Sie sind auf Seite 1von 33

CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Suspensão Dianteira e Direção


Direção Suspensão dianteira
O óleo é fornecido para a válvula prioritária Eaton O cilindro hidráulico é na realidade o pino mestre
por uma seção do divisor de fluxo. e tem a ponta de eixo montada em sua
extremidade inferior. O encaixe da haste é
O controle é feito por um motor orbital Eaton
montado no chassi embaixo da plataforma da
Char-lynn que atua em dois cilindros hidráulicos
cabine e a parte inferior do pino mestre está
de direção montados entre o chassi e os cilindros
apoiada em um rolamento de esfera no bloco de
da suspensão dianteira.
suporte.
Um braço radial duplo com rolamentos esféricos,
conecta o bloco de suporte ao chassi. Uma placa
com quatro parafusos segura os braços radiais. O
cubo da roda dianteira se apóia em rolamentos
cônicos e o aro pode ser retirado do cubo.

47
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Suspensão

Desmontagem Inspeção
1. Levante a máquina e trave. Recolha os 1. Se o cilindro necessitar uma revisão
cilindros da suspensão até que os pneus completa, consulte a seção “Manutenção do
dianteiros estejam livres do solo. Cilindro”.
2. Retire a tampa de proteção do cubo da roda. 2. Verifique os terminais dos links e as roscas
Retire o contra pino e remova a porca de internas e externas, nos terminais e nas hastes.
retenção, o rolamento externo e o cubo completo
3. Verifique o terminal da haste, furo de
com a roda dianteira.
montagem e pino, quanto a desgastes.
NOTA: se o rolamento interno permanecer na
4. Verifique a ponta do eixo do rolamento e os
ponta do eixo, tome cuidado ao retirar o cubo,
eixos do bloco suporte, quanto a danos ou trincas.
pois o retentor poderá contaminar o rolamento
interno com sujeira. 5. Inspecione os rolamentos quanto a desgaste.

3. Empurre a alavanca de controle para permitir 6. Inspecione a ponta de eixo quanto a danos ou
que os dois cilindros da suspensão dianteira se trincas por fadiga e assegure que as roscas
extendam no seu curso total e em seguida estejam intactas.
remova e tampe as mangueiras hidráulicas.
NOTA: marque os terminais das mangueiras para Montagem: processo inverso ao da
identificar as conexões dos cilindros. desmontagem
4. Remova o terminal da haste do braço do
Substitua os rolamentos, pinos e vedações onde
cilindro.
for necessário.
5. Retire o contra pino e a porca o pino mestre e
NOTA: monte as vedações do rolamento do
remova-o do bloco suporte e apóie o cilindro.
braço radial com o lábio virado para fora, para
6. Remova o parafuso de retenção do terminal impedir a entrada de sujeira. Monte os anéis e
da haste e retire o pino mestre. Isto permite que o vedações na posição.
cilindro seja removido da máquina.
Confirme se todas as porcas castelo estão presas
7. Solte os quatro parafusos de retenção do com um contra pino e os parafusos do braço
braço radial e separe-os do bloco suporte e do radial estão com Loctite.
chassi principal. Verifique os rolamentos e
O procedimento de pré-carga no rolamento das
substitua se necessário.
rodas dianteiras é apertar firmemente a porca de
retenção para assentar os rolamentos; soltar a
porca de retenção e reapertar até sentir um
pequeno arrasto; ctravar a porca castelo com o
contra pino.

48
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Stub Axle
eixoand Hub Suspension
Cilindro da Cylinder
Cubo, e mancal
suspensão

Trunion Block and


Bloco conjuntoBearings
Spherical e rolamento esférico

Radius
SuporteArm
radial
Seal
SeloProtector
protetor

Ilustração da suspensão

49
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Direção
A direção é controlada por dois cilindros Dispositivo para verificar
hidráulicos PTE. convergência das rodas
Eles são conectados ao chassi por um pino com dianteiras
rótula e na suspensão por um terminal esférico.
Existe uma barra de ajuste entre o terminal
Método
esférico e a haste do cilindro. Com a máquina numa superfície plana e nivelada,
Cubra e proteja os cilindros antes de iniciar coloque o cilindro da suspensão a 100mm do fim
reparos, conforme Capítulo 4, página 43. do seu curso (superior ou inferior).
Marque com giz a parte interna do pneu, e nivele
Regulagem da convergência com o centro da roda (altura do eixo). Coloque o
dispositivo de verificação (ver ilustração) e ajuste
NOTA: antes de ajustar a convergência da base para tocar as marcas de giz na frente das rodas
da roda dianteira, acione o motor e gire a direção dianteiras esq./dir..
ao máximo para um dos lados, por alguns Mova o dispositivo de verificação para a parte
segundos para garantir que os cilindros da traseira do pneu e verifique a folga entre o
direção estejam sincronizados. Uma vez feito isto, dispositivo e os pneus. A folga deve ser de 3mm
volte as rodas para a posição normal. (1/8”). Se necessário, ajuste os braços da
Ao ajustar a convergência nas colhedoras série direção, para obter os valores da figura abaixo.
7000, posicione o cilindro da suspensão a 100mm
(4”) do fim do curso do cilindro e fixe a
convergência em 3-4mm (1/8”). Parafusos para ajuste
Isto assegurará que na maioria das posições de
uso a convergência será a correta para diminuir o
desgaste. Ex.: o cilindro a 100mm do fim de curso
para colheita e a 100mm do topo para dirigir em (1370mm)
rodovias .
Favor avisar proprietários/usuários para não
dirigir grandes distâncias com os cilindros da
suspensão ajustados na posição média.

