Sie sind auf Seite 1von 130

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

MANUAL DE INSTRUCCIONES 685001s8 Ver. 08 Creado 1/03/99 Revisado 15/09/09 Control de Ascensor
Creado 1/03/99 Revisado 15/09/09
Creado
1/03/99
Revisado
15/09/09

Control de Ascensor SmartLift

9809 SUC

685001S8 Ver. 08

Este manual corresponde al producto detallado a continuación :

Product - P/N

W39H22DC

Hardware version

82

Software version

26bsuc

Issued date

25/03/01

Firmas de comprobación

Estructura Doc.

Contenido

Esquemas

Características

Dirección técnica

I+D

I+D

Laboratorio

Historia de este documento

Versión

Fecha de emisión

Razón

 

01 06/05/99

Original

 

02 18/04/00

Ampliado con instrucciones de puesta en marcha y solución a proble- mas.

 

03 03/05/00

Documentación del parámetro 45. Más detalles P 10 y P38. Instruccio- nes sobre la batería en Capítulo 8.1

 

04 21/06/00

Cambio a la terminología de EN 81-1 y EN 81-2. Inclusión de nuevos pa- rámetros. EN 627. Ampliación de software en versión Vxx.34

 

05 25/03/01

Incluye las revisiones de hardware hasta la versión 42 y de software has- ta las versiones 39 para cableado convencional y 43 para cableado CAN

bus3

 

06 11/06/02

Ampliada documentación del CAN bus y nuevas funciones de software

 

07 15/09/09

Modificación para las funciones alternativas de las salidas DS/DB (P82)

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.1

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

TABLA DE CONTENIDO

1. Seguridad

 

6

1.1 Precauciones

de

daños

a personas

6

1.2 Precauciones

de

daños

al

producto

6

1.3 Términos y simbología de seguridad

7

2. Descripción y características

 

8

2.1

Funciones

11

2.1.1 Tecnología y versatilidad

 

11

2.1.2 Instalación

 

11

2.1.3 Programación

 

11

2.1.4 Seguridad, fiabilidad y confort

12

2.1.5 Mantenimiento

 

12

2.2 Aplicaciones

 

12

2.3 Características Técnicas

 

13

2.3.1 Ascensor SmartLift 9809

13

2.3.2 Control electrónico SmartLift 9809

14

2.3.2.1 Características eléctricas

 

14

2.3.2.2 Características físicas y mecánicas

15

2.4

Maniobras para ascensor hidráulico

17

2.4.1

Recuperación sin tensión de red

17

2.5

Maniobras para ascensores eléctricos

18

2.5.1

Recuperación sin tensión de red

18

3. Certificaciones

 

19

4. Planos y esquemas

 

20

4.1

Fijación mecánica del control

 

20

5. Esquemas

 

21

5.1

Nomenclatura

21

5.1.1 Nomenclatura de componentes

22

5.1.2 Relación de esquemas

 

23

6. Instalación

 

25

6.1 Recepción del producto y desembalado

25

6.2 Regletas

de

conexión

 

25

6.3 Regletas de conexión de la maniobra

31

6.4 Maniobras duplex (Grupo de dos)

32

6.5 Indicadores LED

 

33

6.5.1 Indicadores LED en regleta X12

33

6.5.2 Indicadores LED en regleta X2

33

6.5.3 Indicadores LED en regleta X7

33

6.5.4 Indicadores LED en el control SmartLift® 9809

34

6.5.5 Posición de

los sensores

 

34

7. Funciones de monitorización

36

7.1

Herramienta de programación/visualización

36

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.2

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

 

7.1.1

Pantalla

principal

 

36

7.1.2

Pantalla de depuración

38

7.1.3

Pantalla

Monitor I/O

38

7.1.4

Pantalla estado comunicación pesacargas 9905

39

7.1.5

Pantalla de estados de programa

39

7.1.5.1

Pantalla monitor esclavo

40

7.1.6 Visualización de errores

 

42

7.1.7 Mensajes de error

43

8. Funciones de configuración

45

 

8.1.1

Entrada en modo programación

45

8.1.2

Borrado

de

CMOS

 

46

8.1.3

Borrado de EEPROM

46

8.1.4

Control inspección

48

8.1.5

Ajuste pesacargas

48

8.1.6

Compensación del peso de los cables

49

8.1.7

Campos de parámetros de 9905

49

8.1.8

Puesta en hora del reloj

 

50

8.1.9

Parámetros de configuración

50

8.2

Códigos de error de configuración

52

8.2.1

Parámetros de configuración

53

8.2.1.1 Guía rápida

 

53

8.2.1.2 Detalle de los parámetros

54

8.3 Programación del visualizador 9060 (para RS485)

80

8.4 Programación de las maniobras en grupo

80

8.5 Personalización de los aparatos CAN bus

81

9. Puesta en marcha

 

82

9.1 Ascensor

de tracción

82

9.2 Ascensor

hidráulico

83

9.3 Ascensor

VVVF

83

10.

Secuencias de operación

84

10.1 Operación de inicialización

 

84

10.2 Operación de isonivelación

85

10.3 Operación de emergencia bomberos

86

10.4 Servicio preferente en rellano

86

10.5 Servicio preferente en cabina

87

10.6 Retención de puerta (Door hold)

87

10.7 Lucha contra el fuego (Fire fighting)

87

10.8 Operación de viaje normal

 

87

11.

Mantenimiento

 

89

11.1 Piezas sometidas a desgaste

89

11.2 Carga de nuevo software

 

89

 

11.2.1 Requerimientos

de

hardware

89

11.2.2 Requerimientos

de

software

89

11.2.3 Procedimiento

 

89

11.2.4 Códigos de error

 

90

12.

Solución de Problemas

 

91

12.1 Códigos de error para versión Vxx.11 y anteriores

91

12.2 Códigos de error para versión Vxx.12 y posteriores

92

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.3

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

12.3 Ascensores en grupo

 

93

12.4 Visualizador

9060

93

12.5 Visualizador

MW3

93

12.6 Pesacargas con transmisor tipo 9905

93

12.7 Causas y remedios

 

94

13. Versiones del producto

97

14. Servicio Técnico / Distribución

108

15. Terminología

 

109

16. Anexo 1

110

17. Anexo 2: Dirección lógica de dispositivos CAN

123

17.1

Dispositivos de cabina

123

17.1.1 Distribuidor de techo de cabina MW0202

123

17.1.2 Displays MW3

/ MW10

123

17.1.3 Botonera MW4

124

17.1.4 Interfase de 8E/8S MW0204

124

17.2

Dispositivos de hueco

125

17.2.1 Pulsadores MW7

 

125

17.2.2 Módulos E/S MW0204

126

 

17.2.2.1 Un módulo por piso

126

17.2.2.2 Un módulo cada 8 pisos

127

17.2.3

Displays MW10x y MW3

128

17.3

Dispositivos de cuadro de control

129

17.3.1

Interfase de 8E/8S MW0204 para funciones especiales

129

 

17.3.1.1 Sistema A

129

17.3.1.2 Sistema B

129

17.3.1.3 Sistema M

130

17.3.1.4 Funciones ascensorista (Dirección 31)

130

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.4

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

Copyright © S.A. Sistel 1996. Reservados todos los derechos

Los productos de hardware y software de S.A. Sistel están cubi- ertos por patentes y/o Copyrigth nacionales e internacionales o con solicitudes de patente, modelos y marcas presentadas. Cu- alquier vulneración de los derechos de propiedad intelectual será perseguida por todos los medios legales vigentes.

