Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Mirsky
by Hilton Kramer
Of the millions put to death in the Soviet Union during Stalin’s reign of terror in
the 1930s, the case of the Russian literary critic and historian D. S. Mirsky
(1890–1939) is surely one of the strangest. Unlike so many other victims of the
Terror, Mirsky may be said to have written his own death warrant by choosing to
return to the Soviet Union from a decade-long exile in Britain at the very
moment that Stalin was declaring war on intellectuals like himself as class
enemies. There were many other Russians, to be sure, who were persuaded to
repatriate themselves in order to participate in the brave new world of Soviet
Communism, only to find that their ultimate reward was humiliation, arrest, and
execution. But few were as heavily burdened as Mirsky was by politically
incriminating antecedents. From a Soviet perspective, there could never have
been any doubt that Mirsky really was a class enemy.
It’s not that he didn’t work assiduously at the grim task of making himself
politically acceptable to the Soviet regime. That, too, is part of the terrible story
that G. S. Smith, a professor of Russian at Oxford University, now recounts in
harrowing detail for the first time. It is thus a story of Mirsky’s betrayal of the
writers who befriended him during his decade of exile in the West. It is also, in
part, the story of his own betrayal of his literary vocation.
Writing in the 1930s, he also described T. S. Eliot as “the only real poet and the
only person of any significance in the group.” And while he praised the novels of
Aldous Huxley for depicting “the putrescent capitalist class with exceptional
vim,” he nonetheless concluded—correctly—that “Huxley is not at all in the same
order as Proust, Joyce, or Eliot.”
It was in London in the 1920s, however, that Mirsky wrote (in English) his
masterly History of Russian Literature. This is his best-known work, and one
that has remained in print to the present day. [2] Even the redoubtable Vladimir
Nabokov acknowledged that he was “a great admirer of Mirsky’s work”—“In
fact,” Nabokov wrote, “I consider it the best history of Russian literature in any
language including Russian.”
Mirsky began his literary career in St. Petersburg as an academic philologist and
minor poet in the period preceding the Revolution. He was thus a member of
what Professor Smith characterizes as “the most talented and tragic generation
in Russian history”—the generation which included what he calls “a sainted
quartet of poets”: Anna Akhmatova, Boris Pasternak, Osip Mandelshtam, and
Marina Tsvetaeva. “In early adulthood,” he writes, “these people had to decide
whether to cast their lot for the Revolution or against it, and then to remain in
their country or to leave it.” Remaining in Russia was not then possible for
Mirsky, however. “Whatever his political views may have been at the time,”
writes Professor Smith, “he had practically no option but to leave Russia: men of
his social situation were in principle marked down for physical extermination by
the new regime, especially if they had taken up arms against it.”
It was in exile, then, mainly in England but with frequent travel to France,
that Mirsky entered upon his most productive years as a writer. In addition to
the two-volume History of Russian Literature (1926– 27) and a great deal of
literary journalism and translation, he also published in English an anthology of
Russian poetry (1924), Modern Russian Literature(1925), Pushkin (1926), A
History of Russia (1928), Lenin, andRussia: A Social History (both 1931). He
was also gathering material for the two books that were later published in the
Soviet Union: The Intelligentsia of Great Britain, written in Russian and
translated into English in 1935; and his Russian-languageAnthology of Modern
English Poetry (1937). Alas, in the Orwellian world of Soviet literature
this Anthology of Modern English Poetry was published under somebody else’s
name after Mirsky was arrested. According to Professor Smith, “It is still revered
by poets and quarried by Russian students of English literature, but to this day
not many of them know that it is [Mirsky’s] work.”
Mirsky’s London exile was a remarkable success story in every respect but one:
his desperate need to attach himself to a destiny larger than his own. Financially
he was not in need, but spiritually he inhabited a void, which even his great love
of literature was insufficient to fill. As Professor Smith writes:
He was far more successful at day labour in the Western literary world than anybody else in the Russian emigration
before Nabokov in the 1950s, and as a money-maker he was surpassed only by people whose chosen material did not
necessitate translation, such as a few of the painters, dancers, and musicians.… The key to Mirsky’s success was,
obviously, his superb active command of English… and that key was turned by Mirsky’s driving intellectual energy and
ruthlessly disciplined work habits.
Yet in the face of this extraordinary success, which provided him with an income
as well as a certain fame, not to mention a guarantee of his personal political
safety, Mirsky joined the Communist Party of Great Britain in 1931. And then, in
1932, thanks to the interventions of Maxim Gorky, Mirsky received permission
to return to the Soviet Union.
Virginia Woolf, who had met Mirsky in Paris in 1924, has left us with a bleak
glimpse of him on the eve of his departure for Moscow. In a diary entry for June
1932, she described her last encounter with him.
Prince Mirsky came with his dubious fluent Russian lady: I mean she was full of temperament; had the free gestures of
the Slav; but Mirsky was trap mouthed; opened & bit his remark to pieces: has yellow misplaced teeth; wrinkles his
forehead; despair, suffering, very marked on his face. Has been in England, in boarding houses for 12 years; now returns
to Russia “for ever.” I thought as I watched his eye brighten and fade—soon there’ll be a bullet through your head. Thats
one of the results of war: this trapped cabin’d man: but that didn’t lubricate our tea.
I think we can assume that Mirsky was fully aware of Virginia Woolf’s snobbery,
yet, despite his inevitable descent into Marxist-Leninist dialectics in The
Intelligentsia of Great Britain, he treated her with considerable respect in that
book.
Virginia Woolf may be described as the principal literary expression of Bloomsbury. She is unquestionably a great artist.
She has created her own method, a lyrical kind of exposition of her leading characters—what might be described as an
esthetisation of the method used by Chekhov in The Three Sisters. Virginia Woolf is even more thin-skinned than Forster
is, and she experiences the sufferings of others acutely. But the sufferings with which she deals are limited to purely
physiological suffering, as that of a woman growing old, and to individual psychological sufferings caused by the
breakdown of personal bonds.
Grimmer still are the verbatim records of Mirsky’s interrogation following his
arrest which Professor Smith has obtained from the Soviet archives and quoted
from extensively in the final pages of his biography. In the Gulag, in the Kolyma
mountain range, Mirsky was assigned to logging, and, as Professor Smith
reports, “His performance and personal conduct were described as
‘unsatisfactory.’” He died in a camp hospital on June 6, 1939. “This is how
Comrade Prince D. S. Mirsky, aristocrat of critics, came to his final rest,” writes
Professor Smith. “At some time in the future, perhaps some way will be devised
of setting up, in his own country, a memorial worthy of him. In the meantime,
this book may serve as a temporary marker.”
Notes: