Sie sind auf Seite 1von 326

FordFocus Feel the difference

Manual del
conductor
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedan reservados los derechos de
cambiar especificaciones, diseno o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en
ninguna obligación. Esta publicación no se puede reproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente,
sin la autorización de Ford. Se exceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2010

Todos los derechos reservados.


Número de pieza: (CG3568es) 09/2010 20101109082109

E108837
Índice

Introducción Apertura y cierre globales.....................46


Acerca de este manual............................7
Glosario de símbolos................................7 Inmovilizador electrónico
Piezas y accesorios...................................7 Funcionamiento......................................49
Llaves codificadas...................................49
Guía rápida Activación del inmovilizador
electrónico............................................49
Guía rápida................................................10
Desactivación del inmovilizador
electrónico............................................49
Seguridad infantil
Asientos infantiles...................................25 Alarma
Colocación de los asientos Funcionamiento......................................50
infantiles................................................26
Activación de la alarma...........................51
Cojines elevadores.................................29
Desactivación de la alarma....................51
Puntos de anclaje ISOFIX.......................30
Seguros para niños.................................31
Volante
Ajuste del volante....................................53
Protección de los
ocupantes Mando del sistema de audio................53
Funcionamiento......................................33 Control por voz........................................54
Modo de abrocharse los cinturones de
seguridad..............................................35 Limpialunetas y
Ajuste de la altura de los cinturones de lavalunetas
seguridad..............................................36 Limpiaparabrisas.....................................55
Señal de aviso del cinturón de Limpiaparabrisas automáticos..............55
seguridad..............................................36 Lavaparabrisas........................................56
Uso de los cinturones de seguridad Limpialunetas y lavalunetas
durante el embarazo...........................37 traseros.................................................57
Desactivación del airbag del Lavafaros..................................................57
acompañante.......................................37
Comprobación de las escobillas de los
limpialunetas.........................................58
Llaves y mandos a Cambio de las escobillas de los
distancia limpialunetas.........................................58
Información general sobre
radiofrecuencias..................................39 Iluminación
Programación del mando a
distancia................................................39 Control de la iluminación........................60
Cambio de la pila del mando a Faros automáticos...................................61
distancia................................................39 Control de luces de carretera
automáticas..........................................61
Sistemas de bloqueo Faros antiniebla delanteros...................63
Bloqueo y desbloqueo...........................42 Faros antiniebla traseros.......................63
Apertura sin llave.....................................44 Nivelación de los faros...........................64

1
Índice

Luces de emergencia............................64 Asientos de ajuste eléctrico................122


Intermitentes............................................65 Asientos traseros..................................123
Luces de viraje.........................................65 Asientos calefactados..........................124
Luces interiores.......................................66
Desmontaje de un faro..........................67 Elementos auxiliares
Cambio de bombillas..............................67 Reóstato de iluminación del cuadro de
Tabla de especificaciones de las instrumentos......................................125
bombillas...............................................75 Reloj.........................................................125
Encendedor...........................................125
Ventanillas y retrovisores Enchufes auxiliares...............................125
Elevalunas eléctricos..............................76 Posavasos..............................................126
Retrovisores exteriores..........................78 Portagafas..............................................126
Retrovisores exteriores eléctricos.......78 Toma de entrada auxiliar (AUX IN)......127
Retrovisor antideslumbrante.................79 Puerto USB.............................................127
Sistema de control de punto ciego.....80 Soporte de la unidad de navegación por
satélite..................................................127
Tablero de mandos Alfombrillas..............................................127
Indicadores..............................................83
Luces de aviso y de control..................85 Arranque del motor
Señales acústicas de aviso e Información general..............................128
indicadores...........................................87 Interruptor de encendido.....................128
Bloqueo del volante..............................128
Pantallas informativas Arranque de un motor de gasolina.....129
Información general................................89 Arranque de un motor Diesel..............130
Ordenador de a bordo...........................96 Arranque sin llave..................................130
Configuración personalizada................97 Filtro de partículas Diesel (DPF)..........132
Mensajes informativos...........................97 Desconexión del motor........................133

Climatización Botón de
Funcionamiento......................................110 arranque/parada
Aireadores...............................................110 Funcionamiento.....................................134
Climatización manual.............................111 Uso del botón de arranque/parada....134
Climatización automática......................113
Ventanillas y retrovisores térmicos......116 Modo Eco
Calefacción adicional.............................117 Funcionamiento.....................................136
Uso del modo Eco ...............................136
Asientos
Forma correcta de sentarse...............120 Combustible y repostaje
Asientos de ajuste manual...................120 Precauciones de seguridad.................137
Reposacabezas.....................................121 Calidad del combustible - Gasolina.....137

2
Índice

Calidad del combustible - Gasoil........137 Utilizando la asistencia activa de


Catalizador.............................................138 estacionamiento................................154
Tapa del depósito de combustible.....138
Repostaje...............................................139 Cámara retrovisora
Consumo de combustible...................139 Funcionamiento.....................................157
Especificaciones técnicas....................139 Uso de la cámara retrovisora..............157

Caja de cambios Control de velocidad


Caja de cambios manual......................141 Funcionamiento.....................................160
Caja de cambios automática...............141 Uso del control de velocidad...............160

Frenos Control de velocidad


adaptativo (ACC)
Funcionamiento.....................................145
Funcionamiento.....................................162
Recomendaciones para la conducción
con ABS...............................................145 Uso del ACC...........................................164
Freno de estacionamiento..................145 Función de alerta de alcance..............166

Control de estabilidad Limitador de la velocidad


Funcionamiento.....................................146 Funcionamiento.....................................168
Uso del control de estabilidad.............147 Uso del limitador de velocidad............168

Asistencia de arranque en Alerta al conductor


pendientes Funcionamiento.....................................170
Funcionamiento.....................................148 Uso de la alerta al conductor...............170
Uso de la asistencia de arranque en
pendientes..........................................148 Aviso de cambio de carril
Funcionamiento.....................................172
Ayuda para aparcar Uso del aviso de cambio de carril.......172
Funcionamiento.....................................150
Uso de la ayuda para aparcar - Ayuda frente al cambio
Vehículos con: Sistema de involuntario de carril
aparcamiento por ultrasonido
trasero.................................................150 Funcionamiento.....................................175
Uso de la ayuda para aparcar - Uso de la ayuda frente al cambio
Vehículos con: Sistema de involuntario de carril...........................176
aparcamiento por ultrasonido
delantero y trasero ...........................152 Reconocimiento de señales
de tráfico
Asistencia activa de Funcionamiento.....................................178
estacionamiento
Uso del reconocimiento de señales de
Funcionamiento.....................................154 tráfico...................................................178

3
Índice

Sistema de seguridad de Visión de conjunto del recinto del motor


baja velocidad - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
(Sigma)................................................202
Funcionamiento.....................................180
Visión de conjunto del recinto del motor
Uso del sistema de seguridad de baja - 1.6L EcoBoost SCTi (Sigma).........203
velocidad..............................................181
Visión de conjunto del recinto del motor
- 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel.....205
Transporte de carga Visión de conjunto del recinto del motor
Información general..............................182 - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Puntos de anclaje del equipaje...........182 Diesel...................................................206
Cubiertas del maletero.........................182 Varilla del nivel del aceite del motor -
1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)....207
Redes para carga..................................183
Varilla del nivel del aceite del motor -
1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)............207
Remolcaje Varilla del nivel del aceite del motor -
Conducción con remolque..................185 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.............208
Recomendaciones para la Comprobación del aceite del
motor..................................................208
conducción
Comprobación del refrigerante del
Rodaje.....................................................186 motor..................................................209
Precauciones con bajas Comprobación del líquido de frenos y
temperaturas......................................186 embrague..........................................209
Conducción por agua...........................186 Comprobación del líquido
lavalunetas..........................................210
Equipo de emergencia Especificaciones técnicas....................211
Botiquín...................................................187
Triángulo reflectante de aviso..............187 Cuidados del vehículo
Limpieza del exterior del vehículo......214
Fusibles Limpieza del interior del vehículo........214
Ubicaciones de las cajas de Pequeñas reparaciones de la
fusibles.................................................188 pintura..................................................215
Cambio de fusibles...............................188
Tabla de especificaciones de los Batería del vehículo
fusibles.................................................189 Uso de cables de puenteo..................216
Cambio de la batería del vehículo.......217
Remolcaje del vehículo Puntos de conexión de batería...........217
Puntos de remolcaje.............................198
Remolcaje del vehículo sobre las cuatro Llantas y neumáticos
ruedas..................................................199
Información general..............................218
Cambio de una rueda...........................218
Mantenimiento
Kit de reparación de neumáticos......223
Información general.............................200
Cuidado de los neumáticos................227
Apertura y cierre del capó...................201

4
Índice

Uso de neumáticos de invierno.........227 Uso del TMC..........................................254


Uso de cadenas antideslizantes........227
Sistema de control de la presión de los Actualizaciones de
neumáticos........................................228 mapas
Especificaciones técnicas...................229 Actualizaciones de mapas..................255

Identificación del Introducción al sistema de


vehículo audio
Placa de identificación del vehículo....232 Información importante del sistema de
Número de identificación del vehículo audio...................................................256
(VIN).....................................................232
Visión de conjunto de la
Especificaciones unidad de audio
técnicas Visión de conjunto de la unidad de
Especificaciones técnicas...................233 audio....................................................257

Introducción a la Seguridad del sistema de


navegación audio
Información general.............................237 Código de seguridad...........................263
Seguridad en carretera........................237
Funcionamiento de la
Guía rápida de unidad de audio
navegación Mando de encendido/apagado.........264
Guía rápida de navegación.................239 Botón de sonido...................................264
Botón de banda de frecuencia..........264
Visión de conjunto de la Mandos de sintonización de
unidad de navegación emisoras.............................................264
Visión de conjunto de la unidad de Botones de presintonización de
navegación........................................242 emisoras.............................................265
Carga de los datos de navegación....247 Mando de memorización
automática.........................................265
Control de los boletines de tráfico.....266
Ajustes del sistema
Ajustes del sistema..............................248
Menús de unidad de
audio
Sistema de navegación
Regulación automática del
Menú de opciones de ruta..................251 volumen..............................................267
Indicaciones de la ruta en pantalla.....252 Procesamiento de señales digitales
(DSP)...................................................267
Canal de mensajes de Emisión de noticias...............................267
tráfico Frecuencias alternativas......................267
Funcionamiento....................................254 Modo regional (REG)...........................268

5
Índice

Lector de discos Conexión de un dispositivo


compactos externo...............................................299
Reproducción de disco compacto....269 Conexión de un dispositivo externo -
Vehículos con: Bluetooth.................300
Selección de pista................................269
Uso de un dispositivo USB..................300
Avance rápido/retroceso....................269
Uso de un iPod......................................301
Reproducción de pistas en orden
aleatorio..............................................269
Repetición de pistas de disco
Apéndices
compacto...........................................270 Homologaciones..................................304
Exploración de pistas de disco Homologaciones..................................304
compacto...........................................270 Homologaciones..................................304
Reproducción de archivos MP3........270 Homologaciones..................................305
Opciones de visualización de MP3.....273 Homologaciones..................................305
Finalización de la reproducción de disco Compatibilidad electromagnética.....306
compacto...........................................273

Toma de entrada auxiliar


(AUX IN)
Toma de entrada auxiliar (AUX IN).....274

Localización de averías de
la unidad de audio
Localización de averías de la unidad de
audio....................................................275

Teléfono
Información general.............................276
Configuración de Bluetooth................276
Configuración del teléfono..................277
Mandos del teléfono............................278
Uso del teléfono....................................278

Control por voz


Funcionamiento.....................................281
Uso del control por voz........................281
Comandos de la unidad de audio.....282
Comandos del teléfono.......................290
Comandos de climatización...............295

Conectividad
Información general.............................298

6
Introducción

ACERCA DE ESTE MANUAL ATENCIÓN


Asímismo se corre el riesgo de
Gracias por elegir un Ford. Le causar daños en el vehículo si no se
recomendamos que se tome algún siguen las instrucciones indicadas
tiempo para leerse este manual y así por estos símbolos de aviso.
poder conocer su vehículo. Cuanto más
sepa sobre él, mayor serán la seguridad
y el placer de conducción. Símbolos de aviso en su
vehículo
PELIGRO
Conduzca siempre con precaución
y la debida atención al usar y
accionar los mandos y las funciones
de su vehículo.

Nota: En este manual se describen


características y opciones disponibles en Cuando vea estos símbolos, lea y siga las
toda la gama, en algunos casos incluso instrucciones correspondientes en este
antes de que estén disponibles. También manual antes de tocar o intentar llevar a
es posible que describa opciones que no cabo ajustes de cualquier clase.
estén disponibles en su vehículo.
Nota: Conduzca y utilice siempre su PIEZAS Y ACCESORIOS
vehículo siguiendo todas las leyes y
normativas correspondientes. Ahora puede estar seguro de
Nota: Cuando vaya a vender su vehículo, que las piezas de su vehículo
entregue este manual al nuevo Ford son piezas Ford
propietario. Es parte integrante del
Su vehículo Ford ha sido fabricado con
vehículo.
los más elevados niveles de calidad
utilizando Piezas Originales Ford de
GLOSARIO DE SÍMBOLOS calidad superior. En consecuencia, puede
disfrutar de conducirlo durante muchos
Símbolos incluidos en este años.
manual Si ocurre lo inesperado y es necesario
sustituir alguna de las piezas principales
PELIGRO le recomendamos que no acepte otra
No seguir las instrucciones cosa que Piezas Originales Ford.
indicadas por estos símbolos de La utilización de Piezas Originales Ford
aviso podría poner en peligro de garantiza que tras la reparación su
muerte o lesiones graves a usted mismo vehículo va a recuperar el estado y
u otros. condiciones que tenía antes del accidente
y mantener su máximo valor residual.

7
Introducción

Las Piezas Originales Ford cumplen los Parachoques y rejilla del radiador
rigurosos requisitos de seguridad de Ford
y los niveles de adaptabilidad, acabado y • Rejilla del radiador
fiabilidad más altos. Sencillamente, • Parachoques delantero y trasero.
representan la mejor opción de
reparación, incluido el coste de piezas y
mano de obra.
Ahora es más fácil saber si realmente han
utilizado Piezas Originales Ford. Si son
Piezas Originales Ford, el logotipo de Ford
es claramente visible en las piezas
indicadas a continuación. Si su vehículo
necesita una reparación, busque el
logotipo Ford para asegurarse de que se
han utilizado Piezas Originales Ford en la
reparación.

Busque el logotipo de Ford en


estas piezas E132326

Chapa
Retrovisores exteriores
• Capó
• Puertas
• Tapa del maletero o portón trasero

E132340

Cristal
• Luneta
• Cristales laterales
E132325 • Parabrisas

8
Introducción

E132327

Iluminación
• Luces traseras
• Faro

E132328

9
Guía rápida

GUÍA RÁPIDA
Vista general exterior de la parte delantera

A B

G F E
E133220

A Véase Bloqueo y desbloqueo (página 42). Véase Apertura sin llave


(página 44).
B Véase Control de luces de carretera automáticas (página 61). Véase
Alerta al conductor (página 170). Véase Aviso de cambio de carril
(página 172). Véase Ayuda frente al cambio involuntario de carril
(página 175). Véase Reconocimiento de señales de tráfico (página 178).
Véase Sistema de seguridad de baja velocidad (página 180).

10
Guía rápida

C Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 58).


D Véase Mantenimiento (página 200).
E Véase Puntos de remolcaje (página 198).
F Véase Cambio de bombillas (página 67).
G Presión de los neumáticos. Véase Especificaciones técnicas (página
229).
H Véase Cambio de una rueda (página 218).

Vista general del interior del vehículo

A B C D

G F
E133222

11
Guía rápida

A Véase Caja de cambios (página 141).


B Véase Bloqueo y desbloqueo (página 42).
C Véase Elevalunas eléctricos (página 76). Véase Retrovisores
exteriores eléctricos (página 78).
D Véase Reposacabezas (página 121).
E Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página
35).
F Véase Asientos traseros (página 123).
G Véase Asientos de ajuste manual (página 120). Véase Asientos de
ajuste eléctrico (página 122).
H Véase Freno de estacionamiento (página 145).
I Véase Apertura y cierre del capó (página 201).

12
Guía rápida

Visión de conjunto del tablero de mandos


Vehículo con volante a la izquierda

A B C D E F G H I

W V U T S R Q P O N M L K J
E132738

13
Guía rápida

Vehículo con volante a la derecha

I H G B C D E F A

J O N M L K P Q V U T S R W
E132739

A Aireadores. Véase Aireadores (página 110).


B Intermitentes. Véase Intermitentes (página 65). Luces largas. Véase
Control de la iluminación (página 60).
C Control de pantalla informativa (todos los vehículos con control por voz, salvo
los que tienen el volante a la derecha). Véase Pantallas informativas
(página 89).
C Control de pantalla informativa y audio/vídeo (solo los vehículos con control
por voz que tengan el volante a la derecha).
D Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 83). Véase Luces
de aviso y de control (página 85).

14
Guía rápida

E Unidad de audio (todos los vehículos sin control por voz). Véase Pantallas
informativas (página 89).
E Control de pantalla informativa y audio/vídeo (solo los vehículos con control
por voz que tengan el volante a la izquierda). Véase Mando del sistema
de audio (página 53).
E Control de pantalla informativa (solo los vehículos con control por voz que
tengan el volante a la derecha). Véase Pantallas informativas (página
89).
F Palanca del limpiacristales Véase Limpialunetas y lavalunetas (página
55).
G Pantalla del sistema de información y audio/vídeo.
H Unidad de audio. Véase Visión de conjunto de la unidad de audio
(página 257).
I Botón de desbloqueo/bloqueo de cerraduras. Véase Bloqueo y
desbloqueo (página 42).
J Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia
(página 64).
K Interruptor de la ayuda para aparcar. Véase Ayuda para aparcar (página
150).
L Interruptor de asistencia activa de estacionamiento. Véase Asistencia
activa de estacionamiento (página 154).
M Interruptor de arranque/parada Véase Uso del botón de
arranque/parada (página 134).
N Interruptor de la luneta trasera térmica. Véase Ventanillas y retrovisores
térmicos (página 116).
O Interruptor del parabrisas térmico. Véase Ventanillas y retrovisores
térmicos (página 116).
P Mandos de climatización. Véase Climatización (página 110).
Q Botón de arranque. Véase Arranque sin llave (página 130).
R Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido (página 128).
S Mando del sistema de audio. Véase Mando del sistema de audio (página
53). Control por voz. Véase Control por voz (página 54).
T Ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 53).
U Bocina.

15
Guía rápida

V Interruptores del sistema de control de velocidad. Véase Uso del control


de velocidad (página 160). Interruptores del control de velocidad adaptativo
(ACC). Véase Uso del ACC (página 164). Interruptores de limitador de
velocidad. Véase Uso del limitador de velocidad (página 168).
W Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación (página 60).
Faros antiniebla delanteros. Véase Faros antiniebla delanteros (página
63). Faro antiniebla trasero. Véase Faros antiniebla traseros (página
63). Control de ajuste de altura de los faros. Véase Nivelación de los faros
(página 64). Reostato para iluminación de instrumentos Véase Reóstato
de iluminación del cuadro de instrumentos (página 125).

16
Guía rápida

Vista general exterior de la parte trasera

A B C

H G F E
E133221

A Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 58).


B Véase Cambio de bombillas (página 67).
C Véase Cambio de bombillas (página 67).
D Véase Tapa del depósito de combustible (página 138).
E Véase Cambio de una rueda (página 218).
F Presión de los neumáticos. Véase Especificaciones técnicas (página
229).

