Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Trabnsfer Panel SOCOMEC 532 - 210 - A - D - GB PDF
Trabnsfer Panel SOCOMEC 532 - 210 - A - D - GB PDF
ATyS 3s
Bedienungsanleitung - Operating instructions
D GB MAKE YOUR BUSINESS SAFE
Inhaltsverzeichnis
DIE ATYS-REIHE _________________________________3
ALLGEMEINE DARSTELLUNG _____________________4
Produktdarstellung ______________________________4
Identifizierung ___________________________________5
Umgebungsbedingungen _________________________6
INSTALLATION ___________________________________7
Abmessungen __________________________________7
Einbaurichtung __________________________________9
Einbau des Zubehörs ____________________________9
ANSCHLÜSSE __________________________________12
Stromkreise ___________________________________12
Steuerstromkreise ______________________________13
VERWENDUNG _________________________________15
Manueller Antrieb ______________________________15
Elektrischer Antrieb _____________________________17
BEHEBEN VON STÖRUNGEN ____________________18
ERSATZTEILE ___________________________________19
GB
Contents
D GB
Das ATyS ist ein Gerät, in dem die elektrischen und The ATyS family proposes a complete motorised
mechanischen Verriegelungen sowie die internen changeover range including electrical and mechanical
Sicherheitsfunktionen, die einen reibungslosen Betrieb interlocking. Manual operation is always possible on all
gewährleisten, bereits ab Werk enthalten sind. the products in case of emergency.
Alle Geräte sind mit einem Handantrieb ausgerüstet. The electric command is realised via a motorised
Den elektrischen Antrieb übernimmt ein Getriebemotor, module, electronically driven by 2 types of logic:
der über zwei elektronische Steuerungen geregelt wird: • remote controlled: ATyS 3 products are controlled by
• Fernsteuerung: für die Umschaltung in die Stellungen I, volt free contacts allowing the switch to be driven in 1,0
0 oder II werden die ATyS 3-Geräte über potenzialfreie or 2 positions. These contacts can come from an exter-
Kontakte durch eine Fernantriebslogik (Typ nal logic.
Steuerungsrelais C30) gesteuert. • automatic control: AtyS 6 products integrate all
• Automatisch: Die ATyS 6-Geräte enthalten die controls, timers and relays required to realise a
Antriebsrelais, Zeitverzögerungen und Testfunktionen, Normal / Emergency application.
die für die Verwaltung der Umschaltung auf Normal-/ ATyS 6e and 6m versions also integrate the remote
Not-Versorgung erforderlich sind. controlled feature.
Zusätzlich enthalt die Version ATyS 3s eine The motorised and control modules can easily be
Fernsteuerungsfunktion. replaced without disconnecting the power connections.
Für Wartungsmaßnahmen kann die gesamte
Antriebseinheit ausgebaut werden, ohne dass dazu auch
die Leistungeinheit ausgebaut werden müsste.
AUTOMATISCHER LASTUMSCHALTER
MOTORISED CHANGEOVER
Doppelversorgung
Dual power supply
Integriertes Steuerrelais Lastumschalter-Steuerrelais
Integrated control relay Control relay for changeover
Messung /
Metering
Com-Option Kommunikationsoption
Option Com Option Communication
Option 2 E/2 A Option 2 Ein- / 2 Ausgänge
Option 2 I / 2 O Option 2 inputs / 2 outputs
Externe Schnittstellen ATyS D10 und D20 /
Remote interface ATyS D10 & D20
> Vorliegende Bedienungsanleitung betrifft auss- > This instruction manual relates to the following
chließlich folgende Geräte: products:
Serie von 125 bis 1600 A drei- und vierpolig 230 Vac Range from 125 to 1 600 A 230 Vac three or four poles:
• ATyS 3s. • ATyS 3s
> Folgende Produkte werden mit eigener > Following products are delivered with their own
Beschreibung geliefert: instruction manual:
• ATyS 3e • ATyS 3e
• ATyS 6s • ATyS 6s
• ATyS 6e • ATyS 6e
• ATyS 6m • ATyS 6m
• Externe Schnittstellen ATyS D10 und D20 • Remote interfaces ATyS D10 & D20
• Steuerrelais ATyS C30 • Control relay ATyS C30.
