Sie sind auf Seite 1von 22

Música:

“A Christmas Carol Main Title” (Disney)

Al inicio de la música se abre el telón. Aparece una calle de Londres y varias personas que pasean haciendo las compras de Navidad. Algunos niños juegan

con los adornos que acaban de comprar su madres. Cuando la música baja de intensidad, comienza la narración (0:47) y aparece Scrooge en escena (0:54) que

pone

cara de asco y enfado ante todo lo que ve. Termina la música en 1:22.

Narrador

C'était Noël à Londres. Là vivait un homme nommé Scrooge. C'était un homme travailleur, mais en même temps, c'était une personne perverse, avide, cruelle et avare, qui ne savait pas quelle générosité, quel amour, quelle famille… sans parler de Noël.

Scrooge entra enfadado en la oficina, deja el paraguas, y observa que Cratchit intenta encender la chimenea. Cratchit le contesta con voz temblorosa.

Scrooge

Cratchit, Qu'est-ce que tu fais? ¿pourquoi tu ne travailles pas?

Cratchit

Bonjour, monsieur Scrooge. J'essayais juste de chauffer le bureau. Aujourd'hui il fait très froid.

Scrooge

¡Paparruchas! Nous ne pouvons pas dépenser pour cela. Asseyez-vous et travaillez!

Ambos

se sientan y empiezan a trabajar. La mesa de Cratchit de papeles que se pone a ordenar, y Scrooge cuenta de moneda.

está llena

las montañas

Mientras “Scrooge counts se atreve a

Scrooge cuenta las monedas suena la música money” (Disney). Tras un breve silencio, Cratchit hacerle una pregunta al jefe.

 

En parlant de travailler M. Scrooge

demain c'est Noël et je me

Cratchit

 

demandais si je pouvais prendre libre mon après-mid

Scrooge

. Noël? D'accord, Vous pouvez manquer demain, mais je déduirai la moitié de votre salaire.

Cratchit

D'accord, monsieur.

Entra

en escena Fred, el sobrino de Scrooge, lleva un adorno de mano.

Navidad

Fred

Bonjour ! Joyeux Noël!

Cratchit

Joyeux Noël, M. Fred

 
 

bah bêtises.

(los

mira y vuelve la cara a las monedas que está

Scrooge

contando)

Fred

Joyeux Noël! Oncle Scrooge (il s’approche de la table de Scrooge)

   

(se

levanta de un salto y

Scrooge

empieza a gritar) . Mais quoi de si heureux? Je vais vous dire ce qu'est Noël: c'est un autre jour de travail et tout clown qui dit le contraire devrait le suspendre à son propre arbre.

Cratchit

Mais, Seigneur, Noël est un moment de générosité. Il est temps d'être avec la famille

 

bah bêtises.

Scrooge

(se

vuelve a su asiento)

Cuando

Scrooge se gira para volver a la mesa, el sobrino le sin que le vea.

hace muecas

Scrooge

Et pourquoi es-tu venu, nièce?

Fred

Je voulais te donner ceci (lui donne l’ornement) et vous invite à mon dîner de Noël

 

bien, Est-ce que tu cuisines la dinde?

Scrooge

(finge como si se

entusiasmara)

Fred

Oui!

 

.

Scrooge

Et du pudding aux prunes? Mousse au citron?

Fred

Oui, oui!

Scrooge

et fruits confits

 

Fred

Bien sur! Tu vas a venir ?

 

Tu es fou! Je ne peux pas manger ça! Je n'aime pas Noël, Je ne pense pas aller. Je ne veux pas t'entendre!

.

 

Scrooge

Fred

Mais oncle!

 

.

Scrooge

Scrooge

se dirige al centro del escenario mientras se lamenta Suena el timbre de la oficina.

enfurecido.

Scrooge

. Euhhh les clients, je vais m'en occuper, bonne journée, comment je peux aider?

ONG 1

Bonjour monsieur. Nous recueillons des fond pour les sans-abri

Scrooge

pour qui?