17
Guía rápida

G Véase Puntos de remolcaje (página 198).


H Véase Botiquín (página 187). Véase Triángulo reflectante de aviso
(página 187). Véase Kit de reparación de neumáticos (página 223). Rueda
de repuesto. Véase Cambio de una rueda (página 218). Gato. Véase
Cambio de una rueda (página 218). Berbiquí. Véase Cambio de una
rueda (página 218). Argolla de remolcaje. Véase Puntos de remolcaje
(página 198). Embudo para llenado de combustible. Véase Tapa del
depósito de combustible (página 138).

Ajuste de la altura de los Bloqueo y desbloqueo de


cinturones de seguridad puertas

A B C
E87379

A Desbloqueo
B Bloqueo
C Desbloqueo de la tapa del
maletero

E87511
Bloqueo doble con la llave
Nota: Levantando la guía de Gire la llave a la posición de bloqueo dos
deslizamiento ligeramente al tiempo que veces en el plazo de tres segundos.
se aprieta el botón de bloqueo resulta
más fácil soltar el mecanismo de bloqueo. Bloqueo doble de puertas y de la
Para subirlo o bajarlo, pulse el botón de tapa del maletero con el mando a
bloqueo en el dispositivo de ajuste y distancia
mueva según sea necesario. Pulse el botón B dos veces antes de que
transcurran tres segundos.

Véase Bloqueo y desbloqueo


(página 42).

Ajuste del volante


PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuando
el vehículo esté en movimiento.

18
Guía rápida

Limpia-lavacristales
2 Limpia-lavaparabrisas

D
2 C

1
E95178

A
E128444

A Barrido único
B Barrido intermitente o
automático
C Barrido normal
D Barrido a alta velocidad

Funcionamiento intermitente

3 A B
E95179

Véase Ajuste del volante (página 53).

E128445

A Intervalo de barrido corto


B Funcionamiento intermitente
C Intervalo de barrido largo

19
Guía rápida

Limpialunetas y lavalunetas Control de la iluminación


traseros
Posiciones del mando de la
iluminación

A B C

A B

E132706

A DESACT
B Luces de posición delanteras y
E129193 traseras

A Funcionamiento intermitente C Faros

B Barrido a baja velocidad Ráfagas

Lavalunetas trasero Apriete la palanca ligeramente hacia el


volante.

Véase Control de la iluminación


(página 60).

Climatización manual
Refrigeración rápida del interior

E129194

Véase Limpialunetas y lavalunetas


(página 55). E129887

20
Guía rápida

Calefacción rápida del interior Modo uniforme


En el modo uniforme los ajustes de
temperatura, tanto para la zona del
conductor como para la del
acompañante, están unificados. Si se
ajusta la temperatura con el mando
giratorio del lado del conductor, el ajuste
E129884
será el mismo para el lado del
acompañante.
Deshielo y desempañado del
parabrisas Véase Climatización automática
(página 113).

Asientos de ajuste manual


Avance y retroceso de los asientos

E129888

Cuando la temperatura es superior a 4


°C (39 °F), el aire acondicionado se
enciende automáticamente. Asegúrese
de que el soplador está conectado. El
indicador del interruptor se encenderá
durante el deshielo y el desempañado.
Si desplaza el control de distribución de
aire a una posición que no sea la del
parabrisas, el A/A permanecerá
encendido.
Puede conectar y desconectar el aire
acondicionado y la recirculación del aire
E130249
mientras el control de distribución de aire
se encuentre en modo parabrisas.

Véase Climatización manual (página


111).

Climatización automática
Ajustes recomendados: AUTO,
22ºC
E133120

21
Guía rápida

Ajuste de la altura del asiento del


conductor Véase Asientos de ajuste manual
(página 120).

Reposacabezas

E66539
E70730
Ajuste el reposacabezas de forma que la
Ajuste del ángulo de inclinación del parte superior quede al mismo nivel que
respaldo la parte superior de la cabeza.

Véase Reposacabezas (página 121).

E130250

22
Guía rápida

Asientos de ajuste eléctrico

E78060

23
Guía rápida

Arranque sin llave Apagado del motor con el vehículo


en marcha
PELIGRO
PELIGRO
Puede ocurrir que el sistema de
arranque sin llave no funcione si la Si se apaga el motor mientras el
llave está cerca de objetos vehículo está en marcha se perderá
metálicos o dispositivos electrónicos la asistencia a la frenada y a la
como teléfonos móviles. dirección. La dirección no se bloqueará,
pero su manejo requerirá un mayor
esfuerzo. Cuando el encendido está
apagado, puede que algunos circuitos
eléctricos, luces de aviso e indicadores
también se apaguen.

Mantenga pulsado el botón de arranque


durante dos segundos, o púlselo tres
veces en un plazo de tres segundos.
E85766
Véase Arranque sin llave (página 130).
Pulse el botón de arranque una vez.

Arranque con caja de cambios


automática
Nota: Si se deja de pisar el pedal de freno
durante el arranque hará que se pare el
motor y se quede el encendido
conectado.
1. Asegúrese de que la caja de cambios
esté en P o N.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Pulse el botón de arranque
brevemente.

Arranque con caja de cambios


manual
Nota: Si se deja de pisar el pedal de
embrague durante el arranque hará que
se pare el motor y se quede el encendido
conectado.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Pulse el botón de arranque
brevemente.

24
Seguridad infantil

ASIENTOS INFANTILES AVISOS


No deje a los niños desatendidos
en el vehículo.
Si el vehículo ha estado implicado
en un accidente, haga que un
experto examine el asiento de
seguridad para niños, ya que podría estar
dañado.

E133140
Nota: La normativa de los sistemas de
retención puede variar de un país a otro.
Solamente se han probado y aprobado
su uso en este vehículo los sistemas de
retención certificados según ECE-R44.03
(o posterior). En su Taller Autorizado
podrá encontrar una selección de
productos.

Dispositivos de seguridad para


niños para distintos grupos de
peso
El dispositivo de retención correcto a
utilizar depende de la edad y del peso del
niño:
E68916

Asiento de seguridad para bebés


AVISOS
Los niños de menos de 150
centímetros de altura deben viajar
en el asiento trasero, protegidos por
un dispositivo de retención homologado
apropiado.
¡Máximo peligro! ¡No utilice un
dispositivo de retención para niños
orientado hacia atrás en un asiento
protegido con un airbag delante!
Cuando instale un
asiento/dispositivo de retención
para niños lea y siga siempre las
instrucciones del fabricante.
E68918
No modifique los sistemas de
retención en ningún modo.
No lleve nunca un niño en el regazo
mientras está en marcha el vehículo.

25
Seguridad infantil

Los bebés de un peso inferior a 13 kg AVISOS


deben llevarse en asientos de seguridad Texto original según la normativa
para bebés (Grupo 0+) orientados hacia ECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡No
atrás en el asiento trasero. utilice dispositivos de retención para
Asiento de seguridad para niños niños mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Al utilizar un asiento infantil con pata
de apoyo, la pata de apoyo debe
estar apoyada de forma segura en
el piso.
Al utilizar un asiento infantil que se
sujeta con el cinturón de seguridad,
asegúrese de que el cinturón de
seguridad no está suelto ni doblado.

ATENCIÓN
El asiento infantil debe quedar
apoyado firmemente contra el
asiento del vehículo. Es posible que
E68920
sea necesario subir o bajar el
Los niños con un peso de entre 13 y 18 reposacabezas. Véase
kilogramos deben viajar en el asiento Reposacabezas (página 121).
trasero, protegidos por un asiento de
seguridad para niños (Grupo 1). Nota: Al utilizar un asiento para niño en
un asiento delantero, coloque siempre el
COLOCACIÓN DE LOS asiento del acompañante completamente
hacia atrás. Si resulta difícil apretar la parte
ASIENTOS INFANTILES del regazo del cinturón de seguridad sin
holgura, coloque el respaldo en la
AVISOS posición vertical máxima y suba la altura
Póngase en contacto con su del asiento. Véase Asientos (página 120).
concesionario para conocer los
detalles más recientes relativos a
los asientos para niños recomendados
por Ford.

26
Seguridad infantil

Categorías por grupos de peso

Posiciones de los 0 0+ 1 2 3
asientos
Hasta 10 Hasta 13
9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg kg

Asiento de acompa-
ñante con airbag acti- X X UF¹ UF¹ UF¹
vado (ON)
Asiento de acompa-
ñante con airbag U U U U U
desactivado (OFF)
Asientos traseros U U U U U

X No adecuado para niños de este grupo de peso.


U Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados para
utilización en este grupo de peso.
UF¹ Adecuado para los dispositivos de retención para niños orientados hacia delante
de categoría universal homologados para utilización en este grupo de peso. Sin embargo
le recomendamos que sujete a los niños mediante dispositivos de retención adecuados
y homologados en el asiento trasero.

Asientos infantiles ISOFIX


Categorías por grupos de peso

0+ 1
Posiciones de los asientos Mirando hacia Mirando hacia
atrás delante

Hasta 13 kg 9 - 18 kg

Asiento delantero Clase de


tamaño
Sin ISOFIX
Tipo de
asiento
Asiento parte trasera exte- Clase de * *
rior ISOFIX tamaño C, D, E A, B, B1, C, D

Tipo de ** ***
asiento IL IL, IUF

27
Seguridad infantil

Categorías por grupos de peso

0+ 1
Posiciones de los asientos Mirando hacia Mirando hacia
atrás delante

Hasta 13 kg 9 - 18 kg

Asiento central trasero Clase de


tamaño
Sin ISOFIX
Tipo de
asiento

IL Adecuado para ciertos sistemas de sujeción para niños ISOFIX de la categoría


semiuniversal. Consulte las listas de vehículos recomendados del proveedor de
sistemas de sujeción para niños.
IUF Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia delante
de la categoría universal, aprobado para su empleo en este grupo de peso y clase
de tamaño ISOFIX.
*
La clase de tamaño ISOFIX para los sistemas de sujeción para niños de las categorías
universal y semiuniversal se identifica con las letras A hasta G. Estas letras
identificativas se muestran en sistemas de sujeción ISOFIX.
**
En el momento de la publicación, el asiento de seguridad para bebés ISOFIX del Grupo
O+ recomendado es el Britax Roemer Baby Safe. Póngase en contacto con su
concesionario para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para
niños recomendados por Ford.
***
En el momento de la publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX del Grupo
1 recomendado es el Britax Roemer Duo. Póngase en contacto con su concesionario
para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños
recomendados por Ford.

28
Seguridad infantil

COJINES ELEVADORES Asiento elevador (Grupo 2)

AVISOS
No monte un asiento o cojín
elevador con un cinturón para las
caderas solamente.
No monte un asiento o cojín
elevador con un cinturón que esté
flojo o torcido.
No coloque el cinturón de seguridad
por debajo del brazo del niño o por
detrás de su espalda.
No utilice almohadas, libros o toallas
para elevar al niño.
E70710
Asegúrese de que el niño está
sentado en posición vertical. Le recomendamos utilizar un cojín
elevador que combine un cojín con
Sujete los niños que pesen más de respaldo, en lugar de solo un cojín. La
15 kg pero midan menos de 150 cm posición de asiento elevada le permitirá
en un cojín elevador. colocar el cinturón de hombro del cinturón
de seguridad para adultos por el centro
ATENCIÓN del hombro del niño y el cinturón para las
caderas bien ajustado cruzando las
Al utilizar un asiento infantil en el caderas.
asiento trasero, asegúrese de que el
asiento infantil está apoyado Cojín elevador (Grupo 3)
firmemente contra el asiento del vehículo.
Es posible que sea necesario subir o bajar
el reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 121).

E68924

29
Seguridad infantil

PUNTOS DE ANCLAJE Puntos de anclaje de la correa


de sujeción superior: todos los
ISOFIX vehículos
PELIGRO
Cuando utilice el sistema ISOFIX,
utilice un dispositivo que impida el
giro. Recomendamos el uso de un
anclaje superior o una pata de apoyo.

Nota: Cuando vaya a adquirir un


dispositivo de retención ISOFIX,
asegúrese de conocer el grupo de peso
y la clase de tamaño ISOFIX correctos
para las ubicaciones de asientos
previstas. Véase Colocación de los
asientos infantiles (página 26).
Su vehículo está equipado con puntos de E132902
anclaje ISOFIX que se adaptan a
dispositivos de retención para niños Puntos de anclaje de la correa
ISOFIX homologados universales. de sujeción superior: vehículos
El sistema ISOFIX consta de dos brazos de cuatro puertas
de enganche rígidos en el dispositivo de
retención para niños que se acoplan a los
puntos de anclaje de los asientos
traseros, donde se unen la banqueta y el
respaldo. También se pueden montar
puntos de anclaje de las correas de
sujeción.

E132903

Los puntos de anclaje de la correa de


sujeción están situados bajo una solapa.

30
Seguridad infantil

Fijación de un asiento de 3. Apriete la correa de sujeción siguiendo


seguridad para niños con las instrucciones del fabricante del
correas de amarre superiores asiento infantil.

PELIGRO
SEGUROS PARA NIÑOS
No fije ninguna correa de sujeción
a ningún otro lugar que no sea el PELIGRO
punto de anclaje correcto de la
correa. No se pueden abrir las puertas del
interior si ha conectado los seguros
para niños.
Nota: Si procede, desmonte la cubierta
del maletero para facilitar el montaje.
Véase Cubiertas del maletero (página Cierres de seguridad para
182). niños manuales
PELIGRO Nota: En vehículos con entrada sin llave,
utilice una llave de repuesto. Véase
Asegúrese de que la correa de
Apertura sin llave (página 44).
sujeción superior no queda con
holgura ni doblada y de que está
correctamente situada sobre el punto de
anclaje.

1. Dirija la correa de sujeción hacia el


punto de anclaje.

E78298

Lado izquierdo
E87145 Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
2. Presione sobre el respaldo del asiento
infantil firmemente para que Lado derecho
enganchen los puntos de anclaje
ISOFIX inferiores. Gire hacia la derecha para bloquear y
hacia la izquierda para desbloquear.

31
Seguridad infantil

Cierres de seguridad para


niños eléctricos
Nota: Al pulsar el interruptor también se
desactivarán los interruptores de los
elevalunas traseros.

E124779

32
Protección de los ocupantes

FUNCIONAMIENTO Nota: Al desplegarse un airbag se oye


un estallido y se observa una nube de
Airbags residuo pulverulento inofensivo. Esto es
normal.
AVISOS Nota: Limpie las tapas de los airbags
No realice modificaciones de ningún solamente con un paño húmedo.
tipo en la parte delantera del
vehículo. El despliegue de los Airbags de conductor y
airbags se puede ver perjudicado. acompañante
Texto original según la normativa
ECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡No
utilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga siempre una
distancia suficiente con respecto al
volante. Solo si el cinturón de seguridad
se utiliza adecuadamente puede sujetar
el cuerpo en una posición que permita al
airbag lograr su efecto máximo. Véase
Forma correcta de sentarse (página E74302
120).
Los airbags delanteros se despliegan en
Las reparaciones en el volante, la colisiones de importancia, ya sean
columna de dirección, los asientos, frontales o con un ángulo de impacto de
los airbags y los cinturones de hasta 30 grados a la izquierda o a la
seguridad deben ser realizadas por derecha. Los airbags se inflan en
técnicos cualificados. milésimas de segundo y se desinflan al
Mantenga la zona de delante de los entrar en contacto con los ocupantes,
airbags libre de obstrucciones. No amortiguando así el desplazamiento del
fije objeto alguno ni cubra las tapas cuerpo hacia delante. En pequeñas
de los airbags. colisiones frontales, vuelcos, colisiones
traseras y colisiones laterales, los airbags
No introduzca objetos puntiagudos del conductor y del acompañante no se
en las zonas donde van montados despliegan.
los airbags. Podría causar daños y
perjudicar el despliegue de los airbags.
Utilice fundas de asiento diseñadas
para asientos con airbags laterales.
Hágalas montar por técnicos
cualificados.

33
Protección de los ocupantes

Airbags laterales Airbags de cortina

E72658
Los airbags laterales van montados en el
interior del respaldo de los asientos
delanteros. Una etiqueta indica que su E75004
vehículo va equipado con airbags
Los airbags de cortina van montados en
laterales.
el interior del guarnecido de encima de
Los airbags laterales se despliegan en las ventanillas delanteras y traseras. Unos
colisiones laterales de importancia. distintivos moldeados en los guarnecidos
Solamente se desplegará el airbag del del pilar B indican que el vehículo va
lado afectado por la colisión. Los airbags equipado con airbags de cortina.
se inflarán en milésimas de segundo y se
Los airbags de cortina se desplegarán en
desinflarán al contacto con los ocupantes,
colisiones laterales considerables.
proporcionando así protección para las
Solamente se desplegará el airbag del
zonas del torso y los hombros. En
lado afectado por la colisión. El airbag se
pequeñas colisiones laterales, vuelcos,
inflarán en milésimas de segundo y se
colisiones frontales y traseras, los airbags
desinflarán al contacto con los ocupantes,
laterales no se desplegarán.
proporcionando así protección para la
cabeza. En pequeñas colisiones laterales,
colisiones delanteras, colisiones traseras
o vueltas de campana, los airbags de
cortina no se desplegarán.

Cinturones de seguridad
AVISOS
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga siempre una
distancia suficiente con respecto al
volante. Solo si el cinturón de seguridad
se utiliza adecuadamente puede sujetar
el cuerpo en una posición que permita
lograr su efecto máximo. Véase Forma
correcta de sentarse (página 120).

34
Protección de los ocupantes

AVISOS MODO DE ABROCHARSE


No utilice nunca un cinturón de LOS CINTURONES DE
seguridad para más de una
persona. SEGURIDAD
Asegúrese de que para cada PELIGRO
cinturón de seguridad se usa la
hebilla correcta. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta
que oiga un clic claro. Si no se oye
No utilice un cinturón de seguridad un clic no se ha abrochado
que queda flojo o retorcido. correctamente el cinturón de seguridad.
Evite llevar prendas gruesas. El
cinturón de seguridad debe
ajustarse bien al cuerpo para lograr
el máximo efecto.
Coloque la sección superior de la
correa del cinturón de seguridad en
la parte central del hombro y la
sección inferior bien ajustada cruzando la
parte baja de las caderas.

Los enganches de los cinturones de


seguridad del conductor y del
acompañante están equipados con
pretensores. El dispositivo de activación
de los pretensores del cinturón de
E74124
seguridad es más sensible que el de los
airbags. Durante pequeñas colisiones, es
posible que solamente se desplieguen
los pretensores de los cinturones de
seguridad.

Estado tras una colisión


PELIGRO
Los cinturones de seguridad que
hayan sufrido tensiones debido a
un accidente deben sustituirse, y
los anclajes deben ser examinados por
un técnico debidamente cualificado.

E85817

Tire del cinturón de manera continua para


desenrollarlo. El cinturón no cederá si tira
bruscamente del mismo o si el vehículo
se encuentra en una pendiente.

35
Protección de los ocupantes

Pulse el botón rojo de la hebilla para soltar El testigo de la señal de aviso


el cinturón. Deje que se retraiga completa del cinturón de seguridad se
y suavemente. enciende acompañada por una
señal acústica cuando algún cinturón de
seguridad del conductor o acompañante
AJUSTE DE LA ALTURA DE no está abrochado y el vehículo supera
LOS CINTURONES DE una velocidad relativamente baja.
SEGURIDAD También se encenderá si el cinturón de
seguridad del conductor o acompañante
no está abrochado con el vehículo en
movimiento. El aviso acústico y el testigo
se apagan transcurridos cuatro minutos.

Control del cinturón de


seguridad de los asientos
traseros
PELIGRO
Si se desabrochan varios cinturones
con una diferencia de segundos, se
emitirá un único sonido.

Nota: Pulse el botón OK del control del


E87511
volante para confirmar el mensaje.
Nota: Levantando la guía de Se mostrará un recordatorio visual del
deslizamiento ligeramente al tiempo que estado del cinturón de seguridad en la
se aprieta el botón de bloqueo resulta pantalla del cuadro de instrumentos una
más fácil soltar el mecanismo de bloqueo. vez arrancado el motor y una vez más si
Para subirlo o bajarlo, pulse el botón de hay algún cinturón desabrochado cuando
bloqueo en el dispositivo de ajuste y el vehículo esté en movimiento.
mueva según sea necesario. Los cinturones de seguridad que estén
abrochados tendrán una marca.
SEÑAL DE AVISO DEL Si hay algún cinturón de seguridad
CINTURÓN DE SEGURIDAD desabrochado cuando el vehículo esté
en movimiento, se mostrará la pantalla de
estado de cinturón de seguridad y los
PELIGRO asientos correspondientes se identificarán
El sistema de protección de los con un signo de exclamación. También
ocupantes solo proporciona una se emitirá un sonido.
protección óptima si se usa el
cinturón de seguridad correctamente. Desactivación del aviso de
cinturón de seguridad
Póngase en contacto con su Taller
Autorizado.

36
Protección de los ocupantes

USO DE LOS CINTURONES


DE SEGURIDAD DURANTE
EL EMBARAZO

E71313

Montaje del interruptor de


desactivación del airbag del
E68587 acompañante
PELIGRO PELIGRO
Póngase el cinturón de seguridad Si necesita montar un dispositivo de
correctamente por su seguridad y retención para niños en asientos
la de su bebé. No utilice solamente que lleven un airbag operativo
el cinturón de seguridad de hombro o el delante, se debe montar un interruptor
cinturón de seguridad de las caderas. de desactivación del airbag del
acompañante. Para más información,
Debe colocarse el cinturón de seguridad póngase en contacto con su
de las caderas comfortablemente sobre Concesionario.
las caderas y por debajo del abdomen.
Coloque el cinturón de seguridad de Nota: El interruptor de llave se encuentra
hombro entre el pecho y por encima y a en la guantera y el testigo de
un lado del abdomen. desactivación del airbag está en la
consola del techo.
DESACTIVACIÓN DEL Si la luz de aviso del airbag se enciende
AIRBAG DEL o parpadea durante la conducción, indica
una anomalía. Véase Luces de aviso
ACOMPAÑANTE y de control (página 85). Retire el
dispositivo de retención para niños y haga
PELIGRO que se revise el sistema inmediatamente.
Asegúrese de que el airbag del
acompañante está desactivado si
está utilizando un dispositivo de
retención para niños mirando hacia atrás
en el asiento del acompañante.

37
Protección de los ocupantes

Desactivación del airbag del


acompañante

A B
E71312

A Desactivado
B Activado

Gire el interruptor a la posición A.


Al conectar el encendido, compruebe que
se enciende el testigo de desactivación
del airbag del acompañante.

Activación del airbag del


acompañante
PELIGRO
Asegúrese de que el airbag del
acompañante está activado si no
está utilizando un dispositivo de
retención para niños en el asiento del
acompañante.

Gire el interruptor a la posición B.

38
Llaves y mandos a distancia

INFORMACIÓN GENERAL 3. Mantenga la llave en la posición 0 y


pulse cualquier botón del mando a
SOBRE distancia en un período de 10
RADIOFRECUENCIAS segundos. Se emitirá un sonido o se
encenderá un LED para confirmar que
ADVERTENCIAS la programación se ha realizado
La radiofrecuencia utilizada por el correctamente.
mando a distancia pueden utilizarla Nota: En esta fase se pueden programar
también otras transmisiones de radio otros mandos a distancia.
de corta distancia (por ejemplo 4. Pulse cualquier botón de cada mando
radioaficionados, equipo médico, a distancia adicional sin dejar pasar
auriculares inalámbricos, mandos a más de 10 segundos entre uno y otro.
distancia, sistemas de alarma, etc). Si hay
interferencias en las frecuencias, no podrá Para reprogramar la función de
utilizar el mando a distancia. Puede desbloqueo
bloquear y desbloquear las puertas con
la llave. Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo
Compruebe que el vehículo esté se desbloquean todas las puertas o
cerrado si se va a ausentar y no va a solamente la puerta del conductor.
poder vigilarlo. De este modo, lo Pulsando el botón de desbloqueo una
protegerá de un posible bloqueo de vez más se desbloquean todas las
frecuencias con malas intenciones. puertas.
Mantenga pulsados los botones de
Nota: Las puertas pueden desbloqueo y bloqueo del mando a
desbloquearse si pulsa los botones del distancia simultáneamente durante al
mando a distancia inintencionadamente. menos cuatro segundos con el
encendido desconectado. Los
La gama de funcionamiento entre el intermitentes parpadearán dos veces
mando a distancia y el vehículo varía para confirmar el cambio.
dependiendo del entorno.
Para volver a la función de desbloqueo
original, repita el proceso.
PROGRAMACIÓN DEL
MANDO A DISTANCIA CAMBIO DE LA PILA DEL
Puede programar un máximo de ocho MANDO A DISTANCIA
mandos a distancia para su vehículo
(incluyendo los suministrados con el Asegúrese de que las pilas se
vehículo). desechan de una forma
E107998
respetuosa con el medio
Programación de un mando a ambiente. Consulte a las autoridades
distancia nuevo locales para informarse sobre las
cuestiones relacionadas con el reciclaje.
1. Introduzca la llave en el encendido.
2. Lleve la llave de la posición 0 a II y
nuevamente a 0 cuatro veces en seis
segundos.

39
Llaves y mandos a distancia

Mando a distancia con paletón 4. Ponga el mando a distancia boca


plegable abajo para extraer la batería.
5. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia arriba.
6. Vuelva a colocar la tapa de la batería.

Mando a distancia sin paletón


plegable

1
2
E128809 2
1. Inserte un destornillador en la posición
indicada y empuje suavemente la
pestaña. 1
2. Presione la pestaña para soltar la tapa
de la batería.

E87964 1
1. Mantenga pulsados los botones de
los bordes para soltar la tapa.
Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave.

E128810 3
3. Desmonte la cubierta con cuidado.

E105362

3. Abra el mando a distancia con un


destornillador de punta plana como
se muestra en la ilustración.
E128811

40
Llaves y mandos a distancia

E119190

4. Con cuidado introduzca el


destornillador en la posición indicada
para abrir el mando a distancia.

E125860

ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
el circuito impreso con el
destornillador.

5. Extraiga la pila apalancando


cuidadosamente con el destornillador.
6. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia abajo.
7. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
8. Introduzca el paletón de la llave.

41
Sistemas de bloqueo

BLOQUEO Y DESBLOQUEO Bloqueo doble con la llave


Gire la llave a la posición de bloqueo dos
Nota: No olvide las llaves dentro del veces en el plazo de tres segundos.
vehículo.
Bloqueo doble con el mando a
Bloqueo distancia
Bloqueo con la llave Pulse el botón dos veces antes
de que transcurran tres
Gire la parte superior de la llave hacia la
segundos.
parte delantera del vehículo.

Bloqueo con el mando a distancia Desbloqueo


Nota: La puerta del conductor se puede Desbloqueo con la llave
bloquear con la llave. Esto es necesario
si el mando a distancia no funciona. Gire la parte superior de la llave hacia la
parte trasera del vehículo.
Nota: El vehículo se puede bloquear con
una puerta trasera abierta. La puerta se Desbloqueo con el mando a
bloqueará al cerrarla. distancia
Apriete el botón . Nota: La puerta del conductor puede
desbloquearse con la llave. Esto es
necesario si el mando a distancia no
funciona.
Cierre con enclavamiento
Nota: Si el vehículo permanece
PELIGRO bloqueado durante varias semanas, el
No active el bloqueo doble si hay mando a distancia se deshabilitará. El
personas o animales en el interior vehículo debe desbloquearse, y el motor
del vehículo. Si se ha cerrado el se debe arrancar empleando la llave. Al
vehículo con bloqueo doble no es posible desbloquear y arrancar el vehículo una
desbloquear las puertas desde dentro. vez se habilitará el mando a distancia.
Apriete el botón .
Nota: Si cierra el vehículo con bloqueo
doble estando en el interior, conecte el
encendido para restablecer el estado de
Bloqueo repetido automático
bloqueo sencillo de las puertas.
Nota: El vehículo se puede cerrar con Las puertas se volverán a bloquear
bloqueo doble con una puerta trasera automáticamente si no se abre ninguna
abierta. El bloqueo doble se aplicará puerta o la tapa del maletero, o si no se
cuando esta se cierre. conecta el encendido a los 45 segundos
de desbloquear las puertas con el mando
El bloqueo doble es una función del a distancia. Las puertas se bloquean y la
sistema de protección antirrobo que alarma regresa a su estado anterior.
impide abrir las puertas desde dentro.

42
Sistemas de bloqueo

Para reprogramar la función de Cierre de la tapa del maletero


desbloqueo
La función de desbloqueo puede
reprogramarse de modo que sólo se
desbloquee la puerta del conductor (
Véase Programación del mando a
distancia (página 39). ).

Confirmación de bloqueo y
desbloqueo
Nota: Si el vehículo dispone de cierre
doble, los intermitentes parpadearán una
vez después de haber activado el cierre
centralizado y parpadearán dos veces
E133536
más después del cierre doble.
Cuando se bloqueen las puertas, los Bloqueo individual de las
intermitentes parpadearán una vez. puertas con la llave
Cuando se bloqueen las puertas con el Nota: Si la función de cierre centralizado
cierre doble, los intermitentes no funciona, las puertas se pueden
parpadearán tres veces. bloquear de forma individual con la llave
Cuando se desbloquean las puertas, los en la posición indicada.
intermitentes parpadean una sola vez.

Bloqueo y desbloqueo de las


puertas desde el interior
Apriete el botón . Ubicación de
componentes: Véase Guía
E102566
rápida (página 10).

Tapa del maletero


Apertura de la tapa del maletero
con el mando a distancia
Pulse el botón dos veces antes
de que transcurran tres
segundos.

E112203

Lado izquierdo
Gire a la derecha para bloquear.

43
Sistemas de bloqueo

Lado derecho Nota: Si el sistema de entrada pasivo no


funciona, será necesario utilizar el paletón
Gire a la izquierda para bloquear. de la llave para bloquear y desbloquear
Desbloqueo el vehículo.
El sistema de apertura con mando a
Nota: Si también se han activado los distancia permite al conductor hacer
bloqueos de seguridad para niños, la funcionar el vehículo sin necesidad de una
palanca interna solo desactiva el bloqueo llave o del mando a distancia.
de emergencia, y no el bloqueo de
seguridad para niños. Las puertas solo
pueden abrirse con la manecilla exterior
de la puerta.
Nota: Si se han desbloqueado las
puertas con este método, se deben
bloquear de forma individual hasta que se
haya reparado la función de cierre
centralizado.
Desbloquee la puerta del conductor con
la llave. Las otras puertas se pueden
desbloquear individualmente tirando de E78276
la manecilla interior de las mismas.
Para que pueda efectuarse el bloqueo y
desbloqueo pasivos, es necesario que
APERTURA SIN LLAVE una llave pasiva válida se encuentre
dentro de una de las tres áreas de
Información general detección alrededor del vehículo. Estos
se encuentran a aproximadamente un
PELIGRO metro y medio de las manecillas de la
Es posible que el sistema de puerta del conductor y del acompañante
apertura con mando a distancia no y de la tapa del maletero.
funcione si la llave está cerca de
objetos metálicos o dispositivos
Llave pasiva
electrónicos como teléfonos móviles. El vehículo puede bloquearse y
desbloquearse con la llave pasiva. La llave
El sistema de entrada pasivo no pasiva puede también utilizarse como
funcionará si: mando a distancia. Véase Bloqueo y
desbloqueo (página 42).
• la batería del vehículo está
descargada.
• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
• la pila de la llave pasiva está
descargada.

44
Sistemas de bloqueo

Bloqueo del vehículo Dos parpadeos de los intermitentes


confirman que se han bloqueado las
puertas y la tapa del maletero y que la
alarma está activada.

Tapa del maletero


Nota: Si la llave pasiva está dentro del
vehículo y las puertas están bloqueadas,
la tapa del maletero no puede cerrarse y
volverá a levantarse.
Nota: Si se coloca una segunda llave
pasiva válida dentro del radio de
E87384 detección exterior trasero, la tapa del
maletero se podrá cerrar.
PELIGRO
El vehículo no se bloquea Desbloqueo del vehículo
automáticamente. Si no se activa la Nota: Si el vehículo permanece
función de bloqueo, el vehículo bloqueado durante más de tres días, el
permanece desbloqueado. sistema de apertura y arranque sin llave
entrará en el modo de ahorro de energía.
Toque el sensor de la cerradura de la Esto reducirá la descarga de la batería del
manecilla de una puerta delantera para vehículo. Si se desbloquea el vehículo
bloquear el vehículo. estando en este modo, la reacción del
Para activar el cierre centralizado y activar sistema puede ser algo más lenta de lo
la alarma: normal. Al desbloquear el vehículo,
aunque sea una sola vez, el modo de
• Toque el sensor de la cerradura de la ahorro de energía se desactiva.
manecilla de una puerta delantera una
sola vez. Nota: Si el vehículo permanece
bloqueado durante varias semanas, el
Para activar el cierre doble y activar la sistema de apertura y arranque sin llave
alarma: se deshabilitará. El vehículo deberá
• Toque el sensor de la cerradura de la desbloquearse con el paletón de la llave.
manecilla de una puerta delantera dos Al desbloquear el vehículo una vez, se
veces en tres segundos. activará el sistema de apertura y arranque
sin llave.
Nota: Debe dejar pasar un tiempo cada
vez que toque la manecilla de la puerta.
Nota: Una vez activado, el vehículo
permanecerá bloqueado durante unos
tres segundos. Una vez transcurrido el
periodo de retardo, las puertas pueden
volver a abrirse siempre y cuando haya
una llave pasiva dentro del radio de
detección respectivo.

45
Sistemas de bloqueo

Una llave desactivada no puede utilizarse


para conectar el encendido o arrancar el
motor.
Para poderlas utilizar de nuevo, deberán
reactivarse.
Para activar todas las llaves pasivas,
desbloquee el vehículo con una llave
pasiva o la función de desbloqueo del
mando a distancia.
Todas las llaves pasivas se activarán si se
E87384
conecta el encendido o si se arranca el
Abra una puerta cualquiera. vehículo con una llave válida.
Nota: Debe haber una llave pasiva válida Bloqueo y desbloqueo de las
dentro del radio de detección de esa puertas con el paletón de la
puerta. llave
Un parpadeo largo de los intermitentes
confirma que se han desbloqueado las
puertas y la tapa del maletero y que la
alarma está desactivada.

Desbloquear solo la puerta del 2


conductor
Si la función de desbloqueo se
reprograma para que sólo se desbloquee 1
la puerta del conductor y la tapa del
maletero ( Véase Programación del
mando a distancia (página 39). ), tenga
en cuenta lo siguiente:
Si la puerta del conductor es la primera 1
E87964
en abrirse, las otras puertas
permanecerán bloqueadas. Las demás 1. Desmonte la cubierta con cuidado.
puertas pueden desbloquearse desde el
interior del vehículo pulsando el botón de 2. Retire el paletón de la llave e insértelo
desbloqueo que se encuentra en el en la cerradura.
salpicadero. Ubicación de componentes: Nota: Solo la manecilla de la puerta del
Véase Guía rápida (página 10). Las conductor tiene un bombillo de cerradura.
puertas se pueden desbloquear
individualmente tirando de su manecilla.
APERTURA Y CIERRE
Llaves desactivadas GLOBALES
Las llaves que permanezcan en el interior
También puede accionar los elevalunas
del vehículo cuando esté bloqueado se
con el contacto quitado mediante la
desactivarán.
función de apertura y cierre global.

46
Sistemas de bloqueo

Nota: El cierre global sólo funciona si ha


ajustado la memoria correctamente para
cada ventanilla. Véase Elevalunas
eléctricos (página 76).

Apertura total

E71956

Para cerrar todas las ventanillas, pulse y


mantenga pulsado el botón de bloqueo
del mando a distancia durante tres
segundos como mínimo. Vuelva a pulsar
un botón del mando a distancia para
E71955 detener la función de cierre. La función
de protección está activada también
Para abrir todas las ventanillas, pulse y durante el cierre global.
mantenga pulsado el botón de
desbloqueo del mando a distancia Vehículos con apertura con mando
durante tres segundos como mínimo. a distancia
Vuelva a pulsar un botón del mando a
distancia para detener la función de
apertura.

Cierre total
Vehículos sin apertura con mando
a distancia
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia,
pulse un botón del mando a E87384
distancia inmediatamente para detener
la operación. PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia,
toque el sensor de la cerradura de
la manecilla de una puerta para detener
la operación.

47
Sistemas de bloqueo

Nota: Puede activarse el cierre global


con la manecilla de la puerta del
conductor. La apertura/cierre global
también puede activarse con los botones
de la llave pasiva.
Para cerrar todas las ventanillas, pulse y
mantenga pulsada la manecilla de la
puerta del conductor durante dos
segundos como mínimo. La función de
protección está activada también durante
el cierre global.

48
Inmovilizador electrónico

FUNCIONAMIENTO
El inmovilizador es una sistema de
protección antirrobo que impide que
alguien arranque el motor con una llave
incorrectamente codificada.

LLAVES CODIFICADAS
Nota: No cubra las llaves con objetos
metálicos. Esto puede impedir que el
receptor identifique la llave como válida.
Nota: En caso de pérdida de una llave
es necesario borrar todas las demás
llaves y programarlas de nuevo. Para más
información, póngase en contacto con
su Concesionario. Las llaves nuevas se
deben programar junto con las llaves
existentes.
En caso de pérdida de una llave, puede
obtener una nueva en su Concesionario
Ford. Proporcione el número de llave que
figura en la etiqueta que se le entregó
junto con las llaves originales, si es posible.
También puede obtener llaves adicionales
en su Concesionario Ford.

ACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activa
automáticamente poco después de
desconectar el encendido.

DESACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactiva
automáticamente al dar el contacto con
una llave correctamente codificada.

49
Alarma

FUNCIONAMIENTO Sirena autoalimentada


La sirena autoalimentada es un sistema
Sistema de la alarma de alarma adicional que hará sonar una
El vehículo puede ir equipado con uno de sirena cuando se dispare la alarma. Se
los siguientes sistemas de alarma: activa directamente al bloquear el
vehículo. La sirena dispone de su propia
• Alarma perimétrica. batería y hará sonar una sirena de alarma
• Alarma perimétrica con sensores aunque alguien desconecte la batería del
interiores. vehículo o la propia sirena autoalimentada.
• Alarma de categoría uno con Disparo de la alarma
sensores interiores y sirena
autoalimentada. Una vez activa, la alarma se dispara en
cualquiera de los siguientes casos:
Alarma perimétrica
• Si alguien abre una puerta, el portón
La alarma perimétrica es un elemento trasero o el capó sin una llave o
disuasor contra el acceso no autorizado mando a distancia válidos.
al vehículo a través de las puertas y el • Si alguien extrae el sistema de audio
capó. También protege la unidad de o de navegación.
audio.
• Si se gira el encendido a la posición I,
Sensores interiores II o III sin una llave válida.
• Si los sensores del habitáculo
detectan movimiento en el interior del
vehículo.
• En los vehículos con sirena
autoalimentada, si alguien desconecta
la batería del vehículo o la propia
sirena autoalimentada.
Si se dispara la alarma, la bocina de la
alarma sonará durante 30 segundos y los
destellos de las luces de emergencia
E129005
parpadearán durante cinco minutos.
Cualquier intento posterior de realizar
PELIGRO alguna de las acciones anteriores volverá
Los sensores de las luces del a disparar la alarma.
habitáculo no se deben cubrir. No
active la alarma con protección Protección completa y
completa si hay personas, animales u reducida
otros objetos en movimiento en el interior
del vehículo. Protección completa
La protección completa es la
Los sensores actúan como elemento configuración estándar.
disuasivo para impedir la intrusión ilícita
mediante la detección de cualquier
movimiento en el interior del vehículo.

