Sie sind auf Seite 1von 24

HYDAC FILTERTECHNIK GMBH

Postfach
Fluidcontrolling
D-66280 Sulzbach/Saar Kontaminationsfibel
Telefon (06897) 509-01 Contamination handbook
Telefax (06897) 509-300
Abécédaire de la
contamination

Prospekt-Nr. 7.603.1/12.02

Die Angaben in diesem Prospekt beziehen sich auf die beschriebenen Betriebsbedingungen und Einsatzfälle.
Bei abweichenden Einsatzfällen und/oder Betriebsbedingungen wenden Sie sich bitte an die entsprechende Fachabteilung.
Technische Änderungen sind vorbehalten.
The information in this brochure relates to the operating conditions and applications described.
For applications or operating conditions not described, please contact the relevant technical department.
Subject to technical modifications.
Les indications fournies dans ce prospectus se réfèrent aux conditions de fonctionnement et d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement ou d'utilisation différentes, nous vous remercions de vous adresser aux services compétents.
Sous réserve de modifications techniques.
Bestimmung der Filterfeinheit und Filterleistung
Determination of filtration rating and efficiency / Détermination de la finesse de filtration et capacité de rétention

Zulässige Verschmutzungsklasse Empfohlene Filterfeinheit (x) Hydrauliksystem und Anwendungsbereich


Permitted contamination class/Classe de pollution Recommended filtration rating (x) Type of hydraulic system and application
NAS 1638 ISO 4406:1999 Fines de filtration conseillée (x) Type de système et domaine d’application
SAE AS4059: D
NAS-Code ISO-Code
5 - 15 µm >4µm(c)/>6 µm(c)/>14 µm(c) (x) µm ® bx > 100
4 15/13/10 2 - 3 µm Labor und Aerotechnik, Systeme mit Servohydraulik
5A/5B/4C Laboratory and aerospace technology, servo hydraulic systems
Technique servo-valve et laboratoire
6 17/15/12 3 - 5 µm Hochwertige Industriehydraulik-, elektromagnetische Steuerventile,
7A/7B/6C Mitteldrucksysteme, Niederdrucksysteme
High quality industrial hydraulics, electromagnetic control valves,
medium pressure systems, low pressure systems
Industrie hydraulique de grand valeur, valve de pilotage électromagnétique,
système moyenne pression, système de lubrification
8 19/17/14 5 - 10 µm Industriehydraulik, Proportionaltechnik, Hochdruck- und Schmierölsysteme
9A/9B/8C Industrial hydraulics in general, proportional technology, high pressure
systems, lubrication systems
Industrie hydraulique, Technique proportionnelle, système haute
pression, système de lubrification
10 21/19/16 10 - 20 µm Allg. Mitteldruckhydraulik mittlerer Größenordnung, Niederdrucksysteme
11A/11B/10C mit großen Spielgrößen und geringen Anforderungen an Verschleißschutz,
auch Wasserhydrauliksysteme im Hochdruckbereich mit hoher
grobkörniger Schmutzmengenbelastung
Medium pressure hydraulics in general, medium-sized systems, low pressure
systems with larg component clearances and low requirements for
component wear protection, also high pressure water hydraulic systems with high
levels of coarse contamination
Hydraulique générale moyenne pression de taille moyenne, systèmes basse
pression avec des jeux importants et peu d’exigences pour protection contre l’usure,
également des systèmes hydrauliques eau avec forte pollution de particle soldes

2 3
Verschmutzungsklassifikation nach NAS 1638-01/1964
Contamination classification according to NAS 1638-01/1964
Classification de pollution suivant NAS 1638-01/1964
Erweitert um Partikelbereich 2 - 5 µm
Extended to particle range 2 - 5 µm
Supplémenté avec particle classe 2 - 5 µm

NAS- Partikelzahl/100 ml Schmutzgehalt (ACFTD)


Class Number of particles/100 ml Amount of contamination (ACFTD)
Nombre de particles/100 ml Teneur en polluant (ACFTD)
2 - 5 µm 5 - 15 µm 15 - 25 µm 25 -50 µm 50 - 100 µm > 100 µm [mg/l]
00 625 125 22 4 1 0 –
0 1.250 250 44 8 2 0 0,01
1 2.500 500 88 16 3 1 –
2 5.000 1.000 178 32 6 1 –
3 10.000 2.000 356 63 11 2 –
4 20.000 4.000 712 126 22 4 0,1
5 40.000 8.000 1.425 253 45 8 –
6 80.000 16.000 2.850 506 90 16 0,2
7 160.000 32.000 5.700 1.012 180 32 0,5
8 320.000 64.000 11.400 2.025 360 64 1
9 640.000 128.000 22.800 4.050 720 128 3
10 1.280.000 256.000 45.600 8.100 1.440 256 5
11 2.560.000 512.000 91.200 16.200 2.880 512 7 - 10
12 5.120.000 1.024.000 182.400 32.400 5.760 1.024 20
13 – 2.048.000 364.800 64.800 11.520 2.048 40
14 – 4.096.000 729.000 129.600 23.040 4.096 80

4 5
Verschmutzungsklassifikation nach ISO 4406:1987/1999 Verschmutzungsklassifikation nach ISO 4406 -
Contamination classification in accordance to ISO 4406: 1987/1999 1987/1999 Bestimmung des ISO-Codes
Classification de pollution suivant ISO 4406 : 1987/1999 Contamination classification according to ISO 4406 -
1987/1999 determination of ISO code
ISO- Partikelzahl/100 ml Schmutzgehalt (ACFDT) Classification de pollution suivant ISO 4406 -
Class Number of particles/100 ml Amount of contam. (ACFDT)
Nombre de particles/100 ml Teneur en polluant (ACFDT) 1987/1999 détermination du code ISO
mehr als bis einschl. [mg/l]
more than up to and incl.
plus que inclus 108
0 0,5 1 –
1 1 2 – 107

ISO-Code
2 2 4 –
3 4 8 –

Particle count per 100ml >larger than indicated size


4 8 16 – 106
5 16 32 –
6 32 64 0,001
7 64 130 –
8 130 250 – 105
9 250 500 –
10 500 1.000 0,01
11 1.000 2.000 – 104
12 2.000 4.000 –

ISO-Class
13 4.000 8.000 0,1
14 8.000 16.000 – 103
15 16.000 32.000 0,2
16 32.000 64.000 0,5
17 64.000 130.000 1 102
18 130.000 250.000 3
19 250.000 500.000 5
20 500.000 1.000.000 7/10 101
21 1.000.000 2.000.000 20
22 2.000.000 4.000.000 40
23 4.000.000 8.000.000 80
1
24 8.000.000 16.000.000 –
25 16.000.000 32.000.000 –
26 32.000.000 64.000.000 – ISO 4406: 1987
4 6 10 14 20 ISO 4406: 1999
27 64.000.000 130.000.000 –
28 130.000.000 250.000.000 – particle size in mm

6 7
Verschmutzungsklassenklassifikation nach
SAE AS4059: D
Contamination classification according to
SAE AS4059: D
Classification de pollution suivant SAE AS4059: D
ISO4402
Kalibrierung >1 µm >5 µm >15 µm >25 µm >50 µm >100 µm
Calibration
ISO11171
Kalibrierung >4 µm(c) >6 µm(c) >14 µm(c) >21 µm(c) >38 µm(c) >70 µm(c)
Calibration
SAE Code A B C D E F
000 195 76 14 3 1 0
Verschmutzungsklassen / contamination classes

00 390 152 27 5 1 0
0 780 304 54 10 2 0
1 1.560 609 109 20 4 1
2 3.120 1.220 217 39 7 1
3 6.250 2.430 432 76 13 2
4 12.500 4.860 864 152 26 4
5 25.000 9.730 1.730 306 53 8
6 50.000 19.500 3.460 612 106 16
7 100.000 38.900 6.920 1.220 212 32
8 200.000 77.900 13.900 2.450 424 64
9 400.000 156.000 27.700 4.900 848 128
10 800.000 311.000 55.400 9.800 1.700 256
11 1.600.000 623.000 111.000 19.600 3.390 512
12 3.200.000 1.250.000 222.000 39.200 6.780 1.020

8 9
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 3
ISO 4406: 1999 Klasse 14/12/9
SAE AS 4059: D Klasse 4
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class
NAS 1638 Class 3
ISO 4406: 1999 Class 14/12/9
SAE AS 4059: D Class 4
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 3


ISO 4406: 1999 Classe 14/12/9
SAE AS 4059: D Classe 4
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

10 11
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 4
ISO 4406: 1999 Klasse 15/13/10
SAE AS 4059: D Klasse 5
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class:
NAS 1638 Class 4
ISO 4406: 1999 Class 15/13/10
SAE AS 4059: D Class 5
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 4


ISO 4406: 1999 Classe 15/13/10
SAE AS 4059: D Classe 5
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

12 13
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 5
ISO 4406: 1999 Klasse 16/14/11
SAE AS 4059: D Klasse 6
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class:
NAS 1638 Class 5
ISO 4406: 1999 Class 16/14/11
SAE AS 4059: D Class 6
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 5


ISO 4406: 1999 Classe 16/14/11
SAE AS 4059: D Classe 6
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

14 15
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 6
ISO 4406: 1999 Klasse 17/15/12
SAE AS 4059: D Klasse 7

Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class
NAS 1638 Class 6
ISO 4406: 1999 Class 17/15/12
SAE AS 4059: D Class 7
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 6


ISO 4406: 1999 Classe 17/15/12
SAE AS 4059: D Classe 7
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

16 17
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 7
ISO 4406: 1999 Klasse 18/16/13
SAE AS 4059: D Klasse 8
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class
NAS 1638 Class 7
ISO 4406: 1999 Class 18/16/13
SAE AS 4059: D Class 8
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 7


ISO 4406: 1999 Classe 18/16/13
SAE AS 4059: D Classe 8
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

18 19
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 8
ISO 4406: 1999 Klasse 19/17/14
SAE AS 4059: D Klasse 9
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class:
NAS 1638 Class 8
ISO 4406: 1999 Class 19/17/14
SAE AS 4059: D Class 9
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 8


ISO 4406: 1999 Classe 19/17/14
SAE AS 4059: D Classe 9
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

20 21
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 9
ISO 4406: 1999 Klasse 20/18/15
SAE AS 4059: D Klasse 10
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class:
NAS 1638 Class 9
ISO 4406: 1999 Class 20/18/15
SAE AS 4059: D Class 10
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 9


ISO 4406: 1999 Classe 20/18/15
SAE AS 4059: D Classe 10
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

22 23
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 10
ISO 4406: 1999 Klasse 21/19/16
SAE AS 4059: D Klasse 11
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class
NAS 1638 Class 10
ISO 4406: 1999 Class 21/19/16
SAE AS 4059: D Class 11
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 10


ISO 4406: 1999 Classe 21/19/16
SAE AS 4059: D Classe 11
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

24 25
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 11
ISO 4406: 1999 Klasse 22/20/17
SAE AS 4059: D Klasse 12
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class:
NAS 1638 Class 11
ISO 4406: 1999 Class 22/20/17
SAE AS 4059: D Class 12
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 11


ISO 4406: 1999 Classe 22/20/17
SAE AS 4059: D Classe 12
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

26 27
Vergleichsfoto für
Verschmutzungsklasse:
NAS 1638 Klasse 12
ISO 4406: 1999 Klasse 23/21/18
SAE AS 4059: D Klasse 13
Vergrößerung: 100-fach
1 Skalenstrich = 10 µm

Comparison photograph for


fluid contamination class:
NAS 1638 Class 12
ISO 4406: 1999 Class 23/21/18
SAE AS 4059: D Class 13
Magnification: x100
1 scale mark = 10 µm

Photo pour comparaison,


classe de pollution:

NAS 1638 Classe 12


ISO 4406: 1999 Classe 23/21/18
SAE AS 4059: D Classe 13
Agrandissement: 100 fois
1 Graduation = 10 µm

28 29
Verschmutzungsarten/ Contamination types
Types de contamination
Alle Bilder 48-fache Vergrößerung 1 Teilstrich = 45 µm
All photos x48 magnification 1 scale mark = 45 µm
Agrandissement des images 48X 1 graduation = 45 µm
Art der Particle Type de
Partikel type particules
Überwiegend Rost; Mainly rust; white particles: En majorité de la rouille;
weiße Partikel: additives Particules blanches:
Additive Additifs

Auswirkung: Effect: Conséquences:


– Starke Ölalterung – Rapid oil ageing – Vieillissement
– Funktionsstörungen – Breakdowns in pumps, important de l'huile
an Pumpen, Ventilen. valves – Défaillances des
– Verschleiß, meist – Wear and tear pompes, valves
Wasser in Öl – Usure, généralement
eau dans l’huile

Art der Particle Type de


Partikel type particules
Ölalterungsprodukte Oil ageing products Vieillissement important
de l'huile

Auswirkung: Effect: Conséquences:


– Filterverblockung – Blocking of filters – Blocage du filtre
– System- – Silting-up of system – Colmatage du système
verschlammung

30 31
Verschmutzungsarten/ Contamination types
Types de contamination
Art der Particle Type de
Partikel type particules
Metallspan (Fließspan) Metal swarf Copeaux métalliques

Auswirkung: Effect: Conséquences:


– Funktionsstörungen – Breakdowns in pumps, – Défaillance des
an Pumpen, Ventilen. valves pompes, valves
– Dichtungsverschleiß – Wearing of seals – Usure des joints
– Leckage – Leakage – Fuites
– Ölalterung – Oil ageing – Vieillissement de l'huile

Art der Particle Type de


Partikel type particules
Partikel bzw. Späne aus Particles and swarf Particules de métal ou
Bronze, Messing oder in bronze, brass and copeaux de bronze, laiton
Kupfer copper ou cuivre

Auswirkung: Effect: Conséquences:


– Funktionsstörungen – Breakdowns in pumps, – Défaillance des
an Pumpen, Ventilen valves pompes, valves
– Ölalterung – Oil ageing – Vieillissement de l'huile
– Leckagen – Leakage – Fuites
– Dichtungsverschleiß – Wearing of seals – Usure des joints

32 33
Verschmutzungsarten/ Contamination types
Types de contamination
Art der Particle Type de
Partikel type particules
Gelartiger Gel-type residue from Résidus
Rückstand filter element gélatineux

Auswirkung: Effect: Conséquences:


– Filterverblockung – Blocking of filter – Blocage du filtre
– Schlammbildung – Silting-up – Formation de boues

Art der Particle Type de


Partikel type particules
Silikate aufgrund Silicates due to lack of, Silicates en raison
fehlender oder or inadequate, air d'absence ou
unzureichender breather filter insuffisance du filtre à air
Belüftungsfilter

Auswirkung: Effect: Conséquences:


– Starker Verschleiß an – Heavy wear on – Importante usure des
Komponenten components composants
– Funktionsstörungen – Breakdowns in pumps, – Défaillance des
an Pumpen, Ventilen. valves pompes et des valves
– Dichtungsverschleiß – Wearing of seals – Usure des joints

34 35
Verschmutzungsarten/ Contamination types
Types de contamination
Art der Particle Type de
Partikel type particules
Farbpartikel Coloured particles Particules de couleur
(rot-braun) (red/brown) (rouge-brune)
Kunststoffpartikel Synthetic particles Particules en plastique
(blau) (blue) (bleu)

Auswirkung: Effect: Conséquences:


– Funktionsstörungen – Breakdowns in pumps, – Défaillance des
an Pumpen, Ventilen valves pompes, valves
– Dichtungsverschleiß – Wearing of seals – Usure des joints

Art der Particle Type de


Partikel type particules
Fasern durch Fibres due to initial Fibres suite au colmatage
Initialverschmutzung, contamination, open tank, initial réservoir ouvert
offenen Tank; cleaning cloths chiffon de nettoyage
Putzlappen etc. etc. etc.

