Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ataque Rima
nunciación suelen simplificarse (Alarcos, 1994; Carreras, 1987; Ribot, 1992), conocemos muy pocos estudios que
Comes y Pí, 1992). hayan comparado explícitamente la adquisición de la
Respecto al nivel silábico el castellano y el catalán tie- fonología del catalán y el castellano. Sin embargo, la
nen una estructura silábica teórica muy similar. Sin comparación de los diferentes estudios de Bosch (1983,
embargo, el catalán puede tener hasta tres consonantes en 1987 y 2004) permiten entrever las diferencias y similitu-
la coda mientras que el castellano sólo dos, aunque estas des entre ambas adquisiciones.
estructuras aparecen muy excepcionalmente y general- Los datos de Bosch (2004 y 1987) (tabla 2) permiten
mente suelen simplificarse a uno de sus elementos. Tam- observar que en catalán resulta tardía la adquisición de
bién las frecuencias de las diferentes sílabas varían entre los fonemas fricativos, del fonema africado sonoro y de
lenguas, aunque CV y CVC son las sílabas más frecuentes los grupos consonánticos codales, elementos que no exis-
tanto en catalán como en castellano. El esquema silábico ten o son muy diferentes a los del castellano, además de
teórico del catalán y el castellano se puede representar de los sonidos /d/ y //. Pero los niños de habla materna cas-
la siguiente manera (Alarcos, 1995; Dols Salas, 2002; Prieto, tellana tardan un poco más que los de habla materna
2004a; Recasens, 1991; Lloret, 2002). catalana en adquirir otros fonemas que son iguales en
13 105
Rev Logop Fon Audiol 2005, Vol. 25, No. 3, 104-114
106
Tabla 1 Cuadro comparativo de los sistemas fonológicos del catalan y el castellano
Segmentos vocálicos /a/ /e/ /i/ /o/ /u/ /ə/ /ε/ /ɔ/ —
Segmentos consonánticos Oclusivos: /b/ /d/ /g/ /p/ /t/ /k/ Fricativos y africados sonoros /z/ // /d/ No hay fricativos y africados sonoros
Fricativos: /s/ /f/ Fricativos sordos /ʃ/ Fricativos sordos /θ/ /x/
Nasales: /m/ /n/ //
Laterales: /l/ /ʎ/
Líquidos: /ɾ/ /r/
Diptongos Crecientes y decrecientes Crecientes: poco frecuente, sólo entre dos vocales Crecientes: muy frecuentes y prácticamente siem-
/j?/ /w?/ /?I/ /?U/ o bien en inicio de palabra para /jv/ y después de pre que hay i + vocal o u + vocal
/k/ y /g/ para /w/
Grupos consonánticos Grupos en posición de ataque: Grupos consonánticos finales muy frecuentes Grupos consonánticos codales muy poco frecuentes
consonante + líquida Nasal + oclusiva y sólo en mitad de palabra, aunque hay algunos
/b/ + /l/ /p/ + /l/ /g/ + /l/ /k/ + /l/ /f/ + /l/ Nasal + fricativa ejemplos: /opstru’ir/
/b/ + /r/ /p/ + /r/ /d/ + /r/ /t/ + /r/ /g/ + /r/ /k/ Consonante + /s/ y/o /s/ + Consonante
+ /r/ /f/ + /r/ Triples
Líquidos + Consonante
Consonantes en posición Oclusivos (sonoros vs sordos no contrastivos) Se usan los oclusivos sordos preferentemente Se usan los oclusivos sonoros preferentemente
de coda Además /s/ /m/ /n/ /l/ /r/ Se usan también /tʃ/ /f/ /ʎ/ /ŋ/ // Se usan también /x/ /θ/
Muy frecuente palabras acabadas en consonante Menos frecuente palabras acabadas en consonante
Sílabas CV es la sílaba canónica Tres consonantes máximo en la coda Dos consonantes máximo en la coda
CVC es la segunda sílaba más frecuente Grupos consonánticos en la coda muy frecuentes Grupos consonánticos en la coda muy poco fre-
cuentes
Porcentajes de frecuencia de sílabas: CV (54,9 %),
CVC (21,5 %), V (4,9%), VC (4,8)
CCV (4,8 %), CVV (4,1 %), CVVC (2,7), CCVC (1,19 %)
N.º de sílabas por palabra Más monosílabos (55 % catalán) Igual frecuencia de monosílabos que de bisílabos.
