Sie sind auf Seite 1von 2

13

13
Residencia de Artistas. Fernando Higueras, 1960

Pablo Picasso, L'Enfant aux colombes [El niño de


las palomas], 1943. © RMN-Grand Palais (Musée

© Sucesión Pablo Picasso, VEGAP, Madrid, 2019


13

GRUPO
13

GRUPO

Interior de la rotonda del Museo del Prado


Guillaume Bruère, 23.01.2018 (12) 70x50cm

national Picasso-Paris) / Mathieu Rabeau.


Paisaje de Bhutan. © Fernando Ezquerro

GRUPO

El elefante del Museo. © Ximena Maier


GRUPO
Fernando Higueras Guillame Bruère: Dibujos en La morada de las nieves Grupo 13 París pese a todo. Artistas El elefante del Museo Museo del Prado 1819-2019
Desde el origen / From the Origin el museo / Guillaume Bruère: Home of Snow Publicidad entre el arte y el diseño extranjeros, 1944-1968 / Lost, The elephant of the Museum The Prado Museum 1819-2019
13 Feb-12 May Drawings in the Museum Hasta / Until 26 May Advertising between art and design Loose and Loved: Foreign Hasta / Until Mar Un lugar de memoria / A Place of Memory
Museo ICO 7 Feb-7 Abr / Apr Museo Nacional de Antropología Hasta / Until 31 Mar Artists in Paris 1944-1968 Museo Nacional de Ciencias Naturales Hasta / Until 10 Mar
Museo Lázaro Galdiano Museo Nacional de Artes Decorativas Museo Nacional del Prado
Zorrilla, 3. SEVILLA / BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 420 12 42. Alfonso XII, 68. ATOCHA RENFE. Tel. (+34) 91 530 64 18. Entrada Hasta / Until 22 Abr / Apr José Gutiérrez Abascal, 2. GREGORIO MARAÑÓN. Tel. (+34)
Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 11:00-20:00 h; Dom gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:00 h; Dom y fest / Montalbán, 12. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 532 64 99. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía 91 411 13 28. Consultar precios en web / Prices available on the
Serrano, 122. RUBÉN DARÍO / GREGORIO MARAÑÓN. Tel. (+34) Paseo del Prado, s/n. BANCO DE ESPAÑA / ATOCHA. Tel. 902 10
y fest / Sun & Hols 10:00-14:00 h Sun & Hols 10:00-15:00 h Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-15:00 h; Jue / website. Mar-vier / Tues-Fri 10:0-17:00 h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun &
91 561 60 84. Visita incluida en la entrada del museo (6 €) / Visit in- 70 77. Precio / Price 15 €. Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-20:00 h; Dom y
Thur 17:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00-15:00 h Santa Isabel 52. ATOCHA / ATOCHA RENFE. Tel. (+34) 91 774 10 Hols 10:00-20:00 h
La muestra recorre los más de 40 años de profe- cluded in the admission ticket (6 €). Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-16:30 La aventura fotográfica de Fernando Ezquerro por fest / Sun & Hols 10:00-19:00 h
h; Dom / Sun 10:00-15:00 h. Cerrado lun / Closed Mon 00. Precio / Price 10 €. Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-21:00 h; Dom / Sun Ximena Maier ilustra la historia de nuestro ejem-
sión de Fernando Higueras, Premio Nacional de los Siete Reinos del Himalaya. Un recorrido por el trabajo de quienes participaron 10:00-19:00 h; Cerrado mar, 1 y 6 ene / Closed Tues, 1 & 6 Jan Un apasionado recorrido por la historia del Museo
Arquitectura. Un acercamiento a su obra y figura. "El dibujante extremo" interpreta una selección de en este fenómeno de la comunicación en España. plar más emblemático. con ocasión de su Bicentenario.
The photographic adventure by Fernando Ezquerro La exposición muestra la compleja escena artística
The exhibition covers the life and 40-year-plus ca- obras del museo expuestas junto a las originales. through the Himalayas’ Seven Kingdoms. A review of the works designed by the members of Ximena Maier illustrates the story of our most
desarrollada en París tras la II Guerra Mundial. A passionate journey through the history of the
reer of Fernando Higueras, winner of the National 'The extreme drawer' gives an interpretation of a this group who were part of this phenomenon of emblematic specimen. Museum to commemorate its 200th anniversary.
The exhibition displays the complex artistic scene
Architecture Award. selection of works from the Museum on display communication in Spain.
that arose in Paris after the Second World War.
alongside the originals.