50
Alarma

Con la protección completa, se activan Selección de protección completa


los sensores del habitáculo al activar la o reducida
alarma.
Nota: La selección de la opción
Nota: Esto puede producir falsas alarmas Reducida no configura la alarma
si hay animales u objetos en movimiento permanentemente con protección
dentro del vehículo. reducida. Establece la protección
Nota: El calefactor auxiliar también puede reducida solamente para el ciclo de
generar falsas alarmas. Véase encendido actual. Si establece
Calefacción adicional (página 117). Si regularmente la alarma con protección
está utilizando el calefactor auxiliar, dirija reducida, seleccione Solicitud al salir.
el flujo de aire hacia el hueco para los pies. Puede seleccionar la protección completa
o reducida a través de la pantalla
Protección reducida informativa. Véase Información
Con la protección reducida, se desactivan general (página 89).
los sensores del habitáculo al activar la
alarma. Mensajes de información
Nota: Puede configurar la alarma con Véase Mensajes informativos (página
protección reducida para el ciclo de 97).
encendido actual solamente. La próxima
vez que conecte el encendido, la alarma ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
se restablecerá a protección completa.
Solicitud al salir Para activar la alarma, bloquee el vehículo.
Véase Sistemas de bloqueo (página
Se puede configurar la pantalla de 42).
información para que le pregunte cada
vez qué nivel de protección desea
establecer. DESACTIVACIÓN DE LA
Si selecciona Ask on Exit, se mostrará
ALARMA
el mensaje Reduced guard? en la
pantalla del cuadro de instrumentos cada Vehículos sin apertura con
vez que desconecte el encendido. mando a distancia
Si desea activar la alarma con protección Alarma perimétrica
reducida, pulse el botón OK cuando
aparezca este mensaje. Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas con la llave,
Si desea activar la alarma con protección conectando el encendido con una llave
completa, salga del vehículo sin pulsar el correctamente codificada, o desbloquee
botón OK. las puertas o la tapa del maletero con el
mando a distancia.

51
Alarma

Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas con la llave,
conectando el encendido con una llave
correctamente codificada en 12
segundos, o desbloquee las puertas o la
tapa del maletero con el mando a
distancia.

Vehículos con apertura con


mando a distancia
Nota: Debe haber una llave pasiva válida
dentro del radio de detección de la puerta
para la apertura con mando a distancia.
Véase Apertura sin llave (página 44).
Alarma perimétrica
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido o desbloquee las puertas o la
tapa del maletero con el mando a
distancia.

Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido en 12 segundos o desbloquee
las puertas o la tapa del maletero con el
mando a distancia.

52
Volante

AJUSTE DEL VOLANTE MANDO DEL SISTEMA DE


AUDIO
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuando Seleccione la fuente en la unidad de
el vehículo esté en movimiento. audio.
El mando a distancia permite accionar las
Nota: Asegúrese de que está sentado siguientes funciones:
en una posición correcta. Véase Forma
Tipo 1
correcta de sentarse (página 120).
A
2 E

2
D B

1
E129462
C
E95178

A Subir volumen
B Búsqueda ascendente
C Bajar volumen
D Búsqueda descendente
E Modo

3
E95179

PELIGRO
Asegúrese de acoplar
completamente la palanca de
bloqueo cuando la devuelva a la
posición original.

53
Volante

Tipo 2 CONTROL POR VOZ

B
E129463
E129464

A Subir volumen Tire del botón para activar o desactivar el


B Búsqueda ascendente control por voz. Véase Control por voz
(página 281).
C Bajar volumen
D Búsqueda descendente

Modo
Pulse el botón de modo para sintonizar
la siguiente emisora de radio
presintonizada.
Pulse y mantenga pulsado el botón
de modo para seleccionar la fuente de
audio.

Búsqueda
Pulse el botón de búsqueda para:
• sintonizar la emisora siguiente o
anterior en la banda de frecuencia,
• reproducir la pista anterior o siguiente.
Pulse y mantenga pulsado el botón
de búsqueda para:
• desplazarse hacia arriba o hacia abajo
por la banda de frecuencia,
• buscar en una pista.

54
Limpialunetas y lavalunetas

LIMPIAPARABRISAS Sistema de limpiaparabrisas


automáticos
D Algunos modelos sin limpiaparabrisas
automáticos están equipados con un
C sistema de limpiaparabrisas automático
que depende de la velocidad.
B Cuando se reduce la velocidad del
vehículo hasta una velocidad de paseo o
se detiene por completo, la velocidad del
limpiaparabrisas pasa automáticamente
al siguiente ajuste de velocidad inferior del
limpiaparabrisas.
Cuando aumenta la velocidad del
A vehículo, la velocidad del limpiaparabrisas
E128444
vuelve al ajuste seleccionado
manualmente.
A Barrido único Si se mueve la palanca del
limpiaparabrisas cuando el sistema está
B Barrido intermitente o
en funcionamiento se desconecta el
automático
sistema.
C Barrido normal
Si se vuelve a reducir la velocidad del
D Barrido a alta velocidad vehículo hasta una velocidad de paseo o
se detiene por completo, el sistema
Funcionamiento intermitente vuelve a activarse.

A B LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIAS
No conecte el barrido automático si
no llueve. El sensor de lluvia es muy
sensible y los limpiaparabrisas
C pueden ponerse en marcha si el
parabrisas capta suciedad, neblina o
E128445
insectos.
Sustituya las escobillas de los
A Intervalo de barrido corto limpiaparabrisas en cuanto empiecen
a dejar bandas de agua y manchas.
B Funcionamiento intermitente
Si no las sustituye, el sensor de lluvia
C Intervalo de barrido largo seguirá detectando agua en el parabrisas
y los limpiaparabrisas se pondrán en
El mando giratorio se puede utilizar para marcha aunque el parabrisas esté seco
ajustar el intervalo del barrido intermitente. en su mayor parte.

55
Limpialunetas y lavalunetas

ADVERTENCIAS LAVAPARABRISAS
En condiciones de hielo, deshiele
completamente el parabrisas antes
de conectar el barrido automático.
Desconecte el barrido automático
antes de entrar en un túnel de
lavado.

A B

E129188

PELIGRO
No accione el lavalunetas durante
C más de 10 segundos seguidos y no
lo accione nunca con el depósito
vacío.
E128445

A Sensibilidad alta Mientras se tira de la palanca hacia el


volante el lavalunetas funciona junto con
B Activada los limpialunetas.
C Sensibilidad baja Después de soltar la palanca, los
lavalunetas funcionarán durante un breve
Si conecta el barrido automático, los periodo de tiempo.
limpiaparabrisas no se accionarán hasta
que se detecte agua en el parabrisas. A
partir de entonces el sensor de lluvia
detecta constantemente la cantidad de
agua que hay en el parabrisas y ajusta la
velocidad del barrido automáticamente.
Ajuste la sensibilidad del sensor de lluvia
con el mando giratorio. Si se ha
seleccionado baja sensibilidad, los
lavaparabrisas funcionarán cuando el
sensor detecte una gran cantidad de
agua en el parabrisas. Si se ha
seleccionado alta sensibilidad, los
lavaparabrisas funcionarán cuando el
sensor detecte una pequeña cantidad de
agua en el parabrisas.

56
Limpialunetas y lavalunetas

LIMPIALUNETAS Y Lavalunetas trasero


LAVALUNETAS TRASEROS
Funcionamiento intermitente

E129194

PELIGRO
No accione el lavalunetas durante
más de 10 segundos seguidos y no
lo accione nunca con el depósito
A B vacío.

Mientras se empuja la palanca hacia el


exterior del volante, el lavalunetas
funciona junto con los limpialunetas.
Después de soltar la palanca, los
E129193 lavalunetas funcionarán durante un breve
periodo de tiempo.
A Funcionamiento intermitente
B Barrido a baja velocidad LAVAFAROS
Pulse el botón situado al final de la palanca El sistema lavafaros funciona al usar el
para cambiar de desactivado a lavaparabrisas con los faros encendidos.
intermitente y baja velocidad. Nota: Para evitar que el depósito de
Barrido en marcha atrás líquido del lavaparabrisas se vacíe
rápidamente, los lavafaros no funcionarán
El limpialunetas se activará cada vez que utilice los lavaparabrisas.
automáticamente al seleccionar la marcha
atrás si todavía no está activado y el
limpiaparabrisas está funcionando.

57
Limpialunetas y lavalunetas

COMPROBACIÓN DE LAS Posición de mantenimiento


ESCOBILLAS DE LOS
LIMPIALUNETAS

E75184

E66644

Pase la punta de los dedos por el borde


de la escobilla para comprobar si hay A
E129986
irregularidades.
Limpie el filo de las escobillas con agua Desconecte el encendido y mueva la
aplicada con una esponja blanda. palanca de los limpiaparabrisas a la
posición A antes de tres segundos. Suelte
la palanca cuando los limpiaparabrisas
CAMBIO DE LAS hayan alcanzado la posición de servicio.
ESCOBILLAS DE LOS
Cambio de las escobillas de los
LIMPIALUNETAS limpiaparabrisas
Escobillas del limpiaparabrisas Coloque los limpiaparabrisas en la
posición de servicio y levante los brazos
ADVERTENCIAS de las escobillas.
Coloque los limpiaparabrisas en la
posición de servicio para cambiar las 2
escobillas.
Durante el invierno puede utilizar la
posición de servicio para facilitar el
acceso a las escobillas para limpiarlas
de la nieve y el hielo. Como los
limpiaparabrisas vuelven a su posición 1
normal en cuanto se conecta el E72899
encendido debe asegurarse de que el
exterior del parabrisas no tiene hielo ni Efectúe la instalación en orden inverso.
nieve antes de conectar el encendido.

58
Limpialunetas y lavalunetas

Nota: Compruebe que la escobilla encaja


correctamente.

Escobilla del limpialunetas


1. Levante el brazo del limpialunetas.

2
E86456

2. Coloque la escobilla en ángulo recto


con respecto al brazo.
3. Suelte la escobilla del brazo.
4. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente.
5. Efectúe la instalación en orden
inverso.

59
Iluminación

CONTROL DE LA Un lado
ILUMINACIÓN
A
Posiciones del mando de la
iluminación

A B C

B
E130139

A Lado derecho
B Lado izquierdo

Luces largas y cortas


E132706

A DESACT
B Luces de posición delanteras y
traseras
C Faros

Luces de estacionamiento
ATENCIÓN
Un uso prolongado de las luces de E130140
estacionamiento descargará la
Empuje la palanca hacia delante para
batería.
cambiar entre luces largas y cortas.

Quite el contacto. Ráfagas


Los dos lados Apriete la palanca ligeramente hacia el
volante.
Gire el interruptor de las luces a la
posición B.

60
Iluminación

Luces con retardo de Los faros se encienden y apagan


seguridad automáticamente en función de la luz
ambiental.
Desconecte el encendido y accione la
palanca de intermitentes hacia el volante Los faros permanecerán iluminados
para encender los faros. Se escuchara durante un tiempo después de
un aviso acústico breve. Los faros se desconectar el encendido. Puede ajustar
apagarán automáticamente 3 minutos el retardo mediante la pantalla informativa.
después si hay alguna puerta abierta, o Véase Pantallas informativas (página
30 segundos después de que se haya 89).
cerrado la última puerta.
Las luces con retardo de seguridad se CONTROL DE LUCES DE
desactivan accionando de nuevo la CARRETERAAUTOMÁTICAS
palanca de los intermitentes hacia el
volante o conectando el encendido. AVISOS
El sistema no le exime de su
FAROS AUTOMÁTICOS responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. Puede que sea
PELIGRO necesaria una anulación manual si el
sistema experimenta errores al encender
En condiciones meteorológicas o apagar las luces de carretera.
adversas, es posible que deba
encender los faros manualmente. Puede que sea necesaria una
anulación manual al aproximarse a
otros usuarios, como por ejemplo
ciclistas.
No utilice el sistema cuando haya
niebla.

ADVERTENCIAS
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. Puede
que sea necesaria una anulación manual
en estos casos.
Es posible que las señales de tráfico
reflectantes se detecten como
E132707
vehículos que circulan en sentido
Nota: Si se han activado los faros opuesto y las luces de carretera cambien
automáticos, solamente se pueden a luces de cruce.
encender las luces largas cuando los
faros se han encendido
automáticamente.

61
Iluminación

ADVERTENCIAS Cuando el sistema esté activo, las luces


Si las luces de los vehículos que de carretera se activarán si:
circulan en sentido opuesto están • Es lo suficientemente de noche para
ocultas por obstáculos (por ejemplo, que hagan falta las luces de carretera
barandillas protectoras), es posible que y
el sistema no desactive las luces de • no hay tráfico o iluminación en las
carretera. calles y
Utilice siempre piezas oficiales de • el vehículo circula a una velocidad
Ford al sustituir las bombillas del faro. superior a los 40 km/h.
Es posible que con otras bombillas
el rendimiento del sistema disminuya. Las luces de carretera se desactivarán si:
• La luz del entorno es suficientemente
Compruebe y sustituya con intensa y las luces de carretera no son
regularidad las rasquetas del necesarias.
limpiaparabrisas para asegurarse de
que el sensor de la cámara dispone de • Se detectan los faros de un vehículo
una visión clara a través del parabrisas. en sentido opuesto o unas luces
Las rasquetas de sustitución del traseras.
limpiaparabrisas deben tener la longitud • Se detecta iluminación en las calles.
correcta. • El vehículo circula a una velocidad
inferior a los 25 km/h.
Nota: Mantenga el parabrisas libre de • El sensor de la cámara está
obstáculos como excrementos de demasiado caliente o se bloquea.
pájaros, insectos y nieve o hielo.
El sistema encenderá automáticamente Activación del sistema
las luces de carretera si hay suficiente
Active el sistema utilizando la pantalla
oscuridad y no hay tráfico presente que
informativa y las luces automáticas.
lo impida. Si detecta la proximidad de los
Véase Pantallas informativas (página
faros delanteros o las luces traseras de
89). Véase Faros automáticos (página
otro vehículo, o bien iluminación en las
61).
calles, el sistema apagará las luces de
carretera antes de que puedan
deslumbrar a otros usuarios. Las luces de
cruce seguirán encendidas.
En la parte central detrás del parabrisas
del vehículo hay un sensor de cámara que
supervisa las condiciones continuamente
para decidir cuándo conectar y
desconectar las luces de carretera.

E132707

62
Iluminación

Ponga el interruptor en la posición de FAROS ANTINIEBLA


luces automáticas.
DELANTEROS
Nota: El sistema puede tardar unos
minutos en inicializarse después de PELIGRO
conectar el encendido, sobre todo si está
muy oscuro. Las luces de carretera no se Los faros antiniebla delanteros
encenderán automáticamente durante solamente deben utilizarse cuando
este período. la visibilidad se vea reducida
considerablemente por la niebla, la nieve
Ajuste de la sensibilidad del o la lluvia.
sistema
El sistema dispone de tres niveles de
sensibilidad a los que se puede acceder
a través de la pantalla informativa. Véase
Pantallas informativas (página 89).
La sensibilidad determina la velocidad a
la que se restaurarán las luces de
carretera después de que el tráfico
detectado abandone el campo de visión.

Anulación manual del sistema

E132709

FAROS ANTINIEBLA
TRASEROS
AVISOS
E133632 Los faros antiniebla traseros
solamente deben utilizarse cuando
Empuje la palanca o tire de ella para la visibilidad se vea reducida a
alternar entre luces de cruce y luces de menos de 50 metros.
carretera.
Los faros antiniebla traseros no
Nota: Se trata de una anulación deben utilizarse cuando llueva o
temporal, el sistema volverá a la nieve y la visibilidad sea mayor de
operación automática tras un breve 50 metros.
período.
Para desactivar el sistema
permanentemente, utilice el menú de la
pantalla informativa o cambie el conector
del interruptor de las luces de luces
automáticas a luces manuales.

63
Iluminación

1. Presione para soltar el botón de modo


que sobresalga.

1
E132710

NIVELACIÓN DE LOS FAROS E132711

2. Gire el botón hasta el ajuste necesario.


Nota: Los vehículos con faros de xenón
están equipados con sistema de 3. Pulse el botón en la posición cerrada.
nivelación automática de los faros. Puede ajustar la altura del haz de los faros
según la carga del vehículo.

Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los


faros

Carga Carga del maletero Posición del inte-


rruptor
Asientos delan- Asientos de la
teros segunda fila

1-2 - - 0
2 3 - 1
2 3 Máx.
1 2

1 - Máx.
1 3
1
Véase Identificación del vehículo (página 232).

Ubicación de componentes: Véase Guía


rápida (página 10).
LUCES DE EMERGENCIA

E71943

64
Iluminación

INTERMITENTES Nota: Golpee la palanca hacia arriba o


hacia abajo y los intermitentes
parpadearán tres veces solamente.

E130141

LUCES DE VIRAJE

A A

B B

E72898

A Haz de los faros


B Haz de la luz de viraje

Las luces de viraje iluminan el interior de


la curva al realizar un giro.

65
Iluminación

LUCES INTERIORES Si se pulsa y se mantiene pulsado el


interruptor B durante 3 segundos, todas
Iluminación interior de LED las luces permanecerán apagadas
independientemente de la posición de las
Luz LED del conductor puertas o la tapa del maletero. Pulse el
interruptor de nuevo para volver al modo
anterior de funcionamiento de las luces.

Luz ambiente
A
Si se deja una puerta abierta con el
encendido desconectado, la luz ambiente
se apaga automáticamente tras un
B tiempo para evitar que se descargue la
batería.
Ante la falta de luz, las luces ambiente
están activas si el encendido está
conectado y los faros están encendidos.

E124991
Tipo 1
Ilumina el interior con un solo color. La luz
A Interruptor de conexión y ambiente se puede encender y apagar a
desconexión de luz individual través del menú de la pantalla informativa.
B Interruptor de conexión y Véase Información general (página
desconexión de todas las luces 89).
Use los interruptores de atenuación de la
Se puede controlar el funcionamiento de luz del cuadro de instrumentos para
todas las luces con el interruptor B. ajustar la intensidad deseada. Véase
Nota: Las luces individuales pueden Reóstato de iluminación del cuadro
conectarse de forma individual, pero no de instrumentos (página 125).
se pueden desconectar individualmente
si el conductor conecta todas las luces. Tipo 2

Las luces se encienden cuando se


desbloquea o se abre una puerta o la tapa
del maletero. Si se deja una puerta abierta
con el encendido desconectado, todas
las luces se apagan automáticamente
tras un breve periodo de tiempo para
evitar que se descargue la batería. Para
encenderlas de nuevo, conecte el
encendido durante un breve periodo de
tiempo.
E133092

66
Iluminación

Ilumina el interior con varios colores para 3. Tire del faro todo lo posible hacia la
elegir. El interruptor de control de luz parte delantera del vehículo para
ambiente está situado en la consola del soltarlo del punto de fijación inferior.
techo. 4. Levante la parte exterior del faro y
Para activarla gire el mando y ajuste la sáquelo.
intensidad deseada. Use el interruptor
izquierdo para cambiar entre las opciones
de colores. Use el interruptor derecho
para activar todas las zonas de luz
ambiente y luces interiores.

