Sie sind auf Seite 1von 34

P S P S

Kennwort
Stahlbau Richtlinie 05 Reference Steel Structure – Guideline 05
Designation Guideline for constructional design of steel structure
Benennung Richtlinie für die konstruktive Ausbildung von Stahlkonstruktionen

6 6
5 5
4 4
3 3
2 2
1 Anpassung Ausklinkung (2.5.1); 08.02.2010 Mutter 08.02.2010 Helmrich 08.02.2010 Jung 1 Modification recess areas (2.5.1); 08.02.2010 Mutter 08.02.2010 Helmrich 08.02.2010 Jung
Redaktionelle Änderungen Editorial modifications
0 Erst-Erstellung, zuständiger Fachbereich: EI-QE 12.11.2009 Mutter 12.11.2009 Helmrich 12.11.2009 Jung 0 First Issue, Responsible department: 12.11.2009 Mutter 12.11.2009 Helmrich 12.11.2009 Jung
erstellt geprüft freigegeben Established Checked Released
Index Art der Änderung Index Kind of change
Datum Name Datum Name Datum Name Date Name Date Name Date Name
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model..
Entstanden aus Ersatz für Ersetzt durch Established by Replacement for Replaced by

Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 1 von 34 Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 1 of 34
Vordruck-Nr. T 168170D – 04.08 Vordruck-Nr. T 168170D – 04.08 Alstom Power Systems GmbH
Alstom Power Systems GmbH
Niederlassung Stuttgart Niederlassung Stuttgart
Inhaltsverzeichnis
Content
1 Nahtausführung.......................................................................................................... 3
1.1 Geltungsbereich ......................................................................................................... 3 1 Execution of the weld ................................................................................................. 3
1.2 Mitgeltende Spezifikationen ....................................................................................... 3 1.1 Scope ......................................................................................................................... 3
1.3 Zulässige Tragfähigkeit gemäß DIN 18800-Teil1 ...................................................... 3 1.2 Additional Specifications ............................................................................................ 3
1.4 Ausführung der Schweißnähte................................................................................... 4 1.3 Permitted load capacity according to DIN 18800 Part 1 ............................................ 3
1.4.1 Durchgeschweißte Nähte........................................................................................... 4 1.4 Design of the welds.................................................................................................... 4
1.4.2 Nicht durchgeschweißte Nähte ................................................................................ 14 1.4.1 Full penetrated welds ................................................................................................. 4
1.4.3 Kehlnähte ................................................................................................................. 19 1.4.2 Not full penetrated welds ......................................................................................... 14
1.5 Darstellung und Ausführung Y- / DY-Naht - Stumpfstoß ......................................... 20 1.4.3 Fillet welds ............................................................................................................... 19
1.6 Darstellung und Ausführung HY- / DHY-Naht - Stumpfstoß und T-Stoß................. 21 1.5 Representation and excecution Y- / DY-joint – butt weld ........................................ 20
2 Rippen in gewalzten Profilen und geschweißten Trägern ....................................... 22 1.6 Representation and realisation HY- / DHY-joint – butt weld and T-joint.................. 21
2.1 Ziel dieses Abschnitts .............................................................................................. 22 2 Ribs in rolled profiles und welded girders ................................................................ 22
2.2 Rippen in gewalzten Profilen mit Radius ................................................................. 23 2.1 Intention of this chapter............................................................................................ 22
2.2.1 Profile HE-AA, HE-A, HE-B, HE-M, IPBI, IPB, IPBv, IPBII, IPE .............................. 23 2.2 Ribs in rolled profiles with radiuses.......................................................................... 23
2.2.2 U-Profil ..................................................................................................................... 24 2.2.1 Profiles HE-AA, HE-A, HE-B, HE-M, IPBI, IPB, IPBv, IPBII, IPE ............................ 23
2.2.3 Schmale I-Profile...................................................................................................... 25 2.2.2 U-Profiles ................................................................................................................. 24
2.3 Rippen in geschweißten Trägern ............................................................................. 26 2.2.3 Small I-Profiles ......................................................................................................... 25
2.3.1 HY- / DHY-Nähte...................................................................................................... 26 2.3 Ribs in welded girders.............................................................................................. 26
2.3.2 Kehlnähte ................................................................................................................. 27 2.3.1 HY- / DHY-welds ...................................................................................................... 26
2.3.3 Maße für die Ausklinkung ........................................................................................ 27 2.3.2 Fillet welds ............................................................................................................... 27
2.4 Rippen in geschweißten- und gewalzten Träger/Profilen mit Freischnitten............. 28 2.3.3 Dimensions for the recess areas ............................................................................. 27
2.4.1 Maßangaben für die Freischnitte ............................................................................. 28 2.4 Ribs in welded and rolled girders/ profiles with free punches.................................. 28
2.5 Rippen in gewalzten Profilen bei Rippen-Blechen mit t </= 10mm.......................... 29 2.4.1 Dimensions of the free punches .............................................................................. 28
2.5.1 Maßangaben für die Ausklinkung ............................................................................ 29 2.5 Ribs in rolled profiles for ribbed plates with t </= 10mm .......................................... 29
2.6 Ausklinkungen und Durchbrüche am Träger ........................................................... 30 2.5.1 Dimensions for recess areas ................................................................................... 29
2.6.1 Stegausklinkung....................................................................................................... 30 2.6 Recess areas and openings at the girder ................................................................ 30
2.6.2 Flanschausklinkung.................................................................................................. 30 2.6.1 Recess areas at fins................................................................................................. 30
2.6.3 Stegdurchbruch........................................................................................................ 30 2.6.2 Recess areas at flanges .......................................................................................... 30
3 Allgemeine Vorgaben............................................................................................... 31 2.6.3 Openings at fins ....................................................................................................... 30
3.1 An- und Auslaufbleche............................................................................................. 31 3 General specifications.............................................................................................. 31
3.1.1 Anbringen der An-/Auslaufbleche ............................................................................ 31 3.1 Run-on/-off plates..................................................................................................... 31
3.1.2 Entfernen der An-/Auslaufbleche ............................................................................. 31 3.1.1 Fixing of run-on/-off plates ....................................................................................... 31
3.2 Qualitätsicherung, Überwachung und Dokumentation ............................................ 31 3.1.2 Remove of the run-on/-off plates ............................................................................. 31
3.2.1 Gewährleistung der rechnerischen Schweißnahttiefe ............................................. 31 3.2 Quality assurance, supervision and documentation ................................................ 31
3.2.2 Gewährleistung und Dokumentation der Fugenformen und Maße.......................... 31 3.2.1 Verification of calculated weld joint depth ................................................................ 31
3.3 Anzuwendende Schweißverfahren, Schweißzusatz und Vorwärmung ................... 32 3.2.2 Verification and documentation of type of joints and dimensions............................ 31
3.3.1 Schweißverfahren .................................................................................................... 32 3.3 Applicable welding processes, filler metal and preheating ...................................... 32
3.3.2 Schweißzusatz ......................................................................................................... 32 3.3.1 Welding processes................................................................................................... 32
3.3.3 Vorwärmung............................................................................................................. 33 3.3.2 Filler metal................................................................................................................ 32
3.4 Schweißtechnische Prüfung der Fertigungsunterlagen des Lieferanten ................. 34 3.3.3 Preheating................................................................................................................ 33
3.4 Check of the engineering data of the supplier regarding welding............................ 34