(330mm)

50
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Caixa de engrenagem da bomba


A caixa de engrenagens com quatro furos é de Remoção da caixa de
construção robusta, projetada para assegurar engrenagens do motor
uma operação livre de problemas, com um
mínimo de manutenção. 1. Limpe o compartimento do motor e feche as
válvulas do tanque de óleo hidráulico.
Consiste de uma engrenagem de entrada
acionando três engrenagens de saída. 2. Solte todas as mangueiras e linhas de
pressão e sucção e feche todos os terminais
As bombas hidráulicas são montadas nos cubos abertos.
das engrenagens através de entalhados.
3. Remova todas as bombas da carcaça após
O acionamento pelo volante do motor é drenar o óleo da caixa.
transmitido ao eixo de entrada através de uma
4. Apóie a caixa e remova os parafusos que
placa mola de acionamento, para absorver as
prendem a carcaça no motor. Desloque a caixa
cargas de impacto.
da placa de acionamento e remova a caixa da
colhedora.
Relações das engrenagens
Desmontagem
Para permitir diversos tipos de motores e máxima
1. Solte os parafusos de fixação e remova a
RPM, a caixa pode ser montada com diferentes
tampa da caixa.
engrenagens para manter as velocidades das
bombas. Isto permite que as mesmas bombas 2. Retire as engrenagens e rolamentos da caixa.
(salvo a bomba acionada diretamente pelo
3. Todos os rolamentos e engrenagens deverão
centro) sejam usadas em todas as máquinas
ser verificados quanto ao desgastes e
independentemente do tipo de motor utilizado.
substituídos conforme necessário.
Tenha sempre em mãos as engrenagens corretas
antes de revisar as caixas de engrenagens. Montagem: processo inverso ao da
desmontagem
Motores de 2400/2500 RPM
Cummins 6CTA (antigo) 1.014 : 1 Monte um retentor novo antes de montar a
Engrenagem de acionamento: 71 dentes engrenagem de acionamento.
Engrenagem de saída: 70 dentes
NOTA: limpe as roscas da flange da bomba e dos
Motor 2200 RPM parafusos antes da montagem.
Cummins 6CTA (novo) relação - 1.1 : 1
Engrenagem de acionamento: 74 dentes NOTA: as placas de acionamento podem ser
Engrenagem de saída: 67 dentes montadas em qualquer posição, porém se o lado
maior do ressalto de acionamento facear a caixa
Motor 2100 RPM da bomba, o alinhamento do eixo será mais fácil.
Cummins QSM11, Cummins M11, Scania DS11 Os parafusos de montagem da placa de
relação - 1.17 : 1
acionamento devem ser montados no volante
Engrenagem de acionamento: 76 dentes
usando Loctite 262.
Engrenagem de saída: 65 dentes
NOTA: use Loctite Azul-Ultra para selar a tampa
da caixa. Os rolamentos devem deslizar e
encaixar com facilidade em seus alojamentos.
NÃO use Loctite nos rolamentos.

51
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Ajustes de Torque Instalação da Caixa de


Engrenagens no Motor: processo
Parafuso 25 x 10 x 1.5 - 37Nm (27 ft-lb) inverso ao da remoção
Parafuso 2.1/4" x 5/8" UNF - 220Nm (160 ft-lb)
Parafuso 1.1/4" x 1/2" UNC - 110Nm (80 ft-lb) Antes de ligar o motor, certifique-se que as
válvulas do reservatório estão totalmente abertas
e que foi realizada a sangria de ar das linhas de
Antes de operar a máquina certifique-se que a
sucção. O cárter da bomba Eaton tambem deverá
caixa de engrenagens está cheia até o nível
ser completado com óleo.
correto de óleo hidráulico AKCELA AW
HYDRAULIC 100.

52
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Cubo Redutor modelo 40 - A7000


A unidade é composta de um cubo montado em
um eixo o qual é parafusado no chassi da
máquina.
Existe um conjunto de engrenagens de redução
do tipo “double epicycle”, montado no cubo.
O cubo de redução é acionado por um motor
hidráulico Eaton, acoplado a um eixo ao qual é
montado um freio a disco. A relação da redução é
de 35:1.
O conjunto de engrenagens planetárias pode ser
retirado sem a remoção da roda traseira, e para
retirar o cubo completo a roda terá que ser
removida.

53
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Desmontagem da redução Desmontagem completa do


planetária cubo
1. Limpe o cubo de corpos estranhos e drene o 1. Com o cortador de base no solo, coloque
óleo da unidade. calços adequados sob o chassi traseiro o mais
próximo possível da extremidade.
2. Remova os parafusos que prendem a tampa e
a retire. 2. O elevador deve estar na parte traseira da
máquina. Levante o cortador de base até que a
NOTA: Dois parafusos Allen devem ser mantidos
roda traseira levante do solo.
para segurar o anel da engrenagem no lugar.
3. Trave a haste da suspensão dianteira com
3. Retire a engrenagem e o eixo. Os apoios
perfilados de ferro para evitar que o cilindro desça
planetários primário e secundário podem ser
ou desequilibre a máquina.
retirados em seguida.
4. Retire a roda traseira.
4. O anel da engrenagem é parafusado em um
eixo no cubo e pode ser retirado removendo os 5. Drene o óleo dos cubos e desmonte as
dois parafusos restantes. seções planetárias como detalhado em
“Desmontagem do redução planetária”.
5. As engrenagens são mantidas nos pinos do
planetário por anéis trava, retire os anéis e libere 6. Retirar o parafuso e a porca (pode ser
o conjunto da engrenagem e rolamento. necessário aquecer para quebrar o Araldite).
Remova o cubo, tomando cuidado para não
6. Os anéis trava que prendem o rolamento na
danificar o retentor.
engrenagem podem ser removidos e o rolamento
pode ser retirado. 7. Remova os quatro parafusos que prendem a
roda do motor ao conjunto do freio, remova e
7. Verifique os rolamentos e as engrenagens e
apóie em um suporte.
substitua quando necessário.
8. Remova os tubos de freio da unidade do freio
8. Os pinos planetários são prensados com
e tampe os terminais.
interferência no apoio e deverão ser substituídos
se algum pino estiver solto. 9. Remova os quatro parafusos que prendem o
conjunto do freio ao cubo.
Montagem: procedimento inverso ao da 10. Remova os 16 parafusos que prendem o eixo
desmontagem na máquina e retire-o.