Menos palabras trisílabas anfíbracas (6 %) Frecuencias: monosílabas (39,99 %), bisílabas
(39,75 %), trisílabas (15,3 %), polisílabas (5 %)
Patrón acentuación No se acentúan los artículos, preposiciones, con- Las acentuaciones más frecuentes son la llana y La acentuación más frecuente es la llana
junciones y pronombres la aguda indiferentemente
Acento libre pero, se acentúa la última, penúltima
o antepenúltima sílaba
Frecuencia de los Pocos estudios: /e/ la vocal más usada (15 %)
segmentos - /ə/ la vocal más usada (41 %) /u/ la menos usada (3 %)
- /a/ la segunda más usada (20 %) /s/ la más usada (8 %)
COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA A PARTIR DEL AREHA Y DEL AREPA
14
AGUILAR MEDIAVILLA COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA A PARTIR DEL AREHA Y DEL AREPA
Tabla 2 Evolución en la articulación correcta (90 % de sujetos) de los segmentos (adaptado de Bosch, 1987 y 2004)1
3 4 5 6 7
Nasales m ++++
n ++++
ŋ cccccc
++++ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Oclusivas P ++++
t ++++
k ++++
b ++++
d +++++++++cccccccccccc
g ++++sssssssss
Fricativas f ++++sssssssss
θ ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
s +++++++++++++++++++++++cccccccccccc70 %
z ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc70 %
ʃ cccccccccccccccccccccccccc
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc50 %
x sssssss
Africadas tʃ +++++++++
d ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc50 %
Líquidas l ++++
ʎ +++++++++++++++++++++++++++++50 % 80 %
ɾ ++++++++++sssssssssssss
r +++++++++++++++++++++++++++++
Diptongos Creciente ++++
Decreciente ++++++++++
Grupos consonánticos Consonante + /l/ ++++++++++++++++++++++++
Consonante + /r/ ++++++++++
Nasal + oclusiva cccccc
Nasal + fricativa ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc80 %
(/s/+) cons (+ /s/) ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc80 %
Triples ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc80 %
Liquida + C cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
1
En + para el catalán y el castellano, c para el catalán y en s para el castellano. El fin de la línea indica que el 90 % de los niños hacen correctamente
el segmento en esa edad, salvo que se mencione otra cifra.
catalán y castellano (/g/, /f/ y /ɾ/). La adquisición parece bas con codas, especialmente las acentuadas y en posi-
Rev Logop Fon Audiol 2005, Vol. 25, No. 3, 104-114
ser muy similar en los diptongos y en los grupos conso- ción final de palabra, empiezan a aparecer ya a la edad
nánticos en posición de ataque. de 1 año aunque no se adquieren totalmente hasta la
No tenemos datos acerca de la adquisición compa- edad de 2 años y medio o 3 años. Estas autoras ponen de
rada de las estructuras silábicas en ambas lenguas aun- manifiesto que esta adquisición es mucho más temprana
que sí disponemos de algunos estudios parciales para la en los niños catalanes que en los castellanos.
lengua castellana y catalana. Respecto a la adquisición de Respecto a la adquisición de las estructuras de palabra
las estructuras silábicas en castellano, el estudio de Miras en castellano Miras (1992) ha estudiado la evolución de la
(1992) señala que los niños, hasta los 3 años, utilizan longitud de la palabra (en relación con el número de sílabas)
sobretodo sílabas abiertas (CV) y a partir de esa edad, y observa que los niños de 1 año y 2 años no son capaces
aunque siguen prefiriendo también estas sílabas, empie- de realizar estructuras más allá de las bisílabas y reducen el
zan a usar las sílabas cerradas. Por otro lado, y también resto de estructuras a éstas. A los tres años las tetrasílabas ya
en castellano, Lleó (1997) señala que los niños adquieren están prácticamente adquiridas (89 % correctas) y a los 5
primero las codas que los ataques múltiples. En catalán años los niños ya producen correctamente estructuras trisi-
Prieto y Bosch-Galiarda (en prensa) señalan que las síla- lábicas, tetrasilábicas y pentasilábicas.
15 107
AGUILAR MEDIAVILLA COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA A PARTIR DEL AREHA Y DEL AREPA
los niños castellanos y catalanes acudían a la misma clase Para el análisis del nivel de sílaba se consideraron como
y escuela. Todos los niños iban a la escuela en la que correctas las sílabas que mantuvieran la misma estructura
estaban realizando preescolar (3, 4 y 5 años) o primaria (6 que la palabra modelo (p. ej., tren /CCVC/→trel /CCVC/;
años), por tanto, las edades estaban comprendidas entre pero no tren /CCVC/→ten /CVC/). En la tabla 4 se pueden
los 3 y los 6 años. Dado que la selección se realizó al azar, observar las palabras usadas para este análisis.
más o menos la mitad eran niños y la otra mitad niñas. Para el análisis de los fonemas se consideraron como
El número de niños para cada edad y lengua se puede ver correctos aquellos que fueran producidos (no omitidos)
en la tabla 3. de forma idéntica a la palabra modelo. En la tabla 4 se
pueden ver las palabras usadas para este análisis.
Para la prueba de discriminación fonológica de pares
Material mínimos en catalán y castellano se utilizaron pares míni-
mos por modo de articulación, por punto de articulación,
Para el análisis se utilizaron las pruebas de rastreo y por sonoridad y otro tipo de contrastes como entre gru-
discriminación del AREHA para los niños de habla pos consonánticos, codas y pies métricos.
108 16
AGUILAR MEDIAVILLA COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA A PARTIR DEL AREHA Y DEL AREPA
Nivel silábico:
— Todos los fonemas de la lengua española en posición de ataque en la sílaba a partir de doce palabras bisílabas (ítem del 10 al 21): llave,
dedo, goma, pera, sopa, taza, coche, foca, jarra, yema, luna y uña.
— Algunos diptongos: /aU/ (ítem 6): autobús, /we/ (ítem 22): huevo, /eI/ (ítem 26): peine.
— Algunos grupos consonánticos: /fl/ (ítem 27): flor, /br/ (ítem 25): timbre, /tr/ (ítem 9): estrella.
— Algunos fonemas en posición codal: /p/ (ítem 1): helicóptero, /n/ (ítem 2): elefante, /s/ (ítem 6): autobús, /r/ (ítem 7, 24 y 27): tortuga, tam-
bor y flor, /d/ (ítem 23): fútbol, /l/ (ítem 23): fútbol, /m/ (ítem 24): tambor y /θ/ (ítem 28): pez.
Prueba de discriminación:
— Modo de articulación: entre fricativos (africados) y oclusivos («fuente-puente», «teta-seta», «jarro-carro» y «plancha-planta»), entre oclu-
sivos y nasales («bar-mar»), entre fricativos y nasales («fanta-manta», «cana-casa» y «baya-baña»), entre africados y fricativos, nasales y
líquidos («asa-hacha», «uña-hucha» y «hacha-ala»), entre líquidos y nasales («nata-lata», «pilla- piña» y «cana-cara»), entre líquidos y frica-
tivos («asa-ala» y «cara-casa») y entre líquidos y oclusivos («luna-cuna»).
— Sonoridad: entre sonoros y sordos en oclusivos («bala-pala», «boda-bota» y «corro-gorro»).
— Punto de articulación: entre frontales y posteriores en oclusivos («gota-bota» y «pato-gato»), entre frontales y posteriores en fricativos
(«gasas-gafas», «juego-fuego», «bufón-buzón» y «zeta-seta»), entre frontales y posteriores en nasales («rama-rana» y «moño-mono»), entre
frontales y posteriores en líquidos («lloro-loro», «perra-pera» y «rata-lata»).
— Otros contrastes: /l/, /d/ y /r/ («hada-ala», «coro-codo» y «celo-cero»), confusiones de punto y modo de articulación («barra-jarra», «cajón-
cañón», «jota-gota», «oveja-oreja» y «olla-hoja»), entre grupo consonántico y consonante («blanco-banco», «plato-pato», «crema-quema» y
Rev Logop Fon Audiol 2005, Vol. 25, No. 3, 104-114
«cava-cabra»), entre consonante final y no consonante final («do-dos» y «pez-pe»), entre pie métrico anfíbraco y pie métrico trocaico
(zapato-pato, pendiente-diente y soldado-dado) y entre acento yámbico y acento trocaico (bebé-bebe).
Nivel de palabra:
— Tres palabras de cuatro sílabas (ítem del 1 al 3): helicòpter, xocolata y pastanga.
— Cinco palabras de tres sílabas (ítem del 4 al 8): elefant, ovella, autobús, tortuga y estrella.
— Cinco palabras de dos sílabas (ítem del 21 al 25): iogurt, fútbol, timbal, timbre y reina.
— Tres palabras de una sílaba (ítem del 26 al 28): casc, peix y carn.
Nivel de sílaba:
17 109
AGUILAR MEDIAVILLA COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA A PARTIR DEL AREHA Y DEL AREPA
— Todos los fonemas de la lengua catalana en posición de ataque en la sílaba a partir de doce palabras bisílabas (ítem del 9 al 20): caixa, casa,
meló, pera, sopa, gota, cotxe, metge, gerra, banya, lluna y fada.
— Algunos diptongos: /aU/ (ítem 6): autobús /we/, (ítem 21): iogurt; /eI/ (ítem 25): reina.
— Algunos grupos consonánticos en posición de ataque: /tr/ (ítem 8): estrella y /br/ (ítem 24): timbre.
— Algunos fonemas en posición codal: /p/ (ítem 1): helicòpter, /s/ (ítem 3 y 6): pastanaga, autobus y estrella, /r/ (ítem 1 y 7): helicòpter y tor-
tuga, /b/ (ítem 22): futbol, /l/ (ítem 22 y 23): futbol y timbale, /m/ (ítem 23 y 24): timbal y timbre y /ʃ/ (ítem 27): Peix.
— Algunos grupos en posición codal: /rt/ (ítem 21): iogurt, /sk/ (item 26): casc y /rn/ (ítem 28): carn
Prueba de discriminación:
— Modo de articulación: entre fricativos (africados) y oclusivos («font-pont», «sorra-torre», «gerra-guerra», «planxa-planta» y «butxaca-
butaca»), entre oclusivos y nasales («bar-mar»), entre fricativos y nasales («fanta-manta», «cana-casa», «gel-mel» y «canya-caixa»), entre afri-
cados y fricativos-líquidos («coixa-cotxe» y «colla-cotxe»), entre líquidos y nasales («niu-liu», «llit-nit» y «niu-riu»), entre líquidos y fricati-
vos («cos-col», «cara-casa» y «xop-llop»), entre líquidos y oclusivos («llit-dit») y entre consonantes y semiconsonantes («iot-lot»).
— Sonoridad: entre sonoros y sordos en oclusivos («vi-pi», «boda-bota» y «col-gol»), entre sonoros y sordos en fricativos («caça-casa», «xoc-
joc») y entre sonoros y sordos en africados («metxe-metge»).
— Punto de articulación: entre frontales y posteriores en oclusivos («gota-bota» y «tap-cap»), entre frontales y posteriores en fricativos
(«xoc-foc» y «joc-foc»), entre frontales y posteriores nasales («cana-cama», «canya-cana» y «sang-sant»), entre frontales y posteriors en líqui-
dos («palla-pala» y «carreta-careta»).
— Otros contrastes: /l/, /ɾ/ y /d/ («lent-dent», «seda-cera» y «pela-pera»), entre grupo consonántico y consonante sola («blanc-banc», «ploma-
poma», «clau-cau» y «floc-foc»), entre consonante final y no consonante final («mar-ma», «dos-do» y «mag-ma») y entre diferentes pies
métricos («pantaló-taló», «treball-ball» y «cabanya-banya»).
todas estas producciones fueron revisadas y trascritas tivariante de la varianza) con los factores fijos de lengua
fonéticamente por la autora. En caso de duda se pidió la (catalán y castellano) y edad de los niños (3, 4, 5 y 6
opinión a tres personas con experiencia. años). Los análisis cumplían los criterios de homogenei-
Para realizar los cálculos se codificaron las respuestas dad de variancia (prueba de Levene) y se suponía que los
con 0, 1 o dato perdido. Se calcularon las frecuencias de datos seguían la distribución normal.
estructuras de palabra correctas, sílabas correctas, fone-
mas correctos, número total de elementos correctos (suma
de los tres anteriores) y pares mínimos discriminados
correctamente. También se calcularon las frecuencias de los Resultados
sonidos correctos para cada modo de articulación, cada
tipo de sílaba y cada tipo de palabra, aunque después no Los contrastes univariados del análisis MANOVA (tabla
se realizaron las comparaciones entre las estructuras que 5), muestran que la edad tiene un efecto significativo en
no estaban presentes en las pruebas de ambas lenguas todas las variables dependientes, tanto en producción (total
como en el caso de las estructuras de sílaba CVCC del cata- elementos correctos, nivel de palabra, sílaba y segmento),
110 18
AGUILAR MEDIAVILLA COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA A PARTIR DEL AREHA Y DEL AREPA
n.s., no significativo.
como en percepción fonológica. Es decir, a medida que los Los análisis MANOVA de las diferentes estructuras de
niños crecen el habla es más correcta y perciben mejor los palabra, segmentos y sílabas correctos muestran algunos
contrastes fonológicos (fig. 1). datos interesantes. Como es evidente (ya que la fonología
Respecto a los contrastes univariados para el factor está en proceso de adquirirse) la edad muestra diferen-
lengua (catalán o castellano) podemos observar dos dife- cias significativas en todas las variables, tanto de palabra,
rencias significativas, en el número total de elementos como de sílaba como de segmento, excepto en los fone-
correctos y en el nivel de palabra. Para ambos casos mas africados (F = 0,771; p = 0,511) y el fonema /ʎ/
parece que los niños catalanes tienen porcentajes de ele- (F = 2,2 p = 0,086), es decir, no parece que se observe un
mentos correctos más altos que los castellanos (fig. 1). proceso de adquisición de estos tipos de fonemas.
Respecto a la interacción entre los factores lengua y Respecto a la variable independiente de lengua, en
edad, sólo aparece una diferencia significativa en la el nivel de segmento se muestran diferencias significativas
Rev Logop Fon Audiol 2005, Vol. 25, No. 3, 104-114
variable Total de segmentos correctos. Así, los niños de en los fricativos (F = 16,8; p < 0,000), africados (F = 142,3;
tres años de habla catalana tienen un porcentaje de p = 0,000), y en los grupos en posición de ataque (F = 54,5;
fonemas correctos más alto que los niños de habla caste- p = 0,000), de manera que los niños castellanos parecen
llana (F = 6,23; p = 0,013), aunque a la edad de 4 años tener porcentajes más altos de elementos correctos que los
estas diferencias desaparecen (F = 0,10; p = 0,748) y se catalanes. También hay diferencias significativas, pero en el
invierten a la edad de 5 (F = 4,01; p = 0,047) y 6 años sentido contrario (porcentajes de elementos correctos más
(F = 5,5; p = 0,020), por lo que, a estas edades, son los altos en los niños de habla catalana), en los fonemas late-
niños de habla castellana los que tienen porcentajes de rales (F = 25,3, p = 0,000) (tanto en la palatal [F = 18,2;
fonemas correctos más altos (tabla 5 y fig. 1). Aunque p < 0,001] como en la alveolar [F = 8,5; p = 0,004)) y en las
no aparecen diferencias significativas en la interacción codas (F = 16,8; p = 0,000). En cambio los niños de ambas
entre los factores de edad y lengua en las variables nivel lenguas parecen no mostrar diferencias en la adquisición de
silábico y discriminación fonológica, en ambos casos hay oclusivos (F = 0,306; p = 0,581), nasales (F = 3,0; p = 0,084),
una tendencia en el mismo sentido que la del nivel de vibrantes (F = 0,132; p = 717) y diptongos (F = 0,001;
fonemas. p = 0,978).
19 111
AGUILAR MEDIAVILLA COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA POR MEDIO DEL AREHA Y DEL AREPA
Edad (F = 20,0; p < 0,001) Edad (F = 40,7; p < 0,001) Edad (F = 40,3; p < 0,001)
Lengua (F = 10,3; p < 0,002) [Edad x lengua (F = 2,4; p < 0,065)] [Edad x lengua (F = 2,8; p < 0,04)]
Nivel de palabra Nivel de sílaba Nivel de segmento
100 100 100
90 90 90
80 80 80
70 70 70
60 60 60
50 50 50
40 Idioma 40 Idioma 40 Idioma
30 —— 30 —— 30 ——
20 Castellano 20 Castellano 20 Castellano
Medias
Medias
Media
10 10 10
Catalán 0 Catalán 0 Catalán
3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6
Edad Edad Edad
10 10
0 Catalán 0 Catalán
3 4 5 6 3 4 5 6
Edad Edad
Figura 1 Representación de las medias de los porcentajes para las diferentes lenguas y grupos de edad respecto al
total de elementos correctos, elementos correctos del nivel de palabra, elementos correctos del nivel de
sílaba, elementos correctos del nivel de segmento y total de pares correctamente descriminados.
En el nivel de estructuras silábicas se observan diferen- una mayor dificultad articulatoria, tardan más en ser
cias significativas entre las dos lenguas en las sílabas V adquiridos por los niños. Así, donde la lengua catalana
(F = 12,3; p = 0,001), VV (F = 38,3; p = 0,000), CVV (F = 5,2; es más compleja —los fricativos y africados sordos y
p = 0,023) y CVC (F = 6,9; p = 0,009), donde los niños cata- sonoros y grupos codales— los niños catalanes tienen un
lano hablantes producen porcentajes más altos de estas ritmo de adquisición más lento que los castellanos, mien-
sílabas correctas que los niños castellanoparlantes. En cam- tras que en los elementos en que la lengua castellana es
bio, no se observan diferencias significativas en las sílabas más compleja —mayor longitud de palabras: total pala-
Rev Logop Fon Audiol 2005, Vol. 25, No. 3, 104-114
VC (F = 0,943; p = 0,333) y CCV (F = 0,129; p = 0,720). bras correctas y AATA— tardan más los niños castellanos.
En el nivel de palabra sólo hay diferencias significativas Del mismo modo, en aquellos elementos en que ambas
en la estructura de palabra AATA (F = 13,6; p = 0,000) donde lenguas son similares —discriminación fonológica,
los niños catalanes producen más elementos correctos que estructuras AAT, ATA, AT, TA, CCV, VC, oclusivas, nasales,
los castellanos. No hay diferencias significativas en las pala- vibrantes y diptongos— la adquisición es similar. Estos
bras AAT (F = 1,2; p = 2,63), ATA (F = 0,433; p = 0,511), AT resultados son similares a los encontrados por Bosch
(F = 0,767; p = 0,382) y TA (F = 2,3; p = 0,124). (1983, 1987 y 2004) que ya permitían entrever que los
niños catalanes tardaban más en adquirir los sonidos fri-
cativos, africados sonoros, mientras que la adquisición
Discusión era similar en nasales, oclusivas, vibrantes, diptongos y
grupos consonánticos en posición de ataque.
Los resultados muestran que, en general, los elemen- Estos resultados son bastante obvios, aunque existen
tos en los que el sistema fonológico de la lengua es más algunos aspectos a matizar ya que algunos de los datos
complejo, ya sea por haber un mayor repertorio o por encontrados no se ajustan a esta explicación que tiene en
112 20
AGUILAR MEDIAVILLA COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA A PARTIR DEL AREHA Y DEL AREPA
cuenta simplemente la dificultad de la lengua. En algunos ser debido a las diferencias entre las palabras en las que
casos debemos tener en cuenta otros factores como los ele- se analizan estas sílabas y, por tanto, en realidad la dife-
mentos que en una determinada edad se están desarro- rencia es debida a un artefacto. En castellano la sílaba
llando en cada lengua, las simplificaciones debidas al con- VV se evalúa en «autobús» y «huevo» y en catalán en
texto cultural, la frecuencia de los diferentes elementos en «autobús» y «iougurt». La primera palabra es idéntica en
la lengua, etc. En este sentido debemos señalar que: ambas lenguas pero la segunda no: mientras que en cas-
tellano es muy frecuente la epéntesis con /g/ en el ini-
1. Parece que aunque, en general, la fonología de la len- cio de la palabra «huevo» /’gweβo/ produciéndola como
gua catalana es más compleja (por la variedad de ele- una sílaba CVV, este efecto no se da en la palabra
mentos: fricativos/africados sonoros y sordos; y su «jogurt», que se suele pronunciar correctamente como
dificultad articulatoria: codas múltiples) que la caste- una sílaba /VV/ tanto por los adultos como por los niños.
llana, la puntuación total de estructuras correctas es Algo similar pasa con la sílaba V que en castellano se
más alta en la primera lengua que en la segunda. Esta evalúa en las palabras «helicóptero», «elefante», «cohete»
aparente contradicción resulta difícil de explicar aun- y «oveja» y en catalán en «helicòpter», «elefant» y «ove-
que aparece también en otros componentes del len- lla». En este caso, la palabra helicóptero tiene una sílaba
guaje como en el morfológico. En este componente se más en castellano que en catalán por lo que hay una
ha observado que los niños ingleses, lengua con una mayor tendencia a la omisión, pero además, la palabra
morfología pobre, tardan más en adquirir este compo- cohete presenta muchas veces una transformación del
nente que los niños castellanos y catalanes, lenguas sonido /o/ en una /u/ para producirse como /’kwete/ y
donde la morfología es más rica y, por tanto, más por tanto transformado V en CVV.