S.A. Sistel

Santanac, 25

E-08206 SABADELL

Esta información técnica ha sido elaborada, redac- tada y comprobada procurando la mayor precisión y simplificación. Si a pesar de ello encuentra alguna imprecisión o detalle que pueda contribuir a mejo- rar el producto o su documentación, le agradece- remos nos lo comunique. Su aportación será bien recibida.

remos nos lo comunique. Su aportación será bien recibida . Smart Lift  Marca registrada por

SmartLift

Marca registrada por S.A.S.A.S.A.S.A. SistelSistelSistelSistel en clase 9 con el Nº M-1780187

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.5

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

1. Seguridad

Revise las siguientes indicaciones de seguridad para evitar y prevenir daños a este produc- to, a productos conectados al mismo o a personas.

Solo el personal cualificado está autorizado para realizar operaciones sobre este material.

Mientras utilice este producto, usted puede necesitar acceder a otros componentes del sis- tema. Lea el Sumario General de Seguridad de los manuales de los otros productos para tomar las precauciones relativas a su operativa.

1.1 Precauciones de daños a personas

No trabaje en las partes eléctri- cas del aparato sometido a la tensión de alimentación

El ascensor tiene partes móviles que pueden entrar en movimiento por actuación sobre elementos eléctricos o electrónicos de con- trol.

Para evitar descargas eléctricas, los componentes de es- te producto no deben ser manipulados con el aparato sometido a tensión de alimentación y en ningún caso pueden ser alimentados sin sus cubiertas protectoras.

Antes de realizar cualquier actuación sobre los relés, contactores o cualquier otro elemento de mando o segu- ridad, asegurese que no hay personas que puedan que- dar afectadas por el movimiento del ascensor o cualquie- ra de los elementos que puedan entrar en movimiento.

1.2 Precauciones de daños al producto

No enchufe/desenchufe tarjetas ni otros elementos electrónicos con la alimentación conectada

No utilice comprobadores de ais- lamiento.

No instale el control cerca de fo- cos de calor, vibraciones fuertes o humedad elevada que sobre- pasen las especificaciones técni- cas.

La conexión/desconexión de las E/S con el aparato bajo tensión puede producir una secuencia de conexión de forma que se dañen componentes electrónicos por ha- berse conectado con anterioridad a sus correspondien- tes masas de referencia.

Los medidores de aislamiento trabajan a tensiones muy elevadas, capaces de destruir los semiconductores. Por ningún motivo utilice comprobadores tipo “Megger” entre aparatos electrónicos.

Compruebe que el control electrónico trabaja libre de vi- braciones superiores a las máximas especificadas y que puedan dañar su integridad o facilitar la desconexión de algún contacto. Debe trabajar sin condensación de hu- medad y en el rango de temperaturas prescrito en las especificaciones técnicas.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.6

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

1.3 Términos y simbología de seguridad

Los siguientes símbolos pueden aparecer en el producto o en su documentación

PELIGRO Tierra de ATENCION Doble Alta tensión protección Ver manual aislamiento
PELIGRO Tierra de ATENCION Doble Alta tensión protección Ver manual aislamiento
PELIGRO Tierra de ATENCION Doble Alta tensión protección Ver manual aislamiento
PELIGRO Tierra de ATENCION Doble Alta tensión protección Ver manual aislamiento

PELIGRO

Tierra de

ATENCION

Doble

Alta tensión

protección

Ver manual

aislamiento

Consulte las especificaciones del producto para Categoría de instalación IEC y Clasificación de seguridad.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.7

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

2. Descripción y características

9809 se presenta como un avanzado estándar en las maniobras de elevado-

res, haciendo más accesible el suministro de ascensores de altas prestaciones. Está dotado de un conjunto de componentes altamente especializados, creados para conse- guir reducciones de coste y aumento de confort para el usuario.

El SmartLift

El módulo de control inteligente para ascensores SmartLift® ha sido creado con base a la moderna tecnología de sistemas con microprocesador totalmente programables. Esta basado en un microcomputador con visualizador numérico de 2 caracteres, para la monitorización de la planta en la que se encuentra la cabina y de los códigos de fallo y una unidad de entradas/salidas protegidas contra cortocircuitos, aptas para trabajar en toda clase de ambientes. El diseño del circuito impreso en multicapa le confieren la máxima inmunidad a la interferencia electromagnética.

Es apto para ascensores con accionamiento eléctrico, electrónico (Convertidor y servoconvertidor) o hidráulico. Todas las normativas de seguridad vigentes se han contemplado. También la emergencia de bomberos.

El SmartLift® es utilizable para ascensores simples o en grupos, cumpliendo con todas las prestaciones de selectividad, prioridades, etc.

En el diseño se han considerado los costes de instalación, por ello, se han reducido al mínimo los cables, gracias a la técnica de multiplexado de señales de pulsadores y pilotos y a la dotación de un canal de alta velocidad CAN bus, preparado para utilizar las nuevas tecnologías de reducción de cableado.

El sistema se complementa con módulos de visualización de pisos activados por canal se comunicación desde la unidad de control, pulsadores de cabina y rellano y el control de carga SmartLift9905.

El control electrónico SmartLift 9809 tiene las siguientes funciones:

Fuente de alimentación de 24 Vcc y 5 Vcc. Cargador de baterias de NiCAD de 12 Vcc, El circuito micropocesador queda alimentado a través de la batería en caso de ausencia de tensión de red.

Memoria de programa con los algoritmos de control de ascensor más habituales (no se- lectivo, selectivo en bajada, etc.), además de algoritmos para control de maniobras selec- tivas en montaje multiplex.

Salida de relé libre de potencial para indicación de fallo fase y sonda térmica de motor, respondiendo a la norma de seguridad en caso de fallo de alimentación (Relé activado cuando las condiciones son correctas).

Conmutación automática de la serie de seguridades a tensión de batería, utilizado en maniobra de socorro.

Salida de Vcc de batería para activar válvula de maniobra de socorro en ascensores hidráulicos.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.8

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

Salidas de relé para control de contactores de SUBIR/BAJAR/RAPIDA, la alimentación de estas salidas proviene de la serie de seguridades y en principio está diseñado para trabajar con series a 230 Vca.

Salida de relé con contactos libres de potencial con función seleccionable por programa:

Termporizador para el arrancador estrella-triángulo o para circuito de LEVA.