ONG

Argent pour les pouvres

2

 

Ajam… ya no serán pobres ¿no?

bueno… si le damos dinero a los pobres

ONG

Mmmm, je ne sais pas

2

Scrooge

Et s'il n'y a pas de pauvres. tu vas perdre du travail

ONG 1

Bon Monsieur, mais

Scrooge

S'il vous plaît, messieurs, ne me demandez pas de quitter votre emploi! Pas le soir de Noël! Donc

ça

donne ça aux pauvres.

hors d´ici

Scrooge

se dirige al centro del escenario mientras se lamenta Suena el timbre de la oficina.

enfurecido.

Scrooge

Mais où allons-nous arriver? Travaillez toute votre vie pour avoir de l'argent, et les gens veulent que vous les leur donniez. ¡Bah!

Música:

Se

apaga la luz. Se retiran los actores y el atrezo.

ESCENA 2

Aparece

la escena oscura y Scrooge está acostado en su cama. habla el narrador un foco ilumina a Scrooge que

Mientras

duerme.

Narrador

Après la journée de travail intense, Monsieur Scrooge est rentré chez lui. Il a diné et Il a mis son pyjama pour s'endormir. Lorsqu'il était déjà couché, il entendit le son de vieilles cloches et un bruit fort et étrange venant de l'extérieur.

 

(en

off) ¡Scrooooooge!

¡Scrooooooge!

Espíritu

de

Marley

Scrooge

Qui fait ce bruit!

Je me suis endormi?

Aparece Marley atado a fantasma con música

por la derecha entre nubes de humo el espíritu de unas cadenas, con su séquito. Baile del “Carol of the bells” (Solo en casa).

 

Ce n'est pas un rêve!

Tu ne me reconnais pas?

Espíritu

de

Marley

Scrooge

je ne sais pas

es-tu Marley? Mon partenaire Marley?

Espíritu

Exactement!

de

Marley

Scrooge

¿et que veux-tu de moi?

 

Eh bien

vous souvenez-vous que lorsque j'ai travaillé avec vous,

Espíritu

j'ai trompé les veuves et volé les pauvres?

 

de

 

Marley

Scrooge

- Oui! Tu étais génial

Vous pouvez faire tout cela en une journée

 

¡

Eh bien non! Je me suis trompé

et c'est pourquoi je dois

 

Espíritu

maintenant porter ces lourdes chaînes pour toute l'éternité

ou

peut-être plus! (saisit Scrooge par les bras et le secoue, comme s'il

voulait lui faire voir la raison) Et la même chose va vous arriver

de

Marley

Scrooge

Non! Ça ne peut pas être

Aide-moi Marley!

 
 

Voyons voir

écoute attentivement. Aujourd'hui, nous serons trois

Espíritu

esprits que nous vous rendrons visite. Nous allons vous montrer des visions importantes.

de

 

Marley

Scrooge

Comment?

Espíritu

Commençons par le passé quelque chose.

viens avec moi

je vais te montrer

de

 

Marley

Se

retiran a la derecha del escenario y se sitúan tras la ventana.

Narrador

Scrooge, sans être complètement convaincu, saisit l'esprit et parvint à un endroit qui lui était familier.

 

Marley

Je pense connaître cet endroit! Ce sont les bureaux de

Scrooge

mon premier travail. Waouh! Ils sont tous mes amis.

 

Écoutez, savez-vous qui est cet homme timide dans le coin?

Epíritu

 

de

Marley

Scrooge

C'est moi!

 

Espíritu

Oui, avant que vous ne deveniez un être misérable, consumé par la cupidité

de Marley

Scrooge

Personne n'est parfait! Et là

il y a la belle Isabel.

Isabel

¡Scrooge,

Scrooge!

 

¿oui

Isabel? (muy

Scrooge

 

joven

Isabel

Jai les yeux fermés les lèvres préparées et je suis sous le gui (se prepara para un beso)

Scrooge

¡vous marchez aussi sur moi!

joven

Baile

de la polka. Tras el baile se retiran y aparece la oficina.

Scrooge

Oh! Je me souviens combien je l'aimais

 

Mais regarde

En dix ans à peine, tu as appris à aimer autre

Espíritu

chose.

de Marley

Isabel

Scrooge… cases conmigo. Tengo que

llevo mucho tiempo esperando que te saberlo.

J ai été longtemps en attendant que tu m epouses. Je dois savoir

¿Quieres

que nos vayamos a vivir junto a la

casita que tengo en el campo? Vous voulez que nous allions vivre à côté de la petite maison que j ai à la campagne

Scrooge

¿tu sais que? ¡votre dernier paiement pour la maison est arrivé avec une heure de retard¡ . ¡Je vais exécuter l'hypothèque¡

!

joven

 

Pero…

(sale llorando de

la

Isabel

oficina) Mais

Espíritu

Vous avez aimé l'or plus que cette belle créature et vous l'avez perdu pour toujours

de Marley

Scrooge

S'il te plaît Marley. Il ne supporte plus ces souvenirs. Ramène-moi à la maison

Espíritu

Rappelez-vous Scrooge: ces souvenirs sont dans votre esprit.

 

de Marley

 

Scrooge

Pourquoi étais-je si stupide? Pourquoi parce que?

 

ESCENA 3

Scrooge escena que ha

está en el centro de la escena lamentándose por la visto.

Et quand il était deux heures du matin

Narrador

 

Aparece

por la derecha entre nubes de humo el espíritu de las presentes. Baile del fantasma con música “Carol of the (Barlow Girl).

navidades

bells”

 

(con

voz fantasmagórica) Hola

Scrooge. Soy el Espíritu de las navidades presentes.

Espíritu

del

BONJOUR SCROOGE, JE SUIS L´ESPIRIT DU DERNIERE NOELLE

presente

Scrooge

Ne me fais pas dommage !

 

No

Scrooge. Vengo a mostrarte como a pesar de

Espíritu

los avaro que eres, hay el corazón.

gente que te sigue abriendo

del

NON SCROOGE, JE VIENS POUR VOUS MONTRER QU´IL Y A DES PERSONNES QUI VOUS OUVRENT SES COEURS BIEN QUE VOUS ÊTES UN HOMME AVARE .

presente

Scrooge

Aucun personne que je connaisse

Espíritu

RACCOMPAGNE- MOI!

del

presente

 

Se

retiran a la derecha del escenario y se sitúan tras la ventana.

Narrador

Et après une promenade dans les rues de la ville, ils arrivèrent à la maison que l’esprit voulait lui montrer. Scrooge ne comprenait pas pourquoi ils se dirigeaient vers cet endroit.

Espíritu

C´EST ICI.

del

presente

Scrooge

¿Et pourquoi tu m´apportes a cette bidonville?

 

Aquí

es donde vive tu esclavizado y mal pagado

empleado Bob Cratchit.

Espíritu

VOTRE EMPLOYEE MAL PAYÉ ET ASSERVI, BOB CRATCHIT, HABITE ICI.

del

presente

Scrooge

¿Qui dînent? ¿Un canari? Sûr qu'ils ont plus de nourriture que ça.

Sra.

Le dîner est prêt

Cratchit

Bob

Non pas encore enfants. Nous devons attendre le petit Tim.

Tim

Je pars père. Waouh! Regardez combien de bonnes choses à manger. Nous devons remercier M. Scrooge.

Scrooge

Esprit ¿qu´est-ce qui arrive á cet petit?

Espíritu

JE SUIS AVEC PEUR, PARCE QUE SI LES CHOSES NE CHANGENT PAS, IL Y AURA UNE CHAISE VIDE, OÚ LE PETIT TIM SE SIÈGE HABITUELLEMENT.

pres.

del

Mucho habrá una silla vacía donde suele sentar.

me temo que si las cosas no cambian el pequeño Tim se

Scrooge

Cela signifie que Tim va

(attristé)

El

Espíritu desaparece entre el humo. La escena se vuelve Scrooge se coloca a un lado lamentándose.

oscura y

ESCENA 4

Scrooge est sur le côté de la scène, à genoux sur le sol, se lamentant sur la scène qu'il a vue.

Narrador

La nuit était effrayante. Scrooge ne pouvait pas assimiler tout ce qu'il avait vu. Il se sentait très mal. Je voulais que la nuit se termine le plus rapidement possible. Mais il avait encore quelque chose à voir.

L'esprit du futur Noël apparaît à gauche entre des nuages ​​de fumée.

Baile del fantasma con música “Carol of the bells” (Celtic Woman). Durante la canción, se colocan detrás Scrooge pobre, tumbado sobre la pared pidiendo limosna.

 

(temblando

de miedo)

Scrooge

Es-tu l¨sprit du futur Noel ? S¨il vous plait Montre moi ce que tu penses mais ςa va bientot finir.

 

(señala está Scrooge-pobre)

con el dedo al centro de la escena donde

Espíritu

 

del

futuro

 

Et qui est-il ?

Scrooge

 

À gauche, les deux voyous semblent parler entre eux.

Gamberro

Toute la rue est pleine de sans-abri ¡c’est dégoutant!

1

Gamberro

Toute la journée demander! Trouves-tu un travail!

2

 

¡Je suis d’accord!

(piétiner l'aumône

) Gagne ta vie comme les autres. (continue à marcher)

Gamberro

Arrête de causer du chagrin

1

 

Je ne pourrais jamais imaginer un Noël comme ça.

Gamberro

 

2

 

(entre les rires) ¡Sanspour la misére.

amis ou famille avec qui passer la nuit! Tout

Gamberro

 

1

Scrooge

Esprit….¿Qui est ce solitaire indigent?

Espíritu

¡Êtes-vous Scrooge!

del

futuro

L'Esprit commence à rire et sonne assez fort (“Marley’s ghost visits Scrooge”, Disney). Scrooge s'agenouille et la supplie de le laisser changer.

Scrooge

Non, je ne veux pas finir comme ςa. Non, n¨y va pas. Écoute moi, J¨ai changé. Dis-moi que je peux effacer tout ce que tu m¨as montré. Je vais honorer Noel dans mon coeur. Je vivrai dans le passé, dans le présent et dans le futur. Je n¨oublierai pas les leςons que tout les esprits m¨ont enseignées. Oh, s¨il te plait, dis moi que je peux vivre un joyeux Noel.

Termina decorado de la (Disney). Scrooge, tiene una nueva

el ruido, se encienden las luces, y se despliega el ciudad nevada. Suena “Ride on me good man” que estaba arrodillado, se alegra de ver que oportunidad.

Scrooge

¿Eh? (se asombra) C¨est Noel? Je ne l¨ai pas perdue, les esprits m¨ont donné une autre occacsion, ils m¨ont donné une autre occasion. Je sais ce que je vais faire. Tout le monde sera surpris !

Scrooge

sale por la derecha. Suena “I’m Still Here” (Disney) Las personas que caminaban por la calle aparecen de nuevo en la escena. Scrooge vuelve a aparecer, con una chaqueta sobre pijama, y en sus manos las bolsas de dinero para regalar. a regalar dinero. Se encuentra con los voluntarios que dinero al principio y les entrega las bolsas. Después va pobres que se calientan en la lumbre y les da más dinero. Después, aparece su sobrino y se abrazan. Comienza el villancio.

el

Comienza

pedían

a los

Narrador

Et c'est comme ça que M. Scrooge a appris à trouver le vrai sens de Noël. Il s'est réconcilié avec son neveu et s'est occupé du petit Tim en père. Bob a reçu une augmentation et il est devenu son partenaire. Et tout le matériel dont il disposait, il le donna au pauvre et impuissant. Certains ont ri de la façon dont il avait changé, mais il s'en moquait.

 

Scrooge n'a jamais revu les Esprits, mais il avait beaucoup d'amis et était très proche d'eux. Et chaque fois que Noël est arrivé, il n’a jamais oublié de les féliciter de tout son cœur.

Suena

“Ride on my Good Man” (Disney)

Scrooge

¡Joyeux Noel a tous! (dirigiéndose

al público)

Tim

Et que Dieu bénisse le monde entier!

Se apartan de la escena y salen saludando los diferentes personajes.