIRE lines or electrical connections. Work
The safety pin prevents the valve from on electric lines may only be per-
opening. The fire extinguisher will only formed by trained specialist person-
work if the safety pin has been pulled nel complying with all regulations.
out.
Access to the luminaire is through the service
door on the left-hand side of the machine. This
door is locked and can only be opened while the
machine is at a standstill.
Preparing new cylinder
1. Open and remove the cover of the luminaire.
DANGER OF INJURY
2. Take out the defective lamp and replace it
Use only CO2 cylinders conforming to
with a new lamp.
the technical specifications (see from
page 81 of this operating and service 3. Carefully put the cover back on the luminaire
manual). The use of non-conforming again, making sure that the cover does not
cylinders may cause serious injuries become canted and that the seal is not dam-
and damage to the machine. aged.
4. Lock all closing devices of the cover again.
If you want to use a new CO2 cylinder, you will
first have to install the ascending pipe included in
the scope of supply of the machine.
The ascending pipe is located in the position of
the CO2 cylinder when the machine is delivered.
Use a suitable sealing tape when installing it.
After installing the ascending pipe, have the cyl-
inder filled in accordance with the technical spec-
ifications (see from page 81 of this operating and
service manual).

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 77


Maintenance

78 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Annex

Annex
Technical data

General notes
Dimensions see drawing in section Machine dimensions
Inner frame width 1,000 mm
Total weight 3,800 kg
Specific floor load 6,314 N/m2
Surface pressure per pedestal max. 158 N/cm2
Compressed air requirements 74 Nl/h
Material quantity in permanent
production max. 1,500 kg/h

Fan
Model BR-FD 500
Type three-phase A.C. motor
Drive direct drive with frequency control
Operating voltage 400 V, 82 Hz
Rating 9.0 kW
Continuous power consumption max. 6.5 kW
Speed range 800–2,240 min --- 1
Torque 36 Nm
Output capacity (air volume) max. 7,500 m3/h
Output capacity (material) max. 1,500 kg/h

Material feed
Material quantity max. 1,800 kg/h
Air intake rate 5,500 m3/h – 7,300 m3/h

Material suction
Material quantity max. 1,800 kg/h
Air intake rate 4,000 m3/h – 6,500 m3/h

Dust extraction
Exhaust air output 1,500 m3/h – 3,300 m3/h
Dust throughput max. 0.3 kg/h

Metal detector
Detector coil Mesutronic Metron 05 PowerLine
Electronic evaluation system Mesutronic AMD 05

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 79


Annex

Machine dimensions

80 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Annex

Fire extinguishing system


Spark detector Minimax FUX 3001
Heat sensor Minimax WMX 1000 F60
Tripping device Minimax EM 24 V DC
Fire warning centre Minimax FMZ 4100 GAB 6
Horn multi-function warning siren B/SM 28 UP
(For further technical data see manufacturers’ documentation in annex to this operating and service
manual)

Gas cylinder
Medium CO2
Steel cylinder to directive 1999/36/EC,
labelled according to TRG 270, No. 8
(German Code of Practice for Compressed Gas Cylinders)
Surface RAL 7011 or RAL 7037
Cylinder valve type K85-20.0-S9
Collar, base DIN 4664
Protective cap DIN EN 962
Valve thread DIN EN 962-1, 25E
Cap thread DIN EN 962, W80
Cylinder filling filled according to German Pressure Vessel Code
Cylinder pressure approx. 60 bar
Test pressure 250 bar
Filling tolerance in accordance with legal provisions
Nominal volume 13.4 l
Filling quantity 10 kg
Weight without filling 17 kg
Weight with filling 29 kg
Dimensions (L × ∅) 1,220 × 140 mm

145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004 81


Annex

Gas cylinder dimensions

82 145 04 01 S SP-MF S en S 06/2004


Index Control software, 43
Counter
Extraction flap, 42
A Maintenance, 42

Accident prevention regulations, 10


D
Addition of waste , 17
Dangerous spots , 13
Air separator, 15 , 17 , 21 , 35
DEA1, 56 , 59
Autoleveller to be calibrated (function), 41
Display , 22
Display brightness , 24
B Display control (function), 41
Basic display, 25 Display program numbers (function), 43
Basic speed, 38 Display scheduled value (function), 41
Brand, 50 Display test, 39 , 71
Door locking system (function), 38
Draining condensate, 69
C
Calendar clock, 43
E
Change control parameters (function), 41
Electrical connections , 20
Cleaning
Air ducts , 67 EM carriage change extractions (function), 39
Comb profile , 67 EM door unlocking after (function), 39
Extraction flaps, 69
Fan, 64 EM ejections (function), 42
Filter pressure controller , 69 EM extraction time (function), 40
Filter sieves , 64
EM monitoring time doors (function), 39
Frame, 71
Light barriers, 66 Emergency stop , 13
Volumetric nozzles, 70 Enter limits (function), 39
Waste compartments , 70
Exhaust air output , 36
Cleaning air ducts , 67
Extinguishing operation, 50
Cleaning comb profile , 67
Extraction flap EM service (function), 42
Cleaning extraction flaps , 69
Cleaning filter sieves , 64
Cleaning light barriers , 66
F
Cleaning volumetric nozzles , 70 Fan, 15
Clean, 64
Cleaning waste compartments , 70 Testing , 71
Autoleveller to be calibrated, 41 Fan speed, 30
Condenser , 15 Fault number, 46
Configuration, 28 Filling level control, 19
Configuration (function), 41 Filter pressure controller , 69
Control cabinet, 11 Fire extinguishing system, 74
Control functions, 26 Fire warning centre, 14
Control parameter, 41 First start---up, 28