Balthus. Thérèse, 1938. The Metropolitan Museum

Rafael Tegeo. Episodio de la conquista de Málaga,


of Art, Nueva York. Legado de Mr. y Mrs. Allan D.

1850. Colecciones Reales. Patrimonio Nacional


© Balthus (Balthazar Klossowski de Rola), 2019
La última comunion de San José de Calasanz.

Emil, en honor de William S. Lieberman, 1987.

© Antonio Alvarado (Colección permanente)


Joaquín, María y Elena. Óleo sobre tabla.

Años 60. Vestido de Balenciaga


Francisco de Goya

Tavola Lucana
7’5 x 12 cm
La última comunión de san José Balthus Asia y el Museo Naval Rafael Tegeo. 1798-1856 Cazando impresiones La vie en rose Antonio Alvarado Leonardo da Vinci
de Calasanz, de Goya 19 Feb-26 May Asia and the Naval Museum Hasta / Until 17 Mar Hunting for Impressions Hasta / Until 3 Mar El genio que pintó la electrónica / Los rostros del genio / The Faces of the Genius
The Last Communion of St Museo Nacional Thyssen-Bornemisza Hasta / Until May Museo del Romanticismo Sorolla en pequeño formato Museo del Traje The Genius who Painted Electronics Hasta / Until 19 May
Joseph Calasanz,by Goya Paseo del Prado, 8. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 791 13 70. Museo Naval San Mateo, 13. TRIBUNAL / ALONSO MARTÍNEZ. Tel. (+34) 91 448
Sorolla in a Small Format Avda. Juan de Herrera, 2. CIUDAD UNIVERSITARIA. Tel. (+34) 91 1 Ene / Jan-31 Mar Palacio de las Alhajas
Precio / Price 12 €. Mar-dom / Tues-Sun 10:00-19:00 h; Sáb / Sat 10 45. Precio / Price 3 € (gratis / free: sáb desde / Sat from 14:00 h & 4 Feb-22 Sept 550 47 00. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 9:30- Museo / Zapadores Ciudad del Arte
Hasta / Until 30 Oct 10:00-21:00 h Paseo del Prado, 5. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 523 85 16. dom / Sun). Mar-sáb/ Tues-Sat 9:30-18:30 h; Dom y fest / Sun & Hols 19:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00-15:00 h
Plaza de San Martín, 1. ÓPERA / CALLAO. Tel. (+34) 91 138 80 87.
Se solicita aportación voluntaria de 3€ / A 3€ voluntary contribu- Museo Sorolla Precio / Price 8-14,50 €. Mar-dom / Tues-Sun 11:00-21:00 h
Museo Nacional del Prado 10:00-15:00 h Antonio de Cabezón, 70. FUENCARRAL (Cercanías RENFE). Precio /
Considerado como uno de los grandes maestros tion is kindly requested. Mar-dom / Tues-Sun 10:00-19:00 h El rosa es protagonista en esta exposición que Price 5-6 €. Miér-dom / Weds-Sun 12:00-18:00 h
Exposición dedicada a recuperar la figura de Rafael General Martínez Campos, 37. IGLESIA. Tel. (+34) 91 310 15 84. Pre-
La muestra incluye la Tavola Lucana, el único retra-
Paseo del Prado, s/n. BANCO DE ESPAÑA / ATOCHA. Tel. 902 10 del arte del siglo XX, Balthus (1908-2001) fue uno La exposición revela el conocimiento atesorado profundiza en los aspectos técnicos y simbólicos
70 77. Precio / Price 15 €. Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-20:00 h; Dom y Tegeo, cuya obra es clave para conocer la compleji- cio / Price 3 € (gratis / free: sáb / Sat 14:00-20:00 h & dom / Sun). Mar- Retrospectiva del artista silenciado Antonio to que representa al maestro según los expertos.
de los pintores más singulares de su tiempo. por los marinos españoles a lo largo de la historia asociados al uso de este color y sus significados
fest / Sun & Hols 10:00-19:00 h dad del arte romántico español.
sáb / Tues-Sat 9:30-20:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00-15:00 h Alvarado desde sus inicios pictóricos hasta su Exposición compartida con la Biblioteca Nacional.
Considered one of the great art masters of the al tiempo que muestra las relaciones centenarias en la cultura occidental.
El Prado exhibe la última de las grandes obras de altar Ávido de recoger momentos, Sorolla pintó al aire inmersión en el arte electrónico. This exhibition includes the Tavola Lucana, which
20th century, Balthus (1908-2001) was one of the entre España y Asia. An exhibition dedicated to the recovery of the This exhibition revolves around the colour pink and
de Goya, procedente de las Escuelas Pías de Betania. libre en tablitas o cartones de pequeño tamaño. A retrospective of the silenced artist Antonio experts consider to be the only self-portrait of
most outstanding painters of his time. figure of Rafael Tegeo, whose work is essential delves into the technical and symbolic aspects
This exhibition reveals the knowledge amassed Anxious to collect moments, Sorolla painted on Alvarado from his earliest pictorial work to his im- the artist. The exhibition is co-hosted by the
This exhibition features the last of Goya’s great al- to understanding the complexity of Spanish that are associated with the use of this colour and
by Spanish sailors and showcases the centuries- small boards or pieces of cardboard in the open air. mersion in electronic art. National Library.
tar works, on loan from the Bethany Pious Schools. romantic art. its significance in Western culture.
old relations between Spain and Asia.