Auswirkung: Effect: Conséquences:


– Verstopfung von – Blocking of nozzles – Bouchage des buses
Düsen – Leaking from seat – Fuite des soupapes à
– Leckagen von valves siège
Sitzventilen

36 37
FluidEntnahme Set WasserTest Kit Fluid Analyse Set Messmikroskop
FES WTK FAS MM-S5-M
zur statischen und dynamischen zur Bestimmung des Wassergehalts in zur Visualisierung der Art und Menge der zum Vermessen von Partikeln auf
Probenentnahme aus dem einer Hydraulikanlage. Verschmutzung in einer Ölprobe. Filtermembranen von Ölproben.
Hydrauliksystem. Einfaches, robustes Mikroskop für den
Water Test Kit Fluid Analysis Set portablen Einsatz, incl. Auflichtbeleuchtung.
Fluid Sampling Set WTK FAS
FES for determining the water content in a for visual examination of the type and quantity
Measuring microscope
for taking static and dynamic samples from hydraulic system. of contamination in an oil sample. MM-S5-M
the hydraulic system. For measuring particles on filter membranes
Kit de teneur en eau Set FAS made from oil samples.
Set de Prélèvement de WTK pour l’analyse de fluide Simple, robust and portable microscope,
fluide FES pour la détermination de la teneur en eau permettant de visualiser le type et le degré de
includes illuminating light source.
pour le prélèvement statique et dynamique
d’un échantillon sur un système hydraulique.
dans une installation hydraulique. pollution d’un échantillon. Microscope
MM-S5-M
pour le comptage des particules sur les
membranes filtrantes des échantillons d'huile.
Microscope simple et robuste pour une
utilisation portable
éclairage inclus.

38 39
Messmikroskop Messmikroskop FluidControl Unit FluidControl Unit
MM-S5-M-U MM-KKE-M-C-U FCU 2000-1 Serie FCU 2000-4 Serie
wie MM-S5-M, zusätzlich: wie MM-S5-M-U, zusätzlich: portable Meßgeräte zur wie FCU 2000-1 Serie zusätzlich
– externe Videokarte zur Betrachtung und – Triokularaufsatz – kontinuierlichen Erfassung der – integrierte Saugpumpe zur Messung
Bearbeitung am PC oder Laptop – Grob- Feintrieb Systemverschmutzung in Hydraulik- u. aus drucklosen Reservoirs
– Durchlichtbeleuchtung Schmiersystemen
Measuring microscope – Kaltlichtbeleuchtung – zum Anschluß an Druckleitungen FluidControl Unit
MM-S5-M-U – externe Videokarte zur
Betrachtung und Bearbeitung FluidControl Unit FCU 2000-4 Series
As for MM-S5-M, plus: As for FCU 2000-1 Series, plus:
– external video card for viewing and
am PC oder Laptop
FCU 2000-1 Series – integrated suction pump for measuring from
processing on PC or laptop Measuring microscope Portable measuring units for: unpressurized reservoirs
– continuous detection of system contamination
Microscope MM-KKE-M-C-U in hydraulic and lubrication systems Unité de Contrôle de
MM-S5-M-U As for MM-S5-M-U, plus:
– triocular lens system
– for connection to pressure lines
Fluide FCU 2000 Série 4
comme MM-S5-M, en plus : – coarse and fine adjustment Unité de Contrôle de comme FCU 2000 Série 1, en plus
– pompe d'aspiration intégrée pour la mesure
– Carte vidéo externe pour l'observation ou le
traitement sur un PC ou portable
– transmitted light
– cold light illumination
Fluide FCU 2000 Série 1 dans les réservoirs décomprimés
– external video card for viewing and Appareil de mesure portable pour
processing on PC or laptop – l'enregistrement en continu de la
contamination
Microscope – le raccordement aux conduites de pression