54
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Montagem O Loctite 601 é usado para fixar os rolamentos


nas engrenagens planetárias e nos parafusos
1. Confirme se as capas dos rolamentos estão que prendem o anel da engrenagem e as
montadas firmemente no cubo da roda. tampas.

2. Monte os cones dos rolamentos internos no O Loctite 515 é usado para vedar o anel da
eixo. engrenagem ao cubo, enquanto Loctite Ultra
Azul Silicone é usado na tampa.
3. Lubrifique os rolamentos com óleo ou graxa
limpos. Loctite 515 e Loctite Ultra Azul são selantes
diferentes.
4. Monte cuidadosamente o cubo no eixo, o
cone do rolamento externo e a porca. Loctite 515 deve ser usado entre o anel da
engrenagem e o cubo.
NOTA: ajuste a arruela trava ao aplicar a pré-
carga. A folga mínima da engrenagem é de 0,060”.

5. Aperte a porca até que um leve movimento 11. Complete o nível com óleo de engrenagem
axial ocorra (pequena folga). recomendado.

Verifique a força de movimento do cubo com 12. Monte novamente o conjunto do freio
um dinamômetro de mola conectado a um (consulte a seção correspondente) e a roda do
parafuso na roda. motor e reconecte as mangueiras.

Aperte a porca até que a leitura seja de 9Kg 13. Faça a sangria dos freios. Aperte a co-nexão
(19,8 lb). Com rolamentos usados a leitura de sangria.
deve ser de 6Kg (13,5lb).
6. Marque a posição da porca e do eixo.

7. Remova a porca e o cubo e monte o retentor


usando ferramentas especiais (modelo 435)
garantindo que o retentor fique livre para girar e
não seja danificado na montagem.
NOTA: antes de ajustar a vedação, remova (com
cuidado) o selante verde no lado externo da
vedação e aplique Loctite 601.
8. Monte novamente o cubo, aplique Araldite na
porca e reaperte a porca até que as marcas
fiquem alinhadas.
9. Aplique Loctite 601 nos parafusos de fixação
e aperte até o fim da porca e arruela trava. Limpe
qualquer excesso de Araldite.
10. Monte o restante do conjunto planetário.
Aplique Loctite 635 nos pinos do apoio da
engrenagem que são montados sob pressão.

55
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Freios de Segurança - Wet Brake - A7000


O sistema de freio desta Colhedora é composto 6. Ainda com o sistema pressurizado, retire os
por discos totalmente “banhados” a óleo. pinos da união (7) e após esta ação o sistema
pode ser despressurizado desconectando a
O Sistema trabalha com óleo hidráulico pro-
mangueira de ar do conjunto.
veniente do circuito da bomba de carga da
transmissão, o que elimina a necessidade da 7. Com o sistema despressurizado remova os
utilização de um fluído de freio específico. parafusos (22) da tampa do pistão (20) retirando-
a, obtendo acesso ao acionamento do pistão (17),
Este freio é acionado por pedais no piso
anel borracha (23) e molas (15).
(assoalho da cabine), através do bloqueio de
pressão de óleo no freio, que o caracteriza como 8. Monte na ordem inversa do procedimento
freio de segurança. acima.
NOTA: Na desmontagem do Freio Hidráulico,
Operação do freio de verificar o desgaste nos discos de fricção e
segurança: rolamento e verificar se existe vazamento nas
vedações do conjunto. Troque se necessário.
Pressionar os pedais para o acionamento. Não
haverá pressão da mola. O pedal direito aciona o
freio da roda traseira direita e o pedal esquerdo
aciona o freio da roda traseira esquerda.
ATENÇÃO: Ambos os pedais devem ser
pressionados simultaneamente para uma
frenagem normal. Os pedais somente são
acionados individualmente para auxiliar o o-
perador em manobras.

Remoção do disco.
1. Solte e tampe a mangueira hidráulica.

2. Remova o cubo do redutor do conjunto.

3. Conecte a mangueira de ar na tampa do


pistão para aliviar a pressão das molas.
4. Remova os parafusos (13) da placa externa
(6) retirando-a. Desta maneira é possível retirar o
retentor (10), rolamento (9), discos de fricção (3) e
o separador dos discos de fricção (4).
5. Remova o eixo do acoplamento (12) e logo
após é possível retirar a placa interna (11),
obtendo acesso aos outros dois discos de fricção
e ao seu separador.

56
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Ilustração do Freio Hidráulico (Wet


Brake) A7000

57
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Cubo redutor modelo 60 - A7700