Motorisierungsmodul, Stromversorgungs-
und Antriebsmodul Hilfsschalter Stellung II
Motorised module AC position II
Lastumschalter
Changeover switch
Anzeige der
Schaltstellung des
Lastumschalters Wahlschalter
Changeover position Betriebsmodus
indication Auto/Manuell (AUT / )
Auto / manu selector
ATYS 003 A NB
Steuerungs-
Anschlussklemmen
Control terminals
Griffhalter
Handle support
Identifizierung Identification
ATyS-Modell und
Seriennummer des vollständigen Produktes Nennstrom
Complete product serial number ATyS model and rating
Umgebungsbedingungen Environment
Das gesamte Produkt entspricht folgenden The complete product meets following environmental
Umweltauflagen. requirements.
IP-SCHUTZART IP-RATING
Schutzart IP2 und Klasse II Front (Motorisierungsmodul). IP2 and class II for the front face (motorised module).
BETRIEB OPERATION
> Temperatur > Temperature
• -10 +40 °C ohne Reduzierung • -10 +40 °C without derating
• -20 +70 °C mit Reduzierung • -20 +70 °C with derating (refer to catalogue)
(siehe Hauptkatalog SOCOMEC)
> Hygrometrie > Hygrometry
• 80 % Feuchte ohne Kondensation bei 55°C • 80 % humidity without condensation at 55 °C
• 95 % Feuchte ohne Kondensation bei 40°C • 95 % humidity with condensation at 40 °C
> Höhe > Altitude
Maximale Betriebshöhe ohne Reduzierung = 2000 Meter. Maximum altitude without derating = 2 000 meters.
LAGERUNG STORAGE
> Temperatur > Temperature
• -20 bis +70 °C • -20 to +70 °C
> Dauer > Period
• Lagerdauer = höchstens 1 Jahr. • Storage period = maximum 1 year.
Es wird davon abgeraten, die Geräte in einer ätzenden It is recommended not to stock the products in a corro-
bzw. salzigen Umgebung zu lagern. sive salty atmosphere.
SVRMO 029 A
630 A 800 A
GEWICHT WEIGHTS
Nennstrom / Ratings (A) 125 160 250 400 630 800 1 000 1 250 1 600
Polzahl / N° of poles 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4
Gewicht / Weight (kg) 4 4,1 4,1 4,2 4,5 4,6 5,5 6 6 6,5 20,4 23,9 23,9 25,4 25,4 30,4 36,9 42,9
Abmessungen Dimensions
Von 125 bis 630 A 125 to 630 A
J
M J1
U
3
W
CA
6
=
Fix. 195
Fix. 180
101
AC
BA
AA
223
=
140
V
CA
10.5 Y Y
2
85
10 X T T T 11 Z1
4
F Z2
A H
C
1
Fix. 195
Fix. 180
138
W 20 5
Ø7
CA
Ø9 U 101
ATYS 271 A
50.5
Abmessungen Dimensions
Von 800 bis 1 600 A 800 to 1 600 A
J
3 M 51.5
V
6
=
250
207
AC
AA
B
280
=
166
166
2 Y 4 Y
12.5 X T T T 12.5
F Z1
253.5 48
293 94
1
391.5
138
> 800 - 1 000 A > 1 250 A > 1 600 A 20
5
ø9 16 x 11 ø12,5
5 5
12,5
15 28.5
10 33
150
ø 15
15
25 25
30 30
ATYS 272 A
8.5 33 8.5
SVR 078 B
50.5
45 45
50 60 90
630 A X O X
800 A O X X
X : verboten X : forbidden
O : möglich O : possible
: empfohlen : recommended
Das Gerät stets auf einer vertikalen Fläche Always mount the product on a flat surface.
montieren.
ATYS 338 A
Zur Isolation des Kopfes der Befestigungsschraube / Allows insulation of fixation screw’s head
SOCOMEC - Réf. : 532 210 A
C. 10
ATyS 3s
INSTALLATION
INSTALLATION
400 Vac
317 102 101
Power 230 Vac
230 Vac
ATYS 316 A
ø 15
15
25 25
See section Dimensions 30 30
SVR 078 B
SVR 077 A
125 to 630 A 45 45
50 60 90
VERBINDUNGEN CONNECTIONS
Hinweis: Die Kabellänge berücksichtigen. Take into account connection cables length.
Stromquelle 1 Stromquelle 2
Source 1 Source 2
1 2
≤ 630 A 1,6 A
(min BS 88 Sicherungsgröße /
fuse rating 2 A)
≥ 800 A 2,5 A
230 Vac
s t
ATYS 317 A
Die Versorgung der Anschlussklemmen 101- Verify power supply terminals 101-102 :
102 und 201-202 prüfen: 230 Nenn-Vac. 230 Vac nominal.
POS 0
ATYS 194 A
ATYS 196 A
ATYS 195 A
• die elektrischen Antriebe I, 0 und II • Bei sämtlichen Versionen wird der • Bei sämtlichen Versionen wird der
sind aktiv elektrische Befehl verhindert, der zum elektrische Befehl verhindert, der zum
Umschalten des Lastumschalters führt Umschalten des Lastumschalters führt
• Es ist nicht möglich, den Notgriff • Der Griff kann eingebaut und verwen- • Es ist nicht möglich, den Griff
einzusetzen det werden einzubauen
• Es ist nicht möglich, an der • Falls der Griff eingebaut ist, kann das Produkt • Das Produkt ist mit einem
Abschließvorrichtung für das nicht mit einem Vorhängeschloss versehen oder Vorhängeschloss versehen (beim
Vorhängeschloss zu ziehen im AUT-Modus verwendet werden Standardprodukt nur in Stellung 0)
GB
MODE “AUT” MODE “ ”
The front selector is on AUT The front selector is on
POS 0
ATYS 194 A
ATYS 196 A
ATYS 195 A
• I, 0, II commands are active • electrical commands are inhibited • electrical commands are inhibited
• it is not possible to insert the handle • it is possible to insert the handle • it is not possible to insert the handle
• it is not possible to pull the padlocking • if handle is in, it is not possible to • the product is padlocked (standard
mechanism. padlock or to switch to AUT. product only in 0 position).
Vor dem Wechsel in den Auto-Modus den Remove the handle from the product before
Griff aus der Aussparung ziehen. changing the selector position to AUT.
VERRIEGELUNG PADLOCKING
Das Produkt kann in der Stellung “0” mit einem It is possible to padlock the standard product in 0 posi-
Vorhängeschloss versehen werden. Sperren in den tion. Padlocking in position I or II is optional. Turn the front
Positionen I oder II ist optional möglich. In den manuellen selector on manual position and pull the padlocking
Modus wechseln und an der Abschließ-vorrichtung des mechanism to insert up to 3 padlocks (8 mm maximum).
Vorhängeschlosses ziehen, um das Vorhängeschloss To consign the product, it is necessary to disconnect its
einhängen zu können. power supply.
Es können bis zu 3 Vorhängeschlösser mit einem
Durchmesser von 8 mm verwendet werden.
Um die “Logging”-Funktion zuzulassen, müssen alle
Versorgungen des Produktes abgetrennt werden.
Das Anbringen eines Vorhängeschlosses ist Padlocking only possible in manual mode,
nur im manuellen Modus und bei nicht einge- handle not in place.
setztem Griff möglich.
ATYS 195 A
Befehl O command O
Befehl II command II
Stellung I position I
SVRMO 079 B GB
SVRMO 079 B
Stellung O position O
Stellung II position II
Befehl I command I
Befehl O command O
Befehl II command II
Stellung I position I
ATYS 024 A GB
Stellung O position O
ATYS 024 A
Stellung II position II
D ZUSTÄNDE AKTION
Das Gerät funktioniert • Prüfen, ob eine Spannung von 220/240 Vac ±20% an den
nicht elektrisch Anschlussklemmen der Versorgung anliegt (101/102)
• Die Stellung des Wahlschalters prüfen (AUT)
Das Produkt kann nicht mithilfe • Die Stellung des Wahlschalters prüfen (manuell )
des Griffs umgeschaltet werden • Den Verriegelungszustand prüfen (nicht mit Vorhängeschloss versehen)
• Die Drehrichtung des Griffs prüfen
• Den Griff schrittweise, jedoch ausreichend betätigen
Der Wahlschalter kann im "AUT"-Modus • Prüfen, ob der Griff nicht in seiner Aussparung sitzt
nicht in Stellung gebracht werden • Den Verriegelungszustand prüfen (nicht mit Vorhängeschloss versehen)
Vorhängeschlossvorrichtung muss komplett reingedrück sein
GB STATUS ACTION
The product does not operate electrically • Verify the power supply on terminals 101-102: 220 / 240 Vac ±20 %
• Verify the front selector position (AUT)
Electrical operation does not • Verify the selected control logic (impulse or contactor)
correspond to external order I,O,II
3. Befestigungslaschen
Mounting spacer
2. Lastumschalter
Changeover switch
4. Halterung Griff /
Griff
Handle support /
handle
ATYS 110 A NB
www.socomec.com