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 2 von 34
Vordruck-Nr. T 168170D – 04.08 Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Alstom Power Systems GmbH Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model..
Niederlassung Stuttgart
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 2 of 34
1 Nahtausführung 1 Execution of the weld

1.1 Geltungsbereich 1.1 Scope


This specification describes the basic execution of weld preparation of structural steel/ steel plate
Diese Spezifikation beschreibt die grundsätzliche Ausführung der Nahtvorbereitung von Stahl- und construction for the welding processes GMAW, SMAW and SAW. It is valid for the materials S235,
Stahlblechbaukonstruktionen für die Schweißverfahren MAG, E-Hand und UP. S355, P235GH, P265GH and 16Mo3.
Sie ist für die Werkstoffe S235, S355, P235GH, P265GH und 16Mo3 gültig.
- The dimensioning, representation and execution of the weld seams shall be excecuted according
- Die Bemaßung, Darstellung und Ausführung der Schweißnähte soll entsprechend Abschnitt 4 to chapter 4.
vorgenommen werden.
- The welding depth (a) results as described in chapter 4 - 6.
- Das a-Maß ergibt sich wie in den Abschnitten 4 - 6 beschrieben.
In addition all specifications given in the drawings are valid for dimensioning, position and other
Zudem gelten die Angaben in den Zeichnungen über Dimension, Lage und sonstigen Besonderheiten characteristics of the weld seams.
der Schweißnähte.
Valid for other joints which are not mentioned here:

Für weitere und hier nicht dargestellte Nahtformen gilt: - DIN EN 9692-1 for welding processes GMAW, SMAW

- DIN EN ISO 9692-1 für die Schweißverfahren MAG und E-Hand - DIN EN ISO 9692-2 for welding process SAW
- DIN EN ISO 9692-2 für das UP-Schweißen

1.2 Additional Specifications

1.2 Mitgeltende Spezifikationen Following specifications are valid additionally:

Folgende Spezifikationen sind mitgeltend: - 0.20103/00 200-7003 Steel Structure - Guideline 03

- 0.20103/00 200-7003 Stahlbau – Richtlinie 03 - Inspection and test program for structural steel
or
- Inspektions- und Prüfplan für Stahlkonstruktionen - Inspection and test program for steel plate constructions
oder
- Inspektions- und Prüfplan für Stahlblechbaukonstruktionen - Material specification for flat products and profiles for steel structures

- Materialspezifikation für Flacherzeugnisse und Profile für den Stahlbau The material specification defines the permitted steel grades.

Die Materialspezifikation spezifiziert die zulässigen Werkstoffgüten.

1.3 Permitted load capacity according to DIN 18800 Part 1


1.3 Zulässige Tragfähigkeit gemäß DIN 18800-Teil1 The load capacity results from the allocation of the relevant line of table 19, DIN 18800 part 1 to
table 21.
Die Tragfähigkeit ergibt sich durch die Zuordnung der jew. Zeile der Tabelle 19, DIN 18800-Teil 1 zur
Tabelle 21.

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 3 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 3 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
1.4 Design of the welds

1.4 Ausführung der Schweißnähte 1.4.1 Full penetrated welds

1.4.1 Durchgeschweißte Nähte


DIN 18800-1 Material thickness/
DIN 18800-1 Type of seam Picture of seam Description
Darstellung Materialdicke/ No. Welding process
Lfd in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren 19 preparation
Nr. Zeile in Tab.
Zeichnung Maße für Anfasung
19 1-4 a=t GMAW
1 V-joint with run
1-4 a=t MAG D
1 V-Naht mit Gegenlage
D
SMAW
E d d 6 < t < 20mm
d d 6 < t < 20mm SAW
UP and D = 40 - 60° (only filler
und D = 40 - 60° (nur Füll- und passes & cover
Decklagen) M 1:1 d = 0,6 * t passes)
M 1:1 d = 0,6 * t t a = t1 description
t a = t1 Darstellung in drawing gap b = 2 - 4mm
in Spalt b = 2 - 4mm
der root face c < 2mm
Zeichnung b (gap)
Steg c < 2mm c (root
b (Spalt) c (root face)
c (Steg) root face SAW:
Steg UP = 4-10mm 4-10mm
2 V-joint with backing plate
2 V-Naht mit Schweißbadsicherung D
D a=t
a=t
d d
d d 6 < t < 35mm GMAW
6 < t < 35mm
MAG
D = 40 - 60°
and 1-4 SMAW
D = 40 - 60°
M 1:1 1-4 E t a = t1 d = 0,6 * t
t a = t1 Darstellung d = 0,6 * t M 1:1 SAW
in UP description gap b = 4 - 8mm
der Spalt b = 4 - 8mm in drawing
Zeichnung root face c < 2mm
c (root face)
c (root b (gap)
c (Steg) b (Spalt) Steg c < 2mm
1)
3 V-joint with backing run
3 V-Naht mit Gegenlage 1) a = t2
a = t2 D
D
GMAW
d1 d2 t2 > 20mm
d1 d2 t2 > 20mm MAG
't < 10mm SMAW
't < 10mm E 1-4
1-4 't and d1 = 0,6 * t1 SAW
't M 1:1 d1 = 0,6 * t1 UP d2 = 0,6 * t2 (only filler
t1 passes & cover
t1 Darstellung d2 = 0,6 * t2 (nur Füll- und t2 M 1:1
in Decklagen) description gap b = 2 - 4mm passes)
t2
der Spalt b = 2 - 4mm in drawing
Zeichnung b (gap) root face c < 2mm
b (Spalt) Steg c < 2mm c (root face)
c (Steg)

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 4 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 4 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.1 Full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/ Type of seam Picture of seam Description
Lfd No. Welding process
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Nr. Zeile in Tab.
Zeichnung Maße für Anfasung 19 preparation
19
4 V-Naht mit Schweißbadsicherung 1) 4 V-joint with backing plate 1)
D a = t2 D a = t2

d1 d2 d1 d2
t2 < 20mm t2 < 20mm

't < 10mm 't 't < 10mm GMAW


't MAG
M 1:1 and
1-4 t1 1-4
t1 Darstellung D = 40 - 60° D = 40 - 60° SMAW
t2 E t2 M 1:1
in
d1 = 0,6 * t1 description d1 = 0,6 * t1
der in drawing
d2 = 0,6 * t2 d2 = 0,6 * t2
Zeichnung b (gap)
c (Steg) b (Spalt)
c (root face) gap b = 4 - 8mm
Spalt b = 4 - 8mm

Steg c < 2mm root face c < 2mm

5 V-Naht mit Gegenlage 1) 5 V-joint with backing run 1)


a = t2 a = t2
D D

d1 d2 d1 d2
t2 > 20mm t2 > 20mm GMAW
MAG
< 1:5 < 1:5
't M 1:1 't > 10mm 't and 't > 10mm SMAW
E t1
t1 Darstellung 1-4
1-4 M 1:1 D = 40 - 60°
in D = 40 - 60° SAW
UP description (only filler
t2 der t2
d1 = 0,6 * (t2+10) (nur Füll- und in drawing d1 = 0,6 * (t2+10) passes & cover
Zeichnung Decklagen)
d2 = 0,6 * t2 d2 = 0,6 * t2 passes)
b (Spalt) b (gap)
c (Steg) Spalt b = 2 - 4mm c (root face) gap b = 2 - 4mm