A unidade é composta de um cubo montado na A folga da engrenagem do planetário é de 0,050”
extremidade da estrutura da esteira. No cubo a 0,070”. Isto é ajustado por calços sob o bloco.
existe um conjunto de engrenagens de dupla
redução epiciclóide.
Desmontagem completa do
O cubo redutor é acionado por um motor cubo
hidráulico Eaton acoplado através de um disco de
freio montado com múltiplas molas (freio seguro). 1. Drene o óleo do cubo e desmonte o planetário
A relação do cubo redutor é de 39:1. como detalhado para o cubo B40.
Os conjuntos planetários podem ser 2. Rompa a corrente sobre a roda dentada.
desmontados removendo-se as esteiras.
3. Remova os parafusos 5/16” x 3/4” da porca de
retenção do cubo e retire a porca.
Desmontagem da redução 4. Remova o conjunto do cubo e a roda dentada,
planetária tome cuidado para não danificar o cone de
vedação dupla.
1. Drene o óleo do cubo e limpe-o por completo.
5. Para remover o eixo do cubo, primeiro retire o
2. Remova os parafusos que prendem a tampa
freio de segurança (veja a seção - Freio de
do planetário e retire-a.
Segurança), em seguida solte os dezesseis
3. Remova as engrenagens do cubo. Isto inclui a parafusos que prendem o eixo na estrutura da
engrenagem (24), suporte planetário primário tração para retirá-lo.
(21), eixo (9) e suporte planetário secundário (13).
O anel da engrenagem é fixado a um pino e é fácil
retirá-lo.
4. Neste momento verifique o jogo excessivo
(desgaste) nos rolamentos das engrenagens
planetárias e anote.
5. As abas de trava (12) que prendem os pinos
da planetária (20) e (23) nos suportes devem ser
removidos, saque os pinos do suporte.
6. As engrenagens planetárias (22) e (18) junto
com as arruelas guias (15), separadores (17) e os
rolamentos agulhas podem ser retirados.
7. Verifique todos componentes quanto a
desgastes e danos e substitua se necessário.

Montagem: procedimento inverso ao da


desmontagem.

58
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Ilustração do cubo da redução


modelo 60 - A7700

59
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Instalação do vedador duplo Aplique algumas gotas de óleo fino num pano
limpo e cubra completamente as faces de
Como obter a máxima durabilidade vedação dos vedadores, tomando cuidado para
de seu vedador não deixar o óleo entrar em contato com o anel de
vedação de borracha ou seu assento.
O manuseio e a instalação adequada de seus
vedadores são vitais para se obter a máxima Cuidados com o anel tórico
durabilidade e proteção positiva proporcionada
por essas unidades de precisão. Instale o anel de vedação de borracha (1) de
modo que assente uniformemente no espaço do
É assegurada uma atenção especial durante a vedador (2).
fabricação e despacho da peça para garantir uma
limpeza absoluta. Confirme se o anel de vedação (1) não está
torcido e se acomoda uniformemente contra o
Para se obter máximo desempenho, a limpeza lábio que evita que ele caia (2).
durante a instalação e durante o enchimento com
óleo é fundamental! Instale sempre um anel de vedação de borracha
novo num vedador duplo novo ou usado.
Limpe todas as superfícies antes da Pressione o anel de borracha no assento
instalação. certificando-se que o anel esteja reto no furo e
depois do lábio na rampa. A dimensão (x) deve
Ao instalar os vedadores duplos, limpe ser uniforme em toda a circunferência do vedador.
completamente toda a sujeira e corrosão que
estiver acumulada onde os vedadores serão Se não for usada uma ferramenta para instalar,
instalados. pressione com os dedos, somente no anel de
borracha, montando o anel dentro do lábio. Não
Evite manuseio descuidado use chave de fenda ou qualquer outro
instrumento ponteagudo para montar o anel.
Manuseie todas as peças com cuidado para evitar
danificar áreas críticas. A face de vedação do Use sempre vedadores casados.
vedador (2) não pode estar marcada ou riscada. 1. Anel de vedação de borracha.
Retire toda camada de proteção 2. Anel selador flutuante de metal.
3. Borda de retenção do conjunto selador.
Remova todo óleo e a camada de proteção do 4. Alojamento do selo.
vedador (2) e do assento do vedador (4),
utilizando solventes não inflamáveis para a
limpeza, e assegure-se que todas as superfícies
estejam completamente secas.
2
Elimine rugosidades na rampa
Verifique o lábio de retenção (3) quanto a marcas
de ferramentas ou cortes. Polir qualquer marca de
batida e limpar novamente

Limpe perfeitamente as faces de vedação


Antes da montagem dos vedadores, limpe as
faces com um pano que não solte fiapos para
remover qualquer material estranho e marcas de A máquina 7700 é equipada com freios de
manuseio. segurança que podem ser ativados por um

60
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Conjunto do freio - A7700


interruptor na cabine enquanto o motor estiver 5. Use uma chave allen 3/8”, e remova os 4
operando ou são acionados automaticamente parafusos que prendem o freio ao eixo e remova o
quando o motor para. A pressão de óleo da conjunto de freio do encaixe.
bomba Eaton sustenta o freio aberto, reagindo
contra um pistão com oito molas. Estas molas
aplicam uma força nos discos de fricção,
Montagem
apertando os discos quando a pressão do óleo 1. Aplique Loctite Ultra-Azul na união das
cai, isto é, quando o motor foi desligado ou o superfícies entre a ponta do eixo e o alojamento
interruptor da cabine for ativado, uma válvula do freio.Usando uma chave allen de 3/8” prenda a
corta a pressão do óleo. carcaça do freio na ponta do eixo com os 4
parafusos. Se o eixo for retirado durante a
Desmontagem do freio de desmontagem, recoloque o eixo dentro do
segurança alojamento do freio.
2. Monte as placas na ordem correta e depois de
1. Remova os quatro parafusos que prendem o
trocar os anéis “O” e engraxá-los levemente,
motor Eaton, tire o motor e apoie em um bloco. monte o pistão.
NOTA: não é necessário remover as mangueiras 3. As molas agora podem ser montadas no lado
do motor. externo do pistão. Aplique silastic na tampa e fixe
2. Remova os oito parafusos da tampa e retire- com oito parafusos 1/2” x 1 1/4”. Reconecte o
a. Retire as molas do lado externo do pistão. motor Eaton.

3. Com uma barra reta e parafusos 3/8” UNC 4. Reconecte os flexíveis do freio. Funcione o
utilize os dois furos de extração no pistão do freio motor e solte o parafuso sangrador até que todo o
e retire o pistão da caixa de freio. ar tenha sido liberado, aperte o sangrador.

NOTA: caso não haja um extrator disponível, é NOTA: A pressão requerida para liberar o freio é
possível retirar o pistão do alojamento do freio de 70 psi.
utilizando a carga de pressão da bomba da
transmissão.
O procedimento é o seguinte:
a.Coloque uma bandeja ou um recipiente
adequado debaixo da montagem do freio para
coletar o óleo hidráulico liberado.
b.Confirme se o interruptor do freio de mão da
cabine está livre. Dê a partida no motor e e
pare o motor imediatamente.
4. Remova as placas que estão alojadas no
freio, anotando ea ordem de saída das mesmas.
Desconecte e tampe as mangueiras de pressão
do freio.

61
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Ilustração do conjunto do freio -


A7700

Um dos fatores mais importantes de uma boa


durabilidade em serviço é o correto alinhamento
da esteira, todos os roletes devem estar

62
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Esteiras - A7700
centralizados em uma linha de centro do dente da NOTA: a sapata do elo emenda possui um padrão
roda dentada ao centro da roda guia dianteira. diferente de furação comparado com uma sapata
padrão.
A segunda inspeção vital é que todos os roletes
inferiores da esteira estejam nivelados; qualquer
desalinhamento aqui, tanto por desgaste, quebra Instalação da corrente da
de rolamento, ou empenamento do chassi da esteira
esteira significará que o peso não está distribuído
igualmente em todos os roletes. 1. Instale os parafusos nas sapatas com torque
de 120 +/- 30 ft.-lbs. mais 1/2 giro.
Uma falha prematura ocorrerá a menos que a
distribuição de carga seja mantida. Por esta 2. Reajuste a corrente da esteira.
razão, nunca coloque um rolete novo junto com
usados. Ajuste do pino de articulação
Uma maneira fácil de verificar isto em campo é da esteira
andar com a máquina em uma superfície rígida
por um quilômetro e em seguida colocar a mão NOTA: gire o elevador para a traseira da
em cada rolete sentindo a temperatura de cada colhedora.
em deles. 1. Abaixe o cortador de base até o solo e
Tendo verificado o nível de óleo correto antes coloque um suporte adequado sob a traseira do
deste teste, qualquer rolete mostrando uma chassi.
temperatura mais elevada que o outro indica qual 2. Levante o cortador de base até que a parte
está suportando mais peso do que deveria. traseira da máquina esteja bem acima do nível do
Os roletes da esteira e as rodas guias podem ser solo.
reformados em alguns casos assim como os “elos 3. Coloque blocos sob a dianteira do chassi
de ligação da esteira”. A reforma de uma esteira principal e desligue o motor.
é um serviço especializado e requer
equipamentos normalmente não disponíveis em 4. Movimente o controle do cortador de base
oficinas mecânicas comuns. para liberar qualquer pressão no circuito do
acumulador, e inverta as linhas de fornecimento
Se uma recuperação está sendo feita, confirme de óleo para o cilindro para direcionar o óleo para
se as posições corretas dos roletes são mantidas, a entrada inferior do cilindro, (pois o controle é de
como segue: ação simples) em seguida levante a esteira.
a partir da roda guia traseira, os de abas simples 5. Segure uma alavanca longa na dianteira da
são Nº 2,4,6,8, os de abas duplas são Nº 1,3,5,7. esteira e verifique qualquer folga lateral na
esteira.
Remoção da corrente da 6. Remova a tampa do pino de articulação e
esteira aperte a porca de regulagem até que não ocorra
mais nenhum jogo lateral.
Para remover a corrente da esteira, remova os
parafusos da emenda mestre. A corrente pode 7. Recoloque as tampas, abaixe a esteira e
ser separada em seguida. retorne as mangueiras novamente na posição
original e retire os blocos de apoio.

63
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Ajuste da corrente da esteira


Graxeira
Graxeirade
deajuste
ajustedadatensão dada
tensão esteira
esteira
Ferramentas: Soquete 7/8”, chave T 1/2” e
pistola engraxadeira.
NOTA: a colhedora deverá estar em solo nivelado
e estar dirigida para frente antes de começar o
ajuste da tensão da corrente.
1. Solte as graxeiras de ajuste da esteira.

2. Acione o motor e opere a alavanca de


controle de altura de qualquer cilindro até que o Conjunto do mancal da roda guaia
cilindro atinja o final de seu curso, mantenha a
alavanca nesta posição durante alguns
segundos. Isto estenderá o cilindro ajustador da Conjunto do mancal da roda dentada livre
esteira e esticará a corrente.
3. Uma vez que a corrente estiver esticada, faça Ilustração da Corrente da Esteira
uma marca no chassi da esteira 10mm atrás da
parte traseira do conjunto do mancal da roda guia
dianteira e aperte a graxeira de ajuste da tensão
da esteira.
4. Conecte uma pistola de graxa na graxeira e
bombeie graxa até que a parte traseira do
conjunto do mancal da roda movida se mova para
trás e atinja a marca colocada no chassi da
esteira. Isto irá soltar a corrente até o ajuste
correto.
NOTA: a esteira deve ser ajustada quando mais
de 50mm (2”) de movimento de folga ocorre entre
a roda guia dianteira e o rolete superior, com o
motor funcionando e o tensionador hidráulico
ativando a tensão da esteira. O movimento
mínimo de folga permitido é de 25mm (1”).

64
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Lubrificação dos roletes e de óleo, se necessário. O procedimento é o


rodas guias seguinte:
1. Posicione a colhedora em uma superfície
Os roletes da esteira e os roletes das rodas guias nivelada.
são completados com óleo de motor série 3 ao
qual foi adicionado um aditivo vermelho, somente 2. Remova o plug do eixo e parafuse um
para identificação, caso ocorra um vazamento. adaptador peça Nº 5M2080.

Uma inspeção visual deve ser feita 3. Monte uma pistola de aplicação no adaptador
periodicamente pelo operador para detectar e aplique o óleo até sair pelo lado da peça Nº
algum sinal de vazamento. Como os roletes são 5M2080.
de “vida limitada”, normalmente não é necessário 4. Isto indica o nível correto; remova
completar o nível de óleo até que as carcaças rapidamente o adaptador e recoloque o tampão.
devam ser substituídas, ou que um vazamento
seja evidente. Se não houver uma peça Nº 5M2080 disponível,
um método alternativo é colocar a máquina em
Para roletes equipados com tampa de borracha e
um ângulo de aproximadamente 20°, o óleo
pinos plásticos, é necessário bater no pino e
poderá então ser colocado através de uma lata ou
remover a tampa.
pistola, aguardando um tempo para escoar pelo
Isto destruirá a tampa e o pino, após os consertos eixo e áreas do rolamento.
as peças devem ser repostas por novas e o óleo
NOTA: se o óleo drenando pelos lados do
deve ser completado.
adaptador estiver sujo ou com água, continue
Para roletes mais antigos, com vareta de aço bombeando até que o óleo saia absolutamente
removível é possivel conferir e completar o nível limpo.

65
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Fixação das sapatas da esteira Especificações

Para garantir que as ferragens da esteira estejam PARAFUSO TORQUE ESPECIFICADO


apertadas corretamente, siga o procedimento 5/8" (15,9mm) 250 lb-ft (34 Kgm.)
descrito abaixo:
3/4" (19,1mm) 350 lb-ft (48 Kgm.)
1. Lubrifique as roscas dos parafusos e faces
das arruelas com um composto anti- Os roletes e rodas guia da esteira podem ser
emperramento. recuperados em alguns casos, assim como as
barras de união.
2. Aperte os parafusos com o torque
especificado. A recuperação das esteiras é um trabalho
especializado e requer equipamentos
3. Adicione um 1/3 de giro em cada parafuso.
normalmente não disponíveis em oficinas
NOTA: a parte arredondada da porca deve estar comuns.
contra a face da haste da corrente.
O torque inicial faz com que as partes fiquem bem Furos dos parafusos
apertadas entre si. O 1/3 de volta adicional dá ao projetados para fora
parafuso uma deformação adequada para uma
boa retenção. Causa : Torque inadequado nos parafusos.

O alongamento tensiona o parafuso até ocorrer Efeito : Sapatas soltas.


uma deformação permanente.
Solução : Aplique torque correto nas sapatas,
A deformação assegura que a máxima força de estreite as sapatas, verifique os
aperto é utilizada. parafusos após as primeiras 100
horas.
Especificações
PARAFUSO TORQUE INICIAL
5
/ 8” 130 +30 lb/ft.
(15.6mm) (18 + 4 Kgm).
1/ de giro adicional.
3

Fixação da roda dentada


1. Lubrifique os parafusos, porcas, roscas e
faces com um composto anti-emperramento.
2. Aperte as porcas com torque especificado.

66
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Pinos e Buchas
A medição do desgaste dos pinos e buchas deve
ser feita na metade superior da esteira, e não na
parte inferior.
Antes de medir elimine a folga na parte superior
da esteira colocando um pino velho ou uma peça
dura no dente da roda e recue a máquina
ligeiramente.
QUANDO VIRAR PINOS E BUCHAS
A medida não pode ser realizada próxima de
A melhor forma é virar os pinos e buchas antes da
quatro seções a partir do pino mestre.
esteira ficar excessivamente “folgada”.
O pino mestre pode ser identificado fazendo uma
marca no topo do mesmo.
Com uma escala de aço, meça do lado de cada
pino através dos quatro elos até o mesmo lado do
quinto pino.
Compare esse valor com o desgaste porcentual
da tabela para determinar o desgaste interno do
pino e bucha.

Tabela % de desgaste do pino e


bucha
A medida de uma corrente nova no intervalo de
quatro hastes é de 685mm.
687mm é 15% de desgaste
688mm é 25% de desgaste
689mm é 35% de desgaste
690mm é 46% de desgaste
692mm é 56% de desgaste
693mm é 67% de desgaste
694mm é 77% de desgaste
696mm é 88% de desgaste
697mm é 100% de desgaste

67
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Desgaste da roda dentada Os desgastes mostrados nas ilustrações 4, 5 e 6


das próximas páginas são causados por sujeira
Considere virar a roda dentada se a máquina no dente da roda ou em volta da bucha,
estiver mostrando desgaste excessivo em um aumentando temporariamente o passo da roda.
lado do dente da roda, tanto no lado de sentido a Normalmente esta condição ocorre somente
frente como no lado de sentido a ré. quando a roda, pino e bucha são novos.

Se planejar reutilizar a roda dentada, os pinos e O problema é minimizado depois que ocorre
buchas devem ser virados ou substituídos algum desgaste interno, porque o passo da roda
quando a linha de desgaste atingir 6mm do topo terá variado muito pouco, não havendo
do dente da roda (ilustração 1). necessidade de substituição da roda dentada.

Se isto não for feito ocorrerá um afinamento das


pontas dos dentes, tornando impraticável a
reutilização da roda dentada com outros
conjuntos de pinos e buchas.

Quando substituir a roda dentada


Substitua a roda dentada quando a ponta dos
dentes atingir o ponto como indicado na ilustração
3, ou se estiver desgastado até o ponto onde as
buchas podem saltar dos dentes da roda antes de Ilustração 2
alcançar seus limites de utilização e aumentar
significativamente o desgaste nas buchas. Este tipo de desgaste da ponta não exige substi-
Neste ponto, o passo da roda dentada estará tuição da roda dentada.
provavelmente muito reduzido para encaixar
adequadamente o passo dos pinos e buchas.

Ilustração 3

Ilustração 1

68
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Lado do sentido à frente Desgaste na rampa do dente


Causa : Operação normal para frente. Causa : Pinos e buchas desgastados tem
passo maior que o da roda dentada.
Efeito : Provoca desgaste no diâmetro externo
da bucha. Efeito : Menor vida útil da roda dentada, pinos
e buchas.
Solução : Vire os pinos e buchas, troque a roda
dentada instalada no lado oposto da Solução : Vire os pinos e buchas para restaurar
máquina, se o desgaste do outro lado o passo da esteira, troque o aro da
do dente não for grande. roda; mude as rodas se um lado está
mais gasto que o outro.

Desgaste na raiz do dente


Causa : Deslizamento da bucha através da raiz
do dente da roda ou por deslizamento
lateral da bucha através da raíz da roda
dentada.
Efeito : Diminui o passo da roda dentada, au-
menta o desgaste da bucha.
Solução : Substitua o aro da roda dentada.
Ilustração 4

Lado do sentido a ré
Desgaste por
Causa : Operação normal a ré. encavalamento
Efeito : Provoca desgaste no diâmetro externo
da bucha.
Desgaste de raiz
Solução : Vire os pinos e buchas, troque a roda
dentada.

Ilustração 6

Ilustração 5

69
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Desgaste rotativo (ou desgaste do Desgaste na ponta do dente no lado


apoio) do sentido a ré
Causa : A bucha gira no dente da roda no topo Causa: Acúmulo de sujeira nas rodas ou em
da roda dentada - a maior parte do volta das buchas força a bucha para
desgaste ocorre na operação de cima no topo do lado do sentido a ré já
sentido a ré, quando a força é que é levado pela roda no sentido para
suportada pela roda superior. Este frente.
desgaste é mais severo quando
Efeito: Aumenta temporariamente o passo da
operando em altas velocidades à ré ou
roda; diminue a vida da roda e da
com cargas pesadas à ré.
bucha se a máquina operar nesta
Efeito : Desgaste rápido da bucha. condição por um período de tempo pro-
longado. Normalmente esta condição
Solução : Opere na menor velocidade prática a
ocorre somente quando a roda, pino e
ré; se as forças a ré forem
buchas são novos. O problema é min-
consistentemente maiores que as
imizado após algum desgaste interno
forças no sentido a frente, alterne as
e bucha.
rodas dentadas se o desgaste no lado
do sentido para frente não for grande. Solução: Não se preocupe a menos que o prob-
lema seja severo. O problema também
pode ser minimizado nunca trocando a
roda, pino e buchas ao mesmo tempo.

Desgaste na ponta do dente


sentido a ré

Ilustração 7

70
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Desgaste lateral Ponta entalhada


Causa: Elos batendo devido a operação Causa : Links em atrito no rolete traseiro da
lateral em encostas; desalinhamento esteira, devido a operação lateral em
ou esteira muito folgada. encostas; desalinhamento ou esteira
muito folgada.
Efeito: A recuperação dos links pode ser
questionável. Efeito : A recuperação dos links pode ser
questionável, menor vida da roda
Solução: Proteção guia na esteira, re- dentada.
alinhamento do chassi dos rolos.
Solução : Proteção de guia da esteira, re-
alinhamento do chassi dos roletes e
roda dentada.

Ponta com desgaste


Desgaste lateral

Ilustração 9

Desgaste do elo
Ilustração 8
O desgaste do elo é ocasionado pelo contato do
rolete com a roda guia. O contato com o rolete
provoca os rebaixos “A” e “C” na ilustração
abaixo. O contato com a roda movida provoca o
rebaixo “B”.

Ilustração 10

71
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Desgaste do assento do elo Desgaste da proteção da guia


Com o desgaste excessivo da haste, o elo pode Um desgaste do elo como este resulta do contato
não segurar os pinos. Virar os pinos e buchas da lâmina de proteção de guia.
pode não ser prático.
Verifique a folga de trabalho entre a flange do
rolete e o assento do pino.
Com o desgaste dos links e das roscas do rolo
esta folga é reduzida e sem uma manutenção
adequada isso resultará no contato entre a haste
e flange do rolo.

Ilustração 13
Especificação do Elo da Esteira
AUSTOFT P/Nº. 001.339.20

Nº da Peça
7K 1825

Altura
95,3mm (3.75")
Ilustração 11
Limite para recuperação
88,9mm (3.50")

Desgaste permitido para recuperação


6,4mm (0.25")

Folga da flange do rolo e assento do pino


12,7mm (0.50")

Profundidade da camada para Rc 45


8,89mm (0.350")

Tamanho do parafuso
9/16"
Ilustração 12 Projeto
Ver figura.

72
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Elos da esteira Conjunto dos roletes inferiores


Tabela de desgaste percentual 7k-1825-26 O conjunto de rolos é composto de:

Polegada %Desgaste mm a. Rolos da esteira


b. Suporte dos rolos
3.75 0 95,3 c. Roda movida
3.74 4 95,0
3.73 8 94,7 O desgaste ocorre em dois lugares principais:
3.72 12 94,5 1. Contato com o trilho dos elos causa o
3.71 16 94,2 desgaste da rosca do rolete, mostrado na figura
3.70 20 94,0 superior do quadro abaixo.
3.69 24 93,7
2. Operação em encostas causa desgaste na
3.68 28 93,5
flange do rolo, mostrado na figura inferior do
3.67 32 93,2
quadro abaixo.
3.66 36 93,0
3.65 40 92,7
3.64 44 92,5
3.63 48 92,2
3.62 52 91,9
3.61 56 91,7
3.60 60 91,4
3.59 64 91,2
3.58 68 90,9
3.57 72 90,7
3.56 76 90,4
3.55 80 90,2
3.54 84 89,9
3.53 88 89,7
3.52 92 89,4
3.51 96 89,2
3.50 100 88,9
3.49 104 88,6
3.48 108 88,4
3.47 112 88,1
3.46 116 87,9
3.45 120 87,6 Ilustração 14
3.44 124 87,4
3.38 128 87,1

73
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Diagnóstico de desgaste dos Desgaste da flange


roletes Causa : Operação em encosta,
desalinhamento. Esteira folgada,
Desgaste da rosca flange batendo no assento do pino.
Causa : Desgaste normal. Efeito : Reduz a vida do elo; recuperação do
Efeito : A flange do rolo toca o assento dos rolete pode ser questionável.
pinos do elo. Solução : Instale ou mantenha a proteção guia
Solução : Recupere antes da flange bater no da esteira; re-alinhe o suporte do
assento do pino. rolete; ajuste a esteira para diminuir a
folga; recupere os roletes.

Ilustração 15 Ilustração 16

74
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Roscas com desgaste fora de Folga entre a flange do rolete e o


centro assento do pino
Causa : Desalinhamento do rolete, operação Se a proteção guia da esteira dificultar a medição
em encostas. entre o assento do pino até a flange do rolete, é
possível se obter a medida subtraindo-se o
Efeito : Redução da vida útil do elo;
desgaste do elo mais o desgaste do rolete, da
recuperação do suporte do rolo
folga quando novo.
questionável.
Por exemplo, se a folga é 17,2mm (0,69”), o
Solução : Realinhar o suporte do rolete;
desgaste no raio do rolo é 3,8mm (0,15”), e o
recuperar.
desgaste do elo é 4,6mm (0,18”), então a folga do
assento do pino é 17,5mm (0,69”) - 3,80mm
(0,15”) + 4,6mm (0,18”) ou 9,1mm (0,36”).

Ilustração 17

Como Medir o Desgaste do Rolete


Usando um calibrador grande, meça o diâmentro
da pista do rolete.
Coloque o calibrador contra uma escala de aço
para achar o diâmetro.
Compare o diâmetro da parte com desgaste com
a tabela de desgaste percentual para determinar
o desgaste do conjunto do rolete.

Ilustração 18

75
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Tabela % de desgaste para aros dos roletes MCS

Polegadas %Desgaste mm Polegadas %Desgaste mm

5.88 0 149,4 8.00 0 203,2


5.86 4 148,8 7.98 4 202,7
5.84 9 148,3 7.96 9 202,2
5.82 13 147,8 7.94 13 201,7
5.80 17 147,3 7.92 18 201,2
5.78 21 146,8 7.90 22 200,7
5.76 26 146,3 7.88 26 200,2
5.74 30 145,8 7.86 1 199,6
5.72 34 145,3 7.84 35 199,1
5.70 39 144,8 7.82 40 198,6
5.68 43 144,3 7.80 44 198,1
5.66 47 143,8 7.78 49 197,6
5.64 51 143,3 7.76 53 197,1
5.62 56 142,7 7.74 57 196,6
5.60 50 142,2 7.72 62 196,1
5.58 64 141,7 7.66 75 194,6
5.56 69 141,2 7.64 79 194,1
5.54 63 140,7 7.62 82 193,5
5.52 77 140,2 7.60 85 193,0
5.50 71 139,7 7.58 88 192,5
5.48 86 139,2 7.56 91 192,0
5.46 89 138,7 7.54 94 191,5
5.44 91 138,2 7.52 97 191,0
5.42 94 137,7 7.50 100 190,5
5.40 97 137,2 7.48 103 190,0
5.38 100 136,7 7.46 106 189,5
5.36 103 136,1 7.44 109 189,0
5.34 106 135,6 7.42 112 188,5
5.32 109 135,1 7.40 115 188,0
5.30 111 134,6 7.38 118 187,5
5.28 114 134,1
5.26 117 133,6
5.24 120 133,1
5.22 123 132,6
5.20 126 132,1

76
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Verificação do desgaste da Roda guia


flange da roda guia
Como medir o desgaste da pista da
Verifique as flanges da roda guia quanto a roda guia
desgaste excessivo.
O desgaste da roda movida pode ser detectado
Desgaste em um lado somente significa que a por comparação da medida da altura da flange
roda guia está fora de centro. central com a nova altura mostrada na tabela de
desgaste.
Corrija com calço de ajuste.
Coloque o medidor de profundidade de base larga
Desgaste excessivo em ambos os lados significa
na flange central e pressione a escala de medida
que a lâmina de desgaste ou calço não estão
até a superfície da rosca.
montados.
Compare esta medida com a tabela de desgaste
A adição de calços pode corrigir o problema, ou
porcentual para determinar o desgaste do
podem ser necessárias lâminas novas.
conjunto da roda guia.
Outra causa provável para esse tipo de desgaste:
CUIDADO: se a flange central estiver gasta não
o suporte do rolete pode estar fora de
é possível obter uma medida precisa.
alinhamento ou operação contínua em encosta.

Ilustração 19

77
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Desgaste do topo da flange


Causa : Acúmulo de sujeira em volta da roda
guia causa ação abrasiva no topo da
flange da roda dentada.
Solução : O desgaste do topo da flange
normalmente não é crítico. Entretanto,
se o desgaste for grande, recupere.

Desgaste na lateral da flange

Ilustração 20
Ilustração 21
Desgaste da pista
Causa : Abrasão, desgaste normal.
Solução : Recuperar.

Desgaste da lateral da flange Tabela % desgaste da roda


movida
Causa: Operação em encosta,
desalinhamento. Polegada %Desgaste mm
Efeito: Reduz a vida útil do elo; a recuperação 0.68 0 17,3
da roda guia pode ser questionada. 0.70 10 17,8
Solução: Instale ou mantenha as proteções da 0.72 20 18,3
guia da esteira; realinhe a roda guia e 0.74 30 18,8
o suporte do rolete; recupe a roda 0.76 39 19,3
guia.

78
CAPÍTULO 2 Componentes mecânicos

Anotações____________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________

79

Das könnte Ihnen auch gefallen