DESMONTAJE DE UN FARO
PELIGRO
Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
5
debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.
E133750

1. Abra el capó. Véase Apertura y 5. Desenchufe el conector.


cierre del capó (página 201).
Nota: Al montar el faro, asegúrese de
que vuelve a enchufar el conector
correctamente.
2 Nota: Al montar el faro, asegúrese de
encajarlo completamente en el punto de
fijación inferior.
Nota: Cuando monte el faro, asegúrese
de que el tornillo está colocado en la
moldura del faro antes de montarlo.

4
CAMBIO DE BOMBILLAS
AVISOS
2 Encienda las luces y desconecte el
encendido.
Deje que se enfríe la bombilla antes
de cambiarla.
3
Las bombillas de xenón deben ser
E133215 cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de
2. Desmonte los tornillos. descarga eléctrica.

67
Iluminación

ADVERTENCIAS 3
No toque el cristal de la bombilla.

Monte solamente bombillas del tipo


correcto. Véase Tabla de
especificaciones de las
bombillas (página 75).

Nota: En las siguientes instrucciones se


describe cómo desmontar las bombillas.
Monte las bombillas de repuesto en el
orden inverso a menos que se indique lo
contrario.
E133104
2
Faro 2. Retire la tapa.
Nota: Retire las tapas para acceder a las 3. Gire el portalámparas en sentido
bombillas. contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
A B C D 4. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.

Luz larga
ATENCIÓN
No toque el cristal de la bombilla.

E133102

1. Desmonte el faro. Véase


A Luz de posición Desmontaje de un faro (página
B Luces cortas de los faros 67).
C Luz larga
2 4
D Intermitente

Intermitente
1. Desmonte el faro. Véase
Desmontaje de un faro (página
67).

E133105

68
Iluminación

2. Retire la tapa.
3. Desenchufe el conector.
2
4. Suelte el clip y retire la bombilla.

Luces cortas de los faros

ATENCIÓN
No toque el cristal de la bombilla.

1. Desmonte el faro. Véase


Desmontaje de un faro (página
67).
E133103
1
2 4
2. Retire la tapa.
3. Desmonte el portalámparas.
4. Retire la bombilla.

Intermitente lateral

E133106

2. Retire la tapa.
3. Desenchufe el conector. 1
4. Suelte el clip y retire la bombilla. E133426

Luz de posición 1. Desmonte la cubierta con cuidado.


1. Desmonte el faro. Véase
Desmontaje de un faro (página
67).

69
Iluminación

E133427

2. Suelte el clip de fijación con un útil


adecuado.
E133109

4. Desmonte el portalámparas.
5. Retire la bombilla.

Luz de proximidad
ATENCIÓN
Al retirar el cristal, tenga cuidado de
que no se rompa.

E133108 Nota: Gire el cristal del retrovisor todo lo


que pueda hacia dentro.
3. Desmonte con cuidado el intermitente
lateral.

E133110

70
Iluminación

1. Introduzca los dedos en la separación


que hay entre el cuerpo del retrovisor
y el cristal y tire suavemente para
retirarlo.
3
2

E133717

2. Desmonte la luz.
2

E133107

E133718 3 Nota: No es posible separar la bombilla


del faro antiniebla del portalámparas.
3. Retire la bombilla.
2. Desenchufe el conector.
Faros antiniebla 3. Gire el portalámparas en sentido
1. Desmonte el faro. Véase contrario a las agujas del reloj y
Desmontaje de un faro (página desmóntelo.
67). Luces traseras - 5 puertas

E133111

71
Iluminación

1. Desmonte el guarnecido.
A

2
C

E133113
D
E133112 5. Desmonte el portalámparas.
2. Retire las tuercas de mariposa y suelte 6. Presione suavemente la bombilla
la abrazadera. contra el portalámparas, gírela en
3. Desmonte la luz. sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz de freno
4
B. Luz de marcha atrás
C. Luz trasera y antiniebla
D. Intermitente

Luces traseras - 4 puertas


Intermitente, luz trasera y luz
antiniebla

E133127

4. Desenchufe el conector.

E133702

72
Iluminación

1. Desmonte el guarnecido. 6. Presione suavemente la bombilla


contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz trasera y antiniebla
B. Intermitente

Luz de freno y marcha atrás


1. Abra la tapa del maletero.
2

x10 2

E133703

2. Retire las tuercas de mariposa y suelte


la abrazadera.
3. Desmonte la luz.
E133724

2. Desmonte el forro de la tapa del


4 maletero.

E133713

4. Desenchufe el conector.
3

E133725

ATENCIÓN

E133714
A Desenganche primero el lado
exterior.
5. Desmonte el portalámparas.

73
Iluminación

3. Retire la tuerca de mariposa y suelte Luz de placa de matrícula


las dos abrazaderas.
Nota: Estos componentes no se pueden
4. Desmonte la luz. reparar. Consulte con su Taller Autorizado
en caso de fallo.

Luces interiores
Vehículos con luces LED
Nota: El tablero de luces LED no se
puede reparar. Consulte con su Taller
Autorizado en caso de fallos de
funcionamiento.

E133726
5
5. Desenchufe el conector.

E125092

A Luz del maletero, luz del hueco


para los pies y luz del portón
E133727

6. Desmonte el portalámparas.
7. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz de freno
B. Luz de marcha atrás

Tercera luz de freno


Nota: Estos componentes no se pueden
reparar. Consulte con su Taller Autorizado
en caso de fallo.
E72784

74
Iluminación

1. Extraiga la luz haciendo palanca con 2. Retire la bombilla.


cuidado.

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS

Luz Especificaciones Potencia (vatio)

Intermitente delantero PY21W 21


Luz larga H1 55

Luces cortas de los faros H7 1


55
Luz de viraje H1 55
Faro antiniebla H11 55
Luz de posición W5W 5
Intermitente lateral WY5W 5
Luz de proximidad W5W 5
Intermitente trasero PY21W 21
Luz de freno y luz de posición trasera P21/5W 21/5
Luz trasera W5W 5
Faro antiniebla trasero P21W 21
Luz de marcha atrás (5 puertas) W16W 16
Luz de marcha atrás (4 puertas) P21W 21
Luz del maletero W5W 5
1
Sustitúyalo siempre por otro nuevo del mismo amperaje.

75
Ventanillas y retrovisores

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Apertura y cierre automático


de las ventanillas
PELIGRO Pulse o levante el interruptor hasta el
Antes de accionar los elevalunas segundo punto de accionamiento y
eléctricos, se debe comprobar que suéltelo por completo. Apriételo o
estén libres de obstáculos. levántelo de nuevo para detener las
ventanillas.
Nota: Cuando se accionan los Interruptor de seguridad para
interruptores con frecuencia en un corto las ventanillas traseras
período de tiempo, es posible que el
sistema deje de funcionar durante un PELIGRO
cierto tiempo para evitar daños por
sobrecalentamiento. En algunos vehículos, al pulsar el
interruptor también se bloquearán
Conecte el encendido para accionar los las puertas traseras desde el
elevalunas eléctricos. interior. Véase Seguros para niños
(página 31).
Apertura y cierre globales
Los elevalunas eléctricos también pueden Nota: Siempre se pueden accionar las
accionarse con el encendido ventanillas traseras desde la puerta del
desconectado mediante la función de conductor.
apertura global y cierre globales. Véase
Sistemas de bloqueo (página 42).

Interruptores de la puerta del


conductor
Puede accionar todos los elevalunas con
los interruptores del guarnecido de la
puerta del conductor.

E70850

Un interruptor de la puerta del conductor


desactiva los interruptores de los
elevalunas traseros.
La luz del interruptor se enciende y las
luces de los interruptores de los
elevalunas traseros se apagan al
desactivarse.
E70848

76
Ventanillas y retrovisores

Función de protección Restablecimiento de la


memoria de los elevalunas
PELIGRO
El cierre de las ventanillas sin la PELIGRO
debida atención puede anular la La función de protección está
función de protección y causar desactivada hasta que se haya
lesiones. restablecido la memoria.

Al cerrarse, los elevalunas se detendrán Cuando se desconecta la batería del


automáticamente y retrocederán una vehículo, debe restablecer la memoria
cierta distancia si encuentran algún para cada ventanilla por separado:
obstáculo.
Nota: En los vehículos con capota, el
Anulación de la función de techo y las puertas deben estar bien
protección cerradas antes de realizar el
procedimiento siguiente.
ATENCIÓN 1. Suba y mantenga el interruptor en esa
Al cerrar la ventanilla por tercera vez, posición hasta que la ventanilla esté
la función de protección se totalmente cerrada.
desactiva. Asegúrese de que no 2. Suelte el interruptor.
haya obstáculos en el recorrido de la
ventanilla que se cierra. 3. Suba de nuevo el interruptor durante
un segundo más.
Para anular esta función de protección 4. Empuje y mantenga el interruptor en
cuando hay una resistencia, por ejemplo esa posición hasta que la ventanilla
en invierno, proceda como se describe a esté totalmente abierta.
continuación: 5. Suelte el interruptor.
1. Cierre la ventanilla dos veces hasta 6. Suba y mantenga el interruptor en esa
alcanzar la resistencia y deje que posición hasta que la ventanilla esté
retroceda. totalmente cerrada.
2. Cierre la ventanilla una tercera vez 7. Abra la ventanilla e intente cerrarla
hasta la resistencia. La función de automáticamente.
protección está desactivada y no se 8. Reajuste la memoria y repita el
puede cerrar automáticamente la procedimiento si la ventanilla no se
ventanilla. La ventanilla superará la cierra automáticamente.
resistencia y podrá cerrarla
completamente.
3. Si la ventanilla no se cierra tras un
tercer intento, haga que un experto
la revise.

77
Ventanillas y retrovisores

RETROVISORES RETROVISORES
EXTERIORES EXTERIORES ELÉCTRICOS
PELIGRO
Tenga cuidado de no sobrestimar
la distancia de los objetos reflejados
en estos retrovisores convexos. Los
objetos reflejados en los retrovisores
convexos parecen más pequeños de lo
que son y más alejados de lo que están
en realidad.

Retrovisores plegables
manuales
A C
Plegado
B
Empuje el retrovisor hacia la ventanilla de E70846
la puerta.
A Retrovisor izquierdo
Despliegue
B DESACT
Asegúrese de enganchar completamente
el espejo en su soporte al volverlo a C Retrovisor derecho
colocar en su posición original.
Posiciones de inclinación del
retrovisor

E70847

78
Ventanillas y retrovisores

Los retrovisores exteriores eléctricos van


provistos de una resistencia calefactora
que deshelará o desempañará el cristal
del espejo. Véase Ventanillas y
retrovisores térmicos (página 116).

Retrovisores plegables
eléctricos
Plegado y despliegue automáticos
Nota: Si los retrovisores se han plegado
con el botón de plegado manual solo se
pueden desplegar con el botón de
plegado manual.
Los retrovisores se pliegan
automáticamente al bloquear el vehículo
con la llave, el mando a distancia o al
E72623
utilizar el sistema de apertura sin llave. Los
retrovisores se despliegan al desbloquear Pulse el botón para plegar o desplegar
el vehículo con la llave, el mando a los retrovisores.
distancia, utilizar el sistema de apertura
sin llave, con la manecilla interior de la Si vuelve a pulsar el interruptor mientras
puerta del conductor o al arrancar el los retrovisores se están moviendo, estos
motor. se detendrán e invertirán la dirección de
movimiento.
Plegado y despliegue manual Nota: Cuando se accionan los
Los retrovisores eléctricos plegables retrovisores con frecuencia en un corto
funcionan con el contacto dado. período de tiempo, es posible que el
sistema deje de funcionar durante un
Nota: Puede accionar los retrovisores cierto tiempo para evitar daños por
(inclinación y plegado de retrovisor) sobrecalentamiento.
durante varios minutos después de quitar
el contacto. Se desactivarán en cuanto
se abra una puerta. RETROVISOR
ANTIDESLUMBRANTE

E71028

79
Ventanillas y retrovisores

El espejo retrovisor antideslumbrante


automático se ajusta de forma automática
cuando es deslumbrado desde atrás. No A
funciona con marcha atrás seleccionada.

SISTEMA DE CONTROL DE
PUNTO CIEGO
Sistema de información de
puntos ciegos (BLIS)
A
AVISOS
El sistema no está diseñado para
evitar el contacto con otros E124788
vehículos u objetos. El sistema solo
detecta los vehículos que se encuentren Empleo del sistema
en los puntos ciegos. El sistema no
detectará obstáculos, peatones, El sistema muestra un indicador amarillo
motociclistas o ciclistas. situado en los retrovisores exteriores.
No utilice el sistema como
sustitución a utilizar el retrovisor
interior y los retrovisores exteriores
ni a mirar por encima del hombro antes
de cambiar de carril. No utilice el sistema
como sustitución a conducir con
precaución; solo debe utilizarse como
ayuda.

El sistema es una característica de confort


que ayuda al conductor a detectar los
vehículos que puedan haber entrado en
la zona de puntos ciegos (A). La zona de
E124736
detección se encuentra a ambos lados
del vehículo partiendo de los retrovisores Nota: Ambos indicadores se encienden
hasta aproximadamente 3 metros (10 brevemente al dar el contacto para
pies) hacia atrás más allá del confirmar que el sistema funciona.
parachoques. El sistema le avisará si algún
vehículo entra en la zona de puntos Nota: En los vehículos con caja de
ciegos mientras está conduciendo. cambios automática, el sistema está
activo solo en S, D y N.
El sistema solo se activa si la velocidad
del vehículo supera los 10 km/h (6 mph).
El sistema se desactivará temporalmente
al seleccionar la marcha atrás.

80
Ventanillas y retrovisores

Detección del sistema y alertas Limitaciones en la detección


El sistema activará la alerta para los Puede haber casos en los que no sea
vehículos que entren en la zona de puntos posible detectar a los vehículos que
ciegos desde atrás o se incorporen desde entren y salgan de las zonas de puntos
el lateral. Los vehículos a los que adelante ciegos.
o los vehículos que entren en la zona de Casos en los que pueden no detectarse
puntos ciegos desde delante solo otros vehículos:
activarán la alerta si el vehículo
permanece en la zona de puntos ciegos • Acumulación de suciedad en la zona
durante un breve periodo de tiempo. de los sensores de los paneles de los
parachoques traseros.
Nota: Los vehículos que pasen por la
• Ciertas maniobras de vehículos que
zona de puntos ciegos rápidamente
entren y salgan de la zona de puntos
(normalmente menos de 2 segundos) no
ciegos.
activarán la alerta.
• Vehículos que atraviesen la zona de
El sistema consta de dos sensores de puntos ciegos a gran velocidad.
radar, cada uno colocado detrás de las
ruedas traseras y ocultos detrás de los • Condiciones meteorológicas
parachoques. adversas.
• Varios vehículos que atraviesen la
ADVERTENCIAS zona de puntos ciegos muy juntos.
No coloque elementos, como
pegatinas del parachoques, en esta Falsas alertas
zona.
Nota: Las falsas alertas son temporales
Las reparaciones que se realicen en y se autocorregirán.
esta zona con tapaporos de la
carrocería afectarán al rendimiento Pueden producirse ciertos casos en los
del sistema. que el sistema alerte cuando no haya
ningún vehículo en la zona de puntos
ciegos.
Circunstancias en las que pueden
producirse las falsas alertas:
• Guardarraíles.
• Paredes de cemento de la autopista.
• Zonas en obras.
• Curvas cerradas rodeando un edificio.
• Arbustos y árboles.
• Ciclistas y motociclistas.
E124741 • Parando el vehículo con un vehículo
directamente detrás pero muy cerca.

81
Ventanillas y retrovisores

Al conectar y desconectar el Si se bloquea un sensor, puede verse


sistema. afectado el rendimiento del sistema.
Puede aparecer un mensaje para advertir
Nota: La posición desactivada o activada sobre el bloqueo del sensor.
se mantendrá hasta que se modifique
manualmente. El sistema regresará automáticamente al
funcionamiento normal una vez que se
El sistema se puede encender o apagar hayan detectado dos vehículos a ambos
mediante la pantalla informativa. Véase lados.
Pantallas informativas (página 89).
Si se desconecta el sistema no se Falsas alertas en el caso de
recibirán más alertas. El indicador BLIS se conducción con remolque
iluminará. Véase Luces de aviso y de ATENCIÓN
control (página 85).
Es posible que los vehículos con
Errores de detección módulo de remolcaje no autorizados
por nosotros no detecten los
Nota: El indicador de alerta del retrovisor obstáculos correctamente. Desconecte
no se encenderá. el sistema para evitar falsas alertas.
Si el sistema detecta una anomalía en Véase Pantallas informativas (página
alguno de los sensores, el testigo se 89).
encenderá y permanecerá encendido. La
pantalla informativa confirmará la anomalía Si el vehículo lleva un remolque autorizado
e indicará si está afectado el lado por nosotros, el sistema detectará que
izquierdo o derecho. hay un remolque conectado y se
desactivará. En la pantalla informativa se
Sensor bloqueado mostrará un mensaje de confirmación.
PELIGRO Véase Mensajes informativos (página
97). El indicador BLIS se iluminará. Véase
Antes de que el sistema reconozca Luces de aviso y de control (página
un estado bloqueado y emita un 85).
aviso, aumentará el número de
objetos que no se han detectado.

ATENCIÓN
Es posible que los sensores no
detecten vehículos con lluvia intensa
u otras condiciones que causen
reflejos molestos.

Nota: Mantenga la zona del


parachoques trasero alrededor de los
sensores sin suciedad, hielo o nieve.

82
Tablero de mandos

INDICADORES
Tipo 1

F E D C B
E132065

A Pantalla informativa Véase Pantallas informativas (página 89).


B Velocímetro
C Indicador de temperatura del refrigerante del motor
D Botón de reposición del cuentakilómetros parcial
E Indicador del nivel de combustible
F Tacómetro

83
Tablero de mandos

Tipo 2 y 3

E D C B
E130149

A Pantalla informativa Véase Pantallas informativas (página 89).


B Velocímetro
C Indicador de temperatura del refrigerante del motor
D Indicador del nivel de combustible
E Tacómetro

Si la aguja entra en la sección roja, el


Indicador de temperatura del motor está sobrecalentándose. Pare el
refrigerante del motor motor, quite el contacto y determine la
causa una vez se haya enfriado el
Todos los vehículos motor. Véase Comprobación del
Muestra la temperatura del refrigerante refrigerante del motor (página 209).
del motor. A una temperatura de
funcionamiento normal, la aguja Indicador del nivel de
permanecerá en la sección central. combustible

ATENCIÓN La flecha representada junto al símbolo


del surtidor de combustible indica en qué
No vuelva a arrancar el motor antes lado del vehículo se halla el tapón del
de haber eliminado la causa del depósito de combustible.
sobrecalentamiento.