Steg c < 2mm root face c < 2mm

1)
Ultraschallprüfung
1)
Die Ultraschallprüfung ist nur nach einer genehmigten Ultraschallprüfanweisung durchzuführen. Ultrasonic testing:
Durchführung und Bewertung gemäß zutreffendem Inspektions- und Prüfplan. The ultrasonic testing is to be performed according to an approved ultrasonic testing instruction.
Performance and evaluation according to the relevant inspection and test program.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 5 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 5 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.1 Full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/ Type of seam Picture of seam Description
Lfd No. Welding process
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Nr. Zeile in Tab.
Zeichnung Maße für Anfasung 19 preparation
19
6 V-Naht mit Schweißbadsicherung 1) 6 V-joint with backing plate 1)
D a = t2 D a = t2
d1 d2 d1 d2

t2 > 20mm t2 > 20mm


< 1:5 < 1:5
't 't
t1 M 1:1 't > 10mm t1 and 't > 10mm GMAW
MAG
Darstellung 1-4 1-4
in D = 40 - 60° t2 M 1:1 D = 40 - 60° SMAW
t2 E description
der
d1 = 0,6 * (t2+10) in drawing d1 = 0,6 * (t2+10)
Zeichnung
d2 = 0,6 * t2 b (gap) d2 = 0,6 * t2
b (Spalt)
c (Steg) c (root face)
Spalt b = 4 - 8mm gap b = 4 - 8mm

Steg c < 2mm root face c < 2mm

7 V- Naht mit Gegenlage 7 V-joint with backing run

min 4mm min 4mm


a = t1 a = t1

Gegenlage backing run t2 GMAW


t2 MAG

b = 1,2 * t1 SMAW
b = 1,2 * t1 E and
M 1:1 1-4 1-4
D b Darstellung D b D = 40 - 60° SAW
D = 40 - 60° UP M 1:1
in (only filler
b (Spalt) der (nur Füll- und b (Spalt) description passes & cover
Spalt b = 2 - 4mm b (gap) gap b = 2 - 4mm
Decklagen) in drawing passes)
Zeichnung
c (Steg) Steg c < 2mm root face c < 2mm
t1 t1 c (root face)

1)
Ultraschallprüfung
Die Ultraschallprüfung ist nur nach einer genehmigten Ultraschallprüfanweisung durchzuführen.
Durchführung und Bewertung gemäß zutreffendem Inspektions- und Prüfplan. 1)
Ultrasonic testing:
The ultrasonic testing is to be performed according to an approved ultrasonic testing instruction.
Performance and evaluation according to the relevant inspection and test program.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 6 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 6 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.1 Full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
8 V-Naht (Schweißbadsicherung / 8 V-joint (backing plate / backing run not
Gegenlage nicht möglich) possible)
min 4mm min 4mm
a = t1 a = t1

t2 t2 GMAW
MAG
b = 1,2 * t1 b = 1,2 * t1
M 1:1 and SMAW
1-4 E 1-4
Darstellung D = 40 - 60° D = 40 - 60°
D b D b M 1:1 SAW
in
b (Spalt) der UP b (gap) description
Spalt b = 4 - 8mm in drawing gap b = 4 - 8mm
Zeichnung
c (Steg) Steg c < 2mm c (root root face c < 2mm
t1 t1 face)
c (root face)

9 DV-Naht (Doppel-V-Naht) / 2/3 X-Naht 9 DV-joint (double-bevel butt weld) /


2/3 X-joint
a=t a=t
D
d1 d1 D
und and
MAG d1 d1 GMAW
20 < t < 30mm 20 < t < 30mm
M 1:1 M 1:1
Darstellung E description SMAW
2/3 c (Steg) D = 40 - 60° D = 40 - 60°
1-4 in drawing 1-4
t
in 2/3
d1 = 0,4 * t d1 = 0,4 * t SAW
der UP
1/3 d2 = 0,2 * t t d2 = 0,2 * t (only filler
Zeichnung (nur Füll- und passes & cover
Decklagen) 1/3
Spalt b = 2 - 4mm gap b = 2 - 4mm passes)
d2 d2
b (Spalt) d2 d2 root face
Steg c < 2mm b (gap) root face c < 2mm

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 7 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 7 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.1 Full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
10 DV-Naht (Doppel-V-Naht) / X-Naht 10 DV-joint (double-bevel butt weld) / X-
joint
D
a=t D a=t
d d und and
MAG d d GMAW
M 1:1 t > 30mm M 1:1 t > 30mm
c (Steg) c (root face) description SMAW
Darstellung E
1-4 D = 40 - 60° in drawing 1-4
in D = 40 - 60°
t SAW
der UP
d = 0,25 * t t d = 0,25 * t (only filler
Zeichnung (nur Füll- und passes & cover
Decklagen) passes)
b (Spalt) Spalt b = 2 - 4mm gap b = 2 - 4mm
b (gap)
Steg c < 2mm root face c < 2mm

11 DV-Naht 1) D 1-4 a = t2 MAG 11 DV-joint 1) D 1-4 a = t2 GMAW

d1 d2 E d1 d2 SMAW
t2 > 20mm t2 > 20mm
und UP and SAW
't < 10mm 't < 10mm (only filler
't (nur Füll- und 't
M 1:1 Decklagen) M 1:1 passes & cover
t1-½t2 D = 40 - 60° t1-½t2 description D = 40 - 60° passes)
Darstellung ½ t2
t1 ½ t2 t1 in drawing
in d1 = 0,6 * (t1-½t2) d1 = 0,6 * (t1-½t2)
t2 t2
der d2 = 0,3 * t2 d2 = 0,3 * t2
c (Steg) ½ t2 Zeichnung ½ t2
Spalt b = 2 - 4mm gap b = 2 - 4mm
d2 d2 d2 d2
Steg c < 2mm c (root face) root face c < 2mm
b (Spalt) b (gap)

1) 1)
Ultraschallprüfung Ultrasonic testing:
Die Ultraschallprüfung ist nur nach einer genehmigten Ultraschallprüfanweisung durchzuführen. The ultrasonic testing is to be performed according to an approved ultrasonic testing instruction.
Durchführung und Bewertung gemäß zutreffendem Inspektions- und Prüfplan. Performance and evaluation according to the relevant inspection and test program.

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 8 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 8 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.1 Full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/ Type of seam Picture of seam Description
Lfd No. Welding process
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Nr. Zeile in Tab.
Zeichnung Maße für Anfasung 19 preparation
19
12 DV-Naht 1) D 1-4 a = t2 MAG 12 DV-joint 1) D 1-4 a = t2 GMAW

d1 d2 E d1 d2 SMAW
t2 > 20mm t2 > 20mm
< 1:5 < 1:5
und UP and SAW
't > 10mm 't > 10mm (only filler
't (nur Füll- und 't
M 1:1 passes & cover
M 1:1 D = 40 - 60°
Decklagen) D = 40 - 60°
½ t2+10 description passes)
½ t2+10 Darstellung
½ t2 ½ t2 in drawing
t1 in d1= 0,6*(½t2+10) t1 d1= 0,6*(½t2+10)
t2 t2
der d2 = 0,3 * t2 d2 = 0,3 * t2
c (Steg) ½ t2 Zeichnung ½ t2
Spalt b = 2 - 4mm gap b = 2 - 4mm
b2 b2 b2 b2
Steg c < 2mm c (root face) root face c < 2mm
b (Spalt) b (gap)