Salidas de relé para control ABRIR/CERRAR de hasta 2 puertas de cabina automáticas (Doble embarque), la alimentación de estas salidas está disponible en borne y podrá co- nectarse al potencial requerido por el circuito de puertas.

Salidas estáticas de 24 Vcc para indicación de sentido de movimiento SUBE/BAJA de la cabina.

Salidas de 24 Vcc para luces indicación de registro en pulsadores de cabina y rellano, hasta un máximo de 16 paradas selectiva en subida y bajada ó hasta 24 paradas con un único pulsador en rellano. Pueden programarse para que realicen parpadeo en la parada que corresponda a la posición actual de la cabina, actuando a modo de indicador posi- cional de cabina. Estas salidas comparten la misma conexión para la luz y el pulsador, así que se reduce el número de cables necesario en instalación.

Entradas de 230 Vca para series de seguridad, vigilancia contactores de mando, indica- ción de cabina en zona de desenclavamiento (autonivelación con puertas abiertas y pre- apertura puertas antes de parada en nivel de piso). Existe un contacto de relé interno in- tercalado en la serie, que depende del circuito de vigilancia de CPU (WATCHDOG).

Entradas de 24 Vcc para los detectores de posición de la cabina, maniobra de INSPEC- CION, nivel de carga en cabina, apertura de puertas, cierre de puertas, emergencia de bomberos, servicio preferente, etc.

Entradas de 24 Vcc para pulsadores de registro de llamada de cabina y rellano, hasta un máximo de 24 paradas, comparten conexión con salidas de luces de registro.

Entrada de GND para detector de zona de desenclavamiento en maniobras hidráulicas de socorro.

Un puerto de comunicación RS485 normalizado para terminal de programación, ordena- dor PC o MODEM (COM1)

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.9

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

Un puerto de comunicación RS485 normalizado para visualizadores y comunicación in- ter-controladores en sistemas DUPLEX (COM2)

Un puerto de comunicación CAN-BUS 2.0A (COM3) para comunicación con servo- reguladores de velocidad y variadores de frecuencia, E/S distribuídas y también para montajes en grupo coordinado.

Temporizador para estrella-triángulo

Sensor de temperatura con fijación de límites entre +5ºC y +40 65ºC

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.10

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

2.1

Funciones

2.1.1 Tecnología y versatilidad

Montaje compacto, con tecnología SMD en multicapa de fibra de vidrio

Apto para maniobras con motores eléctricos o hidráulicos de hasta 32 pisos.

Canal de comunicación a indicadores remotos y a ordenador central.

Reloj en tiempo real y circuíto de “watchdog” con batería incorporada.

Compatible con convertidores de frecuencia con protocolo ISO 1475

Canal CAN bus de alta velocidad (50.000 Bit/s)

2.1.2 Instalación

Cableado simplificado por multiplexado de pulsadores e indicadores luminosos.

Montaje simple, con salidas directas para mando de contactores de potencia.

Entradas/salidas monitorizadas por LED’s y protegidas de cortocircuito.

Regletas de conexiones enchufables.

Opción de chasis totalmente cableado

Opción de CAN bus hasta 32 pisos

Máxima simplificación de la instalación con el sensor de la posición BAP (Medidor de po- sición absoluta de cabina) o con convertidor de frecuencia posicionador.

Integración del temporizador para arrancadores estrella-triángulo

Integración de la maniobra de operador de puertas (Para 2 puertas)

2.1.3 Programación

Total programabilidad de los parámetros de funcionamiento desde panel operativo, pro- tegido por clave de acceso.

Software Smartlift-PC para la parametrización desde ordenador

Terminal de programación con pantalla alfanumérica con informaciones funcionales y es- tadísticas. Capacidad de captura de programas desde una tarjeta SmartLift® y volcado so- bre otras tarjetas.

Carga de programas a la memoria Flash EPROM por canal serie

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.11

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

2.1.4 Seguridad, fiabilidad y confort

Alta seguridad de funcionamiento con salidas autoprotegidas.

Contraseñas secreta para evitar la manipulación por personas no autorizadas

Números encriptado OEM y CUSTOMER mantener compatibilidad con periféricos pro- pios

Selección del piso de espera preferente.

Maniobra universal, selectiva en bajada y selectiva en subida y bajada

Simplex (1 aparato), o duplex con RS485 ( de 2 aparatos) o grupos con CAN (de 2 a 4 aparatos)

Servicio independiente

Operador de puertas integrado, capaz para doble embarque y doble entrada de reapertu- ra.

Servicio de bomberos

Pulsadores de apertura y cierre de puertas

Control de presencia por célula fotoeléctrica

Borde de seguridad

Entrada de limitadores electrónicos de carga convencionales o por comunicación

Serie de supervisión de contactores

2.1.5 Mantenimiento

Módulo de control SmartLift® 9809 con componentes electrónicos de la máxima fiabilidad y exentos de mantenimiento

.Funciones de diagnóstico y estadísticas de explotación del ascensor

Programación del tiempo entre mantenimientos con bloqueo opcional del funcionamiento

2.2

Aplicaciones

Ascensores individuales o multiples, con simple o doble embarque

Ascensores con accionamientos de tracción o hidráulico

Ascensores con convertidor y servo-convertidor de frecuencia

Montacargas

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.12

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

2.3 Características Técnicas

2.3.1 Ascensor SmartLift

9809

Nº de paradas

Control 9809

Máx

16

(2 Puls.)

 

24

(1 Puls.)

 

Control 9809 con CAN BUS

Máx

32

(2 Puls.)

Velocidad máxima

de la cabina

m/s

1,6 ó 4

Registros anomalía

número

32

Nº de Puertas

Selección individualizada por rellano

Máximo

2

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.13

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

2.3.2 Control electrónico SmartLift

9809

2.3.2.1 Características eléctricas

Entr. Alimentación

Tensión de alimentación (Vin)

VCA

16

20

Frecuencia

Hz

50-60

Consumo máximo

VA

100

 

Fuente de 24V

Tensión salida

Vcc

1,5 x Vin

Corriente máxima (I24Max)

MAcc

4000

Rizado a I24Max

MVCA

 

Fuente de +5V

Tensión de salida (Vcc)

Vcc

5±3%

Corriente máxima

MA

1000

Batería emergencia

Batería

Tipo

NiCad

Tension nominal

Vcc

12

 

Capacidad

mA/h

1800

Cargador batería

Tensión máxima

Vcc

14,5

 

Corriente máxima de salida

mAcc

280

 

Serie de seguridad

Tensión de operación

Vca

90

240

Corriente de entrada

mA

<

10

Fusible de protección

mA

1000

Control de fases

Tensión entre fases

VCA

190

400

Corriente absorbida por fases

mA

3

Tiempo de repuesta relé

ms

500

 

Tiempo de restitución

ms

500

 

Sonda térmica

Tipo recomendado

 

PTC

 

Resistencia a +25ºC

Ohm

<500

Resistencia a +85ºC

Ohm

>500

Umbral de disparo interno

Ohm

>1250

Tiempo de respuesta

ms

10

 

Pulsadores llamada

Tensión de trabajo

Vcc

Ub (1,5xVin)

Corriente en contactos

mA

<

6

Pilotos registro Ll.

