Sie sind auf Seite 1von 6

DICAS DE PORTUGUÊS ICM

Errado: Cada um de nós devemos orar.

“Cada um", + "de nós", "de vós"

verbo concorda com "cada um"

Exemplo:

Cada um de nós deve orar.


verbo concordando com "cada um"

Errado :Meu Deus, nós te oramos...

"te oramos"

Quem ora, ora por algo ou por alguém.

Exemplo:

Meu Deus Oramos A ti.


O verbo pode ser regido pelas preposições : Por, a

A forma correta da frase é orar pelas necessidades ou orar a Deus.

Notem que a sintaxe do verbo orar permite o uso de duas preposições – a, por – para situações distintas. Vejam:

«Orar a» Exemplo: «Oramos a Deus.» Oramos a ti, Senhor...

«Orar por» Exemplo: «Ore por mim!» «Oremos pela saúde do irmão Paulo.
Errado :Jesus, dessedenta a nossa sede.

Dessedentar a sede é redundância, porém é correto quando se especifica a que tipo de sede está se referindo. Ex: Jesus é a água viva que
dessedenta a sede da alma.
Dica: Sentindo-se inseguro, use o verbo saciar, exemplo: O senhor, foi a água que saciou a minha sede.

Verbo dessedentar

= verbo transitivo direto e pronominal


Significa, matar a sede, saciar a sede, seja, no sentido figurado ou literal
Exemplos:

Jesus Dessedenta a alma do homem


Quando você aceitar a Jesus, será dessedentado.

"Falo"

Errado: Eu tinha falo aos irmãos que não iria viajar.

Certo: Não falo a mais ninguém sobre este assunto.

Falo é o órgão genital masculino ou a sua representação como símbolo de fecundidade

Exemplos:

Eu tinha falado aos irmãos que não iria viajar.


Mesmo tendo falado alto ninguém me ouviu.

Dica: O verbo dizer pode substituir o falar.


“A gente somos", "Nós é"

Errado: A gente somos fiéis.


O verbo deve concordar com o pronome

Exemplos:

A gente é muito unido.


Nós somos muito unidos.

Dica: “a gente” é um muito informal e tem seu uso criticado por muitos puristas da língua.

Dica: Não confunda agente com a gente. Agente, é aquele que age, atua, opera, agencia etc.

“Opinião individual de cada um”

Errado: A opinião individual de cada um não me interessa.

Individual de cada um é redundância. Se é de cada um já é algo individualizado.


A salvação é individual
A opinião individual reflete no comportamento coletivo.

“Ganhar de graça”
Não outra forma de ganhar que não seja de graça.
Ganhei dois colchoes
Ganhei o meu primeiro carro, do meu pai.
Cacofonias
Cacofonia é um vício de linguagem comum na língua portuguesa, quando uma palavra ou sílaba, em união com outras, formam expressões com sons
desagradáveis ou ambíguas; com duplo significado, normalmente termos de baixo calão.
Etimologicamente, a palavra cacofonia tem origem de duas palavras gregas: kako = feio + phóne = som, que tem um significado similar à malsonância, ou
seja, algo que soa mal.
Fonte: https://www.significados.com.br/cacofonia/

Exemplos:
Eu morava em Aracaju, lá tinha muitas igrejas. (Latinha) A igreja fiel Jesus quer amá-la. (Jesus quer a mala)
A vez passada que eu comi, passei mal. (comi vespa assada) Vamos orar por cada senhora (porcada senhora)
Eu vi ela no culto. (viela) Já que tinha alguém sorrindo, sorri. (jaquetinha)

Correções: Eu morava em Aracaju, lá havia muitas igrejas.


Da última vez que comi, passei mal.

Eu a vi no culto.

Dica: SUPERABUNDAR

Significado de superabundar : Existir em excessiva quantidade; sobejar.


https://www.dicio.com.br/superabunda/

Apesar de correto pode soar mal (cacofonia) quando usado no presente, na 3ª pessoa do singular. Exemplo: O amor superabunda em nosso meio.

Perceba a cacofonia: Superabunda = O amor supera a bunda em nosso meio.

Dica : Deve-se evitar utilizar este termo para não causar constrangimentos diversos. Podendo substituí-lo por exemplos como: Transbordar, exceder,
ressobrar.

Exemplo : O amor transborda em nosso meio . O amor de Deus é derramado sem medidas ao seu povo.
“De encontro", "Ao encontro"

Ao encontro de: tem significado de “estar de acordo com”, “em direção a”, “favorável a”, “para junto de”.

De encontro a: tem significado de “contra”, “em oposição a”, “para chocar-se com”.

Fonte: http://brasilescola.uol.com.br/gramatica/ao-encontro-ou-encontro-a.htm

Errado : A igreja deve ir de encontro à Palavra de Deus.

Exemplos:

O verdadeiro filho de Deus não vai De encontro Ao que diz a Bíblia


O cristão deve ir Ao encontro Da vontade de Deus
Temos que ir, todos os dias, Ao encontro De Jesus.

“Meu Deus, nós clamamos pelo teu sangue"

Errado :Meu Deus, nós oramos pelo poder do teu sangue.

O Sangue derramado na cruz do Calvário foi o de Jesus Cristo, não o de Deus.


Lembremos que o apesar de Jesus ser Deus , o sangue vertido foi o do Filho de Deus.

Exemplos:

Senhor, clamamos pelo poder do Sangue do Senhor Jesus.


Meu Deus, oramos pelo poder que há no sangue do Senhor Jesus.

“Prostrar", "prostar"
Se você pretende dizer que está ajoelhando-se ou curvando-se diante de Deus o termo correto é prostrar-se, porém, foi encontrado no site
https://www.sinonimos.com.br o termo prostar como sinônimo do verbo prostrar. Ressalte-se que este site não tem valor oficial quanto à gramática, no
entanto, se mostra um boa fonte de pesquisa.

Exemplos:

Prostrado estou diante de ti.


Vamos nos prostrar diante de Deus e fazer o clamor inicial.

Das könnte Ihnen auch gefallen