13 DV-Naht 1) 13 DV-joint 1)

a = t2 a = t2
D D

d1 und d1 d2 and
d2
t2 > 20mm t2 > 20mm GMAW
MAG M 1:1
M 1:1
description
Darstellung 't < 10mm 't < 10mm SMAW
't E 't in drawing
in 1-4
1-4
der D = 40 - 60° D = 40 - 60° SAW
½t 1 ½ t2 UP ½t 1 ½ t2 (only filler
t1 Zeichnung t1
d1 = 0,3 * t1 (nur Füll- und t2 d1 = 0,3 * t1 passes & cover
t2
d2 = 0,3 * t2 Decklagen) d2 = 0,3 * t2 passes)
c (Steg)
Spalt b = 2 - 4mm gap b = 2 - 4mm
't 't
Steg c < 2mm root face c < 2mm
b (Spalt) b (gap)
c (root face)

1)
Ultraschallprüfung
Die Ultraschallprüfung ist nur nach einer genehmigten Ultraschallprüfanweisung durchzuführen.
Durchführung und Bewertung gemäß zutreffendem Inspektions- und Prüfplan.
1)
. Ultrasonic testing:
The ultrasonic testing is to be performed according to an approved ultrasonic testing instruction.
Performance and evaluation according to the relevant inspection and test program.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 9 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 9 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.1 Full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
14 DV-Naht 1) 14 DV-joint 1)
D D
a = t2 a = t2
< 1:5 < 1:5
d1 d2 und d1 d2 and
't t2 > 20mm MAG 't t2 > 20mm GMAW
M 1:1 M 1:1
Darstellung description
't > 10mm 't > 10mm SMAW
E in drawing
½ t2+5 in ½ t2+5
½ t2 1-4 ½ t2 1-4
t1 der D = 40 - 60° t1 D = 40 - 60° SAW
t2 UP t2
Zeichnung (only filler
d1 = 0,6 * (½t2+5) (nur Füll- und d1 = 0,6 * (½t2+5) passes & cover
c (Steg) ½ t2 Decklagen) ½ t2
d2 = 0,3 * t2 d2 = 0,3 * t2 passes)
c (root face)
't Spalt b = 2 - 4mm 't gap b = 2 - 4mm
b (Spalt) b (gap)
Steg c < 2mm root face c < 2mm

15 HV-Naht mit Gegenlage 15 HV-joint with backing plate

D a=t D a=t

b HV b HV GMAW
MAG
t = 3 - 10mm t = 3 - 10mm
E SMAW
1-4 D = 40 - 60° 1-4 D = 40 - 60°
SAW
t UP t
c (Steg) b = 0,25 * t c (root face) b = 0,25 * t (only filler
(nur Füll- und passes & cover
Decklagen) passes)
Spalt b = 2 - 4mm Spalt b = 2 - 4mm

Gegenlage b (Spalt) Steg c = 1 - 2mm Backing b (gap) Steg c = 1 - 2mm

1)
Ultraschallprüfung
Die Ultraschallprüfung ist nur nach einer genehmigten Ultraschallprüfanweisung durchzuführen.
Durchführung und Bewertung gemäß zutreffendem Inspektions- und Prüfplan.
1)
Ultrasonic testing:
The ultrasonic testing is to be performed according to an approved ultrasonic testing instruction.
Performance and evaluation according to the relevant inspection and test program.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 10 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 10 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Continuation 1.4.1 Full penetrated welds
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte
DIN 18800-1 Material thickness/
DIN 18800-1 Type of seam Picture of seam Description
Darstellung Materialdicke/ No. Welding process
Lfd in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren 19 preparation
Nr. Zeile in Tab.
Zeichnung Maße für Anfasung
19 16 DHV-joint
16 DHV-Naht

a=t
D
a=t
D DHV
b GMAW
b DHV
MAG t > 10mm
SMAW
t > 10mm
E c 1-4 D = 40 - 60°
or SAW
c 1-4 D = 40 - 60°
oder t b = 0,25 * t (only filler
UP passes & cover
t b = 0,25 * t (nur Füll- und passes)
gap b = 2 - 4mm
Decklagen)
Spalt b = 2 - 4mm b (gap)
root face c < 2mm
b (Spalt)
Steg c < 2mm

17 DHV-joint
17 DHV-Naht

t1 t1 = a > 16 mm
t1 t DHV GMAW
t1 = a > 16 mm
t DHV
MAG
b = (1,2* t1)/2 SMAW
b = (1,2* t1)/2 b
E D 1-4
b or D = 40 - 60° SAW
D 1-4 b (gap)
oder D = 40 - 60° c (root face) (only filler
c (Steg) b(Spalt) UP gap b = 2-3mm passes & cover
Spalt b = 2-3mm (nur Füll- und passes)
Decklagen) root face c < 2mm
Steg c < 2mm

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 11 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 11 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.1 Full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/ Type of seam Picture of seam Description
Lfd No. Welding process
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Nr. Zeile in Tab.
Zeichnung Maße für Anfasung 19 preparation
19
18 DHV-Naht (Diagonal) 18 DHV-joint (diagonal) DHV
DHV

a = t1 a = t1
oder or a = t1
a = t1
GMAW
MAG
t22 t22
t1 >/= 16 mm t1 >/= 16 mm SMAW
b E b
1-4 1-4
b = 0,6 * a b = 0,6 * a SAW
UP b (only filler
b
b (Spalt) D = 40 - 60° (nur Füll- und b (gap)
and D = 40 - 60° passes & cover
und D 50°
D 50° Decklagen) passes)
Spalt b = 2 - 4 mm M 1:1 gap b = 2 - 4 mm
M 1:1
description
Darstellung
t1 t1 in drawing
in der
Zeichnung

19 HV-Naht (Kapplage) 19 HV-joint (cap pass)


HV HV
a = t1 a = t1

t2 t2 GMAW
MAG
oder t1 </= 15mm or t1 </= 15mm
SMAW
E b = 1,2* t1
b = 1,2* t1 1-4
1-4
b (Spalt) b (gap) SAW
D = 40 - 60° UP b D = 40 - 60° (only filler
b cap pass
1.1.1.1.1.1. (nur Füll- und passes & cover
c (Steg) Spalt b = 2 - 4 mm Decklagen) c (root face) gap b = 2 - 4 mm passes)
D D
f )
t1 Steg = 1 - 2 mm t1 root face = 1 - 2 mm

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 12 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 12 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.1 Durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.1 Full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
20 HV-Naht (Schweißbadsicherung / HV 20 HV-joint (backing plate / cap pass not HV
Kapplage nicht möglich) possible)
a = t1 a = t1

oder or
t2 t2 GMAW
t1 </= 15 mm MAG t1 </= 15 mm

b = 1,2* t1 b = 1,2* t1 SMAW


1-4 E 1-4
und and
b (Spalt) D = 40 - 60° b (gap) D = 40 - 60°
SAW
UP
D b M 1:1 D b M 1:1
c (Steg) Spalt b = 4 -8 mm c (root face) description gap b = 4 -8 mm
Darstellung
face) in drawing
t1 in Steg = 1 - 2 mm t1 root face = 1 - 2 mm
der
Zeichnung