Tensión de trabajo

Vcc

Ub (1,5xVin)

Corriente máxima individual

mAcc

100

 

Entradas control

Tensión de excitación

V

11

Ub

Resistencia interna

Ohm

3500

Relés de salida

Tensión máxima operativa

V

250

 

Corriente máxima

mA

1000

Salidas sentido

Tensión de salida

Vcc

Ub (1,5xVin)

Corriente máxima por salida

mA

1600

Recuperac. Hidraul.

Tensión de salida

Vcc

12

 

Corriente màxima en salida

mA

4000

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.14

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

2.3.2.2

Características físicas y mecánicas

 

Peso

Peso del control electrónico sin chasis

g

550

Dimensiones

 
63 132 4 4 4 X8 X7 X6 F1 P2 K2 K4 K5 K7 K3
63
132
4
4
4
X8
X7
X6
F1
P2
K2
K4
K5
K7
K3
K6
P4
95
96
P3
97
X5
98
60
99
K9
59
58
100
X9
57
K8
101
56
55
102
54
103
53
K15
52
104
51
K1
4
K11
K12
50
K10
105
49
F2
106
X10
48
K9
47
107
46
SmartLift 9809
45
K8
X4
108
109
110
X11
J1
111
112
113
44
43
42
41
114
129
40
39
38
37
X3
X1
X2
1
18
19
36
4
4
4
97,5
97,5
195
203
153
132
300

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.15

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

Condiciones ambientales Cumplimiento de EN 81.1/1998 Anexo F

Atmósfericas

Temperatura de trabajo

ºC

0

+65

Temperatura máxima de alamcenamiento

ºC

-40

+75

Humedad relativa máxima de trabajo

HR

Hasta 95% hasta 30º Hasta 45% hasta 55º

Humedad relativa máx. de almacen.

HR

Hasta 95% hasta 55º

Dinámicas

Resistencia con oscilaciones s/EN 60068-

gn

20ciclos en cada eje 0,35mm de amplitud o 5 gn y en el rango de fre- quencias de 10 55Hz

2-6

Aceleración e impulsos

gn

Aceleración puntual de 294 m/s 2 o 30 gn Pulso de 11 ms y Cambios de velocidad de 2,1 m/s semisenoidal

Golpes s/EN 60068-2-29 Choques parciales, semisenoidales

 

16

g 11 ms

Golpes s/EN 60068-2-29 Choques continuos, amplitud de acelera- ción 10g, número de choques 1000, fre- cuencia 2/s

 

10

g

Compatibilidad electromagnética (EMC)

Características

Descripción

Emisiones

Las emisiones están dentro de los límites especificados en los siguientes requerimientos:

Caja

EN 55011 Clase A. Límites para emisiones radiadas

Alimentación

EN 60555-2 Emisión de armónicos a la red de CA EN 55011 Clase A Límites para emisiones conducidas

Inmunidad con caja, a los cam- pos electromagnéticos de radio- frecuencia

No se observan fallos del aparato cuando está sometido a 3V7m de campo electromagnético en el rango de frecuen- cias entre 27 MHz hasta 500 MHz

Inmunidad a las descargas elec- trostáticas

No se observan cambios en los parámetros ni alteraciones en la operación normal con descargas de hasta 8kV y hasta 15kV no pierde datos almacenados y puede recuperar su funcionalidad normal

Inmunidad a los tranmsitorios rá- pidos en modo común

No pierde los datos almacenados, no pierde los parámetros fijados, no sufre degradación de características ni pérdida temporal de funcionalidad en aplicación de los siguientes transitorios:

Señal y control 0,5 kV 5/50 ms 5kHz Alimentación CC 0,5 kV 5/50 ns 5kHz

FCC

El aparato cumple con los requerimientos sobre radiación conducida y radiada de FCC 47 CFR, Parte 15, Sup parte B, Equipos Clase A

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.16

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

2.4 Maniobras para ascensor hidráulico

Las maniobras para ascensores accionados por central y cilindro hidráulico difieren de las eléctricas en su capacidad para accionar el descenso de la cabina en ausencia de tensión de red, gracias a la electroválvula de maniobra de socorro.

Respecto al confort, el comportamiento del circuito hidráulico asegura una aceleración y desaceleración amortiguada, pero no es adecuado para ascensores con velocidades superi- ores a 0,8 m/s ni para más de 8 pisos.

2.4.1 Recuperación sin tensión de red

En caso de emergencia –ausencia de la tensión de red-, la serie de paros de seguridad es conmutada de forma automática, para trabajar alimentada a +12 V desde una batería. La válvula de maniobra de socorro es alimentada, permitiendo el descenso lento del ascensor hasta alcanzar la posición de paro, determinada por el correspondiente detector de posición.

Cuando el ascensor se encuentra en la posición del paro de maniobra de socorro, se ilumina un piloto LED externo montado en la puerta del armario de control.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.17

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

2.5 Maniobras para ascensores eléctricos

Los ascensores accionados por motor eléctrico tienen un comportamiento muy distinto en función del tipo de control del motor, desde una sóla velocidad con contactores hasta control vectorial.

Los accionamientos con una sóla velocidad están limitados a ascensores muy lentos y a la legislación de algunos paises. El arranque y paro violento del motor a su velocidad nominal, se traduce en un bajo confort para el usuario, además de un desgaste prematuro de la transmisión.

Los arrancadores de dos velocidades , suavizan el arranque, facilitan la nivelación en el paro y reducen el sobredesgaste producido por las puntas de par.

La utilización de convertidores de frecuencia de control vectorial es la más adecuada tanto para el confort como por la vida del ascensor. Las aceleraciones/desaceleraciones están si- empre controladas por las rampas establecidas y en ningún momento se producen puntas de par que originen deslizamientos entre cables y poleas y por tanto desgastes prematuros del accionamiento.

Los servoconvertidores, con su capacidad de posicionado, permiten además una optimizaci- ón del recorrido, ganando tiempo y maneniendo las más altas cotas de confort.

2.5.1 Recuperación sin tensión de red

La conexión de batería admite una entrada externa de 24 V para la alimentación de contac- tores y series de seguridad. Cuando se utiliza la batería externa –que debe estar provista de su propio sistema de carga- el cargador de baterías de 12 V de la tarjeta 9809 queda auto- maticamente inactivo.

Existen dispositivos para la alimentación auxiliar del motor y el freno en caso de fallo de la tensión de red. Estos dispositivos pueden estar integrados en el propio convertidor de frecu- encia o en módulos auxiliares. Para más información, ver catálogo SmartLift.

El convertidor estático de frecuencia no se ve afectado por la secuencia de fases de la red, por ello el relé de control de fases no deberá instalarse en la serie de seguridad, ya que no permitiría el movimiento para la recuperación de la cabina. La información del fallo de fases se utiliza para evitar que el ascensor quede en condiciones de funcionamiento hasta que ha transcurrido un tiempo de 20 segundos después de detectar que las fases están en orden.