84
Tablero de mandos

LUCES DE AVISO Y DE Luz de aviso del sistema de


frenos
CONTROL
Se enciende cuando el freno de
Las siguientes luces de aviso y de control estacionamiento está aplicado.
se encienden al conectar el encendido:
• Airbag PELIGRO
• ABS Reduzca progresivamente su
• Control de estabilidad (ESP) velocidad y detenga el vehículo tan
pronto como sea seguro hacerlo.
• Nivel de combustible bajo Utilice los frenos con mucho cuidado.
• Sistema de frenos
• Escarcha Si se enciende mientras está
• ESP desactivado conduciendo, compruebe que el freno
de estacionamiento no está aplicado. Si
Si una luz de aviso o de control no se el freno de estacionamiento no está
enciende al conectar el encendido, esto aplicado significa que hay una anomalía.
indica que se ha producido un fallo. Haga que un experto revise el sistema
Solicite que técnicos cualificados inmediatamente.
comprueben el sistema.
Indicador del programador de
Luz de aviso del ABS velocidad
Si se enciende durante la Se enciende cuando fija una
conducción, indica una velocidad con el sistema de
anomalía. El sistema de frenos E71340 control de velocidad. Véase
continuará funcionando con normalidad Uso del control de velocidad (página
(sin ABS). Haga que técnicos cualificados 160).
revisen el sistema lo antes posible.
Intermitentes
Luz de aviso del airbag
Parpadea cuando los
Si se enciende durante la intermitentes están conectados.
conducción, indica una El ritmo de parpadeo aumenta
anomalía. Haga que un experto de repente cuando falla alguna bombilla
revise el sistema. de los intermitentes. Véase Cambio de
bombillas (página 67).
Indicador de control de puntos
ciegos
Se ilumina cuando se desactiva
esta función o cuando se
E124823 muestra un mensaje. Véase
Sistema de control de punto ciego
(página 80). Véase Mensajes
informativos (página 97).

85
Tablero de mandos

Luz de aviso del motor Testigo de calentadores


Si se enciende con el motor en Véase Arranque de un
marcha, indica un fallo. Si motor Diesel (página 130).
parpadea durante la
conducción, reduzca
inmediatamente la velocidad del Indicador de faros
vehículo. Si continúa parpadeando
Se enciende cuando conecta
absténgase de acelerar o desacelerar
las luces cortas de los faros o
con fuerza. Haga que un experto revise
las luces de posición laterales y
el sistema inmediatamente.
traseras.
ATENCIÓN
Si la luz de aviso del motor se Luz de aviso del encendido
enciende al mismo tiempo que Si se enciende durante la
aparece un mensaje, haga que conducción, indica una
revisen el sistema en cuanto sea posible. anomalía. Desconecte todos los
equipos eléctricos que no sean
Testigo de alerta de alcance necesarios. Haga que un experto revise
(Forward Alert) el sistema inmediatamente.
Se iluminará cuando esta
función esté desconectada o Testigo de cambio de carril
cuando aparezca un mensaje. Se iluminará cuando esta
Véase Función de alerta de alcance función esté desconectada o
(página 166). cuando aparezca un mensaje.
Véase Aviso de cambio de carril
Testigo de los faros antiniebla (página 172).
Se enciende cuando conecta
los faros antiniebla delanteros. Luz de aviso de nivel de
combustible bajo
Caso de encenderse, reposte
Testigo de escarcha en cuanto sea posible.
PELIGRO
Incluso si la temperatura se eleva Testigo de luces de carretera
por encima de +4 ºC, no está
garantizado que la carretera esté Se enciende cuando conecta
libre de peligros por causa de las las luces largas de los faros.
inclemencias del tiempo. Parpadeará al utilizar las ráfagas.

Se encenderá y brillará de color Indicador de mensajes


ámbar cuando la temperatura Se enciende cuando se registra
exterior sea de +4 ºC (39 ºF) a un mensaje nuevo en la pantalla
0 ºC (32 ºF). Se enciende en color rojo informativa. Véase Mensajes
cuando la temperatura es inferior a 0 ºC. informativos (página 97).

86
Tablero de mandos

Luz de aviso de presión del Indicador de arranque/parada


aceite
Se encenderá para informarle
ATENCIÓN cuando se apague el motor o
irá acompañado de un mensaje.
No reanude el trayecto si la luz de Véase Uso del botón de
aviso se enciende a pesar de que el arranque/parada (página 134). Véase
nivel es correcto. Haga que un Mensajes informativos (página 97).
experto revise el sistema inmediatamente.

Si permanece encendida SEÑALES ACÚSTICAS DE


después de arrancar, o se AVISO E INDICADORES
enciende durante la
conducción, indica una anomalía. Pare el
vehículo en cuanto sea seguro y apague
Activación y desactivación de
el motor. Compruebe el nivel de aceite.
los avisos acústicos
Véase Comprobación del aceite del Es posible desactivar algunas señales
motor (página 208). acústicas en la pantalla informativa
mediante el control del volante. Ubicación
Testigo de los pilotos antiniebla de componentes: Véase Guía rápida
(página 10).
Se enciende cuando conecta
los pilotos antiniebla. Para establecer qué avisos acústicos
deben sonar:
1. Pulse el botón de flecha izquierda del
Señal de aviso del cinturón de volante para acceder al menú
seguridad principal.
Véase Señal de aviso del 2. Resalte Configuración con los
cinturón de seguridad botones de flecha arriba y abajo y
(página 36). pulse el botón de flecha derecho.
3. Resalte Avisos acústicos y pulse
Luz de control del control de el botón de flecha derecha.
estabilidad (ESP) 4. Resalte Información o Alerta, y
pulse el botón OK para activar y
Al conducir, parpadea durante
desactivar el sonido.
la activación del sistema.
Después de conectar el 5. Pulse el botón de la flecha a la
encendido, si no se enciende o izquierda para salir del menú.
permanece encendida de forma continua Mantenga pulsado el botón de flecha
al conducir, indica un fallo. Mientras existe a la izquierda para volver al menú
un fallo, el sistema se desconecta. Haga principal.
que técnicos cualificados revisen el
sistema lo antes posible. Caja de cambios automática

Si desactiva el ESP, la luz de Si la posición P no está seleccionada,


aviso se enciende. La luz de sonará un tono de aviso al abrir la puerta
aviso se apaga al volver a del conductor.
activar el sistema o al quitar el contacto.

87
Tablero de mandos

Escarcha Señal de aviso del cinturón de


seguridad
PELIGRO
Véase Señal de aviso del cinturón
Aunque la temperatura supere los de seguridad (página 36).
+4 ºC (39 ºF), no existe ninguna
garantía de que la calzada esté libre
de peligros debido a las condiciones
meteorológicas.

Sonará un tono de aviso en las siguientes


condiciones:
• +4 ºC (39 ºF) o inferior: aviso de
heladas
• 0 ºC (32 ºF) o inferior: peligro de hielo
en la calzada.

Llave fuera del vehículo


Vehículos con apertura con mando
a distancia
Si el motor está en marcha y deja de
detectarse una llave pasiva en el interior
del vehículo, se emitirá una señal acústica.

Puerta abierta
Se emitirá una señal acústica de
advertencia cuando se abra alguna puerta
si el vehículo supera una velocidad
relativamente baja.

Luces encendidas
Sonará un tono de aviso si se abre la
puerta del conductor con las luces
exteriores encendidas y el encendido
desconectado.

Nivel de combustible bajo


Se emitirá una señal acústica de
advertencia si queda menos de 6 litros
(1,3 galones) de combustible.

88
Pantallas informativas

INFORMACIÓN GENERAL Configuración

Nota: La pantalla de información


permanecerá encendida unos minutos
después de quitar el contacto.
Mandos
Varios de los sistemas del vehículo se Pulse los botones de flecha arriba y
pueden controlar mediante los controles abajo para navegar y marcar las
de la pantalla informativa de la columna opciones de los menús.
de la dirección. La información Pulse el botón de flecha derecha para
correspondiente se muestra en la pantalla entrar en un submenú.
informativa.
Pulse el botón de flecha izquierda para
Para obtener instrucciones detalladas salir de un menú.
sobre navegación, remítase al manual
correspondiente. Mantenga pulsado el botón de flecha
izquierdo en cualquier momento para
Lista de dispositivos volver a la pantalla del menú principal
(botón Esc).
El icono cambia para mostrar la función
que se encuentra en uso. Pulse el botón OK para seleccionar y
confirmar una opción.
CD
Estructura de menús - pantalla
informativa
Radio
Todos los vehículos
Puede acceder al menú mediante el
Entrada auxiliar control de la pantalla informativa.
Ubicación de componentes: Véase Guía
rápida (página 10).
Teléfono

89
Pantallas informativas

Orden. de a bordo Cta. km parcial


Autonomía
.
Consumo act.
Consumo med. Ford EcoMode Cambiar
Anticipación
Velocidad
Ford EcoMode
Velocid. media
Temp. aire ext.
Ajustes de fábrica
Información Contr.pres.neu.
Cinturones
Auto StartStop
Driver Alert
Señales tráfico
Ajustes Asist.conduc. Ctrl. tracción
BLIS
LS safety sys
Forward alert Sensibil. alta
Sensibil. norm.
Sensibil. baja
Desactivado
Driver alert
Arr. pend.
Señales tráfico Reconocim.
Alerta velocid.
Salida carril Sensibilidad
Intensidad
Luces
Luz lluvia
Atenuación Automática
Manual
Ajustes
Luz larga aut. Activado
Sensibilidad
Luces a casa Manual
20 segundos
A B 40 segundos
60 segundos
E133367

90
Pantallas informativas

A B
Pantalla Info naveg. Siempre act.
On demand
Smpre desac.
Idioma English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unidad medida l/100km
Milas/Galón
Unidad temp. °Celsius
°Fahrenheit
Sonidos Aparcamento
Información
Alerta
Confort Calef. auxiliar
Calef. aparc. Hora 1
Hora 2
Una vez
Calentar ahora

Alarma Protecc. total


Reducida
Consultar

Ctrl. de sistema

E133368

91
Pantallas informativas

Estructura de menús - pantalla Puede acceder al menú con los botones


informativa y de audio/vídeo de la unidad de audio o navegación.

Todos los vehículos

CD

Radyo FM
FM AST
DAB1
DAB2
AM
AM AST

Aux iPOD
USB
Bluetooth audio
Line in
Teléfono Marcar número
Agenda
Listas de llamad.
Bluetooth
Rellamada
Selec. teléfono
Rech.todas llam.
Menú Audio Volumen adaptativo
Sonido
Rech.todas llam.
Ajuste DSP
Ecualizador DSP
Noticias
Frecuencia alt.
RDS regional
DAB service link
Bluetooth
Reloj Ajustar hora
Fecha
Hora GPS
Huso horario
Horario verano
Modo 24 h.
E130532

92
Pantallas informativas

Estructura de menús - pantalla Puede acceder al menú mediante el


informativa y de audio/vídeo control de la pantalla informativa y de
audio/vídeo. Ubicación de componentes:
Véase Guía rápida (página 10).

93
Pantallas informativas

Vehículos con sistema de navegación

Navegación Ruta Guía activa


Tramos ruta
Desvío
Desbloq. tramo
Introd. destino País
Ciudad/C.P.
Calle
Barrio
Iniciar guía
Mensaje de TA
Mensajes TMC
Desvío
Tramos ruta
Desbloq. tramo
Direcc. de casa Iniciar guía
Modif. dirección
Últimos destinos
Favoritos Favoritos
Destinos espec. Cerca de posición
cerca del destino
A lo largo autopista
Cerca de dirección
Buscar nombre
Plan de recorrido Nuevo trayecto
Trayectos almacen.
Almac. posición
Opciones de ruta Ruta Eco
Deportivo
Corto
Siempre consultar
Conductor Tranquilo
normal
Rápido

A B C
E130534

94
Pantallas informativas

A B C
Opcion. Eco Remolque
Maletero en techo
Dinámico
Autopista
Túnel
Ferry
Peaje
Carr. estacionales
Peaje
Funciones espec. Info GPS
Info sistema
Introd. posición
Modo demo
CD Véase la estructura de menús independiente
Radio Véase la estructura de menús independiente
Auxiliar Véase la estructura de menús independiente
Teléfono Véase la estructura de menús independiente
Menú Navegación Opciones de ruta Ruta
Conductor
Opcion. Eco
Dinámico
Autopista
Túnel
Ferry
Peaje
Carr. estacionales
Viñeta
Opción mapa Contenidos mapa
Flechas en mapa
Durac. trayecto
En direcc. de viaje
Colores alternat
B C
E130535

95
Pantallas informativas

B C
Funciones asistente Señales / vía
Límites velocidad
Flechas nav. listas
Datos personales Borrar últimos dest.
Borrar favoritos
Borrar direcc. origen
Borrar todo
Resetear ajustes

Audio Véase la estructura de menús independiente


Reloj Véase la estructura de menús independiente

E130536

Velocidad media
ORDENADOR DE A BORDO Indica la velocidad media calculada desde
la última puesta a cero de esta función.
Cuentakilómetros parcial
Registra la distancia recorrida durante un Temperatura exterior
viaje individual. Indica la temperatura del aire exterior.
Alcance del tanque Cuentakilómetros
Indica la distancia aproximada que puede Registra el número total de kilómetros
recorrer el vehículo con el combustible recorridos por el vehículo.
disponible en el depósito. Los cambios
de modo de conducir pueden hacer que Restablecer el ordenador de a
varíe el valor indicado. bordo
Consumo momentáneo de Para restablecer una pantalla en
combustible particular:
Indica el consumo medio de combustible 1. Resalte Ordenador de a bordo con
en este momento. los botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecho.
Consumo medio de 2. Resalte la función que desea poner a
combustible cero.
Indica la media del consumo de 3. Mantenga pulsado el botón OK.
combustible desde la última puesta a cero
de esta función.

96
Pantallas informativas

CONFIGURACIÓN MENSAJES INFORMATIVOS


PERSONALIZADA
Nota: Algunos mensajes pueden
Ajuste de idioma aparecer abreviados o con una longitud
más reducida en función del tipo de
Se puede elegir entre siete idiomas: cuadro de instrumentos que tenga su
vehículo.
Inglés, alemán, italiano, francés, español,
turco, ruso, holandés, polaco, sueco y
portugués.

Unidades de medición
Para cambiar de unidades del sistema
métrico a unidades del sistema británico
y viceversa, desplácese hasta esta
pantalla y pulse el botón OK.
El cambio de las unidades de medida con
esta pantalla afectará a las pantallas
siguientes:
• Autonomía
• Consumo medio de combustible E130248
• Consumo instantáneo de combustible
Pulse el botón OK para confirmar y
• Velocidad media eliminar algunos mensajes de la pantalla
informativa. Otros mensajes desaparecen
Unidades de temperatura automáticamente tras un corto periodo
Para cambiar de unidades del sistema de tiempo.
métrico a unidades del sistema británico Es necesario confirmar determinados
y viceversa, desplácese hasta esta mensajes antes de que se pueda acceder
pantalla y pulse el botón OK. a los menús.
El cambio de las unidades de temperatura
con esta pantalla afectará a las pantallas Indicador de mensajes
siguientes: El indicador de mensajes se
• Temperatura del aire exterior enciende para acompañar a
• La pantalla de la temperatura en la algunos mensajes. Lo hace en
climatización automática. rojo o en ámbar, dependiendo de la
gravedad del mensaje, y permanece
Desactivación de tonos encendido hasta que se rectifique la
causa del mensaje.
Pueden desactivarse los siguientes tonos:
• Mensajes de aviso. Algunos mensajes irán acompañados de
un símbolo específico del sistema con un
• Mensajes informativos. indicador de mensaje.

97
Pantallas informativas

Airbag

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Airbag averiado Revi- Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


ámbar
sión inmediata lo antes posible.

Alarma

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Alarma activada Revis.


ámbar Véase Alarma (página 50).
vehículo
Alarma averiada
- Haga que un experto revise el sistema.
Revisar

Control de luces de carretera automáticas

Mensaje Testigo Acción

Cámara delantera baja ámbar El sensor de la cámara delantera tiene visibilidad


visibilidad Limpiar cristal reducida. Limpie el parabrisas.
Cámara delantera ámbar El sensor de la cámara delantera se ha averiado.
averiada Revisar Hágalo revisar lo antes posible.

Batería y sistema de carga

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague


Electrical system over
Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
voltage stop safely
el sistema lo antes posible.
Batería baja Véase Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
manual lo antes posible.

98
Pantallas informativas

Sistema de control de puntos ciegos

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

BLIS Sensor bloqdo. Véase Sistema de control de punto ciego


ámbar
Véase manual (página 80).
BLIS: sensor derecho Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
averiado Revisar lo antes posible.
BLIS: sensor izquierdo Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
averiado Revisar lo antes posible.
BLIS no disponible por Véase Sistema de control de punto ciego
ámbar
remolque (página 80).

Cierre de seguridad para niños eléctrico

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Seguro p. niños Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


ámbar
averiado Revisar lo antes posible.

Climatización

Mensaje Testigo Acción

Calefacción auxiliar ámbar


Véase Calefacción adicional (página 117).
activada
Calefacción auxiliar -
Véase Calefacción adicional (página 117).
desactivada

99
Pantallas informativas

Control de velocidad y control de velocidad adaptativo (ACC)

Mensaje Testigo Acción

Radar delantero ámbar


Véase Control de velocidad adaptativo
sensor bloqueado
(ACC) (página 162).
Limpiar rejilla
Forward Alert no ámbar Véase Control de velocidad adaptativo
disponible (ACC) (página 162).
ámbar Véase Control de velocidad adaptativo
ACC no disponible
(ACC) (página 162).

Puertas abiertas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo en


Puerta conductor
Rojo cuanto sea posible hacerlo de forma segura y
abierta
cierre.
Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo en
Puerta trasera lado
Rojo cuanto sea posible hacerlo de forma segura y
conductor abierta
cierre.
Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo en
Puerta del acompa-
Rojo cuanto sea posible hacerlo de forma segura y
ñante abierta
cierre.
Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo en
Puerta trasera lado
Rojo cuanto sea posible hacerlo de forma segura y
acompañante abierta
cierre.
Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo en
Maletero abierto Rojo cuanto sea posible hacerlo de forma segura y
cierre.
Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo en
cuanto sea posible hacerlo de forma segura y
Capó abierto Rojo
cierre. Véase Apertura y cierre del capó
(página 201).
Puerta conductor
- Vehículo parado. Cerrar.
abierta

100
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Puerta trasera lado


- Vehículo parado. Cerrar.
conductor abierta
Puerta del acompa-
- Vehículo parado. Cerrar.
ñante abierta
Puerta trasera lado
- Vehículo parado. Cerrar.
acompañante abierta
Maletero abierto - Vehículo parado. Cerrar.
Vehículo parado. Cerrar. Véase Apertura y
Capó abierto -
cierre del capó (página 201).

Alerta al conductor

Mensaje Testigo Acción

Advertencia Conductor Rojo


Pare y descanse en cuanto sea seguro hacerlo.
cansado Descanse
Advertencia Conductor ámbar
cansado Mejor Tome un descanso.
descanse

Inmovilizador del motor

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Inmovilizador activado No se ha reconocido la llave. Retire la llave y


ámbar
Véase manual pruebe de nuevo.
Inmovilizador averiado Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
Revisar lo antes posible.

101
Pantallas informativas

Asistencia de arranque en pendientes

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Marcha en pend. no
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
disponible

Sistema de apertura con mando a distancia

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague


Dirección averiada
Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
Pare lentamente
el sistema lo antes posible.
Ford KeyFree Apagar
Rojo Véase Arranque sin llave (página 130).
motor Pulse POWER
Ford KeyFree Llave no
Rojo Véase Apertura sin llave (página 44).
en el coche
Ford KeyFree Llave
ámbar Sistema de apertura y arranque sin llave.
dentro de auto
Dirección averiada
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
Revisión inmediata
Ford KeyFree Place
- Véase Apertura sin llave (página 44).
key in key holder
Ford KeyFree Llave no
- Véase Apertura sin llave (página 44).
detectada
Ford KeyFree Para
- Véase Apertura sin llave (página 44).
arrancar pisar freno
Ford KeyFree Para
arrancar pise - Véase Arranque sin llave (página 130).
embrague
Ford KeyFree Pisar
- Véase Arranque sin llave (página 130).
freno y embrague
Llave batería baja Véase Cambio de la pila del mando a
-
Cambie batería distancia (página 39).

