Sie sind auf Seite 1von 93

INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACIÓN
INFORME TÉCNICO

Índice de contenido
Objetivos ......................................................................................................................................................................................................................03
Introducción .................................................................................................................................................................................................................04
Descripción del proyecto ...........................................................................................................................................................................................05
Perfil de empresa........................................................................................................................................................................................................08
Carta Oferta .................................................................................................................................................................................................................09
Contrato........................................................................................................................................................................................................................10
Formato de oferta global ...........................................................................................................................................................................................17
Desglose de costos unitarios ....................................................................................................................................................................................18
Lista de precios base de materiales ........................................................................................................................................................................29
Lista de equipo y maquinaria a utilizar en el proyecto ..........................................................................................................................................31
Lista de personal asignado al proyecto...................................................................................................................................................................32
Programa de ejecución física ...................................................................................................................................................................................33
Fianza de oferta ..........................................................................................................................................................................................................13
Certificacion ...............................................................................................................................................................................................................166
Plan Estrategico ........................................................................................................................................................................................................167
Conclusión ...................................................................................................................................................................................................................53
Fuentes de información .............................................................................................................................................................................................24
Bibliografías: ............................................................................................................................................................................................................24
Entrevistas: ..............................................................................................................................................................................................................24
Anexos..........................................................................................................................................................................................................................25
Especificaciones técnicas del proyecto:..............................................................................................................................................................25
Planos arquitectónicos, estructurales, eléctricos, hidrosanitarios y eléctricos de la Residencia Marenco: .............................................51

PRESUPUESTO Y LICITACION 1
INFORME TÉCNICO

Universidad Nacional de Ingeniería

Facultad de Arquitectura

Informe Técnico

Contenido: Presupuesto de obra.

Nombre del proyecto: Proyecto habitacional “Residencia familia Marenco”.

Curso: Presupuesto y Licitación.

Docente: MSc. Arq. Cristian Alejandro Guevara Chamorro.

Integrantes:

 Elizabeth Del Socorro Gutiérrez Ayerdis.


 Jossete Ruiz Tenorio.
 Douglas Salvador Martínez Márquez.
 Yara Del Carmen Zavala Lacayo.
 Ximena Raquel Flores Martínez.

Grupo: 4T2- A

Fecha: Lunes, 28 de Mayo de 2018.

PRESUPUESTO Y LICITACION 2
INFORME TÉCNICO

Objetivos

Objetivo General: Desarrollar un presupuesto de obra, donde se aplique el cálculo de los costos directos en la construcción
de una obra vertical de baja complejidad.

Objetivos Específicos:

 Comprender los distintos cálculos que se incluyen en un presupuesto de obra de construcción vertical, así como su
oportuna aplicación en las diferentes partes de una edificación.

 Identificar la disposición de costos del presupuesto de construcción estableciendo los costos directos, así como la
unificación de estos como costos unitarios en cada una de las etapas de la construcción.

 Perfeccionar el uso de herramientas TIC para la obtención de los cálculos que permitan adquirir datos efectivos que
generen presupuestos para la ejecución de obras de construcción vertical.

PRESUPUESTO Y LICITACION 3
INFORME TÉCNICO

Introducción

El presente informe tuvo como propósito principal desarrollar un presupuesto de obra que contuviera un análisis exhaustivo
de una obra arquitectónica. En este caso tomamos como referencia la construcción de una vivienda (Residencia Familia
Marenco), donde se logró recopilar datos específicos de volúmenes de obra, cantidad de materiales, planos constructivos,
especificaciones técnicas entre otros.Por otra parte se presenta la estructura del presupuesto donde se incluye los costos
directos, así como la integración de estos como costos unitarios en cada una de las etapas de la construcción.

Al igual se proyectó la capacidad de realizar un buen estudio presupuestario que fue basado principalmente en la guía de
costos de FISE, seguido de consultas de precios de materiales de construcción en portal de la construcción, consultas de
costos de subcontrataciones con contratistas, ingenieros, maestros de obra y/o obreros entre otros. Así mismo se muestra
en este informe el uso de herramientas TIC para la correcta obtención de los datos y su aplicación en el campo de estudio,
además de la utilización de este para desarrollar puntos clave como el programa de ejecución física, tabla de desglose de
costo unitario, programa de ejecución financiera entre otras.

Por ultimo en el ámbito legal se desarrollaron documentos importante como es el contrato, la carta de oferta y el formato
de oferta global los que fueron de gran importancia para el conocimiento de las condiciones que se presentaran en un
proceso licitatorio, así también se adjunta a estos documento las diversas tablas que rigen uno de los puntos claves del
total de estimación de proyecto. Este trabajo implico un análisis exhaustivo desde la investigación de campo que nos llevó
a conocer los correctos costos de depreciación de maquinarias, materiales, mano de obra entre otras. Como resultado el
valioso conocimiento de desarrollar estos procesos en cada una las etapas constructivas de un proyecto al igual que un
exitoso proceso licitatorio con una buena ejecución de los parámetros brindados.

PRESUPUESTO Y LICITACION 4
INFORME TÉCNICO

Descripción del proyecto

El proyecto corresponde a la tipología habitacional. Esta residencia perteneciente a la familia Marenco, diseñada por el Arq.
Oziel Osorio, ubicada en la entrada Texaco las colinas 6c al sur, posee una planta regular con un solo nivel de edificación,
que ocupa un área total de 184.828 m2 y una altura de 3.50m, donde se definen los siguientes ambientes con sus
respectivas áreas:

 Porche: 8.58m2
 Sala: 18.00m2
 Dormitorio principal: 23.00m2
 W-closet: 5.22m2
 2 servicios sanitarios: 9.00m2
 Estudio: 12.14m2

 Terraza: 26.70m2
 Cocina- comedor: 20.00m2

PRESUPUESTO Y LICITACION 5
INFORME TÉCNICO

 Area de lavado: 23.07m2


 Cuarto de servicio: 12.00m2

Entre materiales de construcción aplicados a este proyecto


tenemos:

Sistema constructivo: Mampostería reforzada

Estructura de techo: Cubierta de techo de Plycem ondulado rojo.

Cumbrera: Limatón Plycem


rojo

Estructura de cielos: Cielo


plano Gypsum MR ½”, cielo suspendido de Plycem 2”*4”texurizados.

Ventanas: Ventana tipo


panorámica de aluminio y vidrio
con moldura.

Fascia: Fascia de Denglass revestida de THIN-SET.

Puertas: puerta abatible de madera con tablero simulado y marco


de 0.06m.

PRESUPUESTO Y LICITACION 6
INFORME TÉCNICO

Descripción del Proyecto

Objetivo del Proyecto: El objetivo es diseñar un espacio físico que cumpla con
las necesidades físicas y espirituales que el cliente exige a la misma vez formaría
parte de la evolución de la urbanización en el país.

Periodo de ejecución: El proyecto tendrá un plazo de 3 meses para su ejecución.

Dirección de la empresa: INVERCASA, Edificio # 2, 5to piso, Modulo 49B.

PRESUPUESTO Y LICITACION 7
INFORME TÉCNICO

Perfil de empresa

Quienes somos: Diseño y construcciones (Máximas Construcciones S.A) Es una


empresa dedicada específicamente al diseño de obras arquitectónicas y su preparación antes
de ser ejecutada. La empresa está conformada por seis socios, arquitectos especializados
en la rama de diseño, proyección urbana, diseño de interiores, espacios públicos abiertos y
con especialidad en diseño de obras verticales de carácter más complejos.
A que nos dedicamos: Nuestra empresa se dedica a la formulación y pos-evaluación de
proyectos, dando una garantía al cliente de nuestro servicio. Nuestro equipo de trabajo está
comprometido con el bienestar social, brindando proyectos de carácter social con una colaboración hacia nuestro país. El
equipo es de carácter competente teniendo en cuenta una actitud de positivismo, valores humanitarios dando como
resultado una mezcla que conlleva a nuestra calidad y sobre todo utilizando criterios amigables con el medio ambiente, así
como haciendo buen uso de cada recurso a utilizar.
Origen: La Empresa (Máximas Construcciones S.A) Es el resultado de la conformación de jóvenes arquitectos
estudiantes de la Facultad de Arquitectura en 2015, como un deseo profesional, social y económico. Desarrollando su fondo
financiero con capital base correspondiente de cada una de las partes que la componen.
Misión: Como empresa nuestro enfoque es servir de forma eficiente a la Sociedad, contando con asesoría en cualquier
tipo de proyectos, marcando la diferencia en cuanto a nuestros servicios, nuestros proyectos cuentan con supervisión
excelente y constante. Nuestra Misión es usted, es servirle y a la vez ser parte de cada sueño propuesto.
Visión: Estamos optando por ser una empresa grande que resuelva todo tipo de problemas dentro del sector diseño y
construcción, nuestros trabajos demuestran el alto grado de profesionalismo de nuestra empresa siendo de alta
competencia para los demás, crecemos día a día en la capacitación de nuestro trabajadores en cada una de sus ramas,
para su mayor desempeño y aceptación, visualizándonos en ser mejores…

PRESUPUESTO Y LICITACION 8
INFORME TÉCNICO

Carta Oferta
Señores
COMITÉ DE LICITACIÓN
Licitación Pública N°: PCPYL-UNI-2008

Estimados Señores:

De acuerdo a la Convocatoria Pública de la UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA, y después de haber inspeccionado


el Pliego de Bases y Condiciones, incluyendo Adendas Nros. (Sin Adendas) de la Licitación Pública N° PCPYL-UNI-2008;
de los que acusamos su recibido, a través de la presente nos obligamos a ejecutar las obras de construcción del proyecto que
consisten en la construcción de un(a) Proyecto Habitacional “Residencia Familia Marenco”, en Las Colinas Entrada la
Texaco 6c al sur.
Con pleno conocimiento de las instrucciones generales, condiciones generales del contrato, especificaciones técnicas,
magnitud y alcances del proyecto y planos, establecidos en el PBC, los suscritos ofrecemos realizarlas obras de construcción
objeto de esta Licitación por la suma de Setecientos mil córdobas Netos (C$ 700,000.00), suma que incluye los costos de
los materiales, mano de obra, prestaciones sociales, gastos administrativos, equipos y transporte, utilidad e impuestos
conforme a las Leyes vigentes del Gobierno de Nicaragua.
Adjunto a esta Carta Oferta, encontraran el desglose de las diferentes Etapas y Sub – Etapas de Construcción objeto de
nuestra propuesta, indicando las cantidades de obras y costos unitarios que corresponden a cada uno de los alcances, el
Programa de Ejecución Físico, el Programa de Ejecución Financiero y el Plan Estratégico propuesto por nuestra Empresa,
para la ejecución del Proyecto, conforme a los formularios del Pliego de Bases y Condiciones.
A la vez, nos comprometemos a ejecutar el proyecto en referencia, en un plazo no mayor de Noventa y un Días (91 Días)
días calendario.
Convenimos en mantener la oferta por un periodo de Treinta Días (30 Días) días calendario a partir de la fecha fijada para la
apertura de las ofertas, esta oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de que venza el plazo de
su vigencia.

Se hace constar que el Señor(a) ARQ. Elizabeth Del Socorro Gutiérrez Ayerdis, acredita su representación y la debida
autorización para someter esta Oferta y firma el Contrato de Construcción si nos fuera adjudicado.
Dado en la Ciudad de Managua, Nicaragua, a los 21 días del mes de Diciembre del año 2017.

ElizabethGAyerdis
Construcciones y Diseño “Máxima Construcciones S.A”
Departamento de Proyectos
Tel: 5243-3X116- 2266 8512
Maximaconstrucciones@construc.com

PRESUPUESTO Y LICITACION 9
INFORME TÉCNICO

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍA

PRESUPUESTO Y LICITACIÓN DE OBRAS DE LA CONSTRUCCIÓN

LICITACIÓN DE PROYECTO Residencia “Familia Marenco”

CONVOCATORIA A LICITACIÓN PÚBLICA Nº PCPYL-UNI- 2008

CONTRATO

Municipio: Managua

Nombre del Proyecto: Proyecto Habitacional “Residencia Familia Marenco”.


Contrato de Obras a precios Unitarios y tiempo determinado que celebran por partes interesadas. Representado por Lic.
Gabriel Elías González Marenco, casado, de este domicilio (2da entrada Las Colinas, Managua) en su calidad de
representante del Contratante. Y por otra parte: ARQ. Elizabeth Del Socorro Gutiérrez Ayerdis, Representada por ella
misma, soltera, de este domicilio (Colonia Centroamérica costado este del distrito V) en su calidad de representante del
Contratista, para lo sucesivo y a todo lo que se refiera este contrato, a cada una de las partes se le denominara
respectivamente “El Contratante” y “El Contratista”, todas las partes otorgan este contrato al tenor de las siguientes
declaraciones y cláusulas.