145 04 01 S SP-MF S en S 04/2004 83


Flap openings , 31 LED indicators , 56
Fluorescent lamp , 77 Left side, 8
Frequency converter , 56 , 57 Lighting, 77
Function number, 38
Functional testing of aggregates , 71 M
Functional testing of display , 71
Machine control , 38
Further information, 7
Machine control parameters, 38
Mains disconnecting device, 13
G Maintenance, 31
Gas cylinder Maintenance flap
Installing new cylinder , 77 Comb profile , 67
Mounting, 76 Fan, 64
Removal , 75 Heavy part separator, 68
Replacement, 74 Metal and spark separator, 68
Maintenance schedule , 61

H Maintenance work, 11
Malfunction indication , 45
Heavy part separator, 15 , 17 Malfunctions, 24 , 45
Housing fan, 20 Master switch, 13
Housing filter, 20 Material flow, 16 , 33
Menu , 25
I Metal separator, 15

I/O module , 59
Injuries, 13 N
Inputs/outputs, 59 Network address TKN (function), 42
Inspection, 31 Number of fault message , 46
Inspection windows, 33
Instruction texts, 53
O
Operating and service manual
K Conventions, 8
Further information, 7
Key---operated switch Purpose, 7
Operating unit, 24 Symbols, 8
Service, 14 , 61
Operating unit, 21 , 22
Keyboard, 22
Operating unit navigation , 25
Keys, 25
Operation , 30
KSZ4, 56 , 58
Overview
Fault messages , 46
Function, 16
L Function numbers, 38
Instruction texts, 53
Lamp, 77
Maintenance and servicing, 62
Lamp test (function), 39 Operating elements, 21

84 145 04 01 S SP-MF S en S 04/2004


Operating unit, 23 Service mode , 14
Subassemblies, 15 Servicing, 11 , 31 , 74
Warning messages, 52
Set system clock (function), 43
Overview of functions, 16
Setpoints, 38
Setting example , 27
P Setting exhaust air output , 35
P---functions, 38 Settings
Change, 26
Pipeline for dust exhaust, 36 Example, 27
Position, 15 Machine, 35
View, 25
Preparation for operation, 28
Slide gate, 35
Preparation for operation , 28
Slide gate for exhaust air, 21
Pressure gauge, 21 , 34 , 36
Software version , 43
Production data , 30
SP---H carriage change (function), 40
Purging air, 37
SP---H flap interval (function), 40
Putting the machine out of operation, 12
SP---H monitoring time doors (function), 40
Spark detection, 51
Q Spark sensor, 18
Quick closing flap, 18 Start---up, 12
Extraction time, 40 Status messages, 53
Subassemblies, 15
R Switch cabinet, 20 , 56
Switching off, 30
Remedies in the event of malfunctions, 46
Switching on, 11 , 29
Repairs, 11 , 74
Symbols, 8
Replacement of wheeled waste container, 31
System clock, 43
Replacing wheeled waste containers , 31
Reset counter EM (function), 40
Right side, 8
T
Test of display and LEDs, 39

S Testing aggregates, 71
Testing extraction flaps, 71
Safety equipment, 13 TKN address (function), 42
Safety measures , 10 Transport fan, 16
Screen cartridges, 65 Trouble shooting, 56
Selection of language (function), 42 Type plate, 9
Separation of metal, 18
Service, 61
Manufacturers’ instructions , 73 U
Service door, 61 Underpressure, 34
Service interval EM (function), 42 Use, 9

145 04 01 S SP-MF S en S 04/2004 85


V
Version number of software, 43
Volumetric flow (function), 38
Volumetric flow rate, 30
Volumetric flow rates, 36

W
Warning messages, 52
Warning plates, 10
Warnings, 24
Waste compartment door , 51
Waste compartment doors , 31
Wheeled waste containers, 19
Work safety regulations, 10
Working memory (function), 38

86 145 04 01 S SP-MF S en S 04/2004


Trützschler GmbH & Co. KG
Textilmaschinenfabrik
D-41199 Mönchengladbach
Postfach 41 01 64
Telefon +49 2166 607-0
Telefax +49 2166 607-405
E-Mail info@truetzschler.de
Internet www.truetzschler.com

Das könnte Ihnen auch gefallen