102
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Bloqueo de dirección
activado Girar el - Véase Bloqueo del volante (página 128).
volante

Ayuda frente al cambio involuntario de carril

Mensaje Testigo Acción

Ayuda manten. carril ámbar Se ha producido un fallo de funcionamiento en


averiada Revisar el sistema. Hágalo revisar lo antes posible.

Iluminación

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Iluminación delantera Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


ámbar
averiada Revisar lo antes posible.
Se ha fundido una o las dos bombillas de las luces
Luces freno Bombilla de freno. Compruebe las bombillas de las luces
-
defectuosa de freno. Véase Cambio de bombillas
(página 67).
Luces posición
-
Bombilla defectuosa
Se ha fundido una o las dos bombillas de los
Luz antiniebla tras. antinieblas traseros. Compruebe las bombillas
-
Bombilla defectuosa de los antinieblas traseros. Véase Cambio de
bombillas (página 67).
Se ha fundido una o las dos bombillas de la luz
Luces de cruce de cruce. Compruebe las bombillas de la luz de
-
Bombilla defectuosa cruce. Véase Cambio de bombillas (página
67).
Se ha fundido una o las dos bombillas de las luces
Luz de freno remolque
- de freno del remolque. Compruebe las bombillas
Bomb. averiada
de las luces de freno del remolque.

103
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Se ha fundido una o las dos bombillas de los


Intermitente remolque
- intermitentes del remolque. Compruebe las
Bomb. averiada
bombillas de los intermitentes del remolque.

Sistema de seguridad de baja velocidad

Mensaje Testigo Acción

LS Safety Sys Sensor ámbar Véase Uso del sistema de seguridad de


bloqdo. Limpiar cristal baja velocidad (página 181).
Low Speed Safety ámbar Véase Uso del sistema de seguridad de
System no disponible baja velocidad (página 181).
LS Safety Sys Frenada - Véase Uso del sistema de seguridad de
automática baja velocidad (página 181).

Mantenimiento

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Temperatura motor Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague


elevada Pare lenta- Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
mente el sistema lo antes posible.
Líquido frenos nivel Compruebe el nivel de líquido de frenos. Véase
bajo Revisión inme- Rojo Comprobación del líquido de frenos y
diata embrague (página 209).
Sistema de frenos Pare el vehículo en cuanto sea posible hacerlo
averiado Pare lenta- Rojo con seguridad. Haga que un experto revise el
mente sistema inmediatamente.
Detenga el vehículo tan pronto como sea posible
Motor averiado Revis. hacerlo con seguridad y desconecte el motor
Rojo
inmediata inmediatamente. Haga que un experto revise el
sistema inmediatamente.
Agua detectada en Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
combustible Revisar lo antes posible.

104
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Motor averiado Revis. Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


ámbar
inmediata lo antes posible.
Compruebe el nivel de líquido lavaparabrisas.
Líquido lavaparabrisas
- Véase Comprobación del líquido lavalu-
nivel bajo
netas (página 210).
Cambiar aceite motor - Indicación de Servicio

Protección de los ocupantes

Mensaje Testigo Acción

Revisar alerta de cintu- - Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


rones lo antes posible.

Ayuda para aparcar

Mensaje Testigo Acción

Asistente de aparcam. ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


averiado Revisar lo antes posible.

Freno de estacionamiento

Mensaje Testigo Acción

Freno de estaciona- Rojo Véase Freno de estacionamiento (página


miento aplicado 145).
Freno de estaciona- ámbar Véase Freno de estacionamiento (página
miento aplicado 145).

105
Pantallas informativas

Dirección asistida

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague


Dirección no responde
Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
Pare lentamente
el sistema lo antes posible.
Dirección asistida. Se mantiene un control abso-
luto de la dirección, pero tendrá que hacer un
Dirección asistida
ámbar esfuerzo mayor para mover el volante. Haga que
averiada Revisar
técnicos cualificados revisen el sistema lo antes
posible.
Dirección averiada
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
Revisión inmediata

Control de estabilidad (ESP)

Mensaje Testigo Acción

Control de tracción ámbar


Véase Información general (página 89).
desactivado

Cómo arrancar el motor

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Véase Arranque de un motor Diesel (página


Motor precalentando -
130).
Conducir p. limpiar filtro
Véase Filtro de partículas Diesel (DPF)
de escape Véase Ámbar
(página 132).
manual
Limpieza del filtro de Véase Filtro de partículas Diesel (DPF)
-
escape (página 132).
Limpieza de filtro Véase Filtro de partículas Diesel (DPF)
-
completada (página 132).
Filtro de escape lleno Véase Filtro de partículas Diesel (DPF)
Ámbar
Revisión inmediata (página 132).

106
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Motor averiado Revis. Véase Filtro de partículas Diesel (DPF)


Ámbar
inmediata (página 132).

Arranque/parada

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Auto StartStop
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
averiado Revisar
Auto StartStop Pisar Es necesario volver a arrancar el motor; pise el
embrague para - pedal del embrague para arrancar. Véase Uso
arrancar del botón de arranque/parada (página 134).
Desconecte el encendido antes de abandonar
Auto StartStop Apagar el vehículo si el sistema ha apagado el motor.
Rojo
motor Véase Uso del botón de arranque/parada
(página 134).
Seleccione punto muerto para que el sistema
Auto StartStop Punto
- vuelva a arrancar el motor. Véase Uso del
muerto
botón de arranque/parada (página 134).
Auto StartStop
El sistema no funciona. Es necesario volver a
Arranque manual -
arrancar el motor manualmente.
requerido

Caja de cambios

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

En determinadas circunstancias es posible que


los embragues de la caja de cambios se sobre-
Caja de cambios
calienten. En estas circunstancias, es necesario
sobrecalentada Pisar Rojo
pisar el pedal del freno y detener el vehículo para
freno
evitar un mayor sobrecalentamiento. Seleccione
N (PUNTO MUERTO) o P (ESTACIONA-

107
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

MIENTO), y pise el pedal del freno y aplique el


freno de estacionamiento hasta que la caja de
cambios se enfríe y el mensaje desaparezca de
la pantalla. Si conduce el vehículo mientras está
activo este mensaje, puede apreciar temblores;
será otra señal de sobrecalentamiento.
Transmisión averiada Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
Rojo
Revis. inmediata lo antes posible.
La caja de cambios está demasiado caliente. En
esta situación extrema, la caja de cambios
desacoplará la propulsión para evitar que se
produzcan daños por sobrecalentamiento. No
Caja de cambios reca- será posible proseguir la marcha hasta que la
lentada Pare lenta- Rojo caja de cambios no se haya enfriado. Seleccione
mente N (PUNTO MUERTO) o P (ESTACIONA-
MIENTO), y pise el pedal del freno y aplique el
freno de estacionamiento hasta que la caja de
cambios se enfríe y el mensaje desaparezca de
la pantalla.
En determinadas circunstancias es posible que
los embragues de la caja de cambios se sobre-
calienten. En estas circunstancias, es necesario
pisar el pedal del freno y detener el vehículo para
evitar un mayor sobrecalentamiento. Seleccione
Caja de cambios
N (PUNTO MUERTO) o P (ESTACIONA-
sobrecalentada Pisar ámbar
MIENTO), y pise el pedal del freno y aplique el
freno
freno de estacionamiento hasta que la caja de
cambios se enfríe y el mensaje desaparezca de
la pantalla. Si conduce el vehículo mientras está
activo este mensaje, puede apreciar temblores;
será otra señal de sobrecalentamiento.
Caja de cambios Puede que algunas marchas no estén disponi-
función limitada Véase ámbar bles. Haga que técnicos cualificados revisen el
manual sistema lo antes posible.
Con temperaturas exteriores bajas, después de
arrancar el motor es posible que la caja de
Caja de cambios cambios necesite varios segundos para engranar
-
calentando Espere R (MARCHA ATRÁS) o D (CONDUCCIÓN).
Mantenga el pedal de freno pisado hasta que
estos mensajes desaparezcan de la pantalla.

108
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Cambio automático no
Véase Caja de cambios automática (página
en estacion. Selec- -
141). Véase Arranque del motor (página 128).
cionar P
Para arrancar pisar Véase Caja de cambios automática (página
-
freno 141). Véase Arranque del motor (página 128).
Véase Caja de cambios automática (página
Pisar pedal del freno -
141).

Sistema de control de la presión de los neumáticos

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Compruebe la presión La presión de inflado de uno o más neumáticos


ámbar
de los neumáticos ha bajado. Compruébelo en cuanto sea posible.
Control neumáticos Anomalía permanente. Haga que un experto
ámbar
averiado Revisar revise el vehículo.

109
Climatización

FUNCIONAMIENTO Información general del control


de la climatización interior
Aire exterior Cierre totalmente las ventanas.
Mantenga libres de obstrucciones las
entradas de aire situadas delante del Calentamiento del interior
parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que el Dirija el aire hacia los pies. En ambientes
sistema de climatización pueda funcionar fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia
correctamente. el parabrisas y las ventanillas de las
puertas.
Aire recirculado
Enfriamiento del interior
ATENCIÓN
Dirija el aire hacia la cara.
El uso prolongado del aire recirculado
puede provocar que los cristales se
empañen. Si los cristales se AIREADORES
empañan, aplique los ajustes de deshielo
y desempañado del parabrisas. Aireadores centrales

Se recirculará el aire que esté


actualmente en el habitáculo. El aire
exterior no entra al vehículo.

Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante del
motor.

Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funciona
solamente cuando la temperatura es
superior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el
consumo de combustible de su vehículo
aumentará. E132995

El aire es dirigido a través del evaporador


donde se refrigera. La humedad se extrae
del aire para ayudar a evitar que las
ventanas se empañen. La condensación
resultante se dirige al exterior del vehículo
y por lo tanto es normal ver un pequeño
charco de agua debajo del vehículo.

110
Climatización

Aireador lateral CLIMATIZACIÓN MANUAL


Control de distribución del aire

B C D

E132996

A E
E74660

A Nivel de la cara
B Nivel de la cara y reposapiés
C Reposapiés
D Reposapiés y parabrisas
E Parabrisas

Puede colocar el mando de distribución


del aire en cualquier posición entre los
símbolos.

111
Climatización

Soplador Ventilación

A
E129885

Coloque el mando de distribución del aire,


el soplador y los aireadores de forma que
se ajusten a sus necesidades.

Aire acondicionado
E75470 Conexión/desconexión del aire
acondicionado
A DESACT
Nota: Si apaga el soplador, es posible
que el parabrisas se empañe.

Aire recirculado Si apaga el soplador, el aire


acondicionado se apagará. Al volver a
encender el soplador, el aire
acondicionado se encenderá
automáticamente.
Pulse el botón para cambiar de aire Refrigeración con aire exterior
exterior a aire recirculado o viceversa.

Calefacción rápida del interior

E129886

E129884 Refrigeración rápida del interior

E129887

112
Climatización

Con el control de la calefacción en esta Si mueve el mando de distribución del aire


posición, el aire acondicionado y la a una posición diferente a E, el A/A
recirculación del aire se encenderán permanecerá encendido.
automáticamente.
Es posible encender y apagar el aire
El aire acondicionado y la recirculación del acondicionado y el aire recirculado con el
aire se pueden encender y apagar. mando de distribución de aire en la
posición E.
Deshielo y desempañado del
parabrisas Si es necesario, encienda la luneta y el
parabrisas térmico. Véase Ventanillas
y retrovisores térmicos (página 116).

Reducción de la humedad del aire


interior

E129888

Cuando la temperatura es superior a 4


°C (39 °F), el aire acondicionado se
enciende automáticamente. Asegúrese
E129889
de que el soplador está conectado. El
indicador del interruptor se encenderá
durante el deshielo y el desempañado.

CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA

E133114

El sistema controla la temperatura, la


cantidad y la distribución de la circulación
del aire automáticamente y lo ajusta
según las condiciones de conducción y
climatológicas. Al pulsar una vez el botón
AUTO se conecta el modo automático.

113
Climatización

El vehículo tiene un sistema de control de Puede fijar la temperatura entre 15,5 ºC


climatización automática bizona. Cuando (60 °F) y 29,5 ºC (85 °F) en incrementos
el sistema se encuentra en modo de 0,5 ºC (1 °F). En la posición LO, 15 ºC
unificado, todas las zonas de temperatura (59 °F), el sistema cambiará a baja
se unifican con la zona del conductor. Al temperatura de manera permanente. En
desconectar el modo unificado, el sistema la posición HI, 30 ºC (86 °F), el sistema
bizona le permite definir distintas cambiará a temperatura de calefacción
temperaturas para el lado del conductor de manera permanente.
y el del acompañante.
Nota: Si se selecciona la posición LO o
Nota: No realice ajustes cuando el HI, el sistema no regulará una
interior del vehículo esté extremadamente temperatura estable.
caliente o frío. El control de climatización
automático se adapta automáticamente Modo uniforme
a las circunstancias actuales. Para que el
sistema funcione correctamente, los En el modo uniforme los ajustes de
aireadores laterales y centrales deben temperatura, tanto para la zona del
estar completamente abiertos. conductor como para la del
acompañante, están unificados. Si se
Nota: El sensor de radiación solar está ajusta la temperatura con el mando
situado encima del tablero de mandos. giratorio del lado del conductor, el ajuste
No cubra el sensor con ningún objeto. será el mismo para el lado del
Nota: Cuando la temperatura exterior es acompañante. En el modo unificado,
baja y el sistema está en modo aparece MONO en la pantalla.
automático, la corriente de aire se dirige
hacia el parabrisas y las ventanillas
Desactivación del modo
mientras el motor está frío. uniforme
Seleccione una temperatura para el lado
Ajuste de la temperatura del acompañante con el mando giratorio
del lado del acompañante. El modo
uniforme se desactivará y MONO
desaparecerá de la pantalla de
climatización. La temperatura del lado del
conductor permanece igual. Ya se
pueden ajustar de forma independiente
las temperaturas del lado del conductor
y del acompañante. Los ajustes de
temperatura para cada lado aparecen en
la pantalla. Puede definir una diferencia
de temperatura de hasta 4 ºC (7 °F).
E133115
Nota: Si define una diferencia de
temperatura superior a 4 ºC (7 °F), la
temperatura del otro lado se ajustará de
modo que la diferencia siga siendo de 4
ºC (7 °F).

114
Climatización

Nota: Si ajusta uno de los lados en HI o


LO, ambos lados quedarán ajustados en
HI o LO.

Para volver a activar el modo


uniforme A B C
E70308

E133120
A Reposapiés
Para volver a activar el modo uniforme,
pulse y mantenga pulsado el botón B Nivel de la cara
AUTO. MONO volverá a aparecer C Parabrisas
indicado en la pantalla y la temperatura
del lado del acompañante quedará Al seleccionar el deshielo y desempañado
ajustada según la del lado del conductor. del parabrisas, A, B y C se desactivan
automáticamente y se conecta el aire
Soplador acondicionado. Aire del exterior fluye al
interior del vehículo. No se puede
seleccionar aire recirculado.

Refrigeración rápida del


Utilice los botones para ajustar la interior
velocidad del soplador.
El ajuste del ventilador aparece indicado
en el visualizador.
Para regresar al modo automático, pulse
el botón AUTO. E133122

Distribución de aire Deshielo y desempañado del


Para ajustar la distribución del aire, apriete parabrisas
el botón correspondiente. Se puede
seleccionar cualquier combinación de
ajustes simultáneamente. E91392

Pulse el botón de deshielo y


desempañado del parabrisas. Aire del
exterior fluye al interior del vehículo. El aire
acondicionado se selecciona
automáticamente. Cuando la distribución
de aire está ajustada en esta posición, no
es posible seleccionar aire recirculado.

115
Climatización

La velocidad del ventilador y el mando de Desconexión del sistema de


la temperatura funcionan climatización automático
automáticamente y no pueden ajustarse
manualmente. El soplador está ajustado
en velocidad alta y la temperatura en HI.
E133093
Cuando selecciona el deshielo y
desempañado del parabrisas, los cristales Apriete el botón .
térmicos se conectan automáticamente Cuando se desconecta el sistema, se
y se desconectan pasado un poco de desactivan la calefacción, la ventilación y
tiempo. el aire acondicionado y se selecciona el
Para regresar al modo automático, pulse modo de aire recirculado.
el botón AUTO.

Conexión/desconexión del aire VENTANILLAS Y


acondicionado RETROVISORES TÉRMICOS
Parabrisas y luneta térmicos
E91393
Utilice las lunas térmicas para deshelar o
Apriete el botón A/C para conectar y desempañar el parabrisas o la luneta.
desconectar el aire acondicionado. A/C Nota: La lunas térmicas sólo funcionan
OFF aparece en la pantalla cuando se cuando está en marcha el motor.
desconecta el aire acondicionado.
Parabrisas térmico
A/C ON aparece en la pantalla cuando
el aire acondicionado está conectado.

Aire recirculado E72506

Luneta trasera térmica

Pulse el botón de aire recirculado para E72507


conmutar entre el aire exterior y el aire
recirculado. Vehículos sin calefactor auxiliar
Nota: Cuando el sistema está en el
Si la temperatura ambiente es inferior a 5
modo automático y la temperatura interior
°C (41 °F) y el refrigerante del motor se
y exterior es bastante elevada, se
encuentra por debajo de 65 °C (149 °F),
selecciona automáticamente la posición
el parabrisas térmico y la luneta trasera
de aire recirculado para potenciar al
térmica se activarán automáticamente.
máximo la refrigeración del interior. Una
Se apagan automáticamente tras un
vez alcanzada la temperatura
breve periodo de tiempo.
seleccionada, el sistema vuelve a
seleccionar automáticamente el aire
exterior.

116
Climatización

Retrovisores exteriores Nota: En los vehículos con climatización


térmicos manual, la calefacción del interior del
vehículo depende de los ajustes de los
Los retrovisores exteriores eléctricos mandos de la temperatura, la distribución
disponen de un elemento de calefacción del aire y el soplador.
para deshelar o desempañar el cristal de
los espejos. Se encenderán El funcionamiento del calefactor de
automáticamente al encender la luneta refuerzo es independiente del de la
térmica. calefacción del vehículo y calienta el
circuito de refrigerante del motor. Recibe
alimentación desde el depósito de
CALEFACCIÓN ADICIONAL combustible del vehículo. Se puede utilizar
también con el vehículo en marcha para
Calefactor de refuerzo contribuir a que la calefacción del vehículo
caliente el habitáculo más rápidamente.
AVISOS
Si se utiliza correctamente, el calefactor
El calefactor de refuerzo no debe de refuerzo proporciona las siguientes
utilizarse en estaciones de servicio, ventajas:
cerca de fuentes de vapores de
combustible o polvo inflamables, o en • Precalienta el interior del vehículo.
espacios cerrados. • Mantiene las ventanillas libres de hielo
El calefactor de refuerzo debe en caso de heladas y evita la
conectarse durante condensación.
aproximadamente 10 minutos como • Evita arrancar en frío y permite que el
mínimo una vez al mes durante todo el motor alcance antes la temperatura
año. Esto evita que se agarroten la de funcionamiento.
bomba de agua y el motor de la
Para evitar que la batería se descargue:
calefacción.
• Una vez que el calefactor de refuerzo
Nota: El calefactor de refuerzo solo ha realizado un ciclo de calefacción,
funcionará si hay, al menos, 7,5 litros (1,6 el siguiente ciclo de calefacción
galones) de combustible en el depósito programado solo tendrá lugar si ha
y si la temperatura ambiente es inferior a arrancado el motor del vehículo entre
15 °C (59 °F). El calefactor no funcionará tanto.
si la tensión de la batería esta baja. • Tras finalizar un ciclo de calefacción,
circule con el vehículo durante al
Nota: El rendimiento del calefactor menos la duración del ciclo de
depende de la temperatura del aire calefacción.
exterior.
Nota: Cuando el calefactor de refuerzo Programación del calefactor de
está activado, los gases de escape refuerzo
pueden salir de los laterales del vehículo. Nota: El horario programado es la hora
Esto es normal. a la que se desea que el vehículo esté
caliente y que esté listo para circular, y no
la hora a la que se enciende el calefactor.