Declaraciones
I. El Contratante declara:
a) Que es una institución que depende del Presupuesto General de la República, y específicamente es el la encargada
de formular las ideas de inversión para el desarrollo social y económico del país.
b) Ernesto Rafael Marenco Steel Que es dueño de las mejoras que se encuentra ubicado en el Municipio de Managua,
Departamento de Managua, Entrada La Texaco, Las colinas 6c al sur, lugar donde se desarrollaran las obras
objeto de este contrato que corresponden al proyecto: Proyecto Habitacional “Residencia Familia Marenco”.
c) Que cuenta con los fondos necesarios para hacer las erogaciones que se motiven por la ejecución de los trabajos
motivo del presente contrato.

II. El Contratista declara:


a) Que de acuerdo con el reglamento de la Ley de Contrataciones 737“Ley de contrataciones administrativas del
sector público en el arto 11” se encuentra debidamente registrado en el Registro Único de Proveedores del Estado,
bajo el No. 165-011093OOG: que su número RUC, se encuentra registrado en la ciudad de Managua, bajo el no
165-011093G; y que cuenta con el equipo y recursos propios para ejecutar la obra motivo de este contrato.
b) Que tiene capacidad Jurídica para contratar y obligarse a la ejecución de la obra objeto de este contrato y que
dispone de la organización y elementos para ello.
c) Que conoce las disposiciones que rigen para los trabajos expuestos y está dispuesto a sujetar el desarrollo de la
obra que se les encomienda a tales ordenamientos legales y que conoce además las especificaciones del proyecto.
el programa de avance de obra y el documento en el que se consignan los precios y cantidades de obra que forman
parte de este contrato.
d) Que ha tomado en consideración todas las circunstancias que pudieran afectar la ejecución de los trabajos y se
compromete a realizarlos oportunamente.
e) Que tienen la experiencia, capacidad y elementos propios suficientes, así como el personal necesario para ejecutar
la obra contratada por lo que está en condiciones de asumir dicha obligación.

PRESUPUESTO Y LICITACION 10
INFORME TÉCNICO

Cláusulas

Primera: Objeto del Contrato.-


“El Contratante” “encomienda a El Contratista” y este se obliga a ejecutar en el lugar designado para ello y que declara conocer
perfectamente, las obras consistentes en: Diseño y Construcción: Construcción “Residencia Familia Marenco” en
mención conforme se indica en el presupuesto y de forma parte de este contrato como anexo “A”, ubicado en la Ciudad
Managua, Departamento de Managua.
Segunda: Valor de las Obras.-
“El Contratante” pagará a “El Contratista” la contraprestación por la ejecución de los trabajos contratados, mediante la
aplicación de los precios unitarios que constan en el catálogo aprobado por las partes, a los conceptos de obra totalmente
ejecutados sin que pueda excederse de un máximo fijado en la suma de: C$ 700,000.00 (Setecientos Mil Córdobas netos).
Esta cantidad solo podrá ser rebasada previo convenio adicional y por escrito entre las partes, por lo que sí “El Contratista”
realiza trabajos de mayor valor que el indicado independientemente de la responsabilidad de que incurra por la ejecución de
los trabajos excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello.
“El Contratante” podrá en todo tiempo, suspender o modificar cualquier volumen de obra no ejecutado, cuando por necesidades
de la obra así lo estime conveniente o necesario, sin que el contratista tenga derecho a reclamación o indemnización alguna.

Tercera: Plazo.-
“El Contratista” se obliga a iniciar los trabajos contratados tres (3) días después de haberle entregado el adelanto, y a
continuarlos sin interrupción hasta su terminación hasta entregar las obras, debidamente terminadas a entera satisfacción de
“El Contratante”, en un plazo que no exceda 3 meses ( 91 Días ) días calendarios, a partir de la fecha del inicio de los
trabajos motivo de este contrato, dicho plazo solo podrá ser prorrogado por acuerdo escrito de “El Contratante” conforme los
estipulado en este contrato.
“El Contratista expresamente se obliga a que los trabajos no se interrumpan en forma alguna, por lo que implementaran, las
medidas necesarias para ello y serán bajo la absoluta responsabilidad de “El Contratista “ las obligaciones que se deriven de
las relaciones laborales en los términos se este contrato, la falta de cumplimiento al programa de trabajo, por parte de “El
Contratista” faculta a “ El Contratante“ para aplicar según el caso las estipulaciones contenidas en la cláusula décima quinta:
sanciones por incumplimientos o en la cláusula décima sexta: rescisión del contrato.

Cuarta: Planos y Especificaciones.-


“El Contratista” se obliga a sujetarse a las especificaciones complementarias y a los planos del proyecto que para estas obras
han sido aprobadas por “El Contratante” mismos documentos que debidamente firmados por “El Contratante “ y “El
Contratista” se anexan al presente contrato, como parte integrante del mismo, identificándose como anexo “A”.

Quinta: Trabajos Extraordinarios.-


Cuando a juicio de “El Contratante”, sea necesario llevar a cabo los trabajos que no estén comprendidos en el presupuesto,
se procederá en la siguiente forma:

Trabajos Extraordinarios a Base de Precio Unitario.


a) Si existen conceptos y precios unitarios estipulados en el contrato que sean aplicable a los trabajos de que se trate “El
Contratante” estará facultado para ordenar a “El Contratista” su ejecución y este se obliga a realizarlos conforme a dichos
precios.
b) Si para estos no existieran conceptos y precios unitarios en el contrato y “El Contratante” considera factible determinar
los nuevos precios con base en elementos contenidos en los análisis de los precios ya establecidos en el Contrato,
procederá a determinar los nuevos con la intervención de “El Contratista” y este estará obligado a ejecutar los trabajos
conforme a tales precios.

PRESUPUESTO Y LICITACION 11
INFORME TÉCNICO

Sexta: Forma de Pago.- “El Contratista” recibirá de “El Contratante” como pago total por la ejecución satisfactoria de los
trabajos objeto de este contrato: el importe que resulte de aplicar los precios unitarios a las cantidades de obras realizadas,
más el importe de los trabajos extraordinarios previstos en la cláusula anterior, en las fechas que “El Contratante” determine
se harán las estimaciones de obra ejecutada, con intervalos no mayores de un mes, en la forma que se establecen las
especificaciones correspondientes las estimaciones se liquidaran una vez satisfechos los requisitos establecidos para su
trámite.
Séptima: Anticipos.- Para cubrir los gastos relativos a la iniciación de los trabajos “El Contratante” otorgará un anticipo por
valor de: C$ 140,000.00 (Ciento cuarenta mil córdobas netos), equivalente al 20 % del monto del contrato. La amortización
de este anticipo se realizara mediante deducciones del 20% aplicables en cada pago de las estimaciones quincenales de obra
ejecutada haciéndose un finiquito en la última estimación y quedando a cargo de “El Contratista” la diferencia que resulte de
la última aplicación, desde el momento en que se ha efectuado el respectivo pago del contratante, este ya no tiene
responsabilidades sobre cualquier incremento de precios que tuvieren los materiales, obligado el contratista a comprar con la
responsabilidad de dicho incremento a su cargo.
Octava: Fianzas y Garantías.- Fianza de Adelanto:
Para garantizar el correcto manejo del adelanto, El Contratista rendirá fianza a favor de “El Contratante” por un valor de C$
C$ 140,000.00 (Ciento cuarenta mil córdobas netos), equivalente al 100% del monto total del adelanto. Esta fianza deberá
ser rendida contra entrega del mismo, y podrá ser en forma de cheque certificado o fianza otorgada por una institución
financiera autorizada para operar en el País y deberá estar vigente hasta la cancelación total del adelanto. Esta cancelación
se hará conforme a la cláusula séptima: anticipos. En caso de no rendir esta fianza; “El Contratante”, pagara al “Contratista”,
el monto de los trabajos conforme el avance de los mismos y de acuerdo al avalúo presentado y debidamente autorizado.
Fianza de Cumplimiento de Contrato: “El Contratista” deberá rendir a favor de “El Contratante” una fianza o garantía por un
valor del C$ 210,000.00 (Doscientos diez mil córdobas netos) correspondiente al 30% del valor del contrato para asegurar
que los trabajos serán llevados hasta su conclusión. La vigencia de esta fianza deberá exceder en 3 meses la fecha en que
se terminara la obra, según el contrato.
Garantía de Vicios Ocultos: “El Contratista” deberá extender a favor de “El Contratante” una garantía de un año por vicios
ocultos, y por valor del 5% (cinco por ciento) del total de las obras ejecutadas al momento del acta de entrega final.
Si “El Contratista” no atendiere los requerimientos de “El Contratante” por vicios ocultos, este podrá encomendar a un tercero
o hacer directamente la reparación o reposición de que se trate con cargo a “El Contratista“. El plazo de la garantía de vicios
ocultos empezará a contar a partir de la fecha en que se firme el Acta de Recepción por las partes.

Novena: Supervisión de las Obras.- “El Contratante” a través de su representante en obra, que para el efecto designó,
tendrá el derecho a supervisar todo el tiempo, sin restricción alguna las obras objeto de este contrato y dará a “El Contratista”
por escrito las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución, a fin de que se ajuste al proyecto y a las
modificaciones del mismo que se ordenen.

Décima: Modificaciones a Planos, Especificaciones y Variaciones de las Cantidades de Trabajo.-


Durante la vigencia del presente contrato “ El Contratante“ o “Supervisor de Obra“ podrá modificar el programa, los planos y
las especificaciones, dando aviso por escrito con oportunidad a “El Contratista” y este se obliga a acatar las instrucciones
correspondientes.

Décima Primera: Ampliación del Plazo.-


En los casos fortuitos o fuerza mayor, o cuando por cualquier otra causa no imputable a “El Contratista” le fuere imposible a
éste cumplir con el programa, solicitará oportunamente y por escrito la prorroga que considere necesaria, expresando los
motivos en que apoye su solicitud.
“El Contratante” y “El Supervisor de la Obra” resolverán sobre la justificación y procedencia de la prórroga y en su
caso, concederá la que haya solicitado “El Contratista” o la que el estime conveniente y se harán modificaciones

correspondientes al programa, siempre y cuando “El Contratista”, mediante las anotaciones en bitácora, demuestre

PRESUPUESTO Y LICITACION 12
INFORME TÉCNICO

a entera satisfacción y de conformidad a “El Contratante” y/o “El Supervisor de la Obra” las causas no imputables a
“El Contratista” del incumplimiento del programa haciendo necesaria la ampliación del plazo.

Décima Segunda: Recepción de Obras y Liquidaciones.-


El Contratante” por medio de “El Supervisor de la Obra” recibirá la obras objeto de este contrato hasta que sean terminadas
en su totalidad si las mismas hubiesen sido terminadas de acuerdo con las especificaciones contenidas y demás estipulaciones
de este contrato. Si al recibirse las obras y efectuarse la liquidación correspondiente, existieren responsabilidades en favor de
“El Contratante” a cargo de “El Contratista” debidamente comprobadas, el importe de los mismos se deducirá de las cantidades
pendientes de cubrírsele por los trabajos ejecutados y si no fueren suficientes, “El Contratista “ deberá cubrirlos en un plazo
no mayor de 5 (cinco) días.
La Recepción parcial o total de las obras y la liquidación de su importe, se efectuará sin perjuicio de las deducciones que
deben hacerse por concepto de retenciones y sanciones en los términos de este contrato, independientemente de las acciones
penales que se puedan suscitar.

Décima Tercera: Responsabilidades del “Contratista”.-


Como obligación y responsabilidad de “El Constructor“ se establece la de respetar y procurar, por todo los medios a su alcance,
la conservación del medio ambiente en torno a la obra en las mismas condiciones en que se encuentren al inicio de las obras:
si la ejecución de las obras requiere afectar en cualquier forma el medio ambiente citado o cualquier tipo de vegetación
requerida, “El Constructor” se obliga a mantener durante las obras que se lleven a cabo todo implemento de sanidad y uso
que requiera su personal para aseo, limpieza, preparación de alimentos, etc., en lugares aledaños a las obras. “El Contratista”
será responsable de los daños y perjuicios que cause a “El Contratante” o terceras personas con motivo de la ejecución de
las obras, por no ajustarse en lo estipulado en el contrato, por inobservancia de las instrucciones dadas por escritos por “El
Contratante” o por violación a las leyes y reglamento aplicables.
Los riesgos y la conservación de las obras hasta el momento de su entrega serán a cargo de “Contratista”.

Décima Cuarta: Suspensión de los Trabajos.-


“El Contratante” tiene la facultad de suspender temporal o definitivamente la construcción de las obras objeto del presente
contrato, en cualquier estado en que estas se encuentren, dando aviso por escrito a “El Contratista” con anticipación de 10
días calendario.
Cuando la suspensión sea temporal “El Contratante” informará a “Contratista” sobre la duración aproximada y considerará la
ampliación del plazo que se justifique, en los términos de la cláusula décima primera. Cuando la suspensión sea total o
definitiva será rescindido el contrato, cuando “El Contratante “ ordene la suspensión por causa no imputable a “El Contratista”
pagara a éste, a los precios unitarios fijados en este contrato las cantidades de trabajo que hubiese ejecutado hasta la fecha
de suspensión, por los trabajos ejecutados o servicios prestados que no hayan sido considerados, o no pueden considerarse,
en los precios unitarios, se pagará a “El Contratista” el importe de ellos en la forma establecida en la cláusula séptima.

Décima Quinta: Sanciones por Incumplimiento.-


A fin de verificar si “El Contratista” está ejecutando las obras objeto de este contrato, de acuerdo con el programa y monto
mensuales de obra aprobadas, “El Supervisor de Obra” comparará mensualmente, el importe de los trabajos realizados, con
el de los que debieron realizarse en los términos de dicho programa, en el entendido de que al efectuar la comparación, la
obra mal ejecutada se tendrá por no realizada.
Si al efectuarse estas comparaciones mensuales aparecen diferencias en la obra que debió ejecutarse “El Supervisor de Obra”
retendrá el 10% (diez) del importe de los trabajo que no se hayan realizados en la fecha determinación señalada en el
programa.

PRESUPUESTO Y LICITACION 13
INFORME TÉCNICO

En caso de que el contratista no cumpliere con el tiempo convenido en la cláusula tercera, éste se obliga a pagar a “El
Contratante” en concepto de multa el 0,5% del valor del contrato por cada día calendario de atraso hasta un máximo de 30
días, posteriormente se hará efectiva la fianza presentada de cumplimiento.
En caso de existir extensiones de tiempo autorizadas por “El Contratante”, se considerara la última extensión aprobada.

Décima Sexta: Rescisión del Contrato.-


Las partes convienen en que el presente contrato podrá ser rescindido en caso de incumplimiento, y al respecto aceptan que
cuando sea “El Contratante” el que determine rescindirlo dicha rescisión operará de pleno derecho y sin necesidad de
declaración judicial, bastando para ello con que se cumpla el procedimiento que se establece en la cláusula siguiente, en tanto
que si “El Constructor“ quiere rescindirlo, será necesario que acuda ante la autoridad judicial y obtenga la declaración
correspondiente.
Décima Séptima: Procedimiento de Rescisión.-
Si “El Contratante” considera que “El Contratista” ha incurrido en algunas de las causas de rescisión que se consignan en este
contrato, lo comunicará a “El Contratista” en forma fehaciente, a fin de que éste, en plazo de 5 (cinco días), exponga las causas
que a su derecho convengan respecto al incumplimiento de sus obligaciones, si transcurrido ese plazo “El Contratista” no hace
valer su derecho de justificaciones, o si de analizar las razones, “El Contratante” estima que las mismas no son satisfactorias,
dictará la resolución correspondiente.

Décima Octava: Relaciones del Contratista con sus Trabajadores.-


Queda establecido que los trabajadores que ocupe “El Contratista” en la realización de los trabajos materia de este contrato,
estarán vinculados por una relación de trabajo única y exclusivamente con él, sin que exista responsabilidad alguna derivada
de esta relación a cargo de “El Contratante”, así mismo, “El Contratista” se obliga en consecuencia, a cubrir sus salarios,
impuestos, cuotas de seguridad social y demás obligaciones derivadas de su relación laboral, dando solución este último a
cualquier conflicto de carácter laboral de orden individual o colectivo en un plazo que no excederá de cinco días, contados a
partir de la fecha en que tenga conocimiento del mismo, liberando de toda responsabilidad “El Contratante”.

Décima Novena: Anexos del Contrato.-


Son anexos de este contrato que debidamente firmados por las partes forman parte integrante del mismo los siguientes
documentos:
Anexo A --------- contiene presupuesto presentado en la oferta

Vigésima: Maquinaria y Herramientas.-


“El Contratista” aportara por su cuenta la maquinaria y herramientas que se requieran para la ejecución de los trabajos
encomendados y se obliga a reparar o reponer dicho elemento cuando así se requiera, igualmente retirará del lugar de
ejecución de los trabajos aquellas herramientas o maquinaria que no se encuentren en uso, de manera que no sea entorpecida
la rápida ejecución de los trabajos.

Vigésima Primera: Jurisdicción.-


El Contratista se somete a las leyes de Nicaragua y en caso de acción judicial señala como su domicilio el de esta ciudad, a
la Jurisdicción de cuyos tribunales se somete: renuncia al derecho de apelar del decreto de embargo, sentencia de remate y
a cualquier otra resolución alzable del juicio ejecutivo e incidentes y el depositario de los bienes que se embarguen será
nombrado por el “El Contratante” sin obligación de rendir fianza.

Vigésima Segunda: Solución de conflictos.-

PRESUPUESTO Y LICITACION 14
INFORME TÉCNICO

Para resolver cualquier conflicto de intereses que surgiesen entre las partes contratante en ocasión del presente contrato,
estas se obligan a lo siguiente:
a) Someter su diferendo al trato directo:
b) Si no se llegase a un acuerdo razonable por este medio, la disputa será sometida a un arbitraje de acuerdo a lo establecido
por las leyes nicaragüenses.

Vigésima Tercera: Arbitraje.-


Toda controversia que surja entre El Dueño y El Contratista, en relación con la correcta interpretación y/o ejecución del presente
contrato y que no pudiese ser resuelta de mutuo acuerdo, se resolverá por medio de arbitradores o amigable componedores.
Los arbitradores serán nombrados uno por cada parte y estos a su vez nombraran a un tercero para dirimir las discordias que
entre ellos pudiesen ocurrir.
Una vez que se ha tomado la decisión de hacer uso del arbitraje, los arbitradores deberán ser nombrados en el término de
quince días. El tercer arbitrador deberá ser nombrado en el término de siete días, una vez que los arbitradores han tomado
posesión de sus cargos. Cuando no se pusiesen de acuerdo en la escogencia del tercer arbitrador, será el presidente de la
corte suprema de justicia, quien lo nombrará, la designación de los arbitradores se deberá hacer por medio de escritura pública.
Los arbitradores deberán ser de reconocida honradez y competencia en la materia de la discusión, siendo la decisión de ellos
o del tercero (en caso de discordia), definitiva e inapelable.
En laudo arbitral será emitido treinta (30) días después de haber tomado posesión en el cargo el tercero de los arbitradores.
Los costos del arbitraje serán por cuenta de las partes que perdiesen.

Vigésima Cuarta: Auditoria y Registro.-


“El Contratista” llevará libros, registros, documentos y otras pruebas documentales y utilizará de manera uniforme,
procedimientos y prácticas contables que sean suficientes para mostrar debidamente todas las transacciones que se realizan
en virtud del contrato o en relación con el mismo. Para los efectos esta cláusula todo lo mencionado anteriormente se define
como “Registros”.
“El Contratista” llevará dichos registros durante el plazo de vigencia del contrato y los conservará durante un periodo de dos
(2) años después de la liquidación final; sin embargo, los registros que tengan que ver con controversias a tenor de la cláusula
décima sexta con litigación o con la liquidación de reclamaciones que surjan de la ejecución de este contrato se conservaran
hasta que se hayan resuelto definitivamente dichas controversias, litigaciones o reclamaciones.
Todos los registros serán sometidos a inspección y auditoría por “El Contratante” en todo momento razonable. “El Contratista”
facilitará a “El Contratante” los medios adecuados para efectuar dicha inspección y auditoria.

Vigésima Quinta: Domicilio y Representación.-


Domicilio: Ambos, contratante y contratado, nos sujetamos al domicilio de Managua para recibir notificaciones y
comunicaciones pertinentes al contrato siendo estos domicilios los siguientes:

_2da Entrada “Las Colinas” Managua. INVERCASA, Edificio # 2, 5to piso, Modulo 49B

Por el Dueño: Por el Contratista:

Ambos contratantes declaran que sus respectivos representantes son los que se estipulan a continuación:

LIC. Gabriel Elías Marenco González. ARQ. Elizabeth Gutiérrez Ayerdis

PRESUPUESTO Y LICITACION 15
INFORME TÉCNICO

Por el Dueño: Por el Contratista:

Las partes Contratantes pueden cambiar la dirección, quedando en este caso, cada una de ellas, obligadas a notificarle a la
otra el cambio efectuado. La última notificación será la válida para los efectos legales.
En garantía del fiel cumplimiento de las obligaciones contraídas firmamos el presente contrato en dos (2) tantos de un mismo
tenor en la ciudad de Managua a los 26 días del mes de Diciembre de 2017.

GEliasMG ElizabethGAyerdis
“Familia Marenco” “Máxima Construcciones S.A”

Propietarios Departamento de Proyectos

RamonRGutierez
Asesoría Legal

Despacho Jurídico ASTRUM

PRESUPUESTO Y LICITACION 16
INFORME TÉCNICO

Formato de oferta global

PRESUPUESTO Y LICITACION 17
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 18
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 19
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 20
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 21
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 22
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 23
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 24
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 25
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 26
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 27
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 28
INFORME TÉCNICO

Lista de precios base de materiales

PRESUPUESTO Y LICITACION 29
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 30
INFORME TÉCNICO

Lista de equipo y maquinaria a utilizar en el proyecto

PRESUPUESTO Y LICITACION 31
INFORME TÉCNICO

Lista de personal asignado al proyecto

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA


DEPARTAMENTO DE TECNOLOGIA
PRESUPUESTO Y LICITACION DE OBRAS EN LA CONSTRUCCION
LICITACION DE PROYECTO" RESIDENCIA FAMILIA MARENCO"
CONVOCATORIA A LICITACIÓN PÚBLICA Nº PCPYL-UNI- 2008
LISTA DE PERSONAL ASIGNADO AL PROYECTO
EMPRESA: CONSTRUCCIONES Y DISEÑOS_MAXIMA CONSTRUCCIONES S.A
AÑOS DE
AÑOS DE EXPERIENCIA EN SALARIO
No CANTIDAD CARGO EXPERIENCIA EN EL LA MENSUAL
CARGO CONSTRUCCION
1 1 Arquitecto Residente 6 Años 4 Años C$15,000.00
2 1 Ingeniero Supervisor 4 Años 3 Años C$14,000.00
3 1 Maestro(s) de obra(s) 5 Años 4 Años C$9,500.00
4 1 Fiscal de obra 5 Años 4 Años C$7,500.00
5 2 Albañil 8 Años 6 Años C$6,800.00
6 3 Ayudante de albañil 8 Años 4 Años C$6,000.00
7 1 Acarreador 7 Años 2 Años C$ 5,000.00
8 1 Soldador 8 Años 8 Años C$7,500.00
9 2 Pintor 5 Años 4.5 Años C$6,800.00
10 1 Ing. Sanitario 6 Años 3 Años C$8,000.00
11 1 Electricista 5 Años 3 Años C$7,500.00
12 1 Guarda de Seguridad 10 Años 4 Años C$5,000.00

PRESUPUESTO Y LICITACION 32
INFORME TÉCNICO

Programa de ejecución física

PRESUPUESTO Y LICITACION 34
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 34
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 35
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 36
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 37
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 38
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 38
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 41
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 42
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 42
INFORME TÉCNICO

DEPARTAMENTO DE TECNOLOGÍA
PRESUPUESTO Y LICITACIÓN DE OBRAS DE LA CONSTRUCCIÓN
LICITACIÓN DE _____”Residencia Familia Marenco”___

CONVOCATORIA A LICITACIÓN PÚBLICA Nº PCPYL-UNI- 2012

FIANZA DE OFERTA

PROYECTO: Proyecto Habitacional “Residencia Familia Marenco”.

CONTRATO No: 00075

FECHA DE CONTRATO: 21 Diciembre de 2017.

AFIANZADO: Empresa Construcciones y Diseños “Máxima Construcciones S.A”

DIRECCION COMERCIAL: INVERCASA, Edificio # 2, 5to piso, Modulo 49B

FIADOR: Empresa “Buildings and architects”

DIRECCION COMERCIAL: Pista Principal Altamira. Costado este BANPRO.

VALOR DE LA FIANZA (en letras y números): C$ 600,000 (Seiscientos mil córdobas)

FECHA DE LA FIANZA: 23 de Diciembre de 2017.

PRESUPUESTO Y LICITACION 43
INFORME TÉCNICO

FIANZA DE OFERTA

PROYECTO: “Residencia Familia Marenco” CONTRATO No.