tográfico del Museo Reina Sofía. © Jaume Plensa,


Foto: Joaquín Cortés / Román Lores. Archivo fo-

El Buque Fantasma. © Eduardo Arroyo, A+V


L'écharpe bleue. © Tamara de Lempicka Art

Le Joie de vivre, 2018 (IX). Bernardí Roig


Agencia de creadores visuales, 2019
Heritage, VEGAP, Madrid, 2019

Allora&Calzadilla, Ruin, 2006


VEGAP, Madrid, 2019

Tamara de Lempicka Jaume Plensa Cartas al Rey / Letters to the King Fotografías de J. Laurent Eduardo Arroyo No habrá nunca una puerta. Bernardí Roig
Reina del Art Déco / Queen of Art Deco Invisibles / Invisible La mediación humanitaria de Alfonso XIII The Photographs of J. Laurent El Buque Fantasma / The Phantom Ship Estás adentro / There Will Todos los icebergs son negros. Films
Hasta / Until 24 Feb Hasta / Until 3 Mar en la Gran Guerra / The Humanitarian Hasta / Until 3 Mar 12 Ene / Jan-17 Mar Never be a Door. You are Inside 2000-2018 / All the Icebergs Are Black
Palacio de Gaviria Palacio de Cristal Mediation of Alfonso XIII in the Great War Real Academia de Bellas Artes de San Fernando Real Jardín Botánico 26 Feb-9 Jun 8 Feb-31 Mar
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía Hasta / Until Jul Plaza de Murillo, 2. ATOCHA. (+34) 91 420 30 17. Visita incluida en Sala de Arte Santander Tabacalera. La Principal
Arenal, 9. SOL / ÓPERA. Price / Price 5-13 €. Lun-jue y dom / Alcalá, 13. SOL / SEVILLA. Entrada gratuita / Free entry. Mar- sáb
Mon-Thur & Sun 10:00-20:00 h; Vier-sáb / Fri-Sat 10:00-21:00 h Parque de El Retiro. RETIRO / ATOCHA / IBIZA. Entrada gratuita / Palacio Real / Tues-Sat 10:00-14:00 h & 17:00-20:00 h. Dom y fest / Sun & Hols la entrada al jardín / Visit included in the garden admission ticket
Ciudad Grupo Santander (Boadilla del Monte). Embajadores, 51. EMBAJADORES. Entrada gratuita / Free entry.
10:00-15:00 h (Precio / Price 6 €). Ene / Jan-Feb: Lun-dom / Mon-Sun 10:00-17:30 CANTABRIA
Free entry. Lun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h. Cerrado 1 y 6 ene / Mar-vier / Tues-Fri 12:00-20:00 h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols
Tamara de Lempicka desarrolló un estilo propio, Closed 1 & 6 Jan Bailén, s/n. ÓPERA. (+34) 91 454 88 00. Price / Price 11 € (Visita h; Mar: 10:00-19:00 h; Abr / Apr: 10:00-20:00 h (Metro Ligero L3). Tel. (+34) 91 259 67 18/19. Entrada gratuita / Free
La casa fotográfica Laurent y Cía. capturó el pano- 11:00-20:00 h
marcado por la estética de los años 20. Primera incluida en la entrada al Palacio / Visit included in the Royal Palace
38 obras, entre pintura y escultura, que recorren la
entry. Lun-jue / Mon-Thur 10:00-17:00 h; Vier / Fri 10:00-15:00 h; Sáb-