117
Climatización

Nota: El horario debe programarse al Programación de las funciones


menos 70 minutos antes de la hora a la Hora 1 y Hora 2
que se desea que se active.
Nota: Debe ajustarse la fecha y la hora
correctamente. Véase Reloj (página 125). Hora 1
Para programar los horarios de
calefacción: [07:55]
1. Utilice los botones de flecha del
volante para acceder al menú
Lunes
principal. Véase Pantallas Martes
informativas (página 89).
2. Seleccione la opción de calefactor de
Miércoles
estacionamiento. Jueves
Viernes
Calef. estac E74468
1. Utilice los botones de flecha del
Hora 1 volante para acceder al menú
principal.
Hora 2
2. Seleccione la lista de horas del primer
Una vez programa.
Activo ahora 3. Seleccione el día en el que se desea
que el calefactor caliente el vehículo.
4. Pulse el botón OK.
5. Seleccione igualmente el resto de los
E74467 días en los que se desea que se active
el calefactor.
• Las dos funciones de hora permiten 6. Para ajustar la hora a la que se debe
programar hasta 2 ciclos de calentar el vehículo, seleccione la hora
calefacción para cada día de la en la parte superior de la pantalla y
semana. Estos horarios programados pulse el botón OK. La hora empieza
se almacenan en memoria y el a parpadear.
calefactor calentará el vehículo
durante estos intervalos de tiempo 7. Ajuste las horas y minutos como sea
cada semana en los días necesario.
seleccionados. Puede utilizar la lista de horas del segundo
• La función Act. una vez permite programa para definir un segundo ciclo,
programar 1 ciclo de calefacción para por ejemplo, diferentes horas en
un día determinado. diferentes días o dos veces el mismo día.
El procedimiento de programación es el
• La función Calentar ahora enciende
mismo que para el temporizador del
el calefactor de forma automática.
primer programa.

118
Climatización

Calefacción adicional de
gasóleo (según el país)
La calefacción adicional de gasóleo
(calefactor eléctrico PTC) ayuda a calentar
el motor y el habitáculo en los vehículos
con motores Diesel. Se conecta o
desconecta automáticamente en función
de la temperatura exterior, la temperatura
del refrigerante y la carga del alternador.

119
Asientos

FORMA CORRECTA DE • mantener una distancia suficiente


entre el conductor y el volante. Se
SENTARSE recomienda una distancia mínima de
250 milímetros entre el esternón y la
tapa del airbag.
• sujetar el volante con los brazos
ligeramente flexionados.
• flexionar ligeramente las piernas para
poder pisar los pedales a fondo.
• colocar la correa superior del cinturón
sobre el centro del hombro y colocar
la correa del cinturón de las caderas
correctamente tensada sobre las
mismas.
Asegúrese de que la posición de
E68595 conducción es cómoda y que puede
mantener el control de su vehículo por
AVISOS completo.
No ajuste los asientos mientras
conduce. ASIENTOS DE AJUSTE
Solamente si el cinturón de MANUAL
seguridad se utiliza adecuadamente
puede sujetar el cuerpo en una Avance y retroceso de los
posición que permita al airbag lograr su asientos
efecto máximo.

Cuando el asiento, el reposacabezas, el


cinturón de seguridad y los airbags se
utilizan adecuadamente, proporcionarán
una protección óptima en caso de
colisión. Se recomienda:
• sentarse en posición recta con la base
de la espina dorsal lo más atrás
posible.
• no reclinar el respaldo más de 30
grados.
• ajustar el reposacabezas de manera
que la parte superior del mismo quede
a la par con la parte superior de la
cabeza y lo más adelante posible a
una altura cómoda.
E130249

120
Asientos

PELIGRO Ajuste del ángulo de inclinación


del respaldo
Mueva el asiento hacia atrás y hacia
delante después de soltar la palanca
para asegurarse de que está
correctamente fijado en su enganche.

Ajuste del soporte lumbar

E130250

REPOSACABEZAS
Ajuste del reposacabezas
E78058
AVISOS
Ajuste de la altura del asiento Levante el reposacabezas trasero
del conductor cuando el asiento trasero esté
ocupado por un pasajero.
Si está utilizando un dispositivo de
retención orientado hacia adelante
en un asiento trasero, retire siempre
el reposacabezas de dicho asiento.

E70730

E66539

121
Asientos

Ajuste el reposacabezas de forma que la Desmontaje del


parte superior quede al mismo nivel que reposacabezas
la parte superior de la cabeza.
Presione los botones de bloqueo y retire
el reposacabezas.

ASIENTOS DE AJUSTE ELÉCTRICO

E78060

122
Asientos

ASIENTOS TRASEROS 2
AVISOS 2
Al abatir los respaldos, tenga
cuidado de no pillarse los dedos
entre el respaldo y el bastidor del
asiento.
Asegúrese de que los asientos y los 3
respaldos de los asientos estén bien
asegurados y completamente
enclavados en los dispositivos de
bloqueo.

Para abatir los respaldos E78820

traseros hacia delante 2. Pulse y mantenga pulsados los


botones de desbloqueo.
ATENCIÓN
3. Empuje el respaldo hacia delante.
Baje los reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 121). Para abatir los cojines y los
respaldos traseros hacia
delante
PELIGRO
Asegúrese de que la bandera roja
no se ve al enclavar el asiento en los
dispositivos de bloqueo.

ADVERTENCIAS
Baje los reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 121).
Al insertar los dedos entre la
banqueta del asiento y el respaldo,
tenga cuidado de que no queden
E78819
atrapados en los puntos de anclaje y el
1. Introduzca las lengüetas de los soporte del sistema ISOFIX. Véase
cinturones de seguridad en las Puntos de anclaje ISOFIX (página 30).
ranuras de fijación.

123
Asientos

Elevación de los respaldos


PELIGRO
Al devolver el respaldo a su posición
original, asegúrese de que los
cinturones de seguridad están
visibles y no han quedado atrapados
detrás del asiento.

ASIENTOS CALEFACTADOS
ATENCIÓN

E78819
El uso de esta función con el motor
parado provocará la descarga de la
1. Introduzca las lengüetas de los batería.
cinturones de seguridad en las
ranuras de fijación.

3
3

2
4

E130471

E78821
La temperatura máxima se alcanza a los
2. Introduzca los dedos entre el cojín del cinco o seis minutos. Se regula por
asiento y el respaldo para abatir el termostato.
cojín hacia adelante. La calefacción del asiento funcionará
Nota: Sujete el borde del cojín para evitar solamente cuando el encendido esté
los puntos de anclaje y soportes del conectado.
sistema ISOFIX.
3. Pulse y mantenga pulsados los
botones de desbloqueo.
4. Empuje el respaldo hacia delante.

124
Elementos auxiliares

REÓSTATO DE Nota: El enchufe puede utilizarse como


fuente de alimentación de aparatos de 12
ILUMINACIÓN DEL CUADRO voltios con una potencia nominal máxima
DE INSTRUMENTOS de 10 amperios. Use únicamente los
conectores específicos de la gama de
accesorios Ford o conectores para usar
con enchufes según la norma SAE.

E132712

Pulse el botón varias veces o manténgalo


pulsado hasta alcanzar el nivel deseado. E132415

Nota: Si la batería está desconectada o Para utilizarlo, púlselo. Saltará de forma


descargada, o si se instala una nueva automática.
batería, el regulador ajustará al máximo
los componentes iluminados
automáticamente. ENCHUFES AUXILIARES
ATENCIÓN
RELOJ
Si utiliza el enchufe cuando el motor
Véase Pantallas informativas (página no está en marcha, la batería puede
89). descargarse.

Nota: El enchufe puede utilizarse como


ENCENDEDOR fuente de alimentación de aparatos de 12
voltios con una potencia nominal máxima
ADVERTENCIAS de 10 amperios. Use únicamente los
Si utiliza el enchufe cuando el motor conectores específicos de la gama de
no está en marcha, la batería puede accesorios Ford o conectores para usar
descargarse. con enchufes según la norma SAE.
No mantenga pulsado el
encendedor.

125
Elementos auxiliares

PORTAGAFAS

E78056

Los enchufes auxiliares están situados en


la consola central y en el maletero.

POSAVASOS E75193
PELIGRO
No coloque bebidas calientes en los
posavasos con el vehículo en
marcha.

Apoyabrazos del asiento


trasero

E91508

E132505

126
Elementos auxiliares

TOMA DE ENTRADA SOPORTE DE LA UNIDAD DE


AUXILIAR (AUX IN) NAVEGACIÓN POR
SATÉLITE
Ajuste del soporte

E132422

Véase Toma de entrada auxiliar 2


(AUX IN) (página 274).

PUERTO USB
E112711

1. Desbloqueo
2. Ajuste el soporte a la posición
deseada.
3. Bloqueo
Nota: Asegúrese de que el soporte del
sistema de navegación está bloqueado
en posición.

ALFOMBRILLAS
E132423 PELIGRO
Véase Conectividad (página 298). Al utilizar alfombrillas se debe
asegurar que estas queden fijadas
correctamente utilizando las
sujeciones adecuadas y colocadas de
forma que no interfieran con el
funcionamiento de los pedales.

127
Arranque del motor

INFORMACIÓN GENERAL I El encendido y todos los circuitos


eléctricos principales están
Observaciones generales para desconectados.
la puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en
esta posición demasiado tiempo, para
Si se ha desconectado la batería, el evitar que se descargue la batería.
vehículo puede comportarse de forma
inusual durante la conducción en los II El contacto está dado. Todos los
primeros 8 km aproximadamente circuitos eléctricos están operativos. Las
después de haber vuelto a conectar la luces de aviso y de control se
batería. encenderán. Esta es la posición de la llave
durante la conducción. También debe
Esto se debe a que el sistema de gestión seleccionarla cuando se remolque el
del motor debe reajustarse con el motor. vehículo.
No tenga en cuenta el comportamiento
inusual del vehículo en este periodo. III Se activa el motor de arranque. Suelte
la llave tan pronto como arranca el motor.
Arranque del vehículo
empujándolo o remolcándolo
BLOQUEO DEL VOLANTE
PELIGRO
PELIGRO
Para evitar posibles daños no debe
arrancar el vehículo empujándolo o Compruebe siempre que la
remolcándolo. Utilice cables de dirección esté desbloqueada antes
puenteo y una batería auxiliar. Véase Uso de intentar mover el vehículo.
de cables de puenteo (página 216).
Vehículos sin arraque sin llave
INTERRUPTOR DE Para activar el bloqueo del volante;
ENCENDIDO 1. Retire la llave del interruptor de
encendido.
PELIGRO
2. Gire el volante
No gire nunca la llave a la posición
0 o I cuando el vehículo esté en Vehículos con arraque sin llave
movimiento.
Nota: El bloqueo del volante no se activa
cuando el encendido está conectado o
si el vehículo se está moviendo.
El vehículo tiene un bloqueo del volante
controlado electrónicamente. Esta
función es automática.

E72128
0 El contacto está quitado.

128
Arranque del motor

El bloqueo del volante se activa Vehículos con caja de cambios


transcurrido un corto período de tiempo automática
tras haber estacionado el vehículo si la
llave pasiva (o de proximidad) se Nota: No toque el pedal del acelerador.
encuentra fuera de él, o cuando se cierra 1. Seleccione la posición de
el vehículo. Véase Apertura sin llave estacionamiento o la de punto
(página 44). muerto.
Desactivación del bloqueo del 2. Pise a fondo el pedal del freno.
volante 3. Arranque el motor.
Conecte el encendido, o: Todos los vehículos
Vehículos con caja de cambios Si el motor no arranca en 15 segundos,
automática espere durante un corto periodo de
• Pise el pedal de freno. tiempo y vuelva a intentarlo.
Vehículos con caja de cambios manual Si el motor no arranca después de tres
• Pise el pedal de embrague. intentos, espere 10 segundos y siga el
procedimiento para motor ahogado.
Si tiene dificultades para arrancar el motor
ARRANQUE DE UN MOTOR cuando la temperatura es inferior a -25
DE GASOLINA ºC (-13 ºF), pise el pedal del acelerador
entre ¼ y ½ de su recorrido y vuelva a
Nota: El motor de arranque solamente intentarlo.
puede accionarse un máximo de 30
segundos cada vez. Motor inundado
Motor frío o caliente Vehículos con caja de cambios
manual
Todos los vehículos
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
ATENCIÓN 2. Pise a fondo el pedal del acelerador y
Cuando la temperatura está por manténgalo pisado.
debajo de los -20 ºC (-4 ºF), conecte 3. Arranque el motor.
el encendido durante por lo menos
1 segundo antes de arrancar el motor. Vehículos con caja de cambios
Esto garantizará que se consiga la automática
máxima presión de combustible para
arrancar el motor. 1. Seleccione la posición de
estacionamiento o la de punto
muerto.
Vehículos con caja de cambios
manual 2. Pise a fondo el pedal del acelerador y
manténgalo pisado.
Nota: No toque el pedal del acelerador. 3. Pise a fondo el pedal del freno.
1. Pise a fondo el pedal del embrague. 4. Arranque el motor.
2. Arranque el motor.

129
Arranque del motor

Todos los vehículos Vehículos con caja de cambios


manual
Si el motor no arranca, repita el
procedimiento motor frío/caliente. Nota: No toque el pedal del acelerador.

Régimen de ralentí del motor 1. Pise a fondo el pedal del embrague.


después de arrancar 2. Arranque el motor.
El régimen de ralentí del motor Vehículos con caja de cambios
inmediatamente después de arrancar automática
puede variar en función de la temperatura
del motor. 1. Seleccione la posición de
estacionamiento o la de punto
Si el motor está frío se aumentará muerto.
automáticamente el régimen de ralentí
para calentar el catalizador lo más 2. Pise a fondo el pedal del freno.
rápidamente posible. De esta forma se 3. Arranque el motor.
garantiza que las emisiones del vehículo
sean mínimas.
ARRANQUE SIN LLAVE
A medida que se calienta el catalizador el
régimen de ralentí vuelve lentamente al AVISOS
nivel normal.
Puede ocurrir que el sistema de
arranque sin llave no funcione si la
ARRANQUE DE UN MOTOR llave está cerca de objetos
DIESEL metálicos o dispositivos electrónicos
como teléfonos móviles.
Motor frío o caliente Compruebe siempre que el bloqueo
del volante esté desactivado antes
Todos los vehículos de intentar mover el vehículo.
Véase Bloqueo del volante (página
Nota: Cuando la temperatura es inferior
128).
a -15 ºC (5 ºF), es posible que sea
necesario accionar el motor de arranque
durante hasta 25 segundos. Si por lo Nota: Debe haber una llave pasiva válida
general acciona el vehículo con ese tipo dentro del vehículo para conectar el
de temperaturas, le recomendamos que encendido y arrancar el motor.
monte un calentador del bloque motor Nota: Para arrancar el motor deberá
en el vehículo. además pisar el pedal del freno o del
Nota: Continúe poniendo en marcha el embrague, dependiendo de la caja de
motor hasta que arranque. cambios montada.
Nota: El motor de arranque solamente
puede accionarse un máximo de 30
segundos cada vez.
Conecte el encendido y espere
hasta que el testigo de los
calentadores se apague.

130
Arranque del motor

Nota: Mantenga el pedal de embrague


o freno pisado hasta que el motor
arranque.

Fallo de arranque
El sistema de arranque pasivo no
funcionará si:
E85766 • hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
Conexión del encendido • la pila de la llave pasiva está
Pulse el botón de arranque una vez. descargada.
Todos los circuitos eléctricos se activan, Si no puede arrancar su vehículo realice
las luces de aviso y de control se el siguiente procedimiento.
encienden.

Arranque con caja de cambios


automática
Nota: Si se deja de pisar el pedal de freno
durante el arranque hará que se pare el
motor y se quede el encendido
conectado.
1. Asegúrese de que la caja de cambios
esté en P o N.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Pulse el botón de arranque.

Arranque con caja de cambios E87381


manual 1. Extraiga la cubierta haciendo palanca
Nota: Si se deja de pisar el pedal de con cuidado.
embrague durante el arranque hará que
se pare el motor y se quede el encendido
conectado.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Pulse el botón de arranque.

Arranque de un motor Diesel


Nota: El arranque del motor no puede
comenzar hasta que los calentadores no
finalicen su ciclo de funcionamiento. Esto
puede llevar varios segundos en
condiciones de frío extremo.
E85767

131
Arranque del motor

2. Introduzca la llave en el alojamiento FILTRO DE PARTÍCULAS


de la llave.
DIESEL (DPF)
3. Con la llave en esta posición puede
utilizar el botón de arranque para El DPF forma parte de los sistemas de
conectar el encendido y arrancar su reducción de emisiones con los que
vehículo. cuenta su vehículo. Filtra las partículas del
combustible Diesel (hollín) de los gases
Apagado del motor con el de escape.
vehículo detenido
Nota: El encendido, todos los circuitos Regeneración
eléctricos, las luces de aviso y los PELIGRO
indicadores se apagan.
No aparque ni deje el vehículo a
Cambio manual ralentí encima de hojas secas,
césped seco u otros materiales
Pulse el botón de arranque. combustibles. El proceso de regeneración
Caja de cambios automática del DPF genera unas temperaturas de los
gases de escape muy altas, y el escape
1. Ponga la palanca selectora en la irradiará una cantidad de calor
posición P. considerable durante y después de la
2. Pulse el botón de arranque. regeneración del DPF, y tras haber
quitado el contacto. Podría producirse un
Apagado del motor con el incendio.
vehículo en marcha
ATENCIÓN
PELIGRO
Procure no quedarse sin
Si se apaga el motor mientras el combustible.
vehículo está en marcha se perderá
la asistencia a la frenada y a la
dirección. La dirección no se bloqueará, Nota: Después de apagar el motor, los
pero su manejo requerirá un mayor ventiladores pueden continuar
esfuerzo. Cuando el encendido está funcionando durante un breve periodo
apagado, puede que algunos circuitos de tiempo.
eléctricos, luces de aviso e indicadores A diferencia de un filtro normal, que debe
también se apaguen. sustituirse periódicamente, el DPF ha sido
diseñado para que se regenere o limpie
Pulse y mantenga pulsado el botón de por sí mismo para mantener un
arranque durante dos segundos, o rendimiento eficaz. El proceso de
púlselo dos veces en dos segundos. regeneración se produce
automáticamente. Sin embargo, es
posible que determinadas condiciones
de conducción hagan que tenga que
colaborar con el proceso de
regeneración.

132
Arranque del motor

Si solo utiliza el vehículo para recorridos


cortos o para el motor y vuelve a
arrancarlo con frecuencia durante los
desplazamientos en los que se produce
un aumento de las desaceleraciones y
aceleraciones, podría ayudar en el
proceso de regeneración hacer de vez
en cuando un recorrido en las siguientes
condiciones:
• Conduzca el vehículo a velocidad
constante, preferentemente por una
carretera principal o una autovía,
durante un tiempo de hasta 20
minutos.
• Evite tener el motor al ralentí durante
mucho tiempo, pero teniendo siempre
en cuenta los límites de velocidad y el
estado de la carretera.
• No quite el contacto.
• Utilice una marcha más corta de lo
normal para mantener un régimen del
motor alto durante este trayecto si es
necesario.

DESCONEXIÓN DEL MOTOR


Vehