Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
08/01 AWA2300-1694
h g
Z1 0.8 x 5.5
a d h
b e i
c f j
g k
1/6
90°
ZEV-XSW-...
90°
90°
90°
ZEV
ZEV-XSW-820
ZEV-XVK-... 0.8 m
1
2
3
2
08/01 AWA2300-1694
r f 20 mm Achtung!
Bei Einsatz des ZEV vor Frequenzumrichtern können kapazitive Ladespitzen
zu Störungen führen.
F F 30 Nm Attention!
Where the ZEV is used upstream of frequency inverters, it is possible for capacitive
load peaks to cause interference.
Attention !
Lorsque le ZEV est installé en amont du convertisseur de fréquences, des crêtes de
charges capacitives peuvent provoquer des perturbations.
Attenzione!
Quando il ZEV è installato a monte di un convertitore di frequenza potrebbero
subentrare disturbi dovuti a picchi di carico capacitivi.
¡Atención!
En caso de encontrarse el ZEV ante un convertidor de frecuencia, los picos de carga
capacitivos pueden provocar el disparo del relé.
Внимание!
При установке ZEV перед преобразователем частоты емкостные зарядные
пики могут привести к помехам.
2 2 1
3
1
2/6
Montage mit Kabelbinder – Installation with tie-wraps – Montage avec attache-câbles – Montaggio con fermacavi – Montaje con abrazaderas para cables –
Монтаж с бандажом пучка кабеля –
2
1
2
1
> 50 mm2
F 50 mm2
08/01 AWA2300-1694
29 a
ZEV-XSW-
25 65 145
a 24 49 68
b 93 93 93
93
d
b
d 6 13 21
Hilfsleiter – Auxiliary conductors – Conducteurs auxiliaires – Conduttori ausiliari – Conductores auxiliares – Bспомогательныe проводы –
3/6
EEx e: Kein automatischer Wiederanlauf L1
des Motors zulässig L2
L3
EEx e: Automatic restart of the motor N
not allowed PE
EEx e: Redémarrage automatique du Fern-Reset
moteur non admis
EEx e: Non è consentito il riavviamento S1
automatico del motore S2 K1M
K1M
EEx e: No se permite un rearranque K1
automático del motor C1 C2 A1 A2 PE 95 97 05 07
EEx e: Недопустим автоматический ~
повторный запуск двигателя Reset =
EEx e:
a
L1 L2 L3
I µP b
79.0 %
Class 20
c
T1 Mode Up
<
M
3~ T2 >
Test Down
Reset
96 98 06 08
K1M
Einklappseite: 17 mm Beschnitt
Einstellungen – Settings – Réglages – Regolazione – Parámetros – Hастройка –
L1 L2 L3
0%
08/01 AWA2300-1694
Class 10
Mode
Reset/Test
L1 L2 L3 L1 L2 L3 Mode Mode
CLASS-Einstellung (5...40) – Class setting (5...40) – Réglage de la classe (5...40) – Reset/Test Mode Mode
Mode Mode
Reset: Manuell/Automatisch – Reset: Manual/Automatic – Reset : Manuel/Automatique – Reset/Test
Erdschlussüberwachung (OFF/EXT) – Earth fault monitoring (OFF/EXT) – Surveillance des défauts Reset/Test Mode Mode
à la terre (OFF/EXT) – Controllo di guasto verso terra (OFF/EXT) – Monitorización de defecto a
tierra (APERTURA/EXT) – Kонтроль замыкания на землю (ВЫКЛ/ВКЛ/ВНЕШН) – OFF EXT OK
Mode Reset/Test Reset/Test
4/6
Menüs – Menus – Menus – Menu – Menús – Mеню –
ZEV-XSW-
25 65 145 820
I<1A
IN [A]
0.25 bis 0.4 0.41 bis 0.62 0.63 bis 1.24
Anzahl Schlaufen 4 3 2
Number of loops
Nombre de boucles
Numero di spire
Número de bucles
Kоличество петель
5 10 35 40
Einklappseite: 17 mm Beschnitt
08/01 AWA2300-1694
MAN
Reset
AUT
Reset
Erdschluss – Earth fault – Défaut à la terre – Guasto a terra – Defecto de tierra – Kороткое замыкание на землю –
OFF EXT
(FC1 + FC2)
Freie Kontake – Free contacts – Contacts libres – Contatti liberi – Contactos libres – Cвободные контакты –
FC 1 FC 1 FC 1 FC 1 FC 1
if
a b c d
a Erdschlussauslösung (wenn nicht OFF) a Earth fault release (if not OFF) a Déclenchement sur défaut terre
b Überlastvorwarnung b Overload early warning (si position différente de OFF)
c Thermistorauslösung c Thermistor release b Seuil de surcharge
d Interner Fehler d Internal fault c Déclenchement par thermistance
d Défaut interne
a Sgancio per guasto verso terra a Disparo por defecto a tierra a Cбрасывания короткым замыканием на
(se non in OFF) (si no está ABIERTO) землю (если не ВЫКЛ)
b Preallarme di sovraccarico b Preaviso por sobrecarga b Предупреждение о возможной
c Sgancio termistore c Disparo por termistor перегрузке
d Errore interno d Avería interna c Срабатывание термистором
d Внутренняя несправность
b
c
d
5/6
Displaymeldungen – Display messages – Messages de l’afficheur – Indicazioni sul display – Mensajes visualizados – Показания на дисплее –
Überlast – Overlaod – Surcharge – Sovraccarico – Sobrecarga – Перегрузка –
1Hz 1Hz
L1 L2 L3 Reset/Test Reset/Test
Thermistorauslösung – Thermistor release – Déclenchement par thermistance – Sgancio termistore – Disparo por termistor – Срабатывание термистором –
1Hz
97 % OFF RDY
Class 10
Erdschluss – Earth fault – Défaut à la terre – Guasto a terra – Defecto de tierra – Kороткое замыкание на землю –
1Hz
L1 L2 L3 L1 L2 L3
97 % 97 %
Class 10 Class 10
Phasenausfall – Phase loss – Manque de phase – Mancanza fase – Defecto de fase – Пропадание фазы –
1Hz
L1 L2 L3 L2 Reset/Test
08/01 AWA2300-1694
97 % OFF
Class 10
Stromunsymmetrie – Current imbalance – Déséquilibre de phase – Asimmetria della corrente – Asimetría de corriente – Hесимметричность тока –
Gerätefehler – Device fault – Défaut matériel – Errore dell’apparecchio – Avería en el aparato – Дефект прибора –
L1 L2 L3
a Sensorfehler/defekte Verbindung zum Sensor a Sensor error/faulty connection to sensor a Défaut du capteur/défaut de la liaison avec
b EEPROM-Fehler b EEPROM-Error le capteur
c Auslösegerätefehler c Tripping device error b Défaut du EEPROM
c Défaut du déclencheur
b
c
6/6
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn Änderungen 08/01 AWA2300-1694 10009968/0013 DMD/DM
© 2001 by Moeller GmbH vorbehalten Printed in the Federal Republic of Germany (09/01)