00075
FECHA DEL CONTRATO:
21-Diciembre-2017
AFIANZADO: Empresa Diseño y construcciones “Máxima Construcciones S.A”.

FIADOR: Empresa constructora “Buildings Architects”

VALOR DE LA FIANZA (En palabras y Número): FECHA DE LA FIANZA:


600,000 (Seiscientos mil córdobas). 23-Diciembre-2017

POR CUANTO

La Universidad Nacional de Ingeniería, representado por la Oficina de presupuesto y licitación de obras de la construcción, en lo
sucesivo denominada la OFICINA DE PRESUPUESTO, ha solicitado ofertas para llevar a cabo el Proyecto_Construcción
“Residencia Familia Marenco”, ubicado en el municipio de MANAGUA, NICARAGUA. Certificación cuyo número y fecha indicados
arriba y el Afianzado presenta, por medio de los documentos adjuntos, formal oferta para realizar tales trabajos de construcción.

POR TANTO

El Fiador se obliga solidariamente con el Afianzado a favor de la OFICINA DE PRESUPUESTO hasta por la suma arriba indicada,
para garantizar que, si dicha oferta no es retirada dentro del período especificado y es aceptada, el Afianzado celebrará el Contrato
respectivo dentro del plazo especificado y suministrará las fianzas requeridas, para la fiel ejecución del trabajo y cumplimiento del
Contrato así como para la protección de todas las personas que suministren mano de obra, maquinaria y materiales para uso en el
trabajo objeto del Contrato; o que en el caso de que el Afianzado no retirase tal oferta dentro del período especificado y es aceptada
y no pudiese celebrar el Contrato o suministrar las fianzas requeridas dentro del período especificado para ello, el valor de esta fianza
responderá por la diferencia entre la suma especificada en dicha oferta y la suma por la cual la OFICINA DE PRESUPUESTO puede

PRESUPUESTO Y LICITACION 44
INFORME TÉCNICO

llevar a cabo las obras objeto del Contrato, más cualquier costo adicional en que pudiera incurrir la OFICINA DE PRESUPUESTO por
causa de la falla del Afianzado. En consecuencia, esta Fianza se emite con la condición expresa de que si el Afianzado cumpliere con
todos los compromisos mencionados, la obligación del Fiador quedaría totalmente extinguida; en caso contrario, su valor servirá para
responder por las obligaciones contraídas por el Afianzado, así como por los daños y perjuicios ocasionados a la OFICINA DE
PRESUPUESTO por esta causa. El Fiador solidario expresamente renuncia a su domicilio y se sujeta al que la OFICINA DE
PRESUPUESTO elija, y al derecho del Beneficio de Excusión de conformidad con el capítulo segundo. Título Veintiuno del Código
Civil Vigente.

En fe de lo cual las partes que contraen las obligaciones aquí mencionadas firman esta Fianza en fecha arriba indicada, por medio
de sus representantes autorizados.

La tasa de la prima pagada por esta Fianza fue


de 2.5 por millar.

La prima total fue de: C$ 205,000.

El impuesto Fiscal fue de: C$150,000

DouglasMMZ
Gerente General

PRESUPUESTO Y LICITACION 45
INFORME TÉCNICO

CERTIFICACION

El suscrito (A) Dra. Jossete Ruiz Notario Público de Consorcio” FRUGGER BUFFET” con oficina y domicilio en esta ciudad y debidamente autorizada para cartular
por la excelentísima corte suprema de justicia por un quinquenio que expira el día 30 de Noviembre de 2019 certifica que las firmas que anteceden y dicen:
“Fianza a la empresa Constructora “Máxima construcciones SA” auténticas y fueron puestas en mi presencia de su puño y letra por los señores Lic. Douglas
Martínez Márquez casado, de este domicilio en representación de los Afianzados y la Arq. Elizabeth Gutiérrez Ayerdis, soltera de este domicilio. Parte
representada de la constructora “Máxima Construcciones S. A” a quien doy fe de conocer personalmente, siendo éstas las firmas que usan los referidos señores
en todos sus actos así como también que los cargos y los nombres de las personas naturales, sociedades, corporaciones o instituciones citadas son verdaderas
y existentes y que las personas que firman están legalmente capacitadas para hacerlo.

Dicha autenticación la verificó en el acta No. 1654142 De las nueve de la mañana de esta fecha, que corre del folio 275 al reverso del folio 276 de su protocolo
No.11 Que lleva en el año en curso 2017.

Firmo y sello la presente razón para constancia en la ciudad de Managua a las nueve de la Mañana del día Miércoles de Diciembre del 2017.

JossetteRuizV
Notario Público de Consorcio “FRUGGER BUFFET”
Sello

PRESUPUESTO Y LICITACION 46
INFORME TÉCNICO

Plan Estratégico: Toda organización que desea


hacer parte del mercado activo de la construcción,
requiere monitorear el comportamiento de la
competencia, los diferentes agentes que componen
a los competidores. En primera instancia se deben
establecer los motivos por los cuales el cliente
demanda un producto o servicio con (Calidad,
garantía, respaldo, diseño, marca, tecnología, entre
otros). Dichos motivos, constituyen los factores claves
de éxito para una empresa dentro del sector.

Los parámetros de calidad y seguridad dentro del


sector de la construcción marcan un punto importante
dentro del mercado. El montaje de los sistemas de
calidad por parte del estado, nos permite brindar
muchos beneficios, proporcionando herramientas
correctas para un óptimo crecimiento en el sector de
la construcción.

Dentro del sector se ha podido identificar los siguientes factores de éxito en la gerencia y construcción de obras civiles

PRESUPUESTO Y LICITACION 47
INFORME TÉCNICO

Calidad del Producto o Servicio Portafolio de Productos y Servicios Talento Humano Relaciones Públicas

Es importante buscar la satisfacción del cliente, mediante la


recopilación y el análisis de comentarios cualitativos. De este
modo podremos asegurar cada día más el mercado y así
mantener unas ventajas competitivas frente a todas las
organizaciones. Buscando que todos los procesos se
conviertan en un elemento clave para que la organización se desarrolle cada día más.

Buenas prácticas producen buenos resultados. Esto implica que las normas para el desempeño institucional se pueden
derivar de las mejores prácticas. Y siempre es posible mejorar los mejores. Las
normas deben
seguir estas
mejoras y, por
tanto, ser más
exigentes con
el tiempo. Esas
normas
pueden
convertirse en
punto de
referencia para

PRESUPUESTO Y LICITACION 48
INFORME TÉCNICO

todos los agentes, para que el "mercado de desarrollo" sea más transparente. Un mercado más transparente es un
mecanismo hacia la mejora de la calidad.

Objetivos

 Optimización de los procesos constructivos, mediante la


creación de procedimientos que permitan la reducción
de tiempos de entrega en un 50% y de costos de
producción.
 Reducción en un 10% el desperdicio de materiales,
originados en las obras de construcción.
 Lograr mantener los proyectos dentro del presupuesto
de venta, de modo que presupuesto de venta / presupuesto ajustado < 100%.
 Implementar un sistema de gestión de calidad en la organización que logre reducir en un 80% los productos no
conformes, mediante seguimiento y medición de todos los procesos constructivos en un proyecto.
 El desarrollo de innovación tecnológica mediante la creación de innovación tecnológica en las empresas y el fomento
de ideas innovadoras.
 Disminuir la posventa de los proyectos en un 90%.
 Realizar evaluaciones e indicadores de desempeño del laboral, calificando sus habilidades, educación y experiencia,
buscando un nivel igual o superior al 80%.
 Lograr la entrega oportuna de los diferentes productos, con un margen máximo de incumplimiento del 3%. De este
modo lograremos aumentar la satisfacción del cliente en un 100%.

PRESUPUESTO Y LICITACION 49
INFORME TÉCNICO

Estas son las siguientes etapas que siguen un orden jerárquico para el seguimiento de la ejecución de la obra Definición
de las actividades.

 Estimación de la duración de las actividades.


 Desarrollo del cronograma.
 Estimación de costos.
 Determinación del presupuesto.
 Planificación de la calidad.
 Planificación de los recursos humanos.
 Planificación de las comunicaciones.
 Planificación de la gestión e identificación de riesgos.
 Análisis cualitativo y cuantitativo de riesgos.
 Planificación de la respuesta a los riesgos.
 Planificar compras y adquisiciones.
 Planificar la contratación.
 Planificar las adquisiciones.
 Grupo de Procesos de Ejecución:
 Dirigir y gestionar la ejecución del proyecto.
 Realizar el aseguramiento de la calidad.
 Adquirir el equipo del proyecto.
 Desarrollar el equipo del proyecto.
 Dirigir el equipo del proyecto.

PRESUPUESTO Y LICITACION 50
INFORME TÉCNICO

 Distribución de la información.
 Gestionar las expectativas de los interesados.
 Efectuar adquisiciones.
 Grupo de Procesos de Seguimiento y Control.
 Supervisar y controlar el trabajo del proyecto.
 Control integrado de cambios.
 Verificación y control del alcance.
 Control del cronograma.
 Control de costos.
 Realizar el control de calidad.
 Gestionar el equipo del proyecto (gestión del desempeño de los miembros del equipo).
 Seguimiento y control de riesgos.
 Administración del contrato.
 Grupo de Procesos de Cierre:
 Proceso de cierre.
 Cierre del contrato.

PRESUPUESTO Y LICITACION 51
INFORME TÉCNICO

FORMATO GARANTIA MANTENIMIENTO DE OFERTA


BANCO DE LAS AMÉRICAS
GARANTIA / FIANZA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA Nº: 4414- Contrato: 0075
“Residencia Familia Marenco.
FECHA DE EMISION: 23 de Diciembre de 2018.
AFIANZADO/GARANTIZADO: Construcciones Diseños “Máxima Construcciones” S.A
DIRECCION Y TELEFONO: INVERCASA, Edificio # 2, 5to piso, Modulo 49B
Tel: 2265-8512
Fianza / Garantía a favor de Construcciones y Diseños “Máxima Construcciones” S.A
para garantizar que el Afianzado/Garantizado, mantendrá la OFERTA, presentada en la
licitación Proyecto Habitacional para la Ejecución del Proyecto: Construcción
“Residencia Familia Marenco” ubicado en Entrada la Texaco 6c al sur Las colinas,
Managua.
SUMA AFIANZADA/GARANTIZADA: 600,000 Córdobas netos.
VIGENCIA De: 29 de Diciembre de 2017 Hasta: 30 de Noviembre de 2018
BENEFICIARIO: Arq. Víctor Agustín Sandino Parte representada del Propietario de la
empresa constructora “Máxima Construcciones S.A”
Clausula obligatoria: La presente garantía será ejecutada por el valor total de la
misma, a simple requerimiento del (beneficiario) acompañada de una resolución
firme de incumplimiento, sin ningún otro requisito.
Las garantías o fianzas emitidas a favor del BENEFICIARIO serán solidarias,
incondicionales, irrevocables y de realización automática y no deberán adicionarse
cláusulas que anulen o limiten la cláusula obligatoria.
Se entenderá por el incumplimiento si el Afianzado/Garantizado:
1. Retira su oferta durante el período de validez de la misma.
2. No acepta la corrección de los errores (si los hubiere) del Precio de la Oferta.
3. Si después de haber sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Contratante
durante el período de validez de la misma, no firma o rehúsa firmar el Contrato, o se rehúsa
a presentar la Garantía de Cumplimiento.
4. Cualquier otra condición estipulada en el pliego de condiciones.
En fe de lo cual, se emite la presente Fianza/Garantía, en la ciudad de Managua, Municipio
de Managua, a los 23 del mes de Diciembre del año 2018.

SantiagoSmaria
Gerente General “Banco de Las Américas

PRESUPUESTO Y LICITACION 52
INFORME TÉCNICO

Conclusión

El presente informe fue de gran importancia investigativa ya que nos sirvió de base para la exhaustiva elaboración de un
presupuesto de obra vertical, al igual que los debidos procedimientos que se deben de realizar en un proceso licitatorio en
una obra de baja complejidad por lo cual tomamos como referencia todos aquellos documentos legales que representa un
punto clave en dicha gestión. También logramos retomar todos aquellos requerimientos que forman parte de cada una de
las operaciones fundamentales en la designación del presupuesto general.

Así mismo también se logró hacer uso adecuado de las diversas herramientas TIC de manera autodidacta lo que nos
permitió ampliar nuestros conocimientos y a la vez facilitar el trabajo a través de cálculos más ligeros.

Por otra parte nos fortaleció en el área de búsqueda lo que nos llevó a diversos campos como ferreterías, entrevistas
rápidas a profesionales relacionados con la investigación pertinente así como las diversas plataformas, portales de
construcción entre otros. De las diversas opiniones aportadas por los actores se logró así no solo la elaboración del
presupuesto de la obra sino que también una los documentos básicos para un proceso licitatorio en el que considera los
factores legales, estudios de mercados, como también estudios generales del proyecto.

Finalmente este informe represento una prueba que no solo abarcamos un punto en específico si no que lo ampliamos al
ámbito de simulación presentación de una oferta en un proceso licitatorio, que a su vez nos llevó a analizar cuidadosamente
todo lo relacionado a estimaciones de costos, la correcta administración de un proyecto al igual que todos aquellos factores
fundamentales como son el buen análisis de costos unitarios y todos aquellos documentos legales que forman parte
esencial para un exitosos proceso de adjudicación de una obra.

PRESUPUESTO Y LICITACION 53
INFORME TÉCNICO

Fuentes de información
Bibliografías:

 Costo y presupuesto Ing. Edson Rodríguez Solórzano

Entrevistas:
 Arq. Ariadne Pomares Silva (Graduada de la carrera de Arquitectura en la Facultad de Arquitectura UNI-FARQ)

Departamento de Proyecto “Alcaldía de Managua”

Managua, Nicaragua 29 de Mayo de 2018, Hora: 8:30 PM.

 Arq. Silvio Solís (Graduada de la carrera de Arquitectura en la Facultad de Arquitectura UNI-FARQ)

Profesor titular UNI-FARQ (Construcciones I-IV)

Managua, Nicaragua 23 de Mayo de 2018, Hora: 9:30 AM

Web grafías:

 www.construccion.com.ni
 https://www.infoconstruccion.es
 www.construmatica.com
 www.sinsanicaragua.com
 www.ferreteriajenny.com

PRESUPUESTO Y LICITACION 54
INFORME TÉCNICO

Anexos
Especificaciones técnicas del proyecto:

Muro en mampostería: Comprende esta especificación a los muros que serán construido en el interior de la edificación.
Para ello todo el mampuesto que se empleen en la obra debe estar completo con arista rectas y sin desportilladura, la
calidad debe ser uniforme y se someterán a aprobación de la interventoría antes de utilizarlos en la obra. Sus caras serán
superficies rectangulares cuyas dimensiones tendrán tolerancia de más o menos 0.5 con respecto a las dimensiones
nominales.

Mortero 1:3: Para pegar los ladrillos o bloques según el caso, el mortero consistirá de una parte de cemento y tres partes
de arena (1:3).

Nota: Las normas para el mezclado y tratamiento en obra son las mismas que para los concretos en cuanto a cuidado del
almacenamiento del cemento y la arena, así mismo como para su proceso en la mezcladora y su transporte y manipuleo
en el sitio de colocación.

La arena que va a ser utilizada en la preparación del mortero para pega de los mampuestos debe ser el tipo de arena más
reconocido para este fin que se encuentre en la zona y que tenga características similares a la arena Motastepe con un
bajo nivel de arcillas.

El mortero que vaya requiriendo para pega de los mampuestos se ira fabricando para su utilización inmediata, rechazando
mezclas con un periodo mayor de 30 minutos de fabricación, el mortero usado como repello, tendrá la plasticidad y
consistencia necesarias para adherirse a la mampostería de tal forma, que al endurecer resulte de un conjunto monolítico.

PRESUPUESTO Y LICITACION 55
INFORME TÉCNICO

El módulo de finura para la arena de repello debe ser entre 1.8 y 2.3; además el porcentaje de finos que pasa la malla 200,
no debe ser mayor del 10%.

Las arenas estarán libre de sustancia que impidan la adherencia o influyan desfavorablemente en el proceso de
endurecimiento como ácidos, grasas, restos vegetales, y cantidades perjudiciales y sales minerales.

Todos los mampuestos deberán mojarse ante de su colocación para garantizar la permanencia de la humedad del mortero
de pega pero sin estar atrapados; e irán apoyados en toda su superficie en capas de mortero y juntas de extremos y de
lado que irán simultáneamente. El mortero de base tendrá un espesor promedio de 2.5 a 3.0 cm y la junta entre bloques
no inferior a 1.25cm.

La superficie para instalar la mampostería, estará libre de elementos contaminantes (grasa, lodo, mugre, etc.) que resten
adherencia deseada al piso. Nunca se hará mampostería, sobre recebo o tierra, sino solamente sobre la base de concreto
especificada o sobre los muros existentes.

Colocación: Siempre se hilaran por una cara. Para la tolerancia de niveles, la inventoria colocara una boquillera de tipo
metálico sobre la línea de dilatación y no se deben dar diferencia mores a 0.5cm.

Durante la construcción de los bloques o los ladrillos debe protegerse antes y durante su instalación de elementos que
puedan hacerle adherencia y presentación.

Estructura de concreto: Los concretos deberán componerse de mezclas por peso, de cemento portland, agua, agregado
grueso y fino. Con excepción del aditivo impermeabilizante, cuyo uso estará sujeto a la aprobación del inventor.

PRESUPUESTO Y LICITACION 56
INFORME TÉCNICO

Cemento Portland: El cemento portland debe cumplir con las especificaciones de las normas ICONTEC 121 y 131 y ASTM
150 para cemento tipo I. se usara de una marca conocida y aprobada en el país. EL cemento que llegue a la obra será del
mismo tipo y marca utilizada para el diseño de las mezclas no se podrá almacenar cementos en sacos de arena por más
de 30 días.

Aditivos: Si las obras e concreto o mortero exigen impermeabilizante, el contratista, deberá suministrar un aditivo tipo
impermeabilizante integral, previamente aprobado por el inventor.

Agregado grueso: El agregado grueso para hormigón será grava lavada de rio, roca triturada o una combinación de las
dos, limpio, dura, sana, y durable, uniforme en calidad y libre en pedazos blandos, quebradizos, alargados, laminados, roca
desintegrada, material orgánico, cal, arcilla o cualquier otra sustancia indeseable.

Agregado fino: El contratista obtendrá la arena de Puerto Tejada que deberá someter a la aprobación del inventor. La
aprobación de determinada fuente de suministros no constituye la aprobación e todo el material sacado de ella. El contratista
será responsable de que la calidad de la arena sea uniforme, lisa, limpia y densa, libre de lodos y materia orgánica el
tamaño debe estar comprendido entre 0.5 y2mm muy bien degradada.

Mezclas: Solo se mezclara concreto en las cantidades que se requieran uso inmediato y no se aceptara ninguno que haya
iniciado fraguado o que se haya mezclado con 45 minutos de anterioridad a la colocación. Para la mezclas en sitio el
contratista proveerá equipo adecuado (mezcladoras) con dispositivos para medir el agua, que garantice una distribución
uniforme de los materiales, o sea aceptado por el inventor. El inventor tendrá libre acceso a todos los ensayos: cuando se
tomen cilindros de prueba el contratista dará aviso oportuno para que el inventor pueda hacer la inspección y control de la
toma de cilindros el concreto se mezclara por tiempo, en ningún caso menor a un minuto. Se establecerán controles que

PRESUPUESTO Y LICITACION 57
INFORME TÉCNICO

aseguren que ningún concreto será descargado hasta no cumplir el tiempo especificado de mezclas; al menos ¾ del tiempo
de mezclado deberá transcurrir desde que la última parte de agua fue añadida a la mezcla.

Transporte del concreto: El material se llevara de la mezcladora al sitio de vaciado en la forma más rápida y práctica
posible evitando la segregación.

Al usar canaletas, la mezcla debe resbala desde una altura no mayor a 1.50mts, a menos que el inventor autorice una altura
superior.

Colocación del concreto: Las formaletas serán inspeccionadas por el inventor antes de la colocación del concreto. Las
dimensiones se revisaran cuidadosamente y cualquier pandeo o alabeo deberá corregirse, de igual manera, deberá
removerse toda la clase de suciedades, aserrín, virutas u otros desechos.

El contratista deberá notificar al inventor cuando esté listo para vaciar el concreto, con 24 horas de anticipación con el fin
de que se pueda inspeccionar las formaletas y refuerzos. Una vez el inventor haya practicado la visita y comprobado que
los refuerzos son de acuerdo al cálculo además que las formaletas se ajusten a las cargas para soportar, impartirá el visto
bueno para la fundición. La caída libre del concreto sobre las formaletas, además debe evitar la segregación de los
agregados y la formación de burbujas en el aire. Deberá emplearse demás, vibradores de concreto con diámetros
adecuados para cada elemento estructural; estos se emplearan verticalmente y en periodos cortos con el fin de evitar
segregación del concreto.

La colocación del concreto debe llevarse a cabo continuamente y debe ser compactada alrededor el refuerzo, en las partes
estrechas y en las esquinas de muebles y formaletas. El concreto deber depositarse tan cerca como pueda del sitio final
en la formaleta de modo que no haya que transpórtalo más de 2 metros, dentro de la misma.

PRESUPUESTO Y LICITACION 58
INFORME TÉCNICO

Protección y Curado: Inmediatamente después de colocado el concreto, se protegerá toda la superficie de los rayos
solares, humedeciéndola constantemente durante un tiempo nunca inferior a 10 días. Se cubrirá con agua procurando que
sea continua y pareja la humedad en toda la superficie para evitar agrietamientos.

Formaleta: a menos que se especifique algo diferente, las formaletas para superficies expuestas serán de madera
aserradas, tablas de fibra prensada, madera machimbrada cepillada y clasificada o metal en el cual los pernos y orificios
de remache se han ajustado de tal manera que se disponga de una superficie plana y lisa. No se podrá usar madera sin
cepillar, deberá estar libre de rajaduras, hueco, separaciones, ondulaciones u otros defectos que afecten la resistencia o
apariencia de la estructura terminada. Todas las formaletas deberán estar libre de pandeos o alabeos y estarán
completamente limpias cuando se usan de nuevo. Las formaletas no se removerán antes de expirar el número mínimos de
los días que se indica a continuación, exceptuando casos específicos autorizados por el inventor.

 Vigas y losas: 28 Días


 Muros y superficies verticales: 2 Días
 Columnas: 3 Días
 Secciones macizas: 1 Día

Acero de refuerzo:

Materiales: Las varillas de refuerzo serán suministradas por el contratista de acuerdo a las especificaciones descritas en
los planos, este refuerzo debe estar libre de defectos, dobladuras y curvas que no pueden ser enderezadas, se utilizaran
barras redondeadas corrugadas.

PRESUPUESTO Y LICITACION 59
INFORME TÉCNICO

Corte y colocación del acero de refuerzo: El contratista preparara y someterá a aprobación de interventoría los despieces
necesarios con una anticipación no menor de 15 días, antes de ordenar el corte y doblado de las barras. Las barras de
refuerzo se doblaran en frio. No podrían doblarse en obras barras que estén parcialmente embebidas en el concreto, salvo
cuando así se indique por el inventor Todo acero de refuerzo se colocara en la posición exacta mostrada en los planos y
deberá asegurarse finalmente, en forma aprobada por el inventor para el amarre de las varillas se utiliza alambre y en casos
especiales soldadura; la soldadura deberá ser aprobada por el inventor y en el caso de utilizarse, deberá ceñirse a lo
estipulado por las normas para este caso, en especial, lo dispuesto por la RNC.

Materiales: Todos los morteros se harán con arena lavada o semi lavada traída del cerro Motastepe en proporción 1:3 y
Cemento Portland.

Limpieza general de la obra: El sitio de la obra así como toda el área del lote que comprende el inmueble deberán
permanecer completamente libre de escombros, residuos de materiales, maderas, etc. Permanentemente serán recogidos
y retirados. Se hará una limpieza especial de los elementos instalados, principalmente pisos, vidrios, enchapes y muros,
de la siguiente manera:

Limpieza de pisos y vidrios: Una vez colocados los pisos acabados, gravilla lavada, cerámica, etc. Se procederá a limpiar
su superficie con trapo o estopa mojada y espátula para quitar los residuos de mortero, concreto o de cualquier otro material
que haya quedado, para la entrega definitiva se lavaran con agua, jabón, y cepillo de fibra fuerte y algún ácido químico que
no altere las condiciones del material. La superficie de los vidrios se limpiara de manchas de pintura o mortero, utilizando
el papel periódico mojado. Luego se usara agua y detergente hasta alcanzar la limpieza total.

PRESUPUESTO Y LICITACION 60
INFORME TÉCNICO

Limpieza de empache y muros: Una vez colocados los enchapes y muros, se limpiara su superficie con trapo o estopa
para quitar las manchas y/o residuos de mortero, concreto y pintura que hubiera quedado. Al día siguiente se lavara la
superficie del enchape o muro con estopa. Las zonas verdes deberán quedar en el mismo estado en la que se encontraron.

Excavación para fundaciones: Consiste en la excavación necesaria para la cimentación de las estructuras, zapatas, en
cualquier terreno que considere el proyecto, por lo que el contratista debe suministrar las herramientas necesarias para la
excavación, apuntalamiento, ademes, achicar, drenar, bombear y las construcciones necesarias para la protección de la
excavación, de las personas y animales domésticos, así como la subsecuente remoción del material de excavación, ademes
y obras conexas. Los peñascos sueltos, o pedruscos desintegrados, troncos y cualquier otro material objetable por el
supervisor o el ingeniero, que fuesen encontrados durante la excavación, deberán ser retirados. Al concluir las
excavaciones, el contratista informara al supervisor para la inspección y este autorizará el inicio de los trabajos
subsiguientes.