21 HV-Naht HV 21 HV-joint HV

min 4 min 4

a = t1 a = t1
t2 oder t2 or GMAW
MAG
D b D b
b = 1,2* t1 b = 1,2* t1 SMAW
1-4 E 1-4
SAW
D = 40 - 60° UP D = 40 - 60°
b(Spalt) und b (gap) and
Spalt b = 4 - 8 mm gap b = 4 - 8 mm
M 1:1 M 1:1
t1 t1 description
Darstellung
in drawing
in
der
Zeichnung

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 13 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 13 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
1.4.2 Nicht durchgeschweißte Nähte 1.4.2 Not full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
22 Y-Naht 22 Y-joint
Detail 102, 5 < a < 10 mm Detail 102, 5 < a < 10 mm
a siehe a see
c Abschnitt 5 c chapter 5
Į = 60° Į = 60°

b = 0,6 * a b = 0,6 * a
GMAW
MAG
c > 4 mm c > 4 mm
b _____________ b _____________ SMAW
50°/60°

50°/60°
Ya 5-9 E Ya 5-9
a > 10 mm a > 10 mm SAW
b UP b
Į = 50° Į = 50°

t b = 0,5 * a t b = 0,5 * a

c > 4 mm c > 4 mm

23 DY-Naht 23 DY-joint
Detail 102, 5 < a < 10 mm Detail 102, 5 < a < 10 mm
a a siehe a a see
c Abschnitt 5 c chapter 5
Į = 60° Į = 60°

b = 0,6 * a b = 0,6 * a
GMAW
MAG
DY a c>4 DY a c>4
DY a _____________ DY a _____________ SMAW
50°/60°

50°/60°
b 5-9 E b 5-9
b a > 10 mm b a > 10 mm SAW
UP
Į = 50° Į = 50°

t b = 0,5 * a t b = 0,5 * a

c>4 c>4

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 14 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 14 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.2 Nicht durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.2 Not full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
24 HY-Naht Detail 103, 24 HY-joint Detail 103,
siehe see
a Abschnitt 6 a chapter 6
c c
a a

GMAW
50° a > 3 mm MAG 50° a > 3 mm
b b SMAW
5-9 b = 1,2 * a E 5-9 b = 1,2 * a
bzw. resp.
c > 4 mm c > 4 mm SAW
UP
HY a HY a

t t

25 DHY-Naht (Stumpfstoß) Detail 103, 25 DHY-joint (butt weld) Detail 103,


siehe see
a a a a
c Abschnitt 6 c chapter 6

a a
a a GMAW
50° a > 3 mm MAG 50° a > 3 mm
b b SMAW
5-9
b = 1,2 * a
E 5-9
b = 1,2 * a
bzw. resp.
SAW
c > 4 mm UP c > 4 mm
DHY a DHY a
t t

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 15 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 15 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.2 Nicht durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.2 Not full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
26 DHY-Naht (T-Stoß) Detail 103, 26 DHY-joint (T-joint) Detail 103,
siehe see
ac ac Abschnitt 6 ac ac chapter 6
c
d c
d
a a
t t
a a
GMAW
a > 3 mm MAG a > 3 mm
50° 50°
bzw. resp. SMAW
b 5-9 E b 5-9
b = 1,2 * c b = 1,2 * c
SAW
DHY a UP DHY a
c > 4 mm c > 4 mm

27 HY-Naht (T-Stoß) Detail 103, 27 HY-joint (T-joint) Detail 103,


siehe see
dc a
c Abschnitt 6 dc a
c chapter 6

a a
t t
GMAW
a > 3 mm MAG a > 3 mm
50° 50°
SMAW
b 5-9 E b 5-9
bzw. b = 1,2 * c bzw. b = 1,2 * c
SAW
UP
c > 4 mm c > 4 mm
HY a HY a

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 16 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 16 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.2 Nicht durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.2 Not full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
28 HY-Naht Detail 103, 28 HY-joint Detail 103,
siehe see
Abschnitt 6 chapter 6
a 2mm a 2mm

a a
min 4 min 4
t2 a > 3 mm t2 a > 3 mm GMAW
c MAG c
ca.45° b ca.45° b
bzw. resp. SMAW
5-9
b = 1,2 * a
E 5-9
b = 1,2 * a
SAW
Spalt = 0mm HY a c > 4 mm UP Spalt 0mm HY a c > 4 mm
gap = 0 mm

t1 t1

29 Y-Naht Detail 102, 29 Y-joint Detail 102,


siehe see
a c Abschnitt 5 a c chapter 5

t2 t2
a > 10 mm a > 10 mm GMAW
MAG
b a b a
60° 60° SMAW
5-9 E 5-9
b Spalt = 0mm b = 0,6 * a b Spalt
gap = 0mm
0 mm b = 0,6 * a
SAW
UP
c > 6 mm c > 6 mm
t1 t1

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 17 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 17 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
Fortsetzung 1.4.2 Nicht durchgeschweißte Nähte Continuation 1.4.2 Not full penetrated welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/ Type of seam Picture of seam Description
Lfd No. Welding process
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Nr. Zeile in Tab.
Zeichnung Maße für Anfasung 19 preparation
19
30 U-Naht mit Gegenlage a 30 U-joint with backing run a

10° 10°

und and

a=t M 1:1 a=t GMAW


M 1:1
MAG description
Darstellung
in drawing
in 1-4 SMAW
t
1-4 E t
der t > 20 mm t > 20 mm
Zeichnung SAW
UP
Spalt b = 2 mm gap b = 2 mm
c (Steg) = 2mm b (Spalt) c = 2 mm
b (gap)
(root face)

31 I-Naht 31 I-joint

a a

t2 t2
GMAW
MAG
a Bei Nahtdicke a At throat thickness
5-9 SMAW
5-9 E
a < 5 mm a < 5 mm
Spalt = 0mm gap = 0mm SAW
UP

t1 t1

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 18 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 18 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
1.4.3 Kehlnähte 1.4.3 Fillet welds

DIN 18800-1 DIN 18800-1 Material thickness/


Darstellung Materialdicke/
Lfd Type of seam Picture of seam Description
Nahtart Nahtbild i.d. Nahtart Schweißverfahren No. Welding process
Nr. Zeile in Tab. in drawing Line in Tab. Dimensions for joint-
Zeichnung Maße für Anfasung
19 19 preparation
32 32

t1 a t1 a GMAW
MAG

10 - 13 E 10 - 13 SMAW
a a
SAW
t2 UP t2

33 33

GMAW
t1 a MAG t1 a
10 - 13 E 10 - 13 SMAW
a a
a a SAW
UP
t2 t2

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 19 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 19 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
1.5 Darstellung und Ausführung Y- / DY-Naht - Stumpfstoß 1.5 Representation and excecution Y- / DY-joint – butt weld

Detail 102 Detail 102

Nahtform Bildliche Darstellung im Symbolhafte Darstellung in Type of seam Graphical presentation in Symbolic presentation in view
Schnitt der Ansicht section view

Y-Naht Y-joint

5 < a < 10 mm: D > 60° 5 < a < 10 mm: D > 60°
a > 10 mm: D > 50° HY a a > 10 mm: D > 50° HY a

DY-Naht DY-joint

5 < a < 10 mm: D > 60° 5 < a < 10 mm: D > 60°
a > 10 mm: D > 50° DHY a a > 10 mm: D > 50° DHY a