Cuando se utilizan baterías para alimentación del convertidor estático de frecuencia, es ne- cesario proveer un contactor que asegure el corte de la red hasta algunos segundos despu- és de terminar la maniobra con batería de forma que vuelva a funcionar el arranque suave y no se produzcan picos de corriente.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.18

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

3. Certificaciones

Declaración de Conformidad Directiva 89/336/CEE

La compañía S.A. Sistel declara, bajo su única responsabilidad que el producto

CONTROL ELECTRONICO SmartLift® 9809

ha sido fabricado de acuerdo con los requerimientos fijados por la Directiva 89/336/ECC referente a la Compatibilidad Electromagnética (EMC), y por ello lleva la marca CE como se muestra más abajo.

Para accesorios y otros elementos conectables a este producto, ver sus correspon- dientes Declaraciones de Conformidad.

La Marca de Conformidad la da la marca CE y el año en que fue aplicada.

Conformidad la da la marca CE y el año en que fue aplicada. 98 Normas de

98

Normas de Control :

Fuente : Boletñín Oficial EEC Nº C90/2 y Nº C44/12 Regulaciones Generales aplicables Regulación de Emisiones : EN 50081-2 para ambientes industriales Regulación de inmunidad : EN 50082-2 para ambientes industriales

Sabadell, 1 de Noviembre de 1998

Director Técnico

S.A. Sistel

Sabadell

Director de I+D

para ambientes industriales Sabadell, 1 de Noviembre de 1998 Director Técnico S.A. Sistel Sabadell Director de

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.19

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

4. Planos y esquemas

4.1 Fijación mecánica del control

La maniobra se suministra para su fijación a la placa de montaje por medio de 8 separadores plásticos suministrados con la tarjeta. Requieren un taladro de 4,5 mm de diámetro en la placa de montaje.

un taladro de 4,5 mm de diámetro en la placa de montaje. Copyright S.L. Smart Lift

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.20

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

5. Esquemas

5.1

Nomenclatura

Nomenclatura de aparatos eléctricos según Norma DIN 40719 Revisión 1/74

A

Reguladores, Tarjetas electrónicas y aparatos combinados. PLC’s, controladores de temperatura, CNC’s

B

Convertidores de magnitudes, Fotocélulas, Sondas. Convertidores de señal, sondas de temperatura, sensores ópticos, etc

C

Condensadores

D

Memorias de disco, Biestables, Aparatos de cinta magnética.

E

Instalaciones

F

Dispositivos de protección Fusibles, magnetotérmicos, diferenciales,

G

Generadores Dinámos tacometricas, encoders, resolvers,

H

Señalizaciones ópticas y acústicas y acusticas Pilotos, sirenas,

J

Conectores

K

Contactores y Relés

L

Reactancias

M

Motores

P

Aparatos de medida

Q

Seccionadores Generales

R

Resistencias

S

Interruptores, Selectores, Finales carrera, Iniciadores

T

Transformadores

U

Convertidores de Frecuencia, Onduladores

V

Diodos, Transistores

X

Regletas de conexión Conjuntos de regletas de bornes de conexión

Y

Frenos, Embragues, Válvulas electromagnéticas

Z

Equipos de compensación Compensación de energía reactiva

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.21

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

5.1.1 Nomenclatura de componentes

La nomenclatura de los componentes está basada en la norma DIN 40719 y es única para todas las opciones de montaje del ascensor SmartLift®, consiguiendo con ello una notable reducción de los costes de formación del personal y de la ingeniería de cada proyecto.

Ver listado de componentes en el Anexo I

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.22

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

5.1.2 Relación de esquemas

Los siguientes esquemas muestran todas las combinaciones y opciones, sin que ello supon- ga que en todos los montajes tengan que estar todas incluidas

Número de esquemas

Hoja/de

Descripción

Detalle

Revisión

9809S000

1/27

Areas del ascensor

 

20/02/98

9809T001

 

Topografía componentes

Tarjeta 9809

24/02/00

9809T002

 

Distribución techo cabina

24/02/00

9809T101

 

Auxiliar freno y E.L.

24/02/00

9809T200

 

Conectores chasis

24/02/00

9809T400

 

Chasis 9809

27/07/00

9809T500

 

Rectificador freno seguridad

27/07/00

9809T510

 

Gong electrónico sc981411

27/07/00

9809T520

 

Display 9060

27/07/00

8442C501

 

Teléfono y módulo intercom.

29/07/00

8442C502

 

Altavoz y micrófono cabina

27/07/00

8442C503

 

Módulos intercom techo, fo- so y cuarto máquinas

27/07/00

9809S001

 

Posición detectores

Parada 3 Detec.(Electr./Hidr

23/03/00

9809S002

 

Parada 2 Detect.(Electr/Hidr

23/03/00

9809S003

 

Electrico 1 velocidad

23/03/00

9809S004

 

Electrico 2 velocidades

23/03/00

9809E425

 

Instalación completa sin chasis

Hidráulico 2 velocidades. Series de seguridad y acci- onamiento

31/08/00

9809E525

 

Hidráulico 2 velocidades usando temporizador E/T in- terno

16/03/00

9809E235

 

Eléctrico 2 velocicidades

24/02/00

9809E227

 

Sondas temperatura e Indi- cadores

 

9809E226

 

Sensores posición y puertas

23/03/00

9809E113

2/27

Instalación en chasis

Alimentaciones

20/02/98

9809E117

3/27

Instalación en chasis. Relé seguridad y máqui- na

Seguridades polea, puertas y presión

25/02/98

9809E116-1

4/27

Accionamiento

Eléctrico 1 velocidad

25/07/00

9809E116-2

5/27

Eléctrico 2 velocidades

25/07/00

9809E116-3

6/27

Hidráulico arranque directo

31/08/00

9809E116-4

7/27

Hidráulico estrella-triangulo

31/08/00

9809E116-5

8/27

Convertidor de frecuencia

25/07/00

9809E116-6

9/27

Servo-convertidor

25/07/00

9809E115

10/27

Instalación en hueco

Seguridades y luces

6/07/99

9809E118-1

11/27

Indicadores y preferencias hasta 16 pisos

6/07/99

9809E118-2

12/27

Indicadores y preferencias hasta 32 pisos

6/07/99

9809E114-1

13/27

Hasta 8 pisos 1 pulsador

6/07/99

9809E114-11

14/27

Hasta 16 pisos 1 pulsador

6/07/99

9809E114-21

15/27

Hasta 8 pisos 2 pulsadores

6/07/99

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.23

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

9809E114-33

16/27

 

Hasta 16 pisos 2 pulsadores

6/07/99

9809E121

17/27

Llamadas 17

24

1 pulsador

6/07/99

9809E123

18/27

Instalación transmisores de posición

6/07/99

9809E112

19/27

Instalación techo cabina

Seguridades y paros

7/07/99

9809E111-1

20/27

Puertas cabina Luz y luz emergencia

Electroleva

 