Relleno y compactación de fundaciones: De manera manual o mecánica se rellenará el espacio excavado para las
fundaciones en capas de 15 cm. dando no menos de cinco pasadas de la compactadora, o las que recomiende el fabricante
del equipo de compactación, después de obtener la humedad óptima. El equipo usado, no tiene ninguna restricción siempre
y cuando los rellenos cumplan con la compactación requerida del 95% Proctor. Este se deberá realizar con material selecto
y el respectivo compactado, hasta alcanzar el nivel -0.15. Posterior a esto se iniciara el relleno para el mejoramiento de
piso conformando la terraza definitiva con nivel -0.05, quedando la terraza de piso debidamente compactadas.

Desalojo de material suelto: El material suelto sobrante de la excavación será desalojado del proyecto por cuenta del
contratista.

PRESUPUESTO Y LICITACION 61
INFORME TÉCNICO

Estructuras de concreto reforzado para fundaciones y vigas y columnas: El trabajo comprende el suministro de todo
el equipo, materiales, mano de obra, herramientas y complementos necesarios para las obras de estructuras de concreto
de acuerdo con los planos, con estas especificaciones y con los demás documentos del contrato.

El Contratista supervisará personalmente todo el trabajo y deberá emplear por todo el tiempo que dure el proyecto, un
Ingeniero Civil o Arquitecto Graduado, competente, que dirija el trabajo y actué durante su ausencia como si fuera el mismo.
El Ingeniero o Arquitecto decidirá acerca de las cuestiones que puedan presentarse respecto a la calidad y aceptabilidad
de todos los conceptos del contrato, de todas las cuestiones que puedan presentarse respecto a la interpretación de los
planos, especificaciones técnicas, ritmo o programa de avance, calidad de los materiales, comportamiento del personal,
afectaciones a terceros, etc. El dueño se reserva el derecho de establecer la secuencia o prioridad del trabajo de
construcción en las diferentes etapas y conceptos de obras, en el tiempo contractual del contrato, el contratista deberá dar
prioridad a los requerimientos específicos del dueño.

 Agua: El agua que sea utilizada para mezclas y curado del concreto deberá estar razonablemente limpia y exenta
de aceite, sales, ácido, álcali, azúcar, materia orgánica o cualquier otra sustancia perjudicial para el producto final.
 Arena: La arena natural o manufacturada, debe ser dura y limpia, sujetas a Especificaciones ASTM-C-33-92.La
arena utilizada para la elaboración del concreto no deberá contener sustancias deletéreas en exceso de los
siguientes materiales:

 Terrones de Arcilla : 1%
 Carbón de Piedra y Lignito: 1%
 Material que pase por el Tamiz N 200: 3%

PRESUPUESTO Y LICITACION 62
INFORME TÉCNICO

El Contratista deberá presentar los diseños de mezcla correspondientes a las diversas calidades del concreto especificadas.
Estos diseños deberán ser efectuados por un laboratorio de materiales competente y previa aprobación del Ingeniero o
Arquitecto Supervisor, con base en los agregados que efectivamente se vayan a utilizar. El agregado fino no deberá retener
más del 45% entre dos mallas consecutivas y su módulo de finura no será menor de 2.3, ni mayor de 3.1. Así mismo el
módulo de finura no podrá variar en valores mayores de 0.2 entre el modulo aceptado y el utilizado en obra.

Piedra: El agregado grueso será de piedra triturada o grava limpia, dura y libre de recubrimiento, sujeta a Especificaciones
ASTM-C33-92.El tamaño más grande permitido del agregado será un quinto (1/5) de la dimensión mínima de la formaleta
del elemento del hormigón, o tres cuartos (3/4) del espaciamiento libre mínimo entre varillas de refuerzo, según
recomendado por el AMERICAN CONCRETE INSTITUTE en el Reglamento ACI-318-95.

Cemento: El cemento utilizado deberá ser de una marca conocida de cemento que cumpla la especificación ASTM C 15
92 Tipo I. El cemento deberá llegar al sitio de la construcción, facturado y retirado de fábrica en sus empaques originales y
enteros. Todo cemento dañado o endurecido será rechazado por el supervisor. El uso de cemento de otro tipo o de alta
resistencia, estará sujeto a previa autorización del Ingeniero o Arquitecto.

Techos y fascias

Estructura de techo: Las reglas y prácticas corrientes establecidas en el código prácticas standard para edificios y puentes
de acero, las especificaciones para diseño, fabricación de acero para edificios A.I.S.C. Serán utilizadas como normas para
el trabajo en esta sección. El contratista será el único responsable de errores de fabricación o cualquier otro detalle que no
esté de acuerdo con los planos, estas especificaciones y la buena práctica conocida en el ramo. El contratista suministrará
patrones para la colocación de pernos de anclaje y esperas. Será responsable de la colocada a tiempo de todos los
elementos de acero que se necesite dejar empotrado en el concreto.

PRESUPUESTO Y LICITACION 63
INFORME TÉCNICO

Materiales: El material a usarse deberá ser de la resistencia especificada en los planos, sin señales de óxido,
deformaciones o añadiduras que afecten la homogeneidad del metal.

Acero estructural: Todos los materiales y piezas con defectos superficiales tales como óxido que exceda el grado c de
acuerdo a sus 055900, golpes, estrías, mellas, etc. serán rechazados. Las variaciones permitidas en secciones
transversales para planchas, barras y perfiles en l y c serán las acordes con la norma ASTM a 6/a 6m-91b. Todo el acero
de uso estructural será acero colado de acuerdo a las siguientes normas:

 Este deberá cubrir las especificaciones del ASTM designación a-36 acero estructural para soldarse, excepto aquel
acero que no sea para soldarse. el cual cubrirá las especificaciones del ASTM de asignación at-55t.
 Toda la estructura llegará pintada a la obra con pintura anticorrosiva a prueba de óxido, según lo indicado en el
capítulo correspondiente de estas mismas especificaciones.
 Se removerá la pintura de las superficies que deberán ser soldadas, en una distancia mínima de 0.05 m. en que por
efecto de calentamiento se haya deteriorado, de acuerdo con lo indicado en capítulo de pinturas de estas mismas
especificaciones.

Después de la colocación, repintar con el mismo tipo de pintura, las conexiones hechas en sitio y las secciones golpeadas
y rayadas. Las superficies deberán estar secas cuando se aplique la pintura y ser tratadas según indique el fabricante de
la pintura anticorrosivo, según especificaciones del fabricante y lo indicado en el capítulo de pintura de estas mismas
especificaciones.

Pernos y tuercas: Todos los pernos y tuercas serán de la calidad de acero especificada en la norma ASTM a325. Los
pernos deberán ser roscados a un tamaño que acomode con él revestimiento especificado para los pernos, permitiendo
que giren libremente a mano.

PRESUPUESTO Y LICITACION 64
INFORME TÉCNICO

Estructuras de acero: Los trabajos deberán realizarse correctamente y de acuerdo con el grado máximo de
profesionalidad. Los trabajos de taller estarán dirigidos por técnicos expertos y calificados. El enderezado de las hojas,
secciones, etc. se realizarán mediante doblado o prensado en frío si la deformación no excede el 2%.Donde vayan a usarse
soldaduras, tanto en el taller como en obra, deberán, cuando sea posible, ser continuas, y cerradas para asegurar que la
unión está perfectamente sellada contra la corrosión.

Las conexiones entre las piezas de acero deberán ser tales que minimicen la formación de huecos que puedan retener
condensación, agua, suciedad y se dejara un espacio mínimo de 6mm entre los extremos antiguos de piezas atornilladas,
pestañas adyacentes, ángulos y similares para facilitar el pintado de mantenimiento. La manipulación deberá hacerse con
cuidado, con el fin de evitar daños a los distintos elementos. Todas las curvas y torsiones causadas durante el transporte
deberán ser cuidadosamente reparadas antes de la colocación de dichos elementos. Si el daño pareciera ser de naturaleza
más seria, los elementos deberán ser devueltos al taller o desaguazados si lo ordenara el Ingeniero. Las reparaciones
necesarias correrán a cuenta del CONTRATISTA, los perfiles y otros elementos se almacenarán en zonas accesibles y
niveladas en la obra. El almacenamiento se hará de forma que se evite el contacto de los elementos con el suelo. En
principio todo ensamblaje en obra se hará mediante pernos, debiendo ser evitada la soldadura en obra.

Soldadura: El electrodo a usarse será de clase E70XX para obras de acero con espesor mayor de 1/4” y 60XX para
elementos de espesor menor o igual que 1/4”.

 Esta sección comprende toda la soldadura y cortes que tendrán lugar en el taller o en el campo; ya sea para la
estructura de acero o para cualquier otro trabajo que se suscite en la obra o que esté implicado en los planos.

PRESUPUESTO Y LICITACION 65
INFORME TÉCNICO

 Toda la soldadura incluyendo precauciones de seguridad: Diseño de conexiones soldadas, electrodos, filler, metal,
mano de obra, inspección, calificación y examen de operador será de acuerdo con las normas aplicables
determinadas por el SUPERVISOR y al tenor de la última edición del AWS y del AISC.
 Todos los métodos y electrodos de soldar a usarse, deberán ser aprobados por el Ingeniero o Arquitecto. Esta
aprobación no relevará al CONTRATISTA de su responsabilidad referente al hacer buenas conexiones, sólidas y
duraderas y de acuerdo con las especificaciones.
 Después de aplicar cada cordón de soldadura se removerá completamente la escoria utilizando martíllete y cepillo
metálico.
 Si se suscita duda sobre la eficiencia de la soldadura hecha, el Ingeniero podrá ordenar pruebas de trepanación de
soldadura. Si las pruebas demuestran soldadura deficiente se chequearán todas las soldaduras. Y en este caso las
pruebas y consecuentes reparaciones correrán por cuenta del Contratista.
 Las soldaduras defectuosas serán cortadas total o parcialmente, de acuerdo a lo indicado por el Supervisor y serán
resoldadas.
 Detalle completo de soldadura y métodos sería sometidas al Ingeniero y sujetos a los planos y especificaciones.

Cubierta de techo: El diseño y los detalles constructivos, están indicados en los planos. Se deberán usar los elementos y
materiales indicados o especificados, así como la estructura mostrada en los planos o especificada. Donde no hubiere
indicaciones concretas, se usaran técnicas procedimientos y detalles de primera calidad de acuerdo al tipo de trabajo,
previa aprobación de EL SUPERVISOR. Todos los materiales a usarse en los trabajos a que se refiere esta sección,
deberán ser nuevos, sin defectos, según las marcas y/o calidades especificadas, y deberán instalarse de la manera más
correcta en cada caso siguiendo las instrucciones dadas en esta sección, y las del fabricantes respectivo.

PRESUPUESTO Y LICITACION 66
INFORME TÉCNICO

Techo de lámina troquelada: Los techos del edificio será de lámina ondulada, prepintada, calibre # 26, color rojo teja.
Deberán ser fabricados en láminas completas con medida standard. Los traslapes longitudinales deberán ser no menores
a una onda y media o según lo especifique el fabricante. La cubierta será fijada a los perlines (cajas) mediante tornillos
golosos punta de broca de 2” a razón de 3 golosos por lámina por clavador, dos libres y uno en unión transversal de lámina
(2 orilleros y uno al centro).

Canales: Los trabajos de hojalatería que comprende canales, bajantes, flashing, fijadores y selladores necesarios para
garantizar la correcta instalación e impermeabilización del mismo, deberán ser ejecutados de acuerdo con los planos,
siguiendo las instrucciones de esta sección y las condiciones y reglamentaciones de los demás documentos contractuales.

Los canales a incorporarse serán canales de plástico, de 36” de desarrollo. Referirse a los planos para su ubicación y
dimensiones en caso de que se indiquen. Los empalmes de los canales deberán ser fijados con golosos 7/16 punta fina y
sellado con silicona. Se utilizarán refuerzos según sistema en la parte inferior del canal @0.60m, para descanso del canal.

Toda junta de techos con paredes o de paredes contra paredes, deberá ejecutarse de la mejor forma para evitar filtraciones,
usando flashing.

Fascias: Las fascias serán de Plycem liso de 5 mm, las uniones entre paneles serán con cinta de membrana, sellado con
dos capas de Thinset, instalada sobre estructura de madera, según planos.

Acabados

Piqueteo: El piqueteo se dará solamente donde se requiera de repellar y mediante piquetas. El piqueteo se hará con el fin
de que se pueda adherir bien el repello que se tenga que aplicar posteriormente. Para aplicar el repello se tiene que contar
con la aprobación del Supervisor. Si el Contratista lo estima conveniente, podrá usar para el piqueteo medios mecánicos.

PRESUPUESTO Y LICITACION 67
INFORME TÉCNICO

Repellos:

 Las superficies que recibirán repello deberán prepararse adecuadamente. Los elementos de concreto deberán
piquetearse y los del bloque o ladrillo limpiarse cepillándose inclusive si es necesario para librarlos de impurezas
que desmejorarían la adherencia del repello. Antes de aplicar el repello, se mojarán las superficies.
 La mezcla a emplearse para repellar, se preparará con las proporciones que se indican y con métodos apropiados,
sin permitir que entre en contacto con la tierra, ni que se ensucie de impurezas u otros residuos. No deberá
prepararse más mezcla que aquella que fuera a usarse en un plazo no mayor de dos horas después de su
preparación. Aquella mezcla que diera señales de endurecimiento, deberá desecharse siendo considerada
“MATERIAL DEFECTUOSO”.
 Las superficies repelladas deberán protegerse del sol y del viento antes de que se haya realizado la fragua de la
mezcla, y deberá curarse mojándolos posteriormente para impedir fisuras u otras fallas, consecuencia de un secado
muy rápido, por un período mínimo de siete días.

Cielos falsos y aleros

Materiales: Se instalarán cielos rasos en todas las áreas internas del edificio, y de los aleros indicados en los planos.

Instalación: el contratista instalará los cielos rasos en las áreas indicadas en los planos y en el cuadro de acabados,
usando las mejoras técnicas y teniendo especial cuidado de dejar todos los cantos bien rectos y los ángulos a escuadra.
Se deberá coordinar con la sección de ELECTRICIDAD y de AIRE ACONDICIONADO a fin de que las lámparas y rejillas
de aire calcen perfectamente y puedan sujetarse adecuadamente a la estructura del cielo. Este esqueletado será fijado de
la estructura de techo mediante perfiles metálicos de 1 5/8” que indique el fabricante.

PRESUPUESTO Y LICITACION 68
INFORME TÉCNICO

Piso de cerámica: Se instalarán 3 tipos de piso de cerámica anti-derrapante sobre cascote de acuerdo a los siguientes
rangos de precios:

 Cerámica para interiores: Calidad alta - US$ 10.00 – US$ 14.00xm2


 Cerámica para exteriores antiderrapante: Bajo tráfico – US$ 10.00 – US$ 14.00xm2

La selección se deberá realizar en base a un mínimo de 3 muestras que el contratista deberá proporcionar al dueño. El
piso deberá ser aprobado por el dueño. Así mismo la distribución de las bandas será ensayada y aprobada por el
Supervisor.

Puertas de madera: Las puertas de madera deberán ser hechas con madera roja seca y de calidad de acuerdo a las
dimensiones y características establecidas en los planos. Para su acabado se le aplicará lija hasta lograr acabado fino y
barniz mate mezclado con tinte color a escoger por el dueño.

Herrajes: Todas las puertas llevarán sus correspondientes herrajes y cerrajería según modelos y acabados especificados
en estas especificaciones, todo cambio de marca o tipo de herraje o cerradura deberá ser sometido a aprobación. Deberá
usarse mano de obra calificada especializada en el ramo, los herrajes deberán instalarse según las recomendaciones del
fabricante y las intenciones del diseño y sin dañar o perjudicar su apariencia. Deberá llegar a la obra en su empaque original.
El Supervisor será depositario de las llaves correspondientes. Será responsabilidad del Contratista la debida rotulación y
control de las llaves de cada cerradura, hasta la entrega final de la obra terminada. Todos los herrajes deberán ser
protegidos debidamente o removidos cuando se vaya aplicar pintura u otros acabados a los trabajos en que están instalados
o contiguos, para la entrega final, deberán estar nítidos, sin rayones ni mancha alguna y en perfecto funcionamiento.

PRESUPUESTO Y LICITACION 69
INFORME TÉCNICO

Se entenderán que van incluidas todas las cerraduras, bisagras, haladeras y todos los herrajes necesarios para el buen
funcionamiento de todas las obras de carpintería. La cerradura será instalada a 1.05m. De altura sobre el nivel del piso
terminado (NPT) y la haladeras metálica indicada se colocará alineada y a 0.10 m. sobre la cerradura.

Todas las hojas de puertas serán de las mismas dimensiones indicadas en los planos. Cada hoja de puerta llevara como
mínimo 3 bisagras de acero inoxidable 3½” x 3½” desmontables, tipo Yale o similar (3 unidades). No se aceptarán bisagras
de latón o similar.

Ventanas: Se entiende aquí todos los trabajos de aluminio, marcos, herrajes y accesorios para ventanas indicados en los
planos. El Contratista deberá verificar en el sitio las dimensiones exactas de los boquetes las condiciones de trabajo y la
coordinación con otros trabajos en la obra.

Tornillos y Anclajes: Serán de aluminio o de cualquier metal inoxidable y de la resistencia requerida para su función.

Herrajes: Todos serán de aluminio en forma y resistencia apropiada para su correcto funcionamiento.

Empaques y masillas: Serán de consistencia, forma y dimensiones apropiadas, los empaques serán de polivinilo en los
planos, con todos los accesorios de fijación y cierre necesarios. Deberán verificarse las dimensiones de cada uno de los
espacios donde se instalarán los vidrios.

Vidrio:

Métodos de Instalación y materiales: La instalación de la ventanearía se instalará de conformidad con las


especificaciones del fabricante y los detalles en los planos constructivos. Toda junta perimetral deberá ser sellada con

PRESUPUESTO Y LICITACION 70
INFORME TÉCNICO

silicona o similar aprobado. El vidrio a utilizar será de primera calidad de tipo Plate Glass. Muestras representativas de los
vidrios a instalar deberán ser presentadas por el contratista para su debida aprobación.

Obras Sanitarias: Estos trabajos consisten en la instalación completa de la red de agua potable, agua y drenaje sanitario
hasta el punto de acople con la red pública o red madre del complejo para el caso del agua potable y la última caja de
registro indicada en los planos para el caso de la red de drenaje sanitario. Toda mención hecha en estas especificaciones
o indicación hecha en los planos, obliga a El contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o
método indicado por los fabricantes, de la requerida y sujeta a especificaciones, lo mismo que los complementos necesarios
para la completa terminación de la obra. El Contratista será el único responsable por roturas, daños que resultaren del mal
empleo de materiales, por accidentes ocasionados a los trabajadores por el mal estado de éstos, violación de los
reglamentos, o por no regirse por los planos constructivos.

De igual manera será responsable por la negligencia que demostrare al no dar seguimiento a las presentes especificaciones
corriendo por su cuenta cualquier gasto extra que fuere necesario para la perfecta instalación de toda la plomería.

Verificación de las condiciones existentes: El Contratista, antes de comenzar la obra, deberá examinar el sitio y sus
áreas adyacentes y de las cuales las obras a efectuar dependen. Verifíquense todas las condiciones existentes e infórmese
al Dueño o su representante cualquier condición que asegure al Contratista efectuar un trabajo de primera clase. No se
exonerará al Contratista de ninguna responsabilidad por trabajos defectuosos e incompletos, incluyendo las áreas
adyacentes a menos que éste, lo haya notificado al Dueño por escrito con anterioridad y el Ingeniero o Arquitecto le indique
por escrito las pertinencias del caso.

PRESUPUESTO Y LICITACION 71
INFORME TÉCNICO

Planos: En general los planos muestran el alineamiento, separación entre tuberías, muros, igualmente todas las esperas
de para abastecimiento de agua potable y drenaje sanitario, equipos o muebles sanitarios, isométricos de las tuberías de
agua potable y drenaje sanitario. El Contratista deberá consultar y aplicar las recomendaciones e indicaciones del fabricante
para instalar las esperas de los equipos y muebles sanitarios.

Reglamento: Todas las instalaciones deberán hacerse de acuerdo con el NATIONAL STANDARD PLUMBING CODE de
los Estados Unidos de Norteamérica. Ningún sistema será cubierto mientras no se haya realizado la prueba hidrostática a
las tuberías y el Supervisor no haya dado su aprobación, y en caso se presenten condiciones de diseño que no
correspondan por lo que se deberá consultar previamente con el diseñador, o representante del dueño del proyecto.

Excavación y relleno: Se efectuará toda la excavación y relleno, dentro y fuera del área de trabajo necesario para la
instalación de tuberías y accesorios. Las zanjas deberán excavarse hasta las profundidades necesarias o las mostradas
en los planos. En caso de que una zanja se haya profundizado más de lo debido se rellenará al nivel apropiado con arena
apelmazada. Al rellenar las zanjas se usará tierra fina suelta y libre de piedras hasta una profundidad de 0.30 m sobre la
parte superior del tubo. La tierra deberá apisonarse con el mayor cuidado, en capas no mayores de 0.15 m.El resto de la
zanja deberá apisonarse en capas no menores de 0.30 m con material apropiado, sin materia orgánica, ni piedras con
diámetro no mayor de 0.15 m. No se cubrirá ninguna tubería mientras el Supervisor no haya efectuado la inspección y
aprobación respectiva. Las zanjas deberán quedar rellenadas hasta el nivel de terraza mostrado en los planos y todo
material excedente deberá ser removido del sitio. El interior de las tuberías deberá ser limpiado completamente antes de
bajarlas a la zanja y deberán éstos mantenerse limpios, poniéndoles tapones en los extremos de las tuberías. Las tuberías
no deberán instalarse si hay agua en las zanjas, o cuando las condiciones de éstas no sean satisfactorias.

Sistema de agua potable: La tubería de A/P será:

PRESUPUESTO Y LICITACION 72
INFORME TÉCNICO

 Tubería de PVC 1/2" SDR 17


 Tubería PVC SDR-17 de 3/4"
 Llave de pase de válvula de 3/4" de bronce

La pendiente de la tubería deberán ser las indicadas en los planos.

Pruebas hidrostáticas: Todo el sistema de agua potable antes de ser instalados los aparatos y ser cubierto deberá ser
probado con una presión de 150 PSI (lb. /pulg2) durante un lapso de 0.5 horas y en presencia del supervisor de la obra, el
cual dará su aprobación final. Todos los sistemas de plomería serán sometidos a prueba para determinar su hermeticidad,
y éstas deberán ser por medio de presión de agua las cuales deberán oscilar de 60 a 150 PSI. La prueba se deberá hacer
antes de cubrirlas o instalar los aparatos. Se permitirán bajas de presión de hasta 3 PSI durante la realización de la prueba.

Eléctricas:

De los planos:

 El Contratista deberá examinar detenidamente los planos y especificaciones y deberá tener especial cuidado en las
instalaciones de las salidas para los varios equipos mecánicos y eléctricos.
 El Contratista deberá examinar el local cuidadosamente y verificar todas las medidas. Los planos eléctricos son
simbólicos y aunque se trata de presentar el sistema con la mayor precisión posible, no se deberán considerar a
escala. Los planos no necesariamente muestran todos los accesorios requeridos para ajustar el sistema a las
condiciones generales del edificio. La ubicación mostrada de las salidas eléctricas son aproximadas y es
responsabilidad del Contratista la colocación de estas de conformidad a detalles arquitectónicos o instrucciones del
inspector. El Contratista deberá examinar y estudiar los planos arquitectónicos, los planos de detalles, los planos

PRESUPUESTO Y LICITACION 73
INFORME TÉCNICO

aprobados de taller de las otras artes y deberá consultar con frecuencia con el Contratista general para determinar
posibles cambios que afecten su trabajo, y deberá guiarse de conformidad antes de colocar o establecer la ubicación
exacta de corridas de conducto, paneles, cajas de salida y registro. Toda salida cubierta por ductos u otras
obstrucciones, deberá reubicarse de acuerdo al inspector.
 La ubicación de las salidas en los planos son aproximadas, y queda entendido que el Contratista está en la obligación
de colocar la salida dentro de una amplitud de 0.30 metros del lugar indicado en los planos, si el inspector así lo
solicita. El Contratista deberá hacer los ajustes necesarios para acomodar las salidas a los diferentes tipos de
acabados para que en instalaciones embutidas, las cajas quedan a ras con la superficie de acabado.
 Salidas colocadas incorrectamente serán movidas sin costo alguno para el Dueño. Los apagadores locales
individuales se ubicarán en el lado del cierre de las puertas, y en caso de discrepancias entre los planos eléctricos
y arquitectónicos se consultará al inspector para su ubicación definitiva.
 Cualquier trabajo eléctrico o relacionado con éste, ejecutado por el Contratista sin tomar en cuenta el trabajo de las
otras artes y que en opinión del inspector tengan que ser movidas para permitir la instalación adecuada de otros
trabajos, serán movidas como parte del trabajo eléctrico sin costo adicional para el dueño.
 El Contratista suplirá los planos y dibujos que le pida el Arquitecto sobre los aparatos y detalles de las instalaciones
eléctricas.
 El Contratista deberá durante el progreso de la obra mantener un récord permanente de todos los cambios donde la
instalación verdadera varía de la indicada en los planos de contrato. A la terminación, el Contratista suministra un
juego completo de planos en papel producible en los que se muestren claramente y nítidamente todos los cambios
y revisiones al diseño original, tal como quedó instalado en definitivo.

PRESUPUESTO Y LICITACION 74
INFORME TÉCNICO

 En el Panel PG, se dejará dos tubos conduit extras de 3/4” terminado en una caja 4” x 4” sobre el cielo. La caja será
tapada y el conduit deberá quedar con sonda.
 En la Puerta de cada panel se colocará una lista escrita a máquina identificando cada circuito con la carga que
alimenta. La puerta tendrá cerradura con llave. Los dispositivos de protección de los circuitos serán del tipo termo
magnético y serán para 60 ciclos de las capacidades indicadas en los planos, pero nunca menos de 10,000 amperios
en corto circuito.
 Las barras o bornes para el neutro, serán aislados y no se conectarán a tierra. Se proveerá una barra adicional para
conectar todas las tierras y la cual estará sólidamente aterrizado al gabinete interconectado con las líneas de tierra.

Canalización: Todos sus accesorios de unión y conexión, así como procedimiento de instalación y lo correspondiente a la
continuidad de tierra con la utilización de conductor de protección, cumplirán con los requisitos del conduit PVC pared
gruesa, cédula 26.

 La fijación del conduit, cajas de salida y paneles deberá llevar la aprobación del inspector. No se permitirá el uso de
espigas de madera en el sistema de fijación. La canalización rígida Deberá fijarse a distancias no mayores de 7 pies.
Se colocará un soporte a una distancia no mayor de 3 pies de una caja de salida o gabinete, curva mayor de 45º o
unión en canalización. Para el soporte del conduit se usarán accesorios prefabricados para tal fin, tales como
abrazaderas para tubo, trapecios Soportantes, etc. Canalización rígido, parte delgada, no metálica, de 1/2 “ y 3/4”
de diámetro se soportarán a intervalos no mayores de 4 pies.
 Los tubos deberán ser de diámetro necesario para acomodar los conductores, todo de acuerdo al National Electrical
Code a menos que en los planos o especificaciones se indique lo contrario. Ningún Conduit será menor de ½ de
diámetro.

PRESUPUESTO Y LICITACION 75
INFORME TÉCNICO

 Toda la instalación del conduit deberá ser corrida de tal manera que libre las aberturas en los pisos, los tubos de
plomería y Demás ductos de las otras artes y que no debilite o interfiera con la Estructura del edificio.
 No se permitirán corridas diagonales del conduit expuesto ni se permitirán más de tres curvas de 90º o su equivalente
en un tendido de tubo conduit entre dos salidas o entre dos paneles o entre un Panel y una salida.
 Tampoco se permitirán más de 100 pies entre salidas. Cuando sea necesario instalar cajas de registro, éstas
Deberán colocarse en lugares accesibles pero no visibles sin dañar el acabado del edificio. Cuando sea
indispensable colocarlos en lugares visibles, se deberá discutir de previo con el inspector para obtener su
aprobación. No será permitido el uso de las cajas para apagadores como cajas de registro.
 Las curvas en el conduit deberán hacerse de modo que el conduit no Resulte averiado y que su diámetro interno no
se reduzca. El radio interior de la curva no deberá ser menor de seis veces el diámetro nominal del conduit. El
Contratista deberá usar para los conduit de más de 2” de diámetro, codos prefabricados, a menos que los dobleces
los efectúe con dobladores hidráulicos de un solo tiro.

Cajas de registro y salidas: El Contratista suministrará e instalará todas las cajas y accesorios. Estas serán del tamaño y
tipo adecuado para contener el número de conductores que entran o pasen por ellas, todo de acuerdo al National Electrical
Code del año 96. Las perforaciones que no se usen en las cajas y accesorios deberán taparse. Todas las cajas deberán
ser tipo pesadas UL. Toda caja que esté expuesta a la intemperie, deberá ser del tipo especial para intemperie. Para los
casos donde se instalen luminarias en cielos falsos, se instalará una caja de registro 4 x 4 con tapa ciega que está fijada al
conduit. Las conexiones a las luminarias deben ser efectuadas usando cable TGP de 3 x 14.

PRESUPUESTO Y LICITACION 76
INFORME TÉCNICO

Todas las cajas de salidas tendrán por lo menos 1½“ de profundidad debiéndose sin embargo, instalarse cajas de mayor
profundidad cuando así lo requiera el diámetro del conduit al que está conectada el artefacto que se instale en la caja, o el
número de conductores que tengan que colocarse dentro de la caja. Toda caja de salida para dispositivos serán del tipo
pesado 2”x4” galvanizadas. Solamente en aquellos tomacorrientes donde existen tres o más derivaciones conduit se
deberán instalar cajas 4”x4” con tapas de repello. Las cajas se colocaran en sentido tal que permitan la instalación de los

apagadores en posición vertical y los tomacorrientes en posición horizontal.


TIPO DE LUMINARIA US $
Las tapas de repello deberán quedar a ras con el repello final o acabado LUMINARIA INCANDESCENTE
arquitectónico. Cuando dos o más apagadores y tomacorrientes tengan DE
PARED 10.00 -
que instalarse en un solo lugar, se deberán agrupar colocándose en 14.00
LUMINARIA INCANDESCENTE
cajas de una sola pieza y deberán cubrirse con una sola placa. Los DE
apagadores y tomacorrientes serán colocados a una altura uniforme, la TECHO 10.00 –
14.00
que será determinada en definitiva por el inspector. LUMINARIA INCADESCENTE DE
PARED P/ EXTERIOR 14.00 –
Luminarias: Las luminarias y accesorios deberán quedar firmemente 20.00
LUMINARIA FLUORESCENTE DE
sujetas a la estructura del edificio por medio de pernos o anclas de TECHO 3X32 WATTS 50.00 –
plomo o con el sistema de suspensión adecuado a cada tipo de cielo 70.00
LUMINARIA FLUORESCENTE DE
raso del edificio, de tal modo que permitan ser removidos fácilmente sin PARED 1 X 20 WATTS 12.00 –
16.00
que sea dañada la pintura, repello, cielo raso o cualquier otro acabado. LUMINARIA TIPO OJO DE BUEY 15.00 –
Los diferentes tipos de luminarias y sus rangos de precios son: La 20.00

localización aproximada está indicada en los planos eléctricos. En caso de haber discrepancias, el Contratista deberá
consultar al inspector quien la seleccionará sin costo adicional para el Dueño.

PRESUPUESTO Y LICITACION 77
INFORME TÉCNICO

Toda luminaria empotrada se ajustará con la superficie acabada de manera que la luz no se filtre entre el cielo y la moldura
de la luminaria. Las luminarias fluorescentes serán equipadas con balastros electrónicos de alta frecuencia, aprobadas para
el servicio del voltaje indicado en los planos o especificaciones. Los balastros llevarán los sellos CBM, ETL y UL. Balastros
en instalaciones con control de intensidad lumínica, serán de los tipos recomendados por el fabricante del atenuador
lumínico. Cuando el haz lumínico de una luminaria sea obstruido por algún ducto, tubería o algún otro objeto o estructura,
la luminaria deberá relocalizarse con la aprobación del inspector.

Toda luminaria será equipada con su lámpara del voltaje indicado, y cuando no se indique, será como lo indique el inspector.
Provéase todos los accesorios para un montaje adecuado, incluyendo todos los herrajes requeridos por los diferentes tipos
de construcción de cielos. En el ambiente 102 se utilizaran cadenas para instalar Lámparas ya que no hay cielo falso.
Todas las luminarias fluorescentes colocadas en cielo falso deberán soportarse adicionalmente desde la estructura
utilizando alambre galvanizado # 16 desde no menos de tres puntos. Cuando posible, también se usarán las grampas
especiales para movimiento sísmico.

Canalización telefónica, cable e internet: Se dejaran en los sitios indicados en planos bajantes de EMT de ¾”para futuras
tomas de teléfono y cable, se dejara caja más bajante sin alambrado.

Pruebas: El Contratista con su especialista deberá probar y constatar las veces que sea necesario, verificando los colores,
la correcta ubicación y fijación firme de los conductores de las acometidas de alimentación de panel y cada circuito concluido
tanto en el panel, tomacorrientes, apagadores y luminarias; asimismo las uniones o conexiones efectuadas en las cajas de
Registro. Estas últimas, dadas sus localizaciones, una vez verificadas por el Contratista podrán ser recibidas por el
Supervisor, antes de la prueba final del sistema para ser tapadas en su presencia.

PRESUPUESTO Y LICITACION 78
INFORME TÉCNICO

Pintura : Toda mención hecha en estas especificaciones obliga al contratista a suplir todo el material, equipo y accesorios
para pintura de las estructuras de acero, obras metálicas, paredes, particiones livianas , obras de concreto y de madera,
muebles, con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación así como a suplir la mano de
obra especializada necesaria, con su equipo de seguridad para la limpieza, enmasillado, lijado y pintado de todas las
superficies a ser acabadas. La intención es que no quede ninguna superficie sin alguna clase de acabado, mientras no se
especifique lo contrario por escrito o esté claramente en los documentos del contrato. Aunque se especifique un número
determinado de manos para la aplicación de pinturas o tintes y similares, se deberá ejecutar un trabajo nítido sin
imperfecciones ni transparencias aunque esto implique un mayor número de manos que las indicadas. Para la obtención
de tonalidades en pinturas y tintes, se deberán preparar muestras de extensión mínima de un metro cuadrado para el caso
de las paredes y obras de concreto y de un pie cuadrado para el caso de tintes sobre madera y pinturas sobre obras
metálicas.

Materiales: Todos los materiales serán llevados a la obra en sus envases originales, cerrados y con sus etiquetas. Los
materiales a utilizar, selladores, pinturas, barnices, tinte, etc., será de primera calidad de marca reconocidas y será
aprobada por el ingeniero y el supervisor. En estructuras metálicas se deberá incluir una mano de pintura anticorrosiva en
taller y una mano en la obra.

Almacenamiento: Todos los botes de pintura deberán permanecer sellados hasta ser usados en la obra. Los que han sido
abiertos serán los que se usarán primero. Toda pintura y disolvente serán almacenados en un área que esté bien ventilada
y protegida de chispas, llama, rayos directos del sol y calor excesivo. Pinturas que han sido dañadas, de consistencia
gelatinosa, o deterioradas de cualquier otra forma durante su almacenaje, no serán utilizadas.

PRESUPUESTO Y LICITACION 79
INFORME TÉCNICO

Mezcla y disolventes: Todos los ingredientes en cualquier contenedor deberán mezclarse en forma cuidadosa antes de
usarse, y se agitará repetidamente durante su aplicación tanto como sea necesario para mantener la pintura en condición
uniforme y homogénea. La mezcla manual será permitida para contenedores hasta de cinco galones. Para contenedores
de mayor volumen se requerirá método mecánico. El disolvente será añadido a la pintura tanto como sea necesario para
lograr una aplicación adecuada, y no se añadirá más de una pinta de disolvente por galón, excepto donde la pintura es
formulada intencionalmente por el fabricante para una mayor cantidad de disolvente. El tipo de disolvente cumplirá con las
especificaciones de pintura o las instrucciones del fabricante.

Muestra: Antes de ordenar sus materiales el contratista someterá a la aprobación del supervisor para verificar que el trabajo
final sea razonable igual a esta.

Técnica y procedimiento: Además de estar preparadas las superficies a pintar los espacios o ambientes de trabajos,
deberán estar limpios y ventilados. En tiempos lluviosos de mucha humedad, los trabajos de pintura serán suspendidos.
Todo acabado será uniforme en cuanto a color y lustres, cada mano de pintura deberá secarse por lo menos 24 horas.
Antes de aplicar la siguiente.

Limpieza final: Una vez que el proyecto llegue a su fin el contratista hará la limpieza final de la obra para preparar la
entrega final. Para esto se hará una inspección profunda de todo lo hecho, limpiándose ventanas y aluminio, pisos y paredes
y artefactos sanitarios, poniendo todo a punto. Se retocará la pintura y se probarán todos los aparatos y equipos. el
contratista al concluir todos los trabajos debe entregar la obra totalmente limpia, sin escombros que resultan de las
construcciones, reparaciones, así como de los envases de los materiales que se usaron en la construcción, limpieza de
pisos, paredes, techos, canales, s.s. es decir todo el conjunto definido en el contrato.

PRESUPUESTO Y LICITACION 80
INFORME TÉCNICO

Planos arquitectónicos, estructurales, eléctricos, hidrosanitarios y eléctricos de la Residencia Marenco:

PRESUPUESTO Y LICITACION 81
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 82
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 83
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 84
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 85
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 86
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 87
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 88
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 89
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 90
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 91
INFORME TÉCNICO

PRESUPUESTO Y LICITACION 92

Das könnte Ihnen auch gefallen