MM-KKE-M-C-U FCU ISO4406 NAS1638 SAE AS 4059:D FCU ISO4406 NAS1638 SAE AS 4059:D
comme MM-S5-M-U, en plus :
2010-1 1987 5-15, 15-25 2010-4 1987 5-15, 15-25
– Dispositif triculaire
>5>15µm 25-50, >50µm >5>15µm 25-50, >50µm
– Réglage gros ou fin
2110-1 (1991) 2-5, 5-15, 2110-4 (1991) 2-5, 5-15,
– Eclairage
>2>5>15µm 15-25, >25µm >2>5>15µm 15-25, >25µm
– Eclairage lumière froide
2210-1 1999 >4>6>14>21 µm(c) 2210-4 1999 >4>6>14>21 µm(c)
– Carte vidéo externe pour l'observation et
>4>6>14µm(c) >4>6>14µm(c)
traitement sur PC ou portable

40 41
FluidControl Unit Bottle Sampling Contamination AquaSensor
FCU 8000 Serie Unit BSU 8110 Sensor CS 2000 Serie AS
Portabler Laser-Partikelzähler zum Gebrauch mit dem portablen stationäre Sensoren zur kontinuierlichen zum Messen und Anzeigen des
– mit Lasertechnik Laserpartikelzähler FCU 8000 Serie zur Überwachung der Feststoffverschmutzung. Sättigungsgrades von Öl mit Wasser.
– In Verbindung mit der BSU können vollautomatischen Auszählung von
Probeflaschen ausgewertet werden Ölprobenflaschen. Contamination Sensor AquaSensor
FluidControl Unit Bottle Sampling Unit CS 2000 Series AS
Static sensors for continuous monitoring of For measuring and displaying the degree of
FCU 8000 Series BSU 8110 solid particle contamination. water saturation in the oil.
Portable laser particle counter For use with the portable laser particle
– with laser technology counter FCU 8000 series, for counting Contamination Sensor AquaSensor
– in conjunction with the BSU, sample bottles
can be evaluated
particles in oil sample bottles.
CS Série 2000 AS
Bottle Sampling Unit cellules stationnaires pour le contrôle en pour la mesure et l'affichage du degré de
Unité de Contrôle de BSU 8110 continu de la contamination solide. saturation de l'huile avec l'eau.

Fluide FCU Série 8000 pour l'utilisation avec le compteur de


Compteur de particules portable particules portable FCU 8000
– technique Laser pour le comptage entièrement automatique
– en liaison avec le BSU des échantillons des échantillons d'huile.
peuvent être évalués

CS ISO4406 NAS1638 SAE AS 4059:D


2030 1987 5-15, 15-25
FCU ISO4406 NAS1638 SAE AS 4059:D >5>15µm 25-50, >50µm
8110 (1991) 2-5, 15-25,25-50, 2130 (1991) 2-5, 5-15,
>2>5>15µm 50-100, >100 µm >2>5>15µm 15-25, >25 µm
8210 1999 >4>6>14>21 µm(c) 2230 1999 >4>6>14>21 µm(c)
>4>6>14µm(c) >4>6>14µm(c)

42 43
Fluid Aqua Mobil Fluid Carrier Fluid Cleaner Mobil Öltransport- und
FAM Compact FCC FCM Filtrationswagen
mit 10 - 70 l/min Volumenstrom zur
– Entfernung von freiem, emulgiertem und
zum Transport von 70 l Öl und zur
gefilterten Befüllung von Hydraulik- und
leistungsstarkes, mobiles Filteraggregat
zur Nebenstromfiltration und
TW5
gelöstem Wasser aus Hydraulik- und zum Transport von 200 l Öl und zur
Schmierölen. Systemspülung.
Schmierölen gefilterten Befüllung von Hydraulik- und
Optional:
– Entgasung und gleichzeitiges Filtrieren – Mengenzähler Fluid Cleaner Mobil Schmierölen.

