Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
26 October 2016
1. Background
1
MAP 2. The current distribution of Karijona Speakers
Information on Karijona in this presentation was obtained during two field trips of
a couple of months in Miraflores (Guaviare, Colombia) (2015, 2016), where I
collected data for my thesis (“Structure of the simple sentence in Karijona”,
Guerrero, 2016). That was a part of my BA course in Linguistics (Universidad
Nacional de Colombia).
The corpus (Robayo, 1983a; 1983b; Meira & Carijona, 2000; Guerrero, 2015;
Rodriguez & Guerrero, 2016) consists of about 12 hours of transcribed recordings,
including traditional stories, historical accounts, and everyday conversations, as
well as some questionnaires (course requirement).
2
2.1. Some notes on typological features of Cariban languages
The grammatical relations are expressed by person-marking prefixes with only one
prefix per verb (Derbyshire, 1999; Aikhenvald, 2012: 222).
There are four distinct sets of person prefixes that can be classified into
(Derbyshire, 1999):
-Transitive A-oriented prefixes (A markers)
-Transitive O-oriented prefixes (O markers)
-Intransitive SA-oriented prefixes (SA markers)
-Intransitive SO-oriented prefixes (SO markers)
In the agreement process, the first and second person outrank the third (1/2 ≥ 3)
person (Derbyshire, 1999: 33-34; Aikhenvald, 2012: 222), in accordance with the
Nominal Hierarchy (Dixon, 1994: 85):
1st person ≥ 2nd person ≥ 3rd person ≥ proper nouns ≥ common nouns
There is a tendency for the constituent order to be SV and AOV in intransitive and
transitive clauses, with the Karijona predicate occurring in the clause-final position.
However, depending on a number of pragmatic factors, the language also permits
VS and OVA constituent orders.
3
In terms of their morphological and syntactic properties, Karijona word classes can
be also divided into two groups:
I. Verbs, nouns, and postpositions - these word classes can be inflected by cross-
referencing markers (a postposition in (1a), a noun in (1b)).
II. Adverbs, quantifiers, demonstratives, and particles - word classes which cannot
be inflected by cross-referencing markers.
- The TENSE PARADIGM contains two tense markers for future FUT and
non-future NFUT.
Further examples of verbal marking in Karijona are illustrated in (3a) and (3b).
(3a) m-e-ya-tə-i
mɨ-eh-Ø-tə-e
2. SA -come-NFUT-AUG-IPFV
‘You (more than one) are coming.’ or ’You (more than one) are going to come.’
(3b) wɨ-tə-Ø-Ø-e=rehe
yɨ-tə-Ø-Ø-e=rehe
1.SO -go-NFUT-MIN-IPFV=FRST
‘I almost go (but I am not going to go).’
5
3. Person system (free pronouns and cross-referencing markers)
There are six pronouns for 1/2/1+2 contrasting in MIN/AUG and a set of (at least)
four pronoun forms for 3rd person contrasting in MIN/AUG (and proximal PROX
and non-proximal NPROX) that can also function similarly to nominal
demonstratives.
The 3rd person free pronouns function similarly to the others in the system in terms
of their distribution, deictic function and verbal agreement, as in (4a-b).
However, in other contexts, those pronouns can also function as noun modifiers, as
in (4c).
Similarly to many other Cariban languages (§2.1) (Derbyshire, 1999; Meira, 2000b;
Aikhenvald, 2012: 222-224), in Karijona transitive constructions, the cross-
referencing markers are divided into two subsets in accordance with the
grammatical relations they express: the A markers and the O markers (§4). Both
are expressed in the same cross-referencing prefix position.
6
(5a) [e-wa-Ø-Ø–e]PRED the A markers
i-wa-Ø-Ø–e
1.A-teach-NFUT-MIN-IPFV
‘I’m going to teach (him).’
There is a syncretism of forms between 1st person augmented 1.AUG and 3rd
person minimal 3.MIN cross-referencing prefix (see Table 3). That is, they have the
same morphological forms for the A/O syntactic functions, as in (6a-b).
Karijona 2nd and 1+2 A/O prefixes combine with either the MIN (-Ø) or the AUG (-
tə) suffixes, as in (7a-b).
7
(7e) [məkamoro]S [də-Ø-mə]PRED
məkamoro tə-Ø-ɨ
3.AUG.NPROX 3. 𝐒𝐀 .go-NFUT-PFV
‘They left.’
That means, when an SAP (1st/2nd) and a 3rd person are participants, the SAP is
always marked with their respective syntactic function (either A or O). That means,
under SAP, the 3rd person is unmarked. See examples (8a-b).
Following Meira’s (2000a) terminology, there are two additional kɨ- and nɨ- prefixes:
- THE LOCAL PREFIX kɨ- when both A and O are SAP (1>2 or 2>1), as in (9a-b).
- THE DEFAULT PREFIX nɨ-, indicating A and O are third persons (3>3), as in (9c-d).
8
The default prefix is not expressed when an overt O NP directly precedes the verb:
The analyses of Robayo (2000) and Meira (2000a) are accurate but they focus only
on the category of person, leaving out one central factor relevant for the agreement:
the number.
This becomes apparent when we take all the combinatorial possibilities for A>O in
Karijona, as illustrated in Table 4.
- SAP outranks the 3rd person (1/2 ≥ 3) (as proposed by Robayo, 2000 and Meira,
2000a),
- but also AUG/COLL number outranks MIN (AUG ≥ MIN) (in red Table 4):
o There is always the AUG -tə suffix present in
1.MIN>2.AUG and 2.AUG>1.MIN.
o The collective non-SAP particle =toto is used when the pronoun is not
expressed, as in:
At the same time, an omitted 3rd person participant triggers number agreement
using the NSAP.COLL particle =toto, even when there is no person agreement (A/O
prefix), as in (11).
In many cases, LOCAL and DEFAULT markers are not enough to ‘specify’
grammatical relations in Karijona. Additionally, there are two complementary
strategies used as well (see §4.2.1 and §4.2.2):
When two participants (free pronouns) are expressed in a transitive clause, the
constituent order AOV/OVA defines grammatical relations, as in (12a).
If only one of the participants is expressed by a pronoun, free pronouns are used
for disambiguation. Then, it is always a free pronoun in the A function, never the
O, as in (12b-c).
10
(12c) [əwɨ]A [kɨ-wa-Ø-Ø-e]PRED
əwɨ kɨ-wa-Ø-Ø-e
1.MIN 1+2.O-search.for-NFUT-MIN-IPFV
'I am searching for you.‘
If none of the arguments is expressed in the clause, the meaning is usually clear
from the context and the usual interpretation is 2>1 (e.g. ‘You are searching for
me’).
In contrast to the analyses of Meira (2000a) (§4.1), my data shows that there is more
than just one marker in transitive verbs when A and O arguments are the 3 person
(3>3).
There are two markers: nɨ- for 3.A and ɨ- for 3.O. Their distribution depends on the
constituent order within the clause as well as the presence/absence of free pronouns.
I. When both A and O arguments are expressed, there is no agreement on the verb.
Therefore, the constituent order shows the grammatical relations, as in (13a).
II. When only one core argument is expressed, the verb agrees with it, according to its
respective syntactic function. In (13b), the O argument agrees with 3.O ɨ-; in (13c), the A
argument agrees with 3.A nɨ-. 2
[n-a-i]PRED
n-a-i
3.A-AUX.NFUT-IPFV
‘They don't want to learn (lit. 'find') our language.’
III. In transitive clauses, there is always at least one 3rd person participant, expressed
with a free pronoun.
The alignment of core arguments in intransitive and transitive clauses, and its
consequent S-split is different from other Taranoan languages.
The author refers to this as a kind of idiosyncratic fluid-S system (in terms of
Dixon (1994)), which does not have semantic motivations but is due to unknown
accidental historical changes related to detransitivization.
12
The sign ‘>’ is used here for ‘X acting over Y’
The agreement for the 1st person in the intransitive clause is made regularly with
the 𝐒𝐎 marker. Although there are some irregular forms for the SO marker,
intransitive verbs never agree with the SA marker. This is completely independent of
TAM factors or the semantic nature of the verb.
The intransitive verb ‘to come’ marked with the SO marker yɨ- in (14a), with the
transitive verb ‘to kill’ marked with O marker yɨ- in (14b).
(14a) [y-e-Ø-Ø-e]PRED O
yɨ-eh-Ø-Ø-e
1.𝐒𝐎 -come-NFUT-IPFV
‘I am coming.’
For the 2nd and 3rd person agreement, intransitive verbs always select the 𝐒𝐀 marker,
as in (15a-b), cf. (15c). There are no irregular forms.
The inclusive 1+2 person involves the most complicated alignment pattern in
relation to the other persons. Similar to many Cariban languages (Meira, 2000b), the
inclusive person marking in Karijona shows an S-split pattern, where some
intransitive verbs select the A-markers and some others select O-markers.
13
In (16a-b), the verb ‘die’ takes the SA marker and the verb ‘leave’ takes the SO
marker.
This has no apparent semantic motivation for the S-split. It could be due to some
internal division of Karijona verbs (possibly related to agentive/non-agentive
connotations of the verb). See Table 6.
Some verbs can also select both markers (see ‘𝐒𝐀 /𝐒𝐎verbs’ in Table 6), as in (17a-
b). It is not yet clear which semantic differences arise when the speaker selects one
prefix over the other one.
14
8. Summary
Abbreviations
≥ Outrank relation
X>Y X acting over Y
1 First person
1+2 Inclusive person
2 Second person
3 Third Person
A Subject of transitive constructions
ALL Allative
AUG Augmented
AUX Auxiliary verb
COLL Collective
DES Desiderative
DUR Durative
EMPH Emphatic
EV Evidential
FRST Frustrative
FUT Future
HAB Habitual
IMP Imperative
INES Inessive case
INF Infinitive
IPFV Imperfective
MIN Minimal
N Noun
NEG Negation
NF Non-finite
NFUT Non-future
NMZ Nominalizer
NP Nominal phrase
NPROX Non-proximal
NSAP Non-speech Act Participant
15
O Object
PFV Perfective
PROX Proximal
PTCL Particle
REM Remote
REP Reported
S Subject of intransitive constructions
SAP Speech act participants
TDEIC Temporal deictic
TLOC Temporal locative
TV Thematic vowel
V Verb
References
Aikhenvald, A. (2012). The languages of the Amazon. Oxford: Oxford University Press.
Derbyshire. (1999). Carib. In R. Dixon, & A. Aikhenvald, The Amazonian languages (pp. 22-
64). Cambridge: Cambridge University Press.
Dixon, R. M. (1994). Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.
Dixon, R. (2010). Basic Linguistic Theory. Vol II. Grammatical Topics. Oxford: Oxford
University Press.
Dixon, R. M. (2012). Basic Linguistic Theory. Vol III. Further grammatical topics. New York:
Oxford University Press.
Franco, R. (2002). Los Carijona de Chibiriquete. Bogotá: Fundación Puerto Rastrojo.
Gildea, S. (1998). On reconstructing grammar. Oxford: Oxford University Press.
Gildea, S. (2012). Linguistic Studies in the Cariban Family. In L. Campbell, & V. Grondona,
Handbook of South American Languages (pp. 441-494). Berlin: Mouton de Gruyter.
Guerrero, D. (Compiler). (2015). Complex sentences and verbal person-marking prefixes in
Karijona. [E. Carijona, A. Benjumea, O. Romero, & C. E. Miranda, Performers]
Puerto Nare, Guaviare, Colombia.
Guerrero, D. (2016). Structure of simple sentences in Karijona. Bogota: UNAL.
Meira, S. (2000a). A Reconstruction of Proto-Taranoan: Phonology and morphology. Munich:
LINCOM Europa.
Meira, S. (2000b). The accidental intransitive split in the Cariban family. In S. Gildea,
Reconstructing grammar. Comparative linguistics and grammaticalization (pp. 201-230).
Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.
Meira, S.; Carijona, M. (Compilers). (2000). Why our Children don't speak our language
[Horacio Carijona, Performer]. La Pedrera, Amazonas, Colombia.
Robayo, C. (Compiler). (1983a). Mi vida. [H. Carijona, Performer] La Pedrera, Amazonas,
Colombia.
Robayo, C. (1983b). Análisis fonológico de timbres vocálicos de la lengua Carijona. Bogotá:
Instituto Caro y Cuervo (Documento Inédito).
Robayo, C. (2000). Avance sobre Morfología Carijona. In: M. S. González de Perez, & M. L.
Rodríguez de Montes, Lenguas Indígenas de Colombia: Una visión descriptiva. Bogotá:
Instituto Caro y Cuervo.
Rodriguez, A., & Guerrero, D. (Compilers). (2016). Parts of Speech Questionnaire. [O.
Romero, E. Carijona, & M. Narvaez, Performers] Miraflores, Guaviare, Colombia.
16