Naht- Rechn. Nahtvorbereitung Description Calculated Joint


bez. Nahtdicke d of seam throat preparation
a 50° 60° thickness d
a 50° 60°
60°D Y6 6 - 4 60°D
Y7 7 - 4 Y6 6 - 4
Y8 8 - 5 Y7 7 - 4
d d Y9 9 - 6 d d Y8 8 - 5
Y 10 10 - 6 Y9 9 - 6
Y 12 12 6 - Y 10 10 - 6
Y 14 14 7 - Y 12 12 6 -
Y 15 15 8 - Y 14 14 7 -
a Y 16 16 8 - a Y 15 15 8 -
Y 18 18 9 - Y 16 16 8 -
Y 20 20 10 - Y 18 18 9 -
Y 22 22 11 - Y 20 20 10 -
Y 24 24 12 - Y 22 22 11 -
Y 25 25 13 - Y 24 24 12 -
Y 30 30 15 - Y 25 25 13 -
Y 34 34 17 - Y 30 30 15 -
Y 36 36 18 - Y 34 34 17 -
Y 38 38 19 - Y 36 36 18 -
Y 40 40 20 - Y 38 38 19 -
Y 40 40 20 -

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 20 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 20 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
1.6 Darstellung und Ausführung HY- / DHY-Naht - Stumpfstoß und T-Stoß 1.6 Representation and realisation HY- / DHY-joint – butt weld and T-joint

Detail 103 Detail 103

Nahtform Bildliche Darstellung im Symbolhafte Darstellung in Type of seam Graphical presentation in Symbolic presentation in view
Schnitt der Ansicht section view

HY-Naht HY-joint

D = 45°-50° HY a D = 45°-50° HY a

DHY-Naht DHY-joint

D = 50° D = 50° DHY a


DHY a

Naht- Rechn. Nahtvorbereitung Description Calculated Joint


bez. Nahtdicke of seam throat preparation
a b thickness d
a b
HY 3 3 4
HY 3 3 4
HY 4 4 5
HY 4 4 5
HY 5 5 6
a a HY 5 5 6
HY 6 6 7,5
HY 6 6 7,5
HY 7 7 9
HY 7 7 9
HY 8 8 10
HY 8 8 10
HY 10 10 12
HY 10 10 12
HY 12 12 15
*) HY 12 12 15
*) HY 14 14 17
HY 14 14 17
HY 15 15 18
b b HY 15 15 18
HY 16 16 19
HY 16 16 19
D HY 18 18 22 D
HY 18 18 22
HY 20 20 24
HY 20 20 24
HY 22 22 27
HY 22 22 27
HY 24 24 29
HY 24 24 29
HY 25 25 30
HY 25 25 30
HY 30 30 36
HY 30 30 36
HY 34 34 41
HY 34 34 41
HY 36 36 43
HY 36 36 43
HY 38 38 46
HY 38 38 46
HY 40 40 48
HY 40 40 48

*) T-Stoß: Schweißnaht „auslaufen“ lassen wie skizziert *) T-joint: weld seam is to be performed as drafted
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 21 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 21 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2 Ribs in rolled profiles und welded girders
2 Rippen in gewalzten Profilen und geschweißten Trägern

2.1 Intention of this chapter


2.1 Ziel dieses Abschnitts

Chapter 2 describes the preparation und welding of ribs in rolled profiles and welded
Abschnitt 2 beschreibt die Vorbereitung und Einschweißung von Rippen in gewalzten Profilen und girders.
geschweißten Trägern.

Ziel dieses Abschnitts ist es, die Schweißverbindung der Rippen zu den Trägern/Profilen derart zu
Intention of this chapter is to design the weld joints of the ribs to the girders/ profiles in
gestalten, dass Ecken und Spalte und damit umständliche Umschweißungen mit der Gefahr von
Bindefehlern und somit Korrosionsgefahr möglichst vermieden werden. such a way, that corners and gaps and intricated weldings with a danger of lack of fusion
Die vorgegebenen unterschiedlichen Ausführungen sind entsprechend den Notwendigkeiten der and therefore, a danger of corrosion could be avoided as possible.
Anschlussberechnung/ konstruktiven Gestaltung zu wählen. The different specified executions are to be selected according to the necessity of the
calculation/ constructional design.

Weitere Punkte:

- Verschiedene Arten von Ausklinkungen Further points:


- Soll-Maße der Ausklinkungen und Radien
- Different kinds of recess areas

- Specified size of the recess areas and radiuses

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 22 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 22 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2.2 Rippen in gewalzten Profilen mit Radius 2.2 Ribs in rolled profiles with radiuses

r-Profil r-profiles
R-Rippe R-rip

a a
a a

2.2.1 Profile HE-AA, HE-A, HE-B, HE-M, IPBI, IPB, IPBv, IPBII, IPE 2.2.1 Profiles HE-AA, HE-A, HE-B, HE-M, IPBI, IPB, IPBv, IPBII, IPE

HE-AA HE-AA
HE-A HE-A
r [mm] R [mm] IPE r [mm] R [mm] r [mm] R [mm] IPE r [mm] R [mm]
HE-B HE-B
HE-M HE-M
100 12 15 80 5 8 100 12 15 80 5 8
120 12 15 100 7 10 120 12 15 100 7 10
140 12 15 120 7 10 140 12 15 120 7 10
160 15 18 140 7 10 160 15 18 140 7 10
180 15 18 160 9 12 180 15 18 160 9 12
200 18 21 180 9 12 200 18 21 180 9 12
220 18 21 200 12 15 220 18 21 200 12 15
240 21 24 220 12 15 240 21 24 220 12 15
260 24 27 240 15 18 260 24 27 240 15 18
280 24 27 270 15 18 280 24 27 270 15 18
300 - 700 27 30 300 15 18 300 - 700 27 30 300 15 18
800 - 1000 30 34 330 18 21 800 - 1000 30 34 330 18 21
360 18 21 360 18 21
400 21 24 400 21 24
450 21 24 450 21 24
500 21 24 500 21 24
550 24 27 550 24 27

Spaltmaß jedoch < 4mm But clearance < 4mm

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 23 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 23 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2.2.2 U-Profiles

2.2.2 U-Profil U r [mm] R [mm]


80 8 12
U r [mm] R [mm] 100 8,5 12
80 8 12 120 9 12
100 8,5 12 140 10 13
120 9 12 160 10,5 13
140 10 13 180 11 14
160 10,5 13 200 11,5 14
180 11 14 220 12,5 16
200 11,5 14 240 13 16
220 12,5 16 260 14 17
240 13 16 280 15 18
260 14 17 300 16 19
280 15 18 320 17,5 20
300 16 19 350 16 19
320 17,5 20 380 16 19
350 16 19 400 18 21
380 16 19
400 18 21 But clearance < 4mm

Spaltmaß jedoch < 4mm

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 24 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 24 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2.2.3 Small I-Profiles

2.2.3 Schmale I-Profile


I r [mm] R [mm]
80 3,9 8
I r [mm] R [mm] 100 4,5 8
80 3,9 8 120 5,1 8
100 4,5 8 140 5,7 8
120 5,1 8 160 6,3 10
140 5,7 8 180 6,9 10
160 6,3 10 200 7,5 11
180 6,9 10 220 8,1 11
200 7,5 11 240 8,7 11
220 8,1 11 260 9,4 13
240 8,7 11 280 10,1 13
260 9,4 13 300 10,8 13
280 10,1 13 320 11,5 15
300 10,8 13 340 12,2 15
320 11,5 15 360 13 16
340 12,2 15 380 13,7 16
360 13 16 400 14,4 18
380 13,7 16 425 15,3 18
400 14,4 18 450 16,2 19
425 15,3 18 475 17,1 20
450 16,2 19 500 18 21
475 17,1 20 550 19 22
500 18 21 600 21,6 25
550 19 22
600 21,6 25 But clearance < 4mm

Spaltmaß jedoch < 4mm

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 25 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 25 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2.3 Rippen in geschweißten Trägern 2.3 Ribs in welded girders

2.3.1 HY- / DHY-Nähte 2.3.1 HY- / DHY-welds

A ü
A ü

B b
B b

a-Maß Design throat thickness

a
a a
a

Berechnung von A und B der Rippe: Calculation of A and B of the rip:

A = ü + 3mm A = ü + 3mm

B = b + 3mm B = b + 3mm

Spaltmaß jedoch < 4mm But clearance < 4mm

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 26 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 26 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2.3.2 Kehlnähte

2.3.2 Fillet welds


A

A A

a-Maß A

Design throat
a thickness

a
a
a

2.3.3 Maße für die Ausklinkung

2.3.3 Dimensions for the recess areas


a [mm] A [mm]
3 7
4 8 a [mm] A [mm]
5 10 3 7
6 12 4 8
7 14 5 10
6 12
7 14

Berechnung von A der Rippe:

A [mm] = (1,5 x a) + 2 Calculation of A of the rip:

A [mm] = (1,5 x a) + 2
Spaltmaß jedoch < 4mm

But clearance < 4mm

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 27 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 27 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2.4 Rippen in geschweißten- und gewalzten Träger/Profilen mit Freischnitten

2.4 Ribs in welded and rolled girders/ profiles with free punches
R = abhängig vom Radius der gewalzten Profile und Blechdicke der geschweißten Träger

R = depending on the radius of the rolled profiles and plate thickness of the welded girders

R-Rippe
R-Rippe
R-rip
R-rip
r-Profil

r-profile

a a
a a
a a
a a

2.4.1 Maßangaben für die Freischnitte

2.4.1 Dimensions of the free punches

a) gewalzte Profile b) geschweißte Träger

t Rippe [mm] R bei R bei R bei t Rippe [mm] R [mm] a) rolled profiles b) welded girders
r = 4 - 15mm r = 16 - 27mm r ab 28mm
< 10 > 25 > 25 > 25 < 10 > 25 t rip [mm] R for R for R for t rip [mm] R [mm]
11 - 15 > 30 > 30 > 30 11 - 15 > 30 r = 4 - 15mm r = 16 - r from 28mm
16 - 30 > 40 > 40 > 40 16 - 30 > 40 27mm
31 - 50 > 50 > 50 > 50 31 - 50 > 50 < 10 > 25 > 25 > 25 < 10 > 25
> 51 abh. von abh. von abh. von > 51 abh. von 11 - 15 > 30 > 30 > 30 11 - 15 > 30
Zugänglichkeit. Zugänglichkeit. Zugänglichkeit. Zugänglichkeit. 16 - 30 > 40 > 40 > 40 16 - 30 > 40
Absprache Absprache Absprache Absprache 31 - 50 > 50 > 50 > 50 31 - 50 > 50
SFI. SFI. SFI. SFI. > 51 Depending Depending Depending > 51 Depending
on on on on
accessibility. accessibility. accessibility. accessibility.
Agreement Agreement Agreement Agreement
SFI SFI SFI SFI

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 28 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 28 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2.5 Rippen in gewalzten Profilen bei Rippen-Blechen mit t </= 10mm

2.5 Ribs in rolled profiles for ribbed plates with t </= 10mm

r-Profil

r-Profil
a
a
a
a

2.5.1 Maßangaben für die Ausklinkung

HE-AA 2.5.1 Dimensions for recess areas


HE-A
HE-B r [mm] A [mm] IPE r [mm] R [mm] HE-AA
HE-M HE-A
HE-B r [mm] A [mm] IPE r [mm] R [mm]
100 12 25 160 9 25
120 12 25 180 9 25 HE-M
140 12 25 200 12 25 100 12 25 160 9 25
160 15 30 220 12 25 120 12 25 180 9 25
180 15 30 240 15 30 140 12 25 200 12 25
270 15 30 160 15 30 220 12 25
300 15 30 180 15 30 240 15 30
270 15 30
U r [mm] A [mm] Schmale I r [mm] A [mm] 300 15 30
80 8 25 80 - 200 3,9 - 7,5 25
100 8,5 25 220 - 320 8,1 - 11,5 25 U r [mm] A [mm] Small I r [mm] A [mm]
120 9 25 340 - 400 12,2 - 14,4 30 80 8 25 80 - 200 3,9 - 7,5 25
140 10 25 100 8,5 25 220 - 320 8,1 - 11,5 25
160 10,5 25 120 9 25 340 - 400 12,2 - 14,4 30
180 11 25 140 10 25
200 11,5 25 160 10,5 25
220 12,5 25 180 11 25
240 13 30 200 11,5 25
260 14 30 220 12,5 25
280 15 30 240 13 30
260 14 30
280 15 30

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 29 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 29 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
2.6 Ausklinkungen und Durchbrüche am Träger

2.6 Recess areas and openings at the girder

2.6.1 Stegausklinkung

2.6.1 Recess areas at fins

Bohrung D > 13mm

Borehole D > 13mm

2.6.2 Flanschausklinkung

2.6.2 Recess areas at flanges

R > 8mm

R > 8mm

2.6.3 Stegdurchbruch

Details 2.6.3 Openings at fins

H Details

R > 8mm Bohrung D > 13mm H


Detail
L
R > 8mm Borehole D > 13mm
Detail
L

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 30 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 30 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
3 Allgemeine Vorgaben
3 General specifications

3.1 An- und Auslaufbleche 3.1 Run-on/-off plates

Zur Gewährleistung der Schweißnahtgüte am Ansatz- und Endbereich der Schweißnaht und zur To ensure the weld quality at the start and end section of the joint and for quality
Qualitätssicherung / Dokumentation werden bei den Nahtformen V-, HV-, Y-, HY- und U-Nähten An- management/ documentation, run-on and run-off plates have to be used for V-, HV-, Y-,
und Auslaufbleche verwendet. HY- and U-joints.
Der Startpunkt der Schweißnaht liegt somit auf dem Anlaufblech und endet auf dem Auslaufblech,
Therefore, the starting point of the weld joint is on the run-on plate and the end point on
jeweils mind. 50 mm vor und nach der eigentlichen Schweißfuge.
the run-off plate, in each case min. 50 mm in front of and after the welding gap.

3.1.1 Anbringen der An-/Auslaufbleche


3.1.1 Fixing of run-on/-off plates
Beim Anbringen der An-/Auslaufbleche ist darauf zu achten, dass entsprechend den Vorgaben in
Abschnitt 9.3 vorgewärmt wird. For fixing the run-on/ -off plates, the preheating according to the requirements in chapter
9.3 is to perform.