retrospectiva de la pintora polaca en Madrid. Plensa recurre a la espiritualidad, al cuerpo admission ticket). Lun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h rama político, social, económico y cultural de la dom / Sat-Sun 10:30-14:00 h Un recorrido por la obra audiovisual y escultórica
y a la memoria colectiva como fuentes de su España de la segunda mitad del siglo XIX. producción, desde el año 2000 hasta sus últimas Con obras de la colección de arte contemporáneo del artista mallorquín y de su complejo universo.
Tamara de Lempicka developed her own unique Con más de 200.000 expedientes procedentes de obras, de uno de nuestros artistas más reconocidos.
expresión plástica. la Oficina de Mediación Humanitaria. Laurent y Cía photography company captured reunida por Luiz Augusto Teixeira de Freitas. A journey through the audiovisual work and
style, influenced by 1920s aesthetics. The first ret- 38 paintings and sculptures take us on journey
rospective on the Polish painter held in Madrid. Plensa resorts to spirituality, the body and collec- Featuring more than 200,000 records from the Spain’s political, social, economic and cultural Works from the contemporary art collection of Luiz sculptures of the Mallorcan artist and his
tive memory as sources for his plastic expression. scene in the second half of the 19th century. through the work one of Spain’s most important art- Augusto Teixeira de Freitas. complex universe.
Office of Humanitarian Mediation. ists produced from the year 2000 till his recent death.
El Bicentenario del Museo del Prado es

© Samuel Aranda. Mujer refugiada y su hijo caen al


Pierre Marie Louis Vidal (1849-1925), cubierta para
La Vie à Montmartre, 1897, Litografía, 30×51,4 cm.
protagonista absoluto en la agenda cultural,

agua durante desembarco. Lesbos, Grecia 2015


I am the Hunter, I am the prey. © Sadik K. Alfraji

Neblina. 2018. Impresión digital sobre papel de


© Gilda Mantilla & Raimond Chaves. Pica da
Tratados varios de fortificación y geometría.
en la que maestros de todos los tiempos

Fotógrafo: Elsevier Stokmans Fotografie


compartirán espacio. Profundizar en la obra de
Leonardo da Vinci, Toulouse-Lautrec o Balthus
es algo que podremos hacer durante estos
primeros meses de 2019, repleto de grandes

© Colección particular.

algodón. 100x118,3 cm
citas, como ARCOmadrid, una apuesta por las

Biblioteca Nacional
vanguardias, a las que Madrid siempre se abre.
Durante todo el año conviviremos con Julia, una
escultura en la plaza de Colón creada por Jaume
Plensa expresamente para el Paseo del Arte.
Leonardo da Vinci Archivo Rastro Toulouse-Lautrec y el Oscuro es el tono de mi historia Gilda Mantilla & Creadores de conciencia Cuatro siglos de noticias en
madrid.es/hemeroteca

The Bicentenary of the Prado Museum is the Los rostros del genio / 22 Ene / Jan-10 Mar espíritu de Montmartre Dark is the Tone of my History Raimond Chaves Creators of Conscience cien años / Four Centuries of
undoubted highlight of Madrid’s cultural calendar,
in which masters from throughout history will
The Faces of the Genius c arte c. Centro Arte Complutense Toulouse-Lautrec and the Sadik Kwaish Alfraji El calor derrite los estilos 25 Feb-28 Abr / Apr News in One Hundred Years
rendezvous in the city. The first few months of Hasta / Until 19 May Avda. Juan de Herrera, 2. CIUDAD UNIVERSITARIA. Tel. (+34) Spirit of Montmartre Hasta / Until 3 Mar The Heat Melts the Styles Círculo de Bellas Artes Hasta / Until 31 Mar
Biblioteca Nacional de España 91 394 11 16 / 17. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat
2019 are also brimming with major events such 20 Feb-19 May Casa Árabe 21 Feb-26 May Alcalá, 42. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 360 54 00. Precio / Conde Duque
10:00-19:00 h; Dom / Sun 10:00-15:00 h
as ARCOmadrid, an ongoing commitment to Paseo de Recoletos, 20-22. SERRANO / COLÓN. Tel. (+34) 91 580 CaixaForum Madrid CentroCentro Price 4 €. Mar-dom / Tues-Sun 11:00-14:00 h & 17:00-21:00 h
Exposición de las obras realizadas sobre negativos Alcalá, 62. PRÍNCIPE DE VERGARA / RETIRO. Tel. (+34) 91 563 30 Conde Duque, 9-11. PLAZA DE ESPAÑA / NOVICIADO. Tel. (+34)
avant-garde art that Madrid always welcomes 78 00. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-20:00 66. Entrada gratuita / Free entry. Lun-sáb / Mon-Sat 11:00-19:30 h; La exposición muestra el trabajo de 40 fotope- 91 480 04 01. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat
del Rastro de Madrid por: F. R. Cid, R. Doctor, Fer- Paseo del Prado, 36. ATOCHA. Tel. (+34) 91 330 73 00. Precio / Palacio de Cibeles. Plaza de Cibeles, 1. BANCO DE ESPAÑA. Tel.
with open arms, and exhibitions that will offer us h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00-14:00 h Dom y fest / Sun & Hols 11:00-15:00 h (+34) 91 480 00 08. Entrada gratuita / Free entry. Mar-dom / Tues- riodistas españoles, reunidos con motivo del XX 10:00-14:00 h & 17:30-21:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:30-14:00 h
estec, C. Mejías, C. de Middel, R. de Miguel, M.Á. Tor- Price 5 € (Gratis clientes de CaixaBank / Free admission for Caixa-
the chance to gain an in-depth appreciation of Los Códices Madrid, joyas manuscritas del genio Bank clients). Lun-dom / Mon-Sun 10:00-20:00 h El artista iraquí, con obra en dibujo y animación, re- Sun 10:00-20:00 h Aniversario del Programa de Responsabilidad Una selección de los fondos conservados en la
the work of Leonardo da Vinci, Toulouse-Lautrec renacentista, son el eje de la exposición. nero, A. Xoubanova, N. Callaway y Colectivo PIPOL.
Un viaje por el París del cambio de siglo, con flexiona sobre la diáspora, la memoria y la historia Una exposición que continúa el trabajo de Mantilla Social de DKV. Hemeroteca Municipal de Madrid con motivo del
and Balthus. In addition, throughout the year, This exhibition revolves around the Madrid Works by F. R. Cid, R. Doctor, Ferestec, C. Mejías, cultural de su país. y Chaves en relación con la Amazonia peruana. centenario de su apertura al público.
Toulouse-Lautrec como artista principal. The exhibition displays the work of 40 Spanish
the city will welcome a new resident: Julia, a Codices, which are priceless manuscripts by the C. de Middel, R. de Miguel, M.Á. Tornero, A. Xou-
Discover Paris at the turn of the century in an exhi- Through his drawings and animation, the Iraqi art- This exhibition continues Mantilla and Chaves’ photojournalists, gathered together to celebrate A selection from the collections of Madrid’s
sculpture in the Plaza de Colon created by Jaume Renaissance genius. banova, N. Callaway and Colectivo PIPOL based on
bition that revolves around Toulouse-Lautrec. ist reflects on the diaspora, memory and cultural work on the Peruvian Amazon. the 20th Anniversary of the DKV’s Corporate Social Municipal Press Archive commemorates 100 years
Plensa for the Art Walk. negatives found in Madrid’s Rastro flea market.
history of Iraq. Responsibility Programme. since it first opened to the public.

dubitativo], c. 1928. Madera pintada, 14 x 11 x 2,5 cm.


Anatomies-neck © Man Ray Trust, VEGAP, Madrid,
Black Waves, teamLab. Cortesía de teamLab y de

terlin. © Bpk/Staatsgalerie Stuttgart. © Hermann


Staatsgalerie Suttgart. Donación de Erben Fins-

© Kazimir Malévich. © Museo de Arte Regional

la colaboración del Museo Estatal y Centro de


de Krasnodar en honor a F. A. Kovalenko, con
Copia en cibachrome. © Anthony Hernandez
Hermann Finsterlin. Zweifelswagen [El coche

Anthony Hernandez. Rodeo Drive #3, 1984,


Finsterlin (Prometh) VEGAP, Madrid, 2019

impresión de 2014. [Rodeo Drive n.º 3].


Geoglifo de Nazca (perro o camélido)

Exposiciones ROSIZO
Imprenta Municipal –
Artes del Libro
20 de diciembre de 2018
al 23 de abril de 2019

Pace Gallery

2019
NASCA teamLab Madrid Design Festival Man Ray El juego del arte: pedagogías, Anthony Hernandez De Chagall a Malévich: el arte Escribir entre amigos: Agustín
madrid.es

21 Feb-19 May 8 Mar-9 Jun 31 Ene / Jan-10 Mar Objetos de ensueño / Dreamy Objects arte y diseño / The Game of Art: 29 Ene / Jan-12 May en revolución / From Chagall Moreto y el teatro barroco
Espacio Fundación Telefónica Espacio Fundación Telefónica Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villa 31 Ene / Jan-21 Abr / Apr pedagogies, art and design Fundación MAPFRE. Sala Bárbara de Braganza to Malevich: Art in Revolution Writing Among Friends: Agustín
Fuencarral, 3. GRAN VÍA / SOL / CALLAO. Tel. (+34) 91 580 87 00. Fuencarral, 3. GRAN VÍA / SOL / CALLAO. Tel. (+34) 91 580 87 00. Plaza de Colón, 4. COLÓN. Tel. (+34) 91 318 46 30. Entrada gratui- Fundación Canal 22 Mar-23 Jun Bárbara de Braganza, 13. COLÓN. Tel. (+34) 91 581 46 09. Precio / 9 Feb-5 May Moreto and Baroque Theatre
Entrada gratuita / Free entry. Mar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 h Entrada gratuita / Free entry. Mar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 h ta / Free entry. Mar-dom / Tues-Sun 10:00-21:00 h Fundación Juan March Price 3 € (Lun gratis / Mon free). Lun / Mon 14:00-20:00 h; Mar-sáb / Fundación MAPFRE. Sala Recoletos
Mateo Inurria, 2. PLAZA DE CASTILLA. Tel. (+34) 91 545 15 01.
Tues-Sat 10:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 11:00-19:00 h Hasta / Until 23 Abr / Apr
Una exposición sobre la civilización NASCA, cultura teamLab es un colectivo japonés que explora a El Fernán Gómez acoge tres exposiciones: Darro, Entrada gratuita / Free entry. Lun-mar, jue-dom y fest / Mon-Tues,
Imprenta Municipal-Artes del Libro
Thur-Sun & Hols 11:00-20:00 h; Miér / Weds 11:00-15:00 h Castelló, 77. NÚÑEZ DE BALBOA. Tel. (+34) 91 435 42 40. Entrada La primera retrospectiva en España de este fotó- Paseo de Recoletos, 23. COLÓN. Tel. (+34) 91 581 61 00. Precio /
originaria de Perú entre el 200 a.C. y 650 d.C., que través del arte digital una nueva forma de relación sobre quien fuera pionera en el diseño de mobi- gratuita / Free entry. Lun-sáb y fest / Mon-Sat & Hols 11:00-20:00 h; Price 3 € (Lun gratis / Mon free). Lun / Mon 14:00-20:00 h; Mar-sáb /
recorre su historia a través de 300 piezas y de los de los seres humanos con la Naturaleza y del liario; Cuidado Diseño, sobre artesanía española Una cuidada selección de fotografías y una sor- Dom / Sun 10:00-14:00 h grafo norteamericano incluye un trabajo variado en Tues-Sat 10:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 11:00-19:00 h Concepción Jerónima, 15. SOL / TIRSO DE MOLINA. Tel. (+34)
el que predominan la belleza formal y su preocupa- 91 429 48 81. Entrada gratuita / Free entry. Mar-vier / Tues-Fri 10:00-
enormes geoglifos plasmados sobre las pampas. individuo con el mundo que le rodea. contemporánea y Super-packaging, en torno al prendente representación de objetos dibujan un re- Sobre la relación entre las nuevas pedagogías que Se exhiben obras de artistas que en el paso del siglo 20:00 h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 10:00-14:00 h
diseño de envases. corrido por el universo del maestro del surrealismo. ción por los problemas sociales contemporáneos.
Covering some 300 pieces, as well as enormous teamLab is a Japanese collective that uses digital nacen en el siglo XIX y las vanguardias del XX. XIX al XX se adelantaron a la modernidad en Rusia. Un homenaje a uno de los mejores artífices del
geoglyphs etched onto the pampas, this exhibi- art to explore new ways for human beings to relate The Fernán Gómez is hosting three exhibitions: A careful selection of photographs and a wonderful The first retrospective in Spain of this North Ameri-
An exhibition on the relationship between the new This exhibition features important works by artists teatro del siglo XVII.
tion narrates the history of the NASCA civilisation, to nature and for individuals to relate to the world Darro about the pioneer of furniture design, Cui- display of objects take us on a journey through the can photographer includes a varied selection of his
pedagogies that sprang up in the 19th century, and who in the course of the 19th and 20th centuries A tribute to one of 17th century theatre’s greatest
the original culture of Peru between 200 BC and around them. dado Diseño on contemporary Spanish crafts, and universe of the Surrealist master. work in which formal beauty and his concern for
the avant-garde of the 20th. were one step ahead of modernity in Russia. playwrights.
650 AD. Superpackaging on the design of packaging. contemporary social problems are to the fore.

Carlos Alcolea. El pintor y su modelo, 1974. © Carlos


ción, 2010. Tintes naturales sobre corteza vegetal.
© Brus Rubio, Sala de la cocamera y la investiga-

de Adquisiciones de Arte Contemporáneo 2014.

de los Ríos. Niños jugando en el patio junto con


la maestra. Fotógrafo: Albero y Segovia, Archivo
Madrid, agosto de 1936. Grupo escolar Amador
200 x 280 cm. Museo de Arte de Lima. Comité
© José Díaz, El sueño de la M-30

Histórico Fotográfico ABC foto


Alcolea, VEGAP, Madrid, 2019
© Jordi Labanda, Mariclaire
Donación Alfredo Barreda

© Josep Plaja Borrell


Área de Gobierno de
Cultura y Deportes.
Ayuntamiento de Madrid
Generación 2019 Amazonías Fina estampa La hija del Virrey Pongamos que hablo de Guillermo Santomà Madrid, ciudad educadora
Generation 2019 22 Feb-5 May A Fine Appearance Virrey’s Daughter Madrid / Let’s Say I’m 6 Feb-24 Mar Madrid, An Educational City
31 Ene / Jan-21 Abr / Apr MATADERO MADRID Ilustración y moda El mundo femenino novohispano Talking About Madrid Museo Cerralbo Memoria de la escuela púbica esmadrid.com
La Casa Encendida Paseo de la Chopera, 14. LEGAZPI. Entrada gratuita / Free entry.
Illustration and Fashion en el siglo XVII / The Female New Hasta / Until Dic / Dec Ventura Rodríguez, 17. PLAZA DE ESPAÑA / VENTURA RODRÍ-
Memories of State Schools
Mar-vier / Tues-Fri 16:00-21:00 h 14 Ene / Jan-26 May Spanish World of the 17th Century Museo de Arte Contemporáneo GUEZ. Tel. (+34) 91 547 36 46. Precio / Price 3 € (jue desde 17:00 h 28 Feb-1 Sept
Ronda de Valencia, 2. EMBAJADORES / LAVAPIÉS. Tel. 902 43 03 y dom gratis / Thur from 17:00 h & Sun free). Mar-miér y vier-sáb /
22. Entrada gratuita / Free entry. Mar-dom / Tues-Sun 10:00-21:45 h Esta exposición reúne piezas de la colección del Museo ABC del Dibujo y la Ilustración Hasta / Until 3 Mar Tues-Weds & Fri-Sat 9:30-15:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00- Museo de Historia de Madrid Con la colaboración de / In collaboration with
Conde Duque, 9-11. PLAZA DE ESPAÑA / NOVICIADO. Tel. (+34)
Con el trabajo de ocho artistas menores de 35 Museo de Arte de Lima, articuladas como repre- Museo de América 91 588 59 28. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 10:00- 15:00 h; Jue / Thur 9:30-15:00 h & 17:00-20:00 h
Amaniel, 29-31. NOVICIADO / PLAZA DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 Fuencarral, 78. TRIBUNAL. Tel. (+34) 91 701 18 63. Entrada
años ganadores de la convocatoria de Fundación sentaciones y reflexiones críticas en torno a este 758 83 79. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 11:00- 14:00 h & 17:30-21:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:30-14:00 h Las piezas del diseñador Guillermo Santomà se gratuita / Free entry. Mar-dom y fest / Tues-Sun & Hols 10:00-20:00 h
Avda. Reyes Católicos, 6. MONCLOA. Tel. (+34) 91 549 26 41. Entrada
Montemadrid. espacio geográfico y social. 20:00 h. Dom / Sun 10:00-14:00 h Un recorrido por Madrid desde la estética de los integran en las salas del Museo estableciendo un
gratuita / Free entry. Mar-miér y vier-sáb / Tues-Weds & Fri-Sat 9:30- La evolución de la escuela pública desde finales
An exhibition of the work of eight artists under the This exhibition brings together a series of pieces Veintidós ilustradores exponen sus trabajos en 15:00 h; Jue / Thur 9:30-19:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00-15:00 h llamados “Esquizos” hasta la popular "Movida”. diálogo entre el siglo XIX y el XXI. del siglo XIX hasta el fin de la Guerra Civil.
age of 35, all of whom are winners of the open call from the collection of the Museum of Art of Lima, colaboración con el mundo de la moda. Retrato y ajuar de Dª María Luisa de Toledo, siglo XVII. An overview of Madrid, from the aesthetics of Pieces by designer Guillermo Santomà are inte- A look back at the evolution of state schools from
by the Montemadrid Foundation. articulated as representations and critical reflec- Twenty two illustrators present their works in col- the so-called Esquizos (“Schitzos”) to the grated into the halls of the museum, establishing a
17th-century portrait and trousseau of María Luisa the late 19th century to the end of the Civil War.
tions on this geographical and social space. laboration with the fashion industry. Movida movement. dialogue between the 19th and the 21st century.
de Toledo.

Das könnte Ihnen auch gefallen