7/07/99

9809E111-2

21/27

Operadores puerta

 

7/07/99

9809E111-3

22/27

 

Puertas Fermator VVVF-3

7/07/99

9809E111-4

 

Motores trifásicos

 

04/10/98

9809E110-1

23/27

Mando cabina

8 paradas

 

7/07/99

9809E110-2

24/27

16

paradas

7/07/99

9809E121

25/27

24

paradas

7/07/99

9809E122

26/27

32

paradas CAN bus

7/07/99

9809J102

27/27

Chasis 9809

Conexiones

 

7/07/99

9809C000

 

Telefonía, Intercomuni- cación y Transmisión de datos

Modem en multiplex

19/07/00

8442C504

 

Teléfono de socorro y mo- dem

31/08/00

8442C505

   

Teléfono e intercomunicador de techo cabina

31/08/00

8442C506

 

Teléfono con intercomuni- cador techo y bajo suelo ca- bina

31/08/00

8442C507

 

Teléfono con intercom en techo cabina, foso y cuarto de máquinas

31/08/00

9809E124

 

Multiplex

Duplex en RS485

 

26/07/00

9809E125

 

Cuadruplex CAN Bus

26/07/00

9809E125   Cuadruplex CAN Bus 26/07/00 La lista anterior es solamente indicativa. La colección de

La lista anterior es solamente indicativa. La colección de esquemas pro- pios de cada instalación puede contener versiones posteriores a la pu- blicación de esta documentación técnica y estar simplificada a los nece- sarios según el tipo de accionamiento, número de paradas u otras ca- racterísticas particulares.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.24

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

6. Instalación

6.1 Recepción del producto y desembalado

En la recepción del producto comprobar:

Embalaje en buenas condiciones, libre de golpes o deterioros. Si se observan daños al em- balaje, antes de abrir los paquetes reclamar la asistencia del responsable del seguro de transporte. Referencias correctas. Comprobar que los números de artículo corresponden a los solicita- dos y las tensiones de alimentación son las adecuadas para la instalación. No se puede garantizar la compatibilidad cuando los números de artículo son diferentes

6.2 Regletas de conexión

El control electrónico SmartLift9809 incorpora un total de 129 bornes de conexión agrupa- dos en conectores de regleta de bornes enchufable según su función, además de un conec- tor SUD-D 9 macho para uno de los puertos de comunicación RS485.

9 macho para uno de los puertos de comunicación RS485. La información técnica corresponde al control

La información técnica corresponde al control electrónico SmartLift9809 completo, hasta 32 paradas, con cargador de baterías, maniobra de socorro hidráulica y CAN bus. Algunos de los bornes o componentes descritos no estarán montados cuando la referencia del producto no contemple la totalidad de las opciones.

X1

Pulsadores/Luces registro bajada en rellano

1

Suministra alimentación de +24 Vcc a través de un diodo conectable al borne 1 de otras tarjetas para alimentación de pulsadores al trabajar en grupos.

2

Suministra 0 V de alimentación de 24 Vcc

3

18

Conexión del punto central de cada una de las parejas de pulsador/luz de re- llano

X12

Pulsadores/Luces registro subida en rellano

114

129

Conexión del punto central de cada una de las parejas de pulsador/luz de rellano

NOTA: No es necesario suministrar +24 VCC y 0 V en esta regleta al estar ya disponibles en la regleta X1 que se conectará a la manguera de conductores de hueco.

X2

Pulsadores/Luces registro en cabina

19

Suministra alimentación de +24 Vcc

20

Suministra 0 V de alimentación de 24 Vcc

21

36

Conexión del punto central de cada una de las parejas de pulsador/luz de ca- bina

X3

CAN BUS y COM2 (RS485)

37

Señal CAN-HIGH de CAN-BUS.

38

Señal CAN-LOW de CAN-BUS.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.25

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

39

Señal COMMON o GND de CAN-BUS.

 

40

Señal R- de RS485

41

Señal R+ de RS485

42

Señal T- de RS485

43

Señal T+ de RS485

44

Señal COMMON o GND de RS485

 

 

J1

COM1 (RS485) Sub-D-9 Macho

1

Señal T+ de RS485.

2

Señal R+ de RS485

3

Señal COMMON o GND de RS485 y +5 VCC.

4

NC

5

Suministra alimentación de +5 VCC (terminal programación).

6

Señal T- de RS485

7

Señal R- de RS485

8

NC

9

NC

 

X4

(PUERTAS)

45

Cerrar puerta #2 / Leva cuando no hay segunda puerta

46

Abrir puerta #2 / Leva cuando no hay segunda puerta

47

Cerrar puerta #1

48

Abrir puerta #1

49

Común puertas

50

+24 V

X5

Batería y maniobra de socorro hidráulica

51

Entrada 220 VCA para bobina de relé de maniobra de socorro La caída de este relé provoca la conmutación de la alimentación de series de seguridad a 12 VCC de batería, además de activar la electroválvula de bajada en emergencia. Normalmente se conectará al borne 104 (contacto del detector de Fallo fase)

52

Salida de inicio de serie de seguridades, este punto conmuta su potencial de 220 VCA a 12 VCC de batería al iniciarse la maniobra de socorro

53

Entrada de final de serie de seguridades para la maniobra de socorro

54

Igual que el 53, está duplicado para poder colocar un puente entre este borne y el 101

55

Entrada para el detector de paro de la maniobra de socorro. La conexión a 0 V de esta entrada mantendrá activada la salida de electroválvula de bajada en emergencia, así que deberá utilizarse un detector con contacto normalmente cerrado

56

Salida de +12 VCC de batería para la activación de la electroválvula de bajada en emergencia, solo se activará si desaparece la tensión de 220 VCA en el borne 51, está cerrada la serie de seguridades y el borne 55 está a 0 VCC

57

Salida de 0 VCC para la electroválvula de bajada en emergencia

58

Borne para conexión del + de la batería

 

59

Borne para conexión del – de la batería

 

60

Salida de 12V / 150 mA para teléfono de emergencia.

NOTA: Al ser contactos libres de potencial pueden utilizarse para 220 Vca o 24 Vcc.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.26

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

 

X6

Alimentación

61

Salida de +24 VCC de la fuente de alimentación incorporada

62

Salida de 0 VCC de la fuente de alimentación incorporada

63

Salida de +24 VCC de la fuente de alimentación incorporada

64

Salida de 0 VCC de la fuente de alimentación incorporada

65

Entrada 18 VCA para la fuente de alimentación incorporada

66

Entrada 18 VCA para la fuente de alimentación incorporada

X7

Entradas de control

67

Entrada INSPECCION pulsador bajar

68

Entrada interruptor INSPECCION

 

69

Entrada INSPECCION pulsador subir

70

Entrada para activar la secuencia de EMERGENCIA BOMBEROS

71

Entrada de detector de subida (genera posición de cabina)

72

Entrada de detector de bajada (genera posición de cabina)

73

Entrada para activar secuencia de SERVICIO PREFERENTE (VIP)

74

Entrada para forzar cierre de puertas automáticas

75

Entrada para forzar apertura de puerta automática #1. Se conectan los contac- tos que fuerzan la reapertura de puerta automática, como fotocélula, antena móvil, pulsador reapertura, etc.