compleja (Serra, Serrat, Solé, Bel y Aparici, 1998). De Las diferencias en las sílabas CVV y CVC entre los
todas formas se deben tener en cuenta alguna de las niños catalanoparlantes y castellanoparlantes son
variables que se comentan en el punto 2 y 3 para más difíciles de explicar ya que en ambos casos las
explicar este efecto. palabras son muy similares en ambas lenguas (CVV:
2. La interacción entre edad y lengua en el total de seg- «reina» en catalán y «peine» en castellano; CVC «heli-
mentos correctos muestra que los niños catalanes tie- còpter», «pastanaga», «elefant», «autobús», «tortuga»,
nen porcentajes de elementos correctos más altos que «futbol», «timbal», «timbre» y «peix» en catalán y «heli-
los castellanos en las edades iniciales (3 años) pero cóptero», «elefante», «autobús», «tortuga», «fútbol»,
después (5 años y 6 años) esta diferencia se invierte, «tambor», «timbre» y «pez»). La explicación de la
siendo los niños castellanos los que tienen porcentajes mayor rapidez en adquirir la sílaba CVC en catalán
superiores a los niños catalanes. Posiblemente, esto es puede ser debido a la mayor frecuencia y complejidad
debido a que la dificultad de la lengua catalana en que tienen las sílabas con codas en la lengua cata-
los fonemas fricativos, africados (sonoro) y grupos lana. En este caso estaríamos observando un efecto
codales se muestra básicamente al final del proceso de de la frecuencia en la rapidez de la adquisición similar
adquisición y no tanto al principio. al que encuentra Lleó (2002). Esta autora muestra
3. Los sonidos laterales se adquieren más rápidamente en como los niños monolingües españoles omiten menos
catalán que en castellano, al mismo tiempo que estos y durante un período de tiempo menor que los niños
sonidos no muestran diferencias significativas en las monolingües alemanes las sílabas átonas antepues-
diferentes edades (no hay adquisición). Esto es debido tas a las sílabas tónicas debido a que el castellano
Rev Logop Fon Audiol 2005, Vol. 25, No. 3, 104-114
probablemente a que, aunque en ambas lenguas se está tiene una mayor frecuencia de palabras anfíbracas
perdiendo el uso del fonema lateral /ʎ/ y, por tanto, su que el alemán. En este sentido creemos que los niños
uso no aumenta con la edad, este efecto se da más en castellanos tardan más en adquirir estas sílabas por-
la lengua castellana que en la catalana. Es decir, en cata- que son menos frecuentes y más simples que en cata-
lán existe un uso superior de este sonido que en caste- lán tal como también encuentra Prieto y Bosch-
llano, aunque en ambas lenguas podemos observar su Baliarda (en prensa).
proceso de supresión (yeísmo). Este efecto también se
observa en los datos de Bosch (1983, 1987 y 2004) ya Sabemos que este análisis tiene amplias limitaciones y
que el 80 % de los niños de habla catalana a los 7 años creemos que en el futuro se debe analizar el habla espon-
llegan a la producción correcta de /ʎ/, mientras que sólo tánea de niños catalanoparlantes y castellanoparlantes
lo consiguen el 50 % de los de habla castellana. de manera longitudinal para evitar, por un lado, el efecto
4. Las sílabas V, VV, CVV y CVC aunque son iguales en cata- de las palabras en las estructuras analizadas y, por otro, el
lán que en castellano, parecen tener una adquisición efecto de cohorte en los datos. En todo caso, este estudio
más rápida en catalán. En el caso de VV y V esto puede es sólo una primera aproximación a esta comparación.
21 113
AGUILAR MEDIAVILLA COMPARACIÓN ENTRE LA ADQUISICIÓN DE LA FONOLOGÍA CASTELLANA Y CATALANA A PARTIR DEL AREHA Y DEL AREPA
Lleó, C. (1997). La adquisición de la fonología de la primera fonètica i fonologia, morfologia. Barcelona: Empúries.
lengua y de las lenguas extranjeras (pp. 63-117). Madrid:
VISOR. Recibido: 09/05/05
Lleó. C. (2002). The role of markedness in the acquisition of com-
plex prosodic structures by German-Spanish bilinguals. The Modificado: 14/09/05
International Journal of Bilingualism, 6(3), 291-313. Aceptado: 28/09/05
114 22