3.1.2 Entfernen der An-/Auslaufbleche 3.1.2 Remove of the run-on/-off plates

Das Entfernen der An-/Auslaufbleche nach Fertigstellung der Schweißnaht erfolgt ausschließliche mit Removing of the run-on/-off plates only by grinding or cutting. Its prohibited to remove the
der Trennscheibe oder mittels Brennschneiden. Die An-/Auslaufbleche dürfen in keinem Fall mit dem run-on and run-off plates by breaking or using a hammer.
Hammer abgeschlagen oder abgebrochen werden.
The run-on/ -off plates are to be marked and stored (see chapter 8.2).
Die An-/Auslaufbleche müssen gekennzeichnet aufbewahrt werden. (Siehe 8.2)

3.2 Qualitätsicherung, Überwachung und Dokumentation 3.2 Quality assurance, supervision and documentation

3.2.1 Verification of calculated weld joint depth


3.2.1 Gewährleistung der rechnerischen Schweißnahttiefe
For verification of the calculated weld depth its recommended, to improve the joint by
Zur Gewährleistung der rechnerischen Schweißnahttiefe wird empfohlen, durch Modifikation der modification of the joint depth and -angle to enable the welder to realise the required weld
Fugentiefe oder des Öffnungswinkels die Nahtvorbereitung so zu optimieren, dass dem Schweißer depth in any case.
die Realisierung des vorgegebenen a-Maßes in jedem Fall möglich ist.
Its recommended to prepare the joint depth 2 - 3 mm deeper than prescribed for avoiding
Wir empfehlen, die Nahtfuge (Einschweißtiefe) um 2-3 mm größer als das vorgegebene a-Maß less depth by insufficient penetration or root imperfections.
herzustellen um unzureichende Durchschweißung, Wurzelfehler und damit eine Unterschreitung des
Soll-a-Maßes zu vermeiden.
3.2.2 Verification and documentation of type of joints and dimensions
3.2.2 Gewährleistung und Dokumentation der Fugenformen und Maße
For documentation of the performed weld depth, the run-on/-off plates have to be marked
Zur Dokumentation der ausgeführten Schweißnahtquerschnitte sind die verwendeten An- und
Auslaufbleche mit Schlagzahlen zu kennzeichnen. Die Kennzeichnung muss eine eindeutige by numeral punches. The marking must enable a definite correlation to the respective weld
Zuordnung zu der jeweiligen Schweißnaht ermöglichen. joint.

Die An- und Auslaufbleche sind bis zur Fertigstellung und Abnahme der Dokumentation The run-on/-off plates have to be stored till completion and final inspection of the
aufzubewahren. documentation.

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 31 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 31 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
3.3 Anzuwendende Schweißverfahren, Schweißzusatz und Vorwärmung
3.3 Applicable welding processes, filler metal and preheating

3.3.1 Schweißverfahren
Folgende Schweißverfahren kommen zur Anwendung: 3.3.1 Welding processes
Following welding processes are applicable:
- MAG (135) nicht PE
- E-Hand (111)
- GMAW (135) not PE
- UP (121) nur PA, PB
- SMAW (111)
Die Rahmenbedingungen für MAG-Schweißungen sind in dem entsprechenden Inspektions- und - SAW (121) only PA, PB
Prüfprogramm festgelegt. Im Falle von MAG-Schweißungen sind Handfertigkeitsproben je Schweißer
durchzuführen. Die Schweißung dieser Probestücke hat im Beisein von ALSTOM in der schwierigst The basic conditions for GMAW are specified in the relevant inspection and test program.
vorkommenden Schweißposition zu erfolgen. In case of GMAW-welding the welder should carry out a manual skill test. The work
samples are to be welded in the most difficult occurring welding position and by presence
of ALSTOM.
3.3.2 Schweißzusatz
Es sind nur eignungsgeprüfte (auf Basis von EN 12074 und DIN EN 13479 bzw. VdTÜV-Kennblatt)
Schweißzusätze bzw. Draht-Pulver-Kombinationen mit CE-Kennzeichnung zugelassen. Folgende 3.3.2 Filler metal
Schweißzusätze sind zu verwenden:
Only qualified filler metals (based on EN 12074 and EN 13479 respectively VdTÜV data
Werkstoff Schweißverfahren Schweißzusatz Norm sheet) respectively flux wire combination with CE-marking are permitted.
Following filler metals are to be used:
MAG (135) G4Si1 DIN EN 440
alt. G3Si1
E-Hand (111) E42 5 B42H5 DIN EN ISO 2560
S235 Material Welding process Filler metal Standard
alt. E42 4 B42H5
S355
alt. E42 6 B42H5 GMAW (135) G4Si1 DIN EN 440
UP (121) S3 (Pulver gemäß VP und DIN EN 756 alt. G3Si1
VdTÜV Kennblatt)
SMAW (111) E42 5 B42H5 DIN EN ISO 2560
MAG (135) GMoSi DIN EN 440 S235 alt. E42 4 B42H5
S355 alt. E42 6 B42H5
P235GH E-Hand (111) EMo B42H5 DIN EN ISO 2560 SAW (121) S3 (flux according to DIN EN 756
P265GH WPQR and VdTÜV
16Mo3 identification sheet)
UP (121) S2Mo (Pulver gemäß VP DIN EN 756 GMAW (135) GMoSi DIN EN 440
und VdTÜV Kennblatt)
P235GH SMAW (111) EMo B42H5 DIN EN ISO 2560
P265GH
16Mo3
SAW (121) S2Mo (flux according to DIN EN 756
WPQR and VdTÜV
identification sheet)

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 32 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 32 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
3.3.3 Vorwärmung

Folgende Vorwärmtemperaturen sind anzuwenden: 3.3.3 Preheating

Following preheating temperatures have to be used:


Werkstoff Wandstärke [mm] Temperatur [°C]
S235 > 30 100-150
Material Wall thickness [mm] Temperature [°C]
S355 > 20 100-150
P235GH > 30 100-150 S235 > 30 100-150
P265GH > 30 100-150 S355 > 20 100-150
16Mo3 > 30 100-150 P235GH > 30 100-150
P265GH > 30 100-150
Bei Verbindung von geometrisch unterschiedlich dicken Bauteilen, ist die Wanddicke des jeweils 16Mo3 > 30 100-150
dickeren Bauteils maßgebend.

In case of weld joints with different wall thickness, the wall thickness of the thicker
component is the leading wall thickness.

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 33 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 33 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH
3.4 Schweißtechnische Prüfung der Fertigungsunterlagen des Lieferanten 3.4 Check of the engineering data of the supplier regarding welding

QE prüft QE is verifying the manufacturing


Lieferant Supplier
Herstellzulassung nach DIN 18800 permission according to DIN 18800

Vorgaben Requirements
Freigabe durch Unterschrift Approval by signature
Fertigung Fabrication
des Lieferanten SFI of the supplier SFI
WPS, .. WPS, …

WPS, Freigabe durch APS WPS, Approval by APS


Arbeits- (Schweißaufsicht, SQM, Baustelle, BQB) Working (Welding supervisor, SQM, site, Quality
anweisungen instruction representative of site)
Auf Basis:
... ...
- Nahtartenkatalog Based on:
- IPP - Type of seam catalogue
- Stahlbaurichtlinie - ITP
- Steel Structure - Guideline

Kick-off Kick-off meeting


+ Fertigung + fabrication
bzw. Montage resp. erection

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlung verpflichtet zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Any transmission or reproduction of this document as well as any use or communication of the contents thereof is prohibited, unless expressly permitted.
Any contravention is liable for damages. All rights are reserved in the event of a patent or the registration of an utility model.
Dokument-Nr. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Seite 34 von 34
Document-No. 0.20103/00 200-7005 Index 1 Page 34 of 34

Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH Vordruck-Nr. T 170D - 10.04 ALSTOM Power Systems GmbH