Sie sind auf Seite 1von 3

Grado en Estudios Ingleses

Literatura Inglesa I: Ejes de la Literatura Inglesa Medieval y


Renacentista
Equipo Docente: Antonio Ballesteros, Marta Cerezo e Isabel
Guerrero

1. Lea con atención el siguiente texto y haga un comentario de texto siguiendo la


pauta que se le indica:

One Christmas in Camelot King Arthur sat


at ease with his lords and loyal liegemen
arranged as brothers round the Round Table.
Their reckless jokes rang about that rich hall
till they turned from the table to the tournament field
and jousted like gentlemen with lances and laughs,
then trooped to court in a carolling crowd.
For the feast lasted a full fifteen days
of meals and merriment (as much as could fit.)
Such gay glee must gladden the ear --
by day what a din, and dancing by night!
The halls and chambers were heaped with happy
lords and ladies as high as you like!
There they were gathered with all the world's goodness:
knights as kind as Christ himself,
ladies as lovely as ever have lived,
and the noblest king our nation has known.
They were yet in the pride, in the prime of their youth,
and filled
as full of heaven's blessing
as the king had strength of will.
And mighty men surpassing
all were gathered on that hill.1

Observaciones previas al comentario:

Puesto que la pregunta dice exactamente "Haga un breve comentario de texto


siguiendo la pauta que se le indica", puede responder con un comentario que integre los
diferentes apartados en un escrito de esta índole, si bien ir respondiendo punto por punto
e indicándolo con 2.1., 2.2., etc., como se hace en este ejemplo, es también correcto.
Tenga en cuenta que gran parte del comentario de texto girará en torno al tema
principal del mismo. Por lo tanto, es imprescindible que se centre inicialmente en

1
Ver página 29 de la Antología.
leer muy detenidamente el texto para entender en qué momento del poema nos
encontramos y qué está ocurriendo exactamente.

Naturalmente, para conseguir un buen comentario, hay que redactar bien y evitar
introducir puntos o características en forma esquemáticas sin ninguna relación. Todo
comentario que no esté redactado convenientemente y sea, por el contrario,
esquemático, o consista en puntos inconexos, no será válido.

2.1. Identifique la obra a la que pertenece el texto, contextualícelo y haga un


resumen detallado del contenido temático del fragmento.

Este fragmento pertenece a la primera parte del poema narrativo Sir Gawain and the Green
Knight. En este fragmento se presenta al rey Arturo en Camelot durante la Navidad junto a
sus caballeros, todos reunidos en torno a la Tabla Redonda en un ambiente festivo y jovial.
Se describen también los torneos y justas entre los caballeros, así como las danzas y cánticos
en la corte durante largas fiestas en las que participaban también las damas. Todo rezuma
alegría, juventud, y una exaltación del poder real.

2.2. Indique el mundo de valores y convenciones que revela, resaltando las


diferencias respecto a los que expresaba la poesía anglosajona.

Si bien la atmósfera de celebración recuerda la de los guerreros anglosajones en el “Hall”


o cabaña de reuniones en torno a su rey, el ambiente es muy distinto. Es sofisticado y
galante; los caballeros y sus justas, sus danzas y festines sugieren un mundo irreal, una
fantasía muy alejada de la realidad social y económica del momento histórico. Si Beowulf
relata la lucha para salvar a un pueblo de un peligroso y feroz enemigo encarnado en un
ser con tintes sobrenaturales, los peligros que acechan al héroe en este romance son
artificiosos, con intervención de la magia, y los obstáculos son de carácter ritual y moral.
Se mantiene una relación mutua de deberes y derechos entre los caballeros y su rey,
expresada en el vasallaje, frente al antiguo comitatus. Así, al igual que el guerrero
anglosajón, el caballero debe guardar fidelidad a su señor y acudir en defensa de sus
intereses y sus tierras en caso necesario a cambio de su reconocimiento y recompensa, su
generosidad y hospitalidad. Asimismo, debe, como el guerrero anglosajón, buscar el
honor y la fama, tener dotes de expresión y ser capaz de solucionar conflictos mediante
el ingenio y la oratoria, y superar obstáculos. El señor feudal, por su parte, dista mucho
del jefe tribal del mundo de la épica anglosajona, como el ambiente ya comentado, propio
de un entorno crecientemente aristocrático en el que las costumbres y los ideales
cortesanos, en confluencia con los valores cristianos, ya plenamente entronizados,
confluyen en un código de valores refinado, culto y religioso. Por lo general, como refleja
el texto, la corte del rey Arturo, en la que se sitúa el poema, constituye, en sus inicios, el
modelo caballeresco ideal. Allí conviven en un ambiente refinado las damas más bellas y
los caballeros más nobles y valientes, de acuerdo con las normas de la cortesía.

2.3. Explique el patrón rítmico, indicando la variación respecto al anglosajón.

El poema pertenece al movimiento denominado “renacimiento aliterativo” o “alliterative


revival”, que prolonga, en parte, las convenciones de la poesía anglosajona. Como en
aquella, los versos contienen un número de sílabas indeterminado, con cuatro acentos
principales distribuidos en dos hemistiquios separados por una pausa o cesura. La tercera
sílaba acentuada, es decir, la primera del segundo hemistiquio, marca con su consonante
inicial la aliteración de las sílabas tónicas del primer hemistiquio; la cuarta sílaba tónica
queda libre, esto es, no alitera. Sin embargo, los textos de esta época presentan ya
numerosas variaciones, agudizadas, en casos como el de este texto, por la traducción al
inglés moderno.

NOTA: Aunque no se pedirán ejemplos concretos en el examen sobre el patrón


aliterativo anglosajón, sí deben tener clara su estructura. Para ilustrar la anterior
respuesta, ofrecemos los siguientes ejemplos:

Ejemplos de verso aliterativo regular serían el primero y el segundo. Mientras que


la traducción del tercer y cuarto verso presenta aliteración, se aleja de la regularidad y
reglas del patrón básico anglosajón:

Their reckless jokes rang about that rich hall


till they turned from the table to the tournament field
and jousted like gentlemen with lances and laughs,
then trooped to court in a carolling crowd.

El poema muestra además influencias de la literatura anglonormanda y francesa,


e introduce el agrupamiento de versos en estrofas y la rima ocasional. Sobresale la estrofa
conocida como “bob and wheel”, formada por un verso de tan solo una sílaba acentuada
principal precedida de una o dos átonas, seguido de cuatro versos con tres sílabas
acentuadas, y rima “ababa”, como aparece en el fragmento:

and filled
as full of heaven's blessing
as the king had strength of will.
And mighty men surpassing
all were gathered on that hill.