Sie sind auf Seite 1von 37

23/12/2018 Personagens

Especialistas como linguistas e antropólogos culturais e cidadãos doem


interessados mundo
"palavras" enviarão informações sobre "palavras"!

Personagens do mundo

Sistema de caracteres japoneses

Palavra e mundo
Língua e vida Sistema de carta japonesa
Livro recomendado para pessoas O japonês contemporâneo é geralmente escrito em kanji kana, mas vários sistemas de letras são
que querem saber mais incorporados para expressar frases em japonês, incluindo palavras emprestadas na vida cotidiana dos
personagens. Nos anúncios são chamados publicação "San'yatsu", que é publicado no jornal chamado
(em três fases de 80 por cento) a cada manhã, um monte de caracteres chineses, hiragana, katakana,
Roman e alfabeto, diferente do caráter vertical-horizontal de As seqüências são usadas em combinação
[Palavras da Terra Village e língua
mundial Museu]
para exibir vários estilos de expressão em japonês. Quando você normalmente se refere à língua nativa,
kana (hiragana e katakana) e "caracteres fonéticos", tais como o alfabeto romano, também "sílabas" e
NPO (sem fins lucrativos) Renda
Yubinbango153-0043 "caráter única nota", também para não "ideograma" de caracteres chineses "linguagem mesa Além do
Meguro-ku, Tokyo Higashiyama 2-9-24-
5F Japão, a Coreia (República da Coréia) é o único país que também usa "figuras" e até mesmo "números"

Http://Chikyukotobamura.Org
de números.
Infoattochikyukotobamura.Org
Sunayatsu Asahi Shimbun 20 de maio de 2018

Jornal Ensolarado de Asahi 23 de janeiro de 2018

Tipo de alfabeto em japonês, não só neste, como em "fora são duas questões em fevereiro no Inglês II",
em que representa o conceito do mesmo número, e os numerais numeral-árabe chineses, numerais
romanos 3 Digite usado. Embora esses sistemas de letras tendem a ser selecionados para cada tipo de
palavra, parte da fala ou palavra, a fim de dar um significado específico, imagem, nuance, ou para
evitar a monotonia da cadeia de caracteres, Às vezes, seleciona e exibe o sistema de letras de. Embora
vários sistemas de letras sejam usados dessa forma, é improvável que ocorra confusão na vida real dos
personagens. Isso ocorre porque muitos japoneses experimentaram o domínio de "veias de caráter" e
julgam a qual sistema de caracteres as letras pertencem. → Sasahara (2001)

Taxa de uso de caracteres no jornal

O gráfico a seguir examina quantas letras (aqui, tipo de letra) são usadas no jornal. A meta da pesquisa
é o tipo usado por 4.252 sentenças da agência de notícias Kyodo, tratadas entre 15 de julho e 21 de
julho de 1971. O número total de letras é de 2.601, e o número total de caracteres totais é de 1.001.554.
"Outros" são símbolos como uma nota de longa duração. Miyajima

Taxa de uso de caracteres no jornal

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 1/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Número diferente de letras

Caracteres chineses
Entre os personagens usados no mundo, os caracteres japoneses são únicos em vários aspectos. A
maioria dos personagens para escrever japonês, como kanji e kana, nasceu em países estrangeiros. Em
particular kanji, (tais como o ouro marca "Han Comissão Yatsukunio") do transmitida para o Japão
antes e depois do primeiro século dC, pictórico, através da aceitação de como sendo o simbólico (擬 銘
banda do espelho, como o barro da inscrição) Aumentos e diminuições quantitativas e alterações
qualitativas ocorrem como cartas para ler e escrever em chinês e japonês, tornando-o diverso em todos
os sentidos.

Tipo de letra

A natureza característica das linhas características e estilo de design é chamado de "tipo de letra". Algo
que se origina da caligrafia, há scripts, formas de escravidão, formas de script, formas de escrita
cursiva, formas de escrita cursiva, corpos de escrita cursiva, etc., derivados de letras impressas, como
Mincho e Gothic. Ambos nasceram de um conjunto de caracteres comuns, mas mudaram de forma de
acordo com os horários, áreas, propósito, etc. Em seguida, listaremos os materiais que podem comparar
e contrastar as diferenças de tipos de caracteres chineses. Veja também o separado " Kanji - Corpo da
Escritura " " Kanji - Shosetsu Body " " Kanji - Bokuso ", " Kanji - Shoseto ".

"Três Poems Brancos do Corpo"

Figura foi construído em Masaki Museu da Prefeitura de Osaka, de acordo com o folheto estilo estrada
Ono do período Heian a médio prazo nos "três-corpo branco Mr. Sican", o "três corpos" do "roteiro
regular", "roteiro semi-cursiva", "Cursive" . → Konno (2017)

 Tesouro nacional "Mr. Sanshiro Shinki"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 2/37
23/12/2018 Personagens do mundo

"Nanatsu Iroha"

A parte que é dividida em sete colunas é derivada do título "Nanatsu Iroha". Um grande hiragana é
mostrado na primeira coluna, e à esquerda e à direita estão pequenas letras de katakana e kanji escritos.
A próxima coluna tem letras maiúsculas e minúsculas do alfabeto. A partir desse ponto, o "corpo de
escravo" do kanji, "forma de barra", "forma de linha", "forma de script", o fundo é "letras quadradas"
usadas para cristas e padrões. → Maeda Takehiro Galinha "Shinsen Ninatsu Iroha" (Kaida-dó, Meiji
22) NDL Internet Public (Quadro No. 3)

"Shinsen Nanatsu Iroha"

Fonte de impressão

Atualmente, ao escrever cartas no Japão, existem muitos  Fonte de impressão


scripts escritos à mão, mas em alguns deles as letras "antes",
"coisa", "御" podem ser quebradas e misturadas. O tipo
Mincho é o mainstream na tipografia impressa (incluindo
impressão tipográfica, fotocompositora, DTP, etc.), mas
vários tipos de fontes de impressão foram criados, e há
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 3/37
23/12/2018 gótico, gótico japonês, gótico redondo,Personagens do mundo
recartilhado Livros de
texto, pinceladas (scripts regulares) também são usados para
livros didáticos, revistas, legendas de TV e assim por diante.
Sasahara

"Dicionário Kanzan"

Vista parcial do "caráter Ishii" (bem amanhã de manhã), que foi produzido por Tetsuji Mokichi Ishii
Morohashi "grandes caracteres kanji". No geral, Taishukanshoten os editores da "Este é 50.000
caracteres cartaz" (Taishukanshoten 1986) ao publicado nas "grandes caracteres kanji" B os 50,294
caracteres em forma de pais que estão incluídos no Zenban (728 × 1.032 mm) é a única que estava no
cartaz. → Kida

"Este é um pôster de 5.000 caracteres"