Fluid Aqua Mobil


– Anschlussmöglichkeit für FCU FCM Mobile Oil Transport and
FAM Fluid Carrier Compact Very powerful, mobile filtration unit for off-line
filtration and system flushing.
Filtration Unit TW5
With flow rates of 10 - 70 l/min for: FCC For transporting 200 l of oil and for filling
– removal of free, emulsified and For transporting 70 l of oil and for filling Fluid Cleaner Mobil systems with filtered hydraulic and lubrication
oils.
dissolved water from hydraulic and systems with filtered hydraulic and lubrication FCM
lubrication oils
– de-gassing and simultaneous filtration
oils.
Options: Groupe de filtration Chariot de transport et
Fluid Aqua Mobil
– flow counter performant et mobile pour la filtration en
dérivation et rinçage du système.
de filtration TW5
– connection for FCU pour le transport de 200 l d’huile et pour le
FAM Fluid Carrier Compact remplissage d'huile hydraulique ou de
avec débit 10-70 l/min pour lubrification filtrée.
– l'élimination de l'eau libre contenue sous FCC
forme d'émulsion dans les huiles pour le transport de 70 l d'huile et pour le
hydrauliques ou de lubrification remplissage d'huile hydraulique ou de
– dégazéification et filtration simultanées lubrification filtrée :
En option:
– Compteur de particules
– Possibilité de raccordement avec le FCU

44 45
Filteraggregat Filteraggregat Off-Line Filter Off-Line Filter
OF5 F OF7 OLF-5 OLF-15-30-45-60
mobiles Umpumpaggregat portables Filteraggregat zum gefilterten stationäres Nebenstromfilteraggregat stationäre Filteraggregate für
– mit großem Filterelement Umpumpen oder zur Neben- – Hydraulik-Line: 5 oder 15 l/min Anwendungen mit extrem hohem
– Umschaltung zwischen Filtration und stromfiltration, wahlweise mit Gleichstrom/ – Lubrication Line: 4 l/min Schmutzanfall. Einsatz im Nebenstrom
Umpumpen Wechselstrom oder Druckluftmotor – mit oder ohne Motor-Pumpen-Gruppe oder Kühlkreislauf. Ausführung mit oder
– mit Saug- und Druckschlauch ausgerüstet. ohne Motor-Pumpen-Gruppe.
– auch zur Nebenstromfiltration Off-Line Filter
Filtration Unit OLF-5 Off-Line Filter
Oil Service Unit OLF-15-30-45-60
OF5 F OF7 Static off-line filtration unit
– Hydraulic Line model: 5 or 15 l/min Static filtration units for applications with
Portable filtration unit for pumping and – Lubrication Line model: 4 l/min
Mobile pumping unit extremely high levels of contamination.
simultaneous filtration, or for off-line filtration. – With or without motor/pump unit
– with large filter element Can be fitted with either DC, AC or pneumatic Can be fitted either off-line or in the cooling
– change-over between filtration and circuit. Models available with or without
pumping
motor. Filtre OffLine motor-pump unit.
– with suction and pressure hose
– also for off-line filtration
Groupe de filtration OLF-5 Filtre OffLine
OF7 Groupe de filtration stationnaire en dérivation
OLF-15-30-45-60
Groupe de filtration Groupe de filtration portable pour le
– Hydraulic Line 5 ou 15 l/min
– Lubrification Line 4 l/min Groupe de filtration stationnaire pour les
OF5 F remplissage et la filtration ou la filtration en
dérivation alimenté au choix avec courant
– avec ou sans groupe moto-pompe applications avec des taux de pollution
Groupe de filtration et de remplissage mobile élevés. Installation en circuit de dérivation ou
continu, courant alternatif ou
– avec élément filtrant de grande taille de refroidissement. Exécution avec ou sans
moteur air comprimé.
– commutation entre filtration et groupe moto-pompe.
transvasement
– avec flexibles d'aspiration et de
refoulement
– également pour la filtration en dérivation

46 47