76

Entrada proveniente de pesacargas que indica 0% de peso en cabina

77

Entrada proveniente de pesacargas que indica 80% de peso en cabina

78

Entrada proveniente de pesacargas que indica 100% de peso en cabina

79

Detector de cambio de velocidad en maniobras con 3 detectores de posición de cabina

80

Entrada para forzar apertura de puerta automática #2. Se conectan los contac- tos que fuerzan la reapertura de puerta automática, como fotocélula, antena móvil, pulsador reapertura, etc.

81

Prefinal de subida en inspección

 

82

Contacto de sobre-temperatura ambiente.

83

Salida de +24 Vcc de fuente de alimentación incorporada

84

Salida de 0 Vcc de fuente de alimentación incorporada

84 Salida de 0 Vcc de fuente de alimentación incorporada La tarjeta de control incorpora los

La tarjeta de control incorpora los pulsadores y selector de inspección, así que los bornes actuarán como salidas cuando se accionen dichos elementos en unidad de control. Esto quiere decir que los elementos ex- ternos de maniobra de INSPECCION quedan en paralelo con los incor- porados en la unidad de control y se puede controlar indistintamente por uno u otro.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.27

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

X8

Accionamiento

85

Entrada alternativa de alimentación de salidas de mando (HD).Por aquí entrará potencial de las salidas de mando cuando se instale el módulo de re-nivelación con puertas abiertas y pre-apertura. Al suministrar el potencial por aquí se está puenteando parte de la serie de seguridades y será posible activar los elemen- tos de movimiento del ascensor con puertas abiertas. Normalmente este po- tencial será de 220 Vca, pues la serie de seguridades lleva 220 Vca

86

Salida de RAPIDA en BAJADA, normalmente activada o desactivada por la CPU, pero también puede ser desactivada por la actuación de la entrada de CAMBIO de SENTIDO en BAJADA.

87

Salida de BAJAR, activada por la CPU o por el pulsador de BAJAR en IN- SPECCION cuando está activado el interruptor de INSPECCION

88

 

89

Salida de RAPIDA en SUBIDA, normalmente activada o desactivada por la CPU, pero también puede ser desactivada por la actuación de la entrada de CAMBIO de SENTIDO en SUBIDA

90

Salida de SUBIR, activada por la CPU o por el pulsador de SUBIR en IN-

91

SPECCION cuando está activado el interruptor de INSPECCION

92

Común contactores

93

Contacto libre de potencial con funcionalidad dependiente de los campos de

94

parámetros P5 y P13. Programando P5 = 5 ó 6, es la activación de la tercera velocidad (V3) Programando P13 = 0.0 s actúa como relé de control de la electroleva. Programando P13 > 0.1 s es el tiempo como temporizador para estrella- triángulo

s es el tiempo como temporizador para estrella- triángulo La alimentación de estas salidas lo proporciona

La alimentación de estas salidas lo proporciona normalmente la entrada del borne 101 en serie con un contacto del relé de vigilancia de CPU (WATCHDOG). Al ser el borne 101 el punto de entrada del final de serie de seguridades, que lleva 220 Vca, esta salidas suministran 220 Vca al ser activadas

.

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.28

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

 

X9

Seguridades

95

Entrada de señal de zona de desenclavamiento, utilizada cuando se monta el módulo de autonivelación con puertas abiertas y pre-apertura. Al estar activa (N.A.) le indica a la CPU que la cabina se encuentra en el área de seguridad para poder maniobrar con serie de puertas abierta

96

Entrada de señal de vigilancia de contactores VC. Esta señal.debe estar activa (N.A.) cuando todos los contactores de mando de motor se encuentran inacti- vos, lo que se consigue realizando una serie con un contacto normalmente cerrado de cada uno de ellos.

97

Entrada de señal de CAMBIO de SENTIDO en SUBIDA SCS. Al estar inactiva (N.C.) le indica a la CPU que la cabina se encuentra en la parada superior, además de forzar la desactivación de la salida de mando del borne 89 RAPIDA en SUBIDA (Nota 1)

98

Entrada de señal de CAMBIO de SENTIDO en BAJADA SCB. Al estar inactiva (N.C.) le indica a la CPU que la cabina se encuentra en la parada inferior, además de forzar la desactivación de la salida de mando del borne 86 RAPIDA en BAJADA (Nota 1)

99

Señal de entrada de serie de seguridades SSEG. Al estar inactiva (N.C) le in- dica a la CPU que se abrió algún contacto de la serie de seguridades anterior

a

las puertas, esto incluye todos los contactos de seguridad máxima como

aflojamiento de cables, acuñamiento, STOP de cabina, STOP del foso, etc.

100

Señal de entrada de serie de puertas PRES. Al estar inactiva (N.C.) le indica a

la

CPU que alguna de las puertas de rellano se encuentra abierta. La combi-

nación de contactos para generar esta parte de la serie dependerá del montaje

de puertas de la maniobra, consultar esquemas de aplicación para más deta- lles

101

Señal de entrada de serie de cerrojos ENCL. Al estar inactiva (N.C.) le indica a

la

CPU que alguna de las puertas de rellano no se ha enclavado, consultar es-

quemas de aplicación para más detalles. El potencial presente en este borne se pasa por un contacto del relé de vigilancia de CPU (WATCHDOG) y se apli- ca como alimentación de las salidas de mando, así se consigue una desacti- vación forzada de las mismas en el caso de apertura de alguno de los contac- tos de serie de seguridad

102

En este borne se debe conectar el común de la alimentación de la serie de se- guridades, que a su vez será el común de las salidas de mando. La conexión recomendada es utilizar un transformador con un secundario de 220 VCA, uti- lizando un extremo de ese secundario para alimentar el inicio de la serie y co- nectar el otro extremo a este borne, uniéndo el tierra y el 0 VCC de la fuente de 24 VCC incorporada

103

Entrada contacto relé del detector Fallo fase

104

Salida contacto relé del detector Fallo fase

104 Salida contacto relé del detector Fallo fase Las series de seguridad pueden funcionar a tensión

Las series de seguridad pueden funcionar a tensión de 230 Vca no ais- lada de red. Existe riesgo de descarga eléctrica si ésta serie se cierra a través de un contacto accidental. No trabajar en este circuito mien- tras la tensión de red esté conectada.

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

NOTA 1: La alimentación de los detectores que proporcionan estas dos señales se tomará en el punto de la serie de seguridades que está después de los contactos de seguridad en cuarto de máquinas.

NOTA 2: En ascensores hidráulicos o eléctricos el contacto formado por bornes 103 y

104 se intercalará en la serie de seguridades, al inicio de la misma. En los ascensores

con convertidor de frecuencia y especialmente cuando se utiliza recuperación de la

cabina sin tensión, éste relé no se intercalará en la serie de seguridades.

X10

Control de fases de red

105

Fase L 1

106

Fase L 2

107

Fase L 3

NOTA: El circuito de detector de Fallo fase admite entradas tanto de 230 Vca como de

400 Vca.

X11

Sonda térmica y luces dirección cabina/Iluminación

108

Entrada sensor temperatura PTC (Disparo con R th > 1.250 Ohmios)

109

Entrada sensor temperatura PTC

110

NC

111

Común 0 V para las luces indicadoras dirección cabina

112

Normal=Salida (+24 Vcc Max. @ 1,6 A) indicadores SUBE Por parámetro 39=Indicación de puerta abierta

113

Normal=Salida (+24 Vcc Max. @ 1,6 A) indicadores BAJA Por parámetro 39=Temporizador para alumbrado interior cabina

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.30

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

6.3 Regletas de conexión de la maniobra

Los números de bornes que se definen a continuación corresponden a la maniobra normali- zada SmartLift® y contienen todas las opciones posibles. Los bornes correspondientes a op- ciones no incluidas pueden no estar disponibles para otros usos.

En regletas C y D

PE

Conductor de protección

1

Común válvulas hidráulicas

2

Válvula subir lenta

3

Válvula subir rápida

4

Válvula bajar rápida

5

Válvula bajar lenta

6

Válvula de rescate +

7

Válvula de rescate -

40

RS485 R-

41

RS485 R+

42

RS485 T-

43

RS485 T+

44

Común RS485

45

Cerrar puerta 2

46

Abrir puerta 2

47

Cerrar puerta 1

48

Abrir puerta 1

52

Entrada serie de seguridad

55

Final de carrera recuperación hidráulico en emergencia

60

+12V

61

+24V

62

Común

63

+24V

67

Bajada en modo INSPECCION

68

Modo INSPECCION

69

Subida en modo INSPECCION

70

Entrada de bomberos

71

Entrada sensor de posición S296

72

Entrada sensor de posición S297

73

Entrada de servicio preferente

74

Cerrar puertas

75

Entrada abrir puerta 1

79

Entrada sensor de posición S293

97

Pre final de subida

98

Pre final de bajada

99

Serie de seguridades SSEG

100

Serie de seguridades PRES

101

Cerraduras

108

Sensor PTC de temperatura

109

130

Entrada al contactor de la electroleva

131

Salida del contactor de la electroleva

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.31

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

132

Positivo del rectificador del freno de seguridad

133

Contactos de activación del freno de seguridad

 

134

Positivo de la bobina del freno de seguridad

135

Negativo de la bobina del freno de seguridad

136

Retorno de +24 V del detector de zona de desenclavamiento S301

137

Retorno de +24 V del detector de zona de desenclavamiento S302

138

Contacto del detector de zona de desenclavamiento S302

139

Borne para comprobación de la serie de seguridad entre el paro de emergen- cia del foso (S268) y los finales de carrera de seguridad de recorrido máximo en el hueco (S 276 y S275)

140

Tensión de 220 V aislada de red y referida al común 0 V

141

Serie de seguridad al paro del techo de cabina (S277) en serie con las cuñas (S279) y los Cables flojos (S279)

142

Entrada serie de seguridad que viene de los contactos de presión máxima (S269), Limitador polea (S270) y puerta de registro (S271)

143

Serie de seguridad cerrojos puerta (S250

)

con selector de inspección

(SS068)

144

Serie de seguridad puertas cabina (S287)

145

Selector de velocidad de engrase en cuadro de inspección (S310)

153

Linea telefónica +

154

Linea telefónica -

160

Fase luz cabina

161

Neutro luz cabina

162

Conmutado 1 fase luz hueco

163

Conmutado 2 fase luz hueco

164

Neutro luz de hueco

165

U1 Motor ventilación auxiliar

166

U2 Motor ventilación auxiliar

360

Fase U motor puerta 2

361

Fase V motor puerta 2

362

Fase W motor puerta 2

363

Fase U motor puerta 1

364

Fase V motor puerta 1

365

Fase W motor puerta 1

366

Final de carrera cerra puerta 2

367

Final de carrera abrir puerta 2

368

Final de carrera cerrar puerta 1

369

Final de carrera abrir puerta 1

6.4 Maniobras duplex (Grupo de dos)

Para la interconexión de maniobras múltiplex es necesario unir los pulsadores de llamada de rellano de las dos maniobras y el canal de comunicación. En maniobras con versión anterior

a

Vxx.43 los datos son compartidos por medio del canal RS485 (COM2), La versión Vxx.43

y

posteriores utilizan el canal CAN BUS (COM3)

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.32

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

6.5 Indicadores LED

La unidad de control SmartLift® incorpora un total de 91 LED para monitorización de las di- versas funciones de la misma. Algunos de estos LED están identificados por etiquetas de texto en la serigrafía de la unidad de control SmartLift®, mientras que otros están agrupados junto a regletas de conexiones correspondiéndose uno a uno con los bornes de dichas regle- tas. Junto con la unidad de control SmartLift® se entrega un plano de localización de cada uno de los LED para facilitar la monitorización de los mismos.

6.5.1 Indicadores LED en regleta X12

En parte superior de cada borne del 114 al 129 se encuentra un LED que actúa como la luz de registro de los pulsadores subir de rellano de la parada 0 hasta la parada 15.Indicadores LED en regleta X1

En parte superior de cada borne del 3 al 18 se encuentra un LED que actúa como la luz de registro de los pulsadores bajar de rellano de la parada 0 hasta la parada 15.

6.5.2 Indicadores LED en regleta X2

En parte superior de cada borne del 21 al 36 se encuentra un LED que actúa como la luz de registro de los pulsadores de cabina de la parada 0 hasta la parada 15.

6.5.3 Indicadores LED en regleta X7

En parte inferior de cada borne del 67 al 82 se encuentra un LED que indica la activación de la entrada de 24 VCC correspondiente. De derecha a izquierda y por orden de numeración de borne son:

67 –Pulsador BAJADA en INSPECCION.

68 –Interruptor de INSPECCION.

69 –Pulsador SUBIDA en INSPECCION.

70 –Emergencia BOMBEROS.

71 –Detector de SUBIDA.

72 –Detector de BAJADA.

73 –Servicio PREFERENTE.

74 –Cerrar PUERTAS.

75 –Apertura PUERTA #1.

76 –Pesacargas 0%.

77 –Pesacargas 80%.

78 –Pesacargas 100%.

79 –Detector cambio de velocidad

80 –Apertura PUERTA #2

81 –Fases OK

82 –Temperatura ambiente

Copyright

S.L. SmartLift -E 08211 Castellar

SmartLift

Pag.33

S.L.S.L.S.L.S.L. SmartSmartSmartSmartLiftLiftLiftLift

MANUAL DE INSTRUCCIONES

685001s8 Ver. 08

6.5.4 Indicadores LED en el control SmartLift® 9809