Fontes / glifos

Ela mostra a relação entre a fonte de tais-forma é a seguinte FIG. Mostrado na linha a cheio da moldura
é na gama de kanji a ser tratados como o mesmo tipo de caracteres. A diferença do tipo são muitas
vezes aparece como um tipo de caracteres diferenças, há também os tipos de caracteres que têm uma
pluralidade de fontes. Por exemplo, "Journal" e "Manabu" é da fonte é o mesmo tipo de caracteres,
embora diferente, distinguem-se, como mostrado pela linha a tracejado com "fonte de idade (os
chamados Kangxi dicionário corpo)" como a "fonte falado". Além disso, quando o respectivo tipo de
letra aparece efectivamente como um personagem, como é mostrado de lado a lado na vertical, dentro
do âmbito do mesmo tipo de letra, concretizado como uma variedade de forma. Cada forma, longa e
curta, direção, ou ligado, liberação ou, pagar ou, parar ou, há uma diferença pode aparecer tal ou
salpicos deles, o exemplo apresentado lado a lado (roteiro regular, Mincho, gótico, como no corpo
livro), sistema de determinadas características e estilos a serem aplicados para o personagem é um tipo
de letra.
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 4/37
23/12/2018 Personagens
Para cada um dos 2.136 tipos de caracteres listados nadotabela
mundokanji, o tipo de fonte mais usado, como
"escola", "flor de cerejeira", "dragão", "ilha" e similares, e no futuro Em princípio, apenas um tipo de
letra por tipo de caractere é adotado, uma vez que se considera desejável que seja amplamente
utilizado. Isso é chamado de "letras de fonte". → "Diretrizes sobre o estilo de fonte e glifo da tabela de
kanji (relatório)" (Conselho Cultural do Subcomitê de Língua Japonesa, 29 de fevereiro, Heisei 28)
(50.29 MB)

Relacionamentos entre fontes, letras, fontes etc.

Documentação pela Agência de Assuntos Culturais (Departamento de Cultura línguas Division) Hen,
confirmação e em forma de fonte, que está listado na tabela kanji e Toyo mesa fonte kanji, um font-
forma da chamada variedade corpo livro, que é projetado com base no roteiro regular de escriba , Que
foi criado para comparar. → Agência de Assuntos Culturais (Departamento de Cultura línguas
Division) ed, "Textbook corpo em forma de fonte comparação Fonte: relacionamento da fonte Kanji
Livro de Referência". (Agência de Assuntos Culturais, de 2015)

Tipo de corpo de livro didático / material de comparação de forma de caractere (FY2010 livro
usado)

Agitar de caráter

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 5/37
23/12/2018 Personagens
Fonte múltipla, por vezes, coexiste com um caracteredo mundo
chinês. Há coisas como "side (tartaruga)" "lado
(lado)" alcançando 100 fontes desde que a Escritura foi estabelecida na era da sexta manhã da China.
Essas letras são chamadas de "caracteres diferentes" (letras diferentes) umas das outras. Entre eles,
cartas e letras imperfeitas, como aquelas reconhecidas no dialeto e nas políticas, foram reconhecidas
como "carta de livro" ou "carta canônica" (carta regular), ou o nome do dicionário da Dinastia Qing.
Dicionário Kangxi "pode ser chamado. Okimori

Qual é o caráter de Nabe

"Coleção Espelho"

Sugawara Enoshi "Kanji mirror" é um dicionário de Kanji considerado como tendo sido estabelecido
no início do período Kamakura. Este dicionário é um livro que pode ser chamado de um tesouro de
letras variantes, que contém muitas "variantes" em um kanji e também mostra vários tipos de
aprendizado do japonês. A figura citada do volume 7 e do volume 7 de todos os 7 volumes. → Konno
(2017) publicação na Internet da NDL

Volume 7, seção Diversos (número de quadro 59) Kazuichi, parte temporal (armação 7)

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 6/37
23/12/2018 Personagens do mundo
Língua nacional e formação nacional

Kanji escrito em japonês é chamado de personagem nacional, também conhecido como caractere
japonês. Surge da necessidade de representar coisas únicas ao nosso país. Diz-se que "Nihon Shoki" foi
tentado no final do século VII, mas as coisas daquela época não existem. A combinação de formas de
caracteres é uma combinação de caracteres chineses estabelecidos que foram trazidos para a China, mas
há muito poucas cartas formais, e a maioria delas são cartas de consenso.

"A mesma consideração de opinião"

tempos antigos também foram referidos, como "barrancos", "criam caráter", Shiraishi (1657-1725) é de
autoria Arai, para compensar o Arai Shiroga, publicado em Horeki dez anos (1760) Volume 4 4 livros
Na "mesma consideração de opinião" o termo "caráter nacional" foi determinado. O volume 4 é
dividido em seis categorias: "Kanji", "Kokugo", "Emprestado", "Uso indevido", "Sol (Kaji)" e
"Shuchibun" , Eles dão explicações, referindo-se ao kanji correspondente. Konno (2015) → National
Literature Research Data Center Eletrônico Publicação na Internet (Frame Number 96 ou
posterior)

"A mesma consideração de opinião"

Língua nacional

Revistos, mesmo no "roteiro nativo" japonês-made Kanji, acontece quando a China de caracteres
chineses eo jogo fonte ( "Mori" <Sheng) "Gaya" <afiar), e similares) e, o uso de kanji chinês no Japão
No caso de "(FULL" <PUTTING> "ALL" <SUZUOU> etc), nós os chamamos de "aprendizado
nacional". Algumas das coisas que são consideradas como educação nacional incluem o que parece ser
uma "colisão" que as letras feitas pelos japoneses também estão em kanji. → O mesmo que acima
(número de quadro 100)

"A mesma consideração de opinião"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 7/37
23/12/2018 Personagens do mundo
Kana
"Kana" é um nome genérico de nome verdadeiro (Makoto Manyoha) <Hiragana> · Hiragana ·
Katakana. Seja um "verdadeiro pseudônimo de" o método utilizado seja, o fonética ignorar o com os
caracteres chineses, é um tipo de uso de caracteres chineses, em seguida, "hiragana", "katakana", que
foi deformada, e diferente no caráter do kanji Ele não expressa significado em unidades de uma letra,
tem apenas a função de representar sons e foi inventado no Japão como um fonograma representando o
japonês ao escrevê-lo continuamente.

Man'yōka

uso China (da península coreana, que tem estado em contacto com os caracteres chineses na (seis
certificado de perdão) e anterior Rito imitar), descarte a linguagem da tabela de caracteres chineses, a
linha pode ser referido fonética usando as leituras e Kun Eu estava errado. O caráter de pronúncia
(sílaba) emprestado da leitura desse kanji é chamado de Manyoha. Manyoba, que apareceu nas folhas
de Kojiki, Nihon Shoki e Manyo, está bem preparado.

"Inari santuário Kofun Iron Sword"

O mais velho dos man'yōgana é um personagem que foi usado na Prefeitura de Saitama Gyoda de
Inariyama tesouro nacional "ouro 錯 銘 espada de ferro", que foi escavado a partir de túmulos (período
Kofun tarde, o full-length 73,5 cm) por escrito o nome de uma era e o nome da pessoa. No início desta
inscrição há um zodíaco chamado "ano quente da primavera", que afirma claramente que o tempo de
criação da espada é 471 dC. O verso "Shika Masaki" (figura da direita) refere-se ao imperador real.
Hirakawa

Tesouro Nacional "Inari Shan Kofun Iron Sword"

"Nihon Shoki"

O "Crónicas" Vol. 30, e grupo α (enrolamento 14-21,24-27), é dividida em grupo β (enrolamento 1-


13,22-23,28-29), grupo α de man'yōgana a leitura de caracteres (pronúncia correta de um personagem)
reflete a, ao passo que está escrito em estrita chinês clássico, uma mistura de acordes no grupo β
Yamato習(Edmond uso indevido de, por ímpar) a partir do fato de que é muitas vezes visto, o antigo
dos tri-pessoas Escrevendo, o último é presumido para ser escrito pelos japoneses. 【Referência】Base
de dados do Museu Nacional de Quioto → Konno (2015)

Tesouro Nacional "Nihon Shoki" (Livros Iwasaki)


http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 8/37
23/12/2018 Personagens do mundo

"Shosoin fictício título documento Y"

Dois documentos são escritos em Shosoin usando foneticamente usando kanji. Há casos, às vezes,
chamados de "documento do nome Shosoin kana kana (A / B)", mas a figura corresponde a essa pessoa.
A julgar pelos documentos escritos no verso de A e B, presume-se que tenha sido antes do sexto ano do
Templo do Céu (762). → Konno (2015)

"Shosoin fictício título documento Y"

"Manyoshu"

Manyoshida é usado para a notação de "Manyoshu", mas seu modo de escrever não é uniforme. 1)
Cada kanji é usado com significado (pré-escolar), e é uma forma que não expressa as caudas e adjuntos
da palavra final (mesmo na forma aproximada). 2) As formas em que as palavras "乎", "君" e "⽬ ⼋
⽅" do adjunto são escritas por Man'ya Hana (também não-corpo). 3) Uma forma na qual uma palavra
independente é escrita em Manza. 4) Uma forma em que todas as sílabas são escritas em Manyoha.
Uma sentença de hiragana nasce através de uma sentença (uma sentença de uma carta) começando com
isto 4). → Okimori, Figura: Nishihonbashuji Manyo-ryo (Volume 20, Kamakura atrasado) → Konno
(2015)

"Manyoshu"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 9/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Declaração

  Letras de madeira de ruínas de Heijo-kyo A figura é uma nota de madeira (a segunda


metade do século VIII) escavada das ruínas
de Heijyo-kyo, mas há "pouco" por escrito e
depois "Mu" em letras minúsculas. Isso
enviou o verbo auxiliar "Mumu" (veja a
figura ampliada) "Meltfully (rough)". Tal
forma de escrever é chamada de "declaração
escrita". Em chinês, quase não há palavra
que seja uma partícula ou um verbo auxiliar,
mas é uma linguagem do recurso,
naturalmente não havia nada disso em kanji.
Além disso, como não usamos verbos
chineses, não podemos escrever japonês com
kanji em finais japoneses. Escrevi-os com
Manyuba e escrevi os significados do kanji
nos lugares de substantivos, adjetivos e
verbo.
Esta carta de madeira escreve uma partícula
em letras pequenas. Isso é chamado de
"pequena escrita tipográfica de escrita
declarativa", e partículas, como partículas,
escritas no mesmo tamanho dos substantivos,
etc., são chamadas de "fonte grande
declarada". → Hirakawa → 【Referência】
Nara Instituto de Pesquisa de
Propriedades Culturais Publicação de
Internet "reclamações ..."

Kusakana

Ele quebrou e tornou-se herbal, a fim de escrever o nome de Man'ya rapidamente. Isto é ainda mais
simplificado em hiragana. No período Heian, parece que foi reconhecido como um tipo de letra
diferente de hiragana e fêmea, "Saigana" ("Pillow child") "Sau no" ("Genji Monogatari"), que foi
reconhecido no período Heian. → Ikemori

"Papel de Solução Sanuki Kōji"

É um Fujiwara Moshibumi que Yutoshi criado para Jogan nove anos (867) de Sanuki através de seu
mandato na (estilo do documento do indivíduo a apresentar ao tribunal e pertence oficial Tsukasa
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 10/37
23/12/2018 escalada). 30,3 × 265,4 mm → MuseuPersonagens do mundo
Nacional de Tóquio Internet Público

Tesouro Nacional 'Sanuki Kōji' Sentiments '

"Akagi Gakko"

De onde Waka que o primeiro documento começa com o "seguro várias YabuOkoshi乃之
multipartidário Niryo (cor era AkiHagino)" é Iro está escrito lá é um nome de "AkiHagijo". Além de
indigo da escrita e papel branco, chá, amarelo, da beleza de usar um papel de cor rica de cores assumiu
o papel tingido com uma tonalidade verde, que é especialmente famoso na história da caligrafia
japonesa. (Era de Heian · 11º - 12º século 24.0 × 842.4) → Tóquio Museu Nacional publicação de
Internet

Tesouro Nacional 'Akagi Tensei / Huainan Investigação Honrosa' (Paper Back)

Hiragana

Kobo Daishi Kukai é visível a partir da teoria do fim do século 13 que fez o Hiragana (Kanetaka Urabe
"continuou Chronicles"), mas depois disso é generalizada, literatura Hiragana existentes, é fornecido
um misto também a fonte, que não é um one-correio Acredita-se que é um produto social que
gradualmente se desenvolveu das mãos de muitas pessoas através de mãos, não de indivíduos. tempo
estabelecido, o artigo Hiragana na coisa real, inicie visível a partir do final do século 9, a partir do fato
de que a coisa volta neste invisível, visto como hiragana nasceu mais ou menos neste momento.

"Ise Monogatari"

A figura é a versão Saga "Ise Monogatari" (1608) Volume 13 Dentro da história de fundo, onde a
redução de dois caracteres é famosa canção "Kaki-tsuba". Eu li como "eu não quero roupas e roupas,
acho que é estranho ser pego". Naquela época, o ponto expresso não era uma obrigação. → Publicação
na Internet do NDL (frame número 15)
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 11/37
23/12/2018 "Ise Monogatari" Personagens do mundo

"Diário de Tosa"

O "Diário de Tosa" de Kisunoyuki foi copiado pelo menos quatro vezes e ainda está presente. A figura
é baseada no pincel de Fujiwara Futoshi. → Konno (2015) → Publicação na Internet da NDL
(número de quadro 36)

"Diário de Tosa"

Syllabary japonês · Canção de Iroha

Antes do período Edo, era comum que a ordem dos caracteres kana fosse baseada em "Iroha song". Foi
usado como a letra de Tenarai antes da "Iroha" foi o "-e-bottom superior (superior e inferior) céu
estrelado (céu estrela) ...". A formação do diagrama silábico japonês é dito ser o 10o - 11o século da era
de Heian.

"Rei Akira Kinoshinori"

Shomu foi determinado que, quando ordenou a ser erguido Kokubunji Metropolitan Kokubu convento
em cada país, que consagrou o "Kanemitsu Akirasai Rei através de" escrito em Kinji para a torre de
Kokubunji. Nota de anotação que extrai o kanji usado na escritura e nota a pronúncia ou o aprendizado
japonês é "Kaneko Mingo kango sononi". Antes da nota musical, o mais antigo "filho de Iroha" que
existia em Manza é escrito em existência (Fig. 1). Na Fig. 2, existe a "próxima leme embotamento
desconhecido", embotamento é mostrado posteriormente, os dois tipos de código [ng / n], [ng / L] O [N
/ m] ser diferente . → Konno (2015)

"Rei Akira Kinoshinori"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 12/37
23/12/2018 Personagens do mundo

"Uma canção de músicas"

Nishi Honganji este trinta Minamoto no Shitagō alojados em seis pessoas que Coleção (Minamoto no
Shitagō, 911-983), há uma Kutsukanmuriuta 48-neck chamado de "céu e terra canção" na coleção casa
"Coleção ordem". Kutsukanmuriuta, que refere-se a uma música que tem sido feito para alinhar os
caracteres pedidos e um gargalo em forma de cauda, como mostrado abaixo, colocados com sucesso o
pseudónimo de "céu céu e Hoshino terra" seguinte 48 É feito. → Konno (2015), → Tanaka Oyabi ed.,
"Nishi Honganji este trinta e seis pessoas Coleção" (Nihon Keizai Shimbun, Inc., 1960) [referência]
"Minamoto no Shitagō Coleção" pesquisa literatura japonesa eletrônico museu Internet pública
(quadro número 21 ou posterior)

"Jamjo"

[Transliteração]

Syllabary japonês e sânscrito

O sânscrito estava profundamente envolvido na formação do silabário japonês. É da era de Edo que
estabiliza para o atual "AIUEOO" "Akasatana" arranjo.

"Literal"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 13/37
23/12/2018 Personagens
Kobo Daishi Kukai "吽 literal" é uma obra do mundo
que   "吽 literal" (versão de Takano)
conta o estado do estabelecimento do silabário
japonês. "Ah" e "吽", conhecidos pela
respiração de Aki, são o kanji escrito no
primeiro som "a" em sânscrito e o último som
"n". "A" significa todos os começos, "吽"
significa o fim. A figura foi publicada em
Koyasan ou similarmente ao redor de Negoriji
em Wakayama. Coleção do Museu de
impressão. → "Museu de impressão = Notícias
do Museu de Impressão" (Toppan Printing and
Printing Museum, n. 38, 2010) Teruoto
Kanemoto "吽 literal" NDL publicação na
Internet

"Fidget novatos"

Kanzaoubun "Fair Tears Initial Papa" Kanaga 10 (1633) é um livro para aprender a ler e pronunciar
sânscrito. O sânscrito é katakana na ordem de Ai Hye. → O mesmo acima de "Museu imprimindo"
(Nenhum 41, 2011) [Referência] "Escola primária de Mitsubishi / Masashiobu" Biblioteca
Universitária de Waseda Banco de dados Clássico (Quadro n ° 11)

"Fidget novatos"

Pseudônimo variante

Os caracteres que atualmente são chamados de pseudônimos variantes são tratados como variantes do
hiragana atual. Hiragana é um silabário derivado de man'yōgana, a leitura é silabário ou Jikun do
alfabeto (caracteres chineses, que é a fonte de seu pseudônimo) é, fonte é destinado para destruir ainda
mais a fonte grama está no original. Apelido que variantes pseudônimo que foi dado depois de ser
unificado de hiragana de fonte entraram no moderno, usado originalmente, não distinção entre hiragana
e variantes usuário Kana, Hiragana até os tempos modernos é os vários tipos de hiragana, ao mesmo
tempo Ele estava familiarizado com isso.

"Começando"

Um pseudônimo para o primeiro grau de escola primária (hiragana / variante pseudônimo) emitido pelo
Ministério de Educação, Ministério de Educação, Meiji 17, lendo o livro-texto de katakana. Publicação
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 14/37
23/12/2018 Personagens do mundo
na Internet do NDL (frame número 17)

"Começando"

Modificações e exemplos

Toshiki Hoshino "Caligrafia de carta de mulheres de Novo-estilo: Como escrever cartas / letras"
(Hiromumi, Taisho 2) Publicação de Internet de NDL (quadro número 81)

"Caligrafia de letra feminina de tipo


novo"

Sosuke Fujita "Pictured Tutorial Grain" Materiais pesquisados com variante kana (5) → "Relatório
mensal da National Diet Library" 685 de maio de 2018

Imagem desenhada

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 15/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Katakana

Hiragana pelo método (= Sotai de) quebrar a fonte de man'yōgana nasceu, mas o outro, sem utilizar a
largura total de caracteres chineses de man'yōgana, omitindo o curso <confortavelmente mais rápido>
Escrever ingenuidade foi feita. De acordo com o princípio de "<Painting>", eu pude fazer Katakana. Às
vezes chamamos "katakana" como "pseudônimo kana". O tempo de estabelecimento do sistema de
letras de Katakana é visto em torno do início do período Heian (a primeira metade do século IX).
Okimori

Para levantar o trabalho como um fonograma, os pseudônimos foram esforços continuados para dar um
som mais preciso anexando um sinal à pronúncia que não está no chamado silabário japonês. Ainda
hoje, a notação como " " é vista no som nasal. O caráter "Miyako pseudônimo de" representando o
dialeto Miyako, karité ° / s /, digitalização ° / ʑ /, braço ° / m /, U ゜ / v /, ° chave / Ki / é observado
(Takeshi Shibata "linguagem Ryukyu Miyako O sistema fonológico de [Miyako pseudonym] e
"Linguistics review papers" 11 (1971). Além disso, palavra Ainu / tu / to "t", inglês / la / to "ra",
especial Dispositivos como "voz" (onomatopéia) "ga" ou "bochecha" podem ser vistos.

Daifuku Teramoto "Hajyougi"

"Hajiko" é pensado para ser expresso em 1212 pelo Sr. Está escrito em "Katakana Kanji Combination",
e é considerado o pioneiro de Wakan Hanbun. → Edição do Ministério da Educação "Obras Completas
do Tesouro Nacional No. 38" (Associação Nacional de Publicação do Tesouro do Japão, Showa 2-14)
Publicação na Internet da NDL (Quadro No. 21)

Tesouro Nacional 'Hajyouki' Daifuku Koji Temple

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 16/37
23/12/2018 Personagens do mundo

"A história do passado"

"O Livro de Suzuka História da História Imaculada" (por volta do começo do 12º século) é escrito não
"Kanji Katana Katakana" mas "Katakana Declaration". Acredita-se que o título do episódio que começa
com "Early Early" e termina com "Tonamu Linguistic Hetartuiya", o início da escrita "Now Ahi" foi o
título. → Konno (2015) [Referência] Arquivo digital de material raro da Universidade de Kyoto
lançado

Tesouro Nacional 'Old Story' (Livros de Suzuka)

Associação de cartas de kana

O uso de caracteres chineses é Yoshitaro Yamashita kana teoria personagens que recitar a "escolha, mas
na educação do Japão fácil é uma grande desvantagem" é estabelecida 1920 (1920) caracteres kana
Association (o antecessor da atual Fundação Kanamojikai), 11 foi lançada a revista "Kananohikari" no
ano. → Kida

Primeira edição de "Cana no Hikari"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 17/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Exemplo de postagem de ferrovia

Desde que o Ministério das Ferrovias da eliminação da horizontal mista esquerda e à direita do quadro
de avisos de 1927, 7 de Abril pela proposta dos caracteres kana Association estabeleceu o "ferroviária
Postado regra estabelecida", executado em placa e é "fórmula fonética katakana horizontal esquerda"
notação Foi decidido fazer. No entanto, ele tinha sido devolvido ao "hiragana horizontal direita"
tradicional em apenas três meses após o ministro das Ferrovias palavra Heikichi Ogawa. Afirmação de
Ogawa foi que "não há nenhuma pessoa que vem se queixaram de inconveniência inconvenientes para
o outro modo Shi" e escreveu "caracteres japoneses de direita até hoje." [Referência] "Sobre um
problema de estação que pára assunto de mão esquerda" "Para todos os trabalhadores de estrada de
ferro . " A figura é citada em "The Rail" No. 100 (2016).

Nome da estação Esquerda escova problema nekkusu

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 18/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Romaji
O alfabeto romano é um personagem auxiliar no sistema de escrita japonês, mas é um personagem
usado na vida cotidiana até mesmo através da vida cotidiana através da língua original da língua
estrangeira, romanização da estação e guia, abreviatura etc. Como a romanização é uma cadeia de
caracteres heterogênea para hiragana e katakana, os efeitos especiais de notação são esperados e ela é
amplamente usada para publicidade, moda, nome de produto etc. uso Roman no Japão, as vezes a fim
de Muromachi, que os missionários portugueses foram, incluindo Francis Xavier visitou o Japão torna-
se uma oportunidade.

Romanização até o começo da era Meiji

"Versão cristã Heike Monogatari"

Havia livros publicados em fins Japão que pretende servir como um livro de missionários jesuítas. A
porta do seguinte "Heike Story" tem sido descrito como "a história de Heike próxima facilidade de
cuidar para aqueles que querem e não sabe para aprender a língua japonesa e da Ístria ... 1592". Da
perspectiva japonesa de hoje, pode-se dizer que são dados valiosos para conhecer a linguagem falada
daqueles dias. → "O ensaio de Habiyan versão cristã Heike Monogatari" Kamei Takataka,
transliteração de Sakata Yukiko (Yoshikawa Honbune Center, 1966)

"Versão cristã Heike Monogatari" papel de porta Enrolamento

"Amakusa versão história de isopo"

Ele é descrito da seguinte forma no papel de porta de "versão Amakusa Isopo história". Nari fez uma
Faburasu Latina como sendo a soma da boca Japão de "Esopo. <Pattern decorativa> Iezusu Em Korejio
Amakusa de Konpanya de Nari aqueles costeleta na placa isso como sua licença de Superio menos
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 19/37
23/12/2018 <anciãos>. Seu nascimento mais 1.593Personagens do mundo
"→" versão Amakusa Isopo história: a Biblioteca Britânica este
Eiin "(publicação TsutomuMakoto, 1976)

"Amakusa versão história de isopo"

Livro da cidade com uma combinação de caracteres romanos

Diário diário de Miyuki Tei Kaori escrito com caracteres romanos. Saeki-tei Kaori "Episódio Ocasional
da Nação Ocidental Chinesa" Meiji 4 NDL Internet Public

"China países ocidentais freqüentemente o começo"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 20/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Como soletrar Romaji

Em 1885, Rauman Fairyō (Shoichi Toyama) foi lançado e a forma de soletrar publicada em "Como
escrever japonês em caracteres romanos" é descrita em Hebong "Japanese English Forest Collection"
terceira edição (1886 Adoptou-o Este é o tipo de Hebon. A expressão de Hepburn enfatiza a notação
fonológica enquanto se presta atenção ao sistema fonológico. Mesmo para estrangeiros em países de
língua inglesa que não entendem completamente japonês, é fácil reproduzir a pronúncia japonesa.
Okimori

Por outro lado, Aikitsu Tanakakan anunciou 1885, o "revista Society wo Raumaji segunda mão
iniciativa Hatsuda Suruno 及 Bi Rauma opinião uso de caracteres" para a "revista Geographic Society",
com ênfase na visão de syllabary japonesa do estilo japonês Nós propomos como soletrar. estilo
japonês é, saber o ponto de vista silabário japonês, são aqueles que fácil notação para vogais e
consoantes na notação que aprender o alfabeto romano para ganhar uma possível analogia em japonês.

As duas convenções são realizadas fila, Hepburn Roman espalhar Associação de instituições de papel
"romaji" e (13 outubro de 1905 o lançamento) estilo japonês de Roman japonês, Inc. "ROMAZI
SEKAI" e (julho 1911 o lançamento) Ele continuará como conflito de.

Número do primeiro número de ROMAJI ROMAZI SEKAI 20 de janeiro de 1924

Mesa de aprendizagem Romaji

Uma mesa de aprendizagem Romaji no início da era Meiji. "Manual de Literatura Horizontal" Ponte de
Osaka Shinsaibashi Cidade de Ohnogi Beihi Kanbudo (um só lado washi 147 × 730 mm) → Sougou
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 21/37
23/12/2018 Mesa de aprendizagem Romaji Personagens do mundo

Letras Edo
cabeceiras carácter tipo de caráter Edo está em um tipo de letra que  O fluxo da sua casa
determinou a regularidade do break "Oieryu", no qual o tipo de letra
para fazer este "Oieryu" em si para a fundação, foi desenvolvido sob a
influência do "Oieryu", enquanto a base da escrita regular .
Atualmente, dividido em um tipo chamado caráter Edo, há quatro
tipos de "Kanteiryu" "caráter vaudeville", "caráter sumo", "fuda
(caráter Edo da doutrina)". Entre eles, por causa do Kabuki
"Kanteiryu" é e foi baseada na "Tachibanaryu" também Kanteiryu do,
personagem também mais próximo mais próximo Oieryu, fundação
pode ser dito ser "Oieryu". Por outro lado, "Negishi fluxo" de caráter
sumo, e "sentido estrito do caráter Edo" é a base para escrever
espessura das letras de bloco, desenvolveram sob a influência do
"Oieryu", que tem sido utilizado rotineiramente na sociedade Edo É
um tipo de letra. A figura à direita: "Um exemplo de uma visita de e
para o fluxo de notícias" Período editorial, uma coleção de amostras que geralmente era vendida.
Nakahashi Hirokoji cho versão de Matsuzakaya → Tachibana (2007)

Fluxo introdutório

O caráter da carta Edo reside no fato de que ela carrega a coisa auspiciosa e torna a linha espessa e
termina a superfície do personagem de preto. A figura é um número kabuki. → Takeboshi Kanosuke
(1967) "livro de ensino budista" (publicação Gráfica)

"Livro de fluxo de introdução"

Caráter parlamentar

Cartaz de Shinjuku Suehiroteri → Tachibana (2014)


http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 22/37
23/12/2018 Shinjuku Suehiroteri Personagens do mundo

Personagens de sumô

Um grande número de informações em um espaço muito limitado, e uma tabela de classificação que
torna possível compreender, classificando-o de uma só vez, é compreensível. Quanto menor a
classificação dos caracteres, menor o personagem se torna, mais ele fica mais estreito e quase desafia os
limites de legibilidade. No círculo à direita, a parte inferior mais a oeste da classificação é ampliada
para dobrar o tamanho original. → "Art Shinkawa" julho 1993 assunto

Heisei 1993 mesa de numeração de lugar de verão

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 23/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Mil cartas da empresa

Quando a peregrinação a santuários e templos, como o teto do templo do portão principal e no salão
principal, o nome da pessoa na emoção lá tipo de letra foi gradeamento na xilogravura em papel
japonês, e etiquetas com um encanto misterioso está ligado. Isto é, nascido na era Edo, o
desenvolvimento no Meiji e Taisho, é era popular "título Nosatsu" geralmente se refere a "fuda"
(Senshafuda, fuda). O fuda tradicional dividido em uma característica, existem três tipos de "bill
agulha", "projeto de troca" "contas contínuas".
"Bill Paste" (desenho) é, no momento das visitas aos santuários e templos, recebeu a sua através do
livro Goshuin ou Mitakara marca de santuários e templos "conta Paste" para ficar com a permissão para
o local apropriado é o protótipo de fuda.
"Projeto de Troca" (na figura), é Dokonoshi caminhar para colar o projeto de lei pasta nascido, se assim
se reúnem para ir, ele começou a substituir as tags em um cartão em seu lugar. E, juntamente com o
desenvolvimento da tecnologia de ukiyo-e impressões, gradualmente, tornar-se forte na concepção, fiz
uma tag que espirituoso e elaboradamente concebido separadamente da fé.
"Bill Sequential" (Figura abaixo), substituir o projeto de troca que pode "reuniões de câmbio", na
unidade "contínuo" é uma vara círculo andando, começaram a trocar de fazer aqueles que fazem as
mais verrugas. → Tachibana (2014)

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 24/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Tipógrafo antigo
O fim do período Muromachi, tipografia foi tentada por uma máquina de impressão que tem sido
efectuadas a partir de Coreia do Sul, em seguida, pelo Imperador Go-Yozei, de madeira tipo de
impressão impressão que se diz Keichō encíclica livros impressos foi publicado. O que foi impresso em
papel neste período é chamado a velha versão impressa (livros impressos de idade). A figura a seguir e
comentários, Biblioteca Central Tenri ed, "cultura moderna e imprimir livros: versão cristã, Fushimi
versão Saga isso ...: Tenri Gallery 122 Exhibition". (Tenri Gallery, 2004) devido.

Versão Kiritan

Após a jesuíta uso patrulha via Lignano retorno de Tensho enviado rapaz foi despachado si mesmo,
importado imprensa ocidental em nosso país, além do manual de doutrina, Korejo de livros didáticos,
tais como o manual de aprendizagem japonês de impressão missionária, foi publicado. Será publicado
em Kyushu todo lugar e Kyoto por cerca de 20 anos desde 1950 (1591). Nós chamamos este grupo de
livros "Kiritan version". "Conte Mutsu ao vivo fazer terra" é um do século 16 monges "orientação do
pecador" fé aquisição do livro pelo Português escreveu de Espanha de tradução resumida (Nagasaki
Japão jesuíta Rin Satoru publicado em 1610 ano 1610). É chamado de livro de personagem nacional
com tipografia japonesa. . Publicação na Internet NDL (frame número 4)

Sentença xintoísta "Mutsu Mutsu kenta"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 25/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Edição imperial Keiseo

Um livro publicado pelo comando imperial do imperador. Poster Yosemine Emperor, Tensuo significa
dez tipos de antigas versões datilografadas publicadas pelo Imperador. "Incentivo das Demonstrações
de aprendizagem" (1597 1597), o livro que era poesia adquirir para incentivar a Dinastia Tang de Bai
Juyi, o estudo do imperador da dinastia Song verdadeira Song et al. "Honkora Song" "Biwa Line"
(Keike 8 anos 1603) é uma obra prima de Shiroishi. 【Referência】Biblioteca da Universidade de
Waseda Base de Dados Clássica de Bases de Dados Abrangentes "Textos Recomendados" ,
"Honka Songs"

"Frases recomendadas" "Honka Song"

Versão de Fushimi e versão de Suruga

Após a morte de Toyotomi Hideyoshi, Tokugawa Ieyasu estava em Fushimi como o líder do quinto
ancião e supervisionava o Omiwa. Em pouco tempo, mas eu estava no tinha sido para a batalha de
Sekigahara, este Ieyasu deu 100.000 árvore imprimir para Somoto Tadashi no tempo, foi Hirakiban a
arte de livros de guerra e declaração política. Este grupo de livros é chamado de versão Fushimi.
"Confucius Family" (Keicho 4 anos 1599) é uma coletânea de artigos sobre Confúcio escritos em várias
letras. Além disso, Suruga depois de reclusão também Ieyasu continuou a imprimir a publicação,
publicou um "Finanças Lista da Colecção", "Gunsho Chiyo" também está lançando uma impressão de
cobre e Coreia do impressão condenada a Razan Hayashi, et al. Isso é chamado de versão Suruga.
"Gunsho Chiyo" (1616 ano 1616) é um que foi compilado por 摘抄 uma certa relação entre a palavra
no "circunferência fácil", "Shosho", tais como a pedra angular reinado do clássico chinês.

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 26/37
23/12/2018 "Família Confúcio" Personagens"Essência
do mundocultural"

Suruga versão cobre tipo

 Sentença pesada "Suruga versão cobre tipo" Suruga versão de cobre impressão cerca
de 11 milhões de garrafas utilizadas na
impressão de que era então ou queimados
reuniu-se com o fogo, os restantes são
armazenados em um paperback
MinamiAoi temporária, e a propriedade de
Toppan Printing Co., Ltd. em 1940 (1940)
Será (cerca de 38.000). Além disso, em
1967, designou-se como uma propriedade
cultural importante como o tipo de cobre
de versão Suruga. → Museu de impressão
= Notícias do Museu de Impressão
(Toppan Printing and printing museum, n.
10, 2003)

Livro de saga

Keicho · É chamado o livro de Saga um grupo de livros com o estilo de Aya Koyetsu de tipo de livro
publicado por Kyoto Saga durante o ano de Keio. Especialmente "livro de Koetsu" que o próprio
Koetsu escreveu uma redação. Dizem que é o livro mais bonito e elegante da história da publicação
japonesa. A cor preta da tinta é preta com o tipo de fluxo Koetsu. O padrão de gafanhoto da mica que
deslizou para fora com uma madeira moldada sobre um papel fino no qual a mão foi aplicada é bastante
brilhante.

"Tsurikane grass"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 27/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Notação
A direção na qual as letras são organizadas, como escrita vertical e escrita horizontal, é chamada de
"direção de escrita", mas o japonês tem um alto grau de liberdade de direção de escrita e porque é rico
em variedade no atual sistema de escrita em todo o mundo É uma existência rara em. Os sistemas
modernos, verticais escrita sujeito, combinação horizontal esquerdo (linha move-se para a esquerda), há
uma combinação esquerda escrita principal vertical horizontal (linha move-se para a esquerda), o
sistema de co-existir diferente para cada artigo, uma coluna no mesmo papel-revista Existem também
muitos casos. Na notação japonesa, a imagem vertical de cada caractere único não é girada, ele é usado
para escrita vertical / horizontal como ele é. → Ya nome lagoa

Matriz de caracteres

Para escrever japonês verticais, japoneses tornaram-se essa pessoa continua a ser usado é usado todo o
caminho desde adaptado para fazer uso da personagem. Missionário Francisco de Xavier do jesuíta em
1549 14 de janeiro carta dirigida ao presidente Jesus Loyola em Roma, por questão Xavier de saber se
os japoneses soletrar os personagens na vertical, do Paul japonesa próxima Ele escreveu que ele
respondeu. "Lá na cabeça humana, as pernas estão sob. Portanto, quando uma pessoa está a escrever
uma carta, deve escrever para baixo de cima para baixo. (Estabilidade Hiyane" St. Savieru Chuan
"Japão e Alemanha Shoin, 1934)" foi adaptado para fazer uso da escrita horizontal, horizontal
horizontal direito também deixou também surgiu a partir do envolvimento do caráter da língua
estrangeira a ser horizontal. Vários estilos foram tentados até estabelecidos em sistemas modernos.

"Independência Horizontal"

A partir do final do período Edo Meiji, mesmo as pessoas com o objetivo de importação direta da
cultura ocidental, japonês tinha sido dominada pela idéia de escrever vertical. "Autodidata Europeia
escrita" (1871 1871) nova direção escrita que parecia destinado a convivência com Roman é, para o
local da tradução japonesa para coincidir com a esquerda horizontal Latina dispostas verticalmente
(exatamente estava caindo ao lado da dispostas verticalmente Coisa "rolagem escrita vertical"). Teria
sido inesperado, como fazer uma montagem lateral desde o início. → Sougou

"Wilson 2º Líder alemão prática"

escrita vertical capotamento, que durou até cerca de 1897, tais como a Nota de katakana e semântica
que indica a pronúncia de línguas estrangeiras, parte oportunista tornou-se parte horizontal. Uniram-se
que parte em "Shiriagari" ou "bunda", há um exemplo que mostrou o sotaque. → "Uwiruson segunda
prática Riedl alemão" (1885 1885) → Kida Sogo

"Wilson 2º Líder alemão prática" "Independência Horizontal"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 28/37
23/12/2018 Personagens do mundo

"Wakaya Shoji Dialogue Primeira Edição"

Este livro é, depois da versão impressa do deslizamento planta pé estava em casa magistrado Nagasaki
está fechado, Dejima na loja de impressão é acreditado Shozo Motoki et al fornecido para ter
imprimido por Inderumauru (1859 1859). Europeia, embora katakana é lançado impressão, tradução é
impressa em xilogravura. → "Museu de impressão Printing Museum News" No. 39 (2010)

"Wakaya Shoji Dialogue Primeira Edição"

Folheto de filme

Showa 8 (1933) Setembro Exibição de folhetos "King Gong". Aqui, podemos ver exemplos de uso de
"escrita horizontal direita" e "escrita vertical" juntos. "SY Notícias No. 13" → Mitsuo Fukawa Sen 輯
(2005) "聚 珍 livro: 圖 説 = moderno adiantado, Japão Modern <character - Impressão> Histórico
Cultural terceiro Hen (Kana)" (Sanseido)

Insecto do "rei Gongo"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 29/37
23/12/2018 Fluxo da escrita no japonês modernoPersonagens do mundo

O fluxo na direção da escrita por cerca de 200 anos, de exclusivo para Edo e escrita vertical para escrita
horizontal esquerda atual (para escrita vertical) é mostrado na figura. → Ya nome lagoa

Fluxo na direção da escrita

Grupo Horizontal e Vertical

"Conjunto horizontal" significa formar uma superfície de placa lado a lado na direção da leitura com o
centro do caractere na direção vertical na configuração do tipo de letra (encadernação à esquerda). No
caso da caligrafia, chama-se escrita horizontal e, ao contrário, a montagem de uma placa na direção
vertical é chamada de "grupo vertical" (encadernação à direita). A composição e caráter da direção de
escrita, uma estreita relação, latino-indiana de caracteres (esquerda horizontal, deixou de ligação), árabe
(direita horizontal, direito vinculativo) na área de linguagem usando o horizontal, tais como, em
particular " A organização horizontal "será menos consciente.

Como o nome sugere, a revista trimestral "Tate group Yoko group" (1983-2002) é dividida em páginas
de páginas verticais e horizontais de 40 folhetos por 20 páginas cada. → Alsave companhia edição
"grupo de Tate Grupo horizontal Morisawa trimestral" No. 25 (Morisawa, 1989)

"Faced Guy Horizontal Set" No. 25 Capa

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 30/37
23/12/2018 Personagens do mundo

Furigana

Um kana oscilante se refere a um caractere "furigana como uma leitura" em volta da letra para indicar
como ler esse caractere, principalmente kanji. Usando a impressão de (vii) preço na cópia pseudônimo
balanço de um item básico (v) preço foi o tamanho do texto na impressão tipográfica, porque o alias é
"Ruby (rubi)", fingir pseudônimo de impressos "ruby Também chamado como. "Furigana como a
expressão" outros usos de furigana é, antes escreveu em chinês, furigana é também coisas mais comuns
que pelas palavras japonesas nativas de seu significado. É freqüentemente usado como técnica de
expressão, especialmente para romances. Além disso, em desenhos animados, romances, letras de
músicas, às vezes visando efeitos especiais, você pode ler coisas escritas em kanji e emprestado com
nomes de swing completamente diferentes. Abaixo estão alguns exemplos de uso de nomes swing.

Banda de livro

Konno Shinji Konno O slogan escrito na banda de "A história do kaiten" (popularmente lombar) é
suficiente para expressar o caráter e a função do furigana.

Uma banda de "história de kayaka"

"Cláusula coleção"

Como usar o furigana em "coleção de cláusula" é como segue. Em unidades do formulário é um


pseudônimo de registro de dicionário é anexado fingir caracteres chineses como mostrado na figura à
esquerda da segunda linha inferior "Hyogo Hiyaugo" "Himuro Himuro", é "cedo Dan也" de "início da
manhã bom nome HayaDan Sakutan ya" ( " Algo que corresponde a "nota" pode ser anexado como o
da palavra chinesa com o significado de <início da manhã>). Na última linha "Dusuten Hideli", o lado
esquerdo do kanji também tem "kanten" e um nome falso balançando. "盡⽇todo o dia todos os dias
antes e depois da mesma ", "晝Colina Data cavalo o mesmo para o" In "todo o dia", "Shiujitsu", é
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 31/37
23/12/2018 Personagens
atribuído um pseudônimo para a esquerda swing e aodo mundodia", "Jitsugo", Kanji Korara é
"Cavalo
"Horizontal false false name" está anexado. → Konno (2015) → "Setsuyōshū: Livro equilina" (clássica
japonesa Obras Completas Publishing Society Showa 4) NDL à Internet (quadro número 116)

"Cláusula coleção" Exemplos de esquerda e direita balanço ...

"Zhi no Yuhisa mundo nobre"

A primeira tradução completa no Japão da tradução de Nathan Brown "New Zealand Shizuyasu
Shinyakuzen" (1898 em Meiji 12) Gospel de acordo com Mateus 1, 1-9. Aqui, ler por um alfabeto
romano é anexado ao nome de uma pessoa e afins. → Meiji Gakuin University Library Arquivos
Digitais Publicados

"Zhi no Yuhisa mundo nobre"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 32/37
23/12/2018 Personagens do mundo

"Um bom jornal"

Um jornal publicado pela Yokohama Mainichi Shimbun Company. Diz-se que Kana Kagakuu editou.
Ruby total é escrito com um pseudônimo de kanji quase todos. Um jornal para tais massas no primeiro
período Meiji chama-se "pequeno jornal" → Okimori

"Kana lendo jornal"

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 33/37
23/12/2018 Personagens
Um panfleto de "O Jornal de Ano Novo". Bone "Abertura de civilização 2 廣告 篇"
do mundo
→ Miyamitsu
(Hanzakudo, Taisho 14-15) Publicação de Internet de NDL (armação número 25)

Panfleto de "o jornal de leitura de Kana"

Jogo de personagem
Pode-se dizer que o jogo de personagens é um jogo para encontrar um significado diferente do original,
reconstruindo-os usando o método de leitura, o arranjo, a forma, o significado etc. dos caracteres. Há
algo que é usado como uma memória de personagens para crianças e ser apreciado como uma fantasia.
Por exemplo:

"Shikata Revival Songs"

"Shikata Revolution Songs" é um jogo de personagens que combina letras na parte superior e inferior,
esquerda e direita, em músicas. → Sato Yosaburo ed. "Livros de tesouro de crianças hoje: abrindo
realidades" (Kohmura Hikosuke, Meiji 19) NDL Internet publicação (armação 56)

"Shikata Revival Songs"

Caráter chinês

O exemplo mostrado na figura direita, colocar uma pessoa polarizada em cada um dos "Primavera,
verão, outono e inverno. Kure", "Primavera batota (caso primavera), depressão outono (borlas) Técnica
de verão é saudável, gloom inverno E a vida é irksque. Na figura à esquerda, uma combinação de
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 34/37
23/12/2018 "humano", "hits", "multidão", "kenku oPersonagens do mundo
(luta)" para fazer um personagem quatro譃漢de "Chiunin
(matchmaker = árbitro)", "pessoa-a-pessoa golpeia Shinya Eu vou acompanhar um poema japonês
chamado "Kokoron Kakoron Kentucky" no Higashi Komi. → Konno (2009) → Ono no Takamura
"Ono caractere incorreto Dzukushi" (Yoshida KatsuranoSuke Meiji 20) NDL à Internet (número de
quadro direito 2, deixou 5)

Mentira de Ono para Konki

Duplo

Yae caixilho (Yaedasuki) para madeira múltipla haiku Zappai com coroa (coroa) e sapatas (sapatos} e o
mesmo kana carácter de som, que foi a figura versos cruzado los ao comprimento, largura, e diagonal a.
a figura é um exemplo de um palíndromo que estão listados na "recolha de Kunshan" (1651 ano 1651).
→ Kokubungakukenkyushiryokan coleção Kunshan (quadro número 620) transliteração é jogo de
palavra Sério Encyclopedia cláusula de acordo com o.

"Kikki Wakuzumi" Residente Shigenori Konishi Mune


Transliteração
Yuemon de Sakai

Leia para Hateno

Para o kanji, um tipo de letra tem, em princípio, pronúncia e significado. Hiragiri é usado para escrever
notação de kanji, independentemente de tal som / justiça. Além disso, a partir do significado de
palavras e etimologia, há casos em que o kanji que não combina com ele é usado. Há casos em que um
senso de inconsistência é consciente da notação kanji e das palavras nelas contidas.

"Alinhamento de caráter de proposta de idéia"

A figura é Makoto Gobaku, [Kitao Shigemasa] [Quadro] "Proposta de Idéia para Formação de
Personagem" (Tsuruya Koyemon, Kanari 10 anos 1798). Publicação na Internet do NDL (frame
número 6)

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 35/37
23/12/2018 Ideia de justificação Personagens do mundo

"Hajime-katakana que lê dicionário de expressão de kanji"

Os materiais utilizados para aceitar frases de exemplo deste dicionário são amplamente utilizados em
romances, revistas, desenhos animados, letras, antiguidades e afins. → Sasahara (2010)

Exemplo da Holografia de "Hito"

Links relacionados · Referências


Kana (personagem) | Hiragana | Variante Kana Katakana | Romaji | Sistema de escrita
japonês | Personagem Edo | Escrita vertical e horizontal | rubi |
Museu de impressão "O mundo da velha máquina de escrever florescendo no início dos tempos
modernos" (293 KB)
Tadao Kabashima (1979) "Cartas japonesas: Pensando no sistema de escrita" (Iwanami Shoten)
Hiroyuki Sasahara (2006) "Kanji japonês" (Iwanami Shoten)
Takashima Toshio (2001) "Kanji e os japoneses" (primavera e outono de Bungei)

Nota
Okimori Takuya, Hiroyuki Sasahara, Tomoko Tokiwa, Yamamoto Shingo (2011) "ilustra o caráter
japonês" (Sanseido) Índice
Tadao Kabashima [Other] edition (1985) "O caráter do cidadão japonês" (Taishukan Shoten)
Junichiro Kida (1994) "O Museu Japonês de Japonês: As pessoas que lutaram com os
personagens do diabo" (Justsystems)
Shinji Konno (2009) "A história do kaiten" (Shueisha)
- (2015) "História da História Japonesa (Livro da Coruja)" (Kawaride Shobo Shinsha)
- (2017) "(a coruja) Ilustrado Japanese character" (Kawade Shobo Shinsha) Índice
Hiroyuki Sasahara (2001) "caracteres japoneses" "World letter dictionary" (dicionário de
linguística, volume separado, Sanseido)
- (2010) "Escrever-adivinhar lendo o dicionário de expressão de kanji" (Sanseido)
Masaaki Sooro (1970) "Estudos Ocidentais Japoneses Ilustrados" (Tsukiji Book Center)

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 36/37
23/12/2018 Personagens
Tachibana Rikachi (2007) "Introdução doEdogou
de Diagrama mundo (livro da coruja)" (Kawaride Shobo
Shinsha)
Tachibana Koneda Sessão de Estudo do Grupo de Estudo da Irmandade de Tachibana (2014)
"Edição de Tachibana nas proximidades da Assembleia de Caráter de 2014, edição revisada"
(Hirofumi Publishing)
Hirakawa Minami (2000) "O mundo do caráter do Japão antigo" (Senshukan Shoten)
Miyajima Tatsuo [outro] edição (1982) "Japonês explicativo: Aparecimento de uma palavra em
um gráfico" (Kadokawa Shoten)

[Última atualização 2018/06/20]

http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_40.html 37/37

Das könnte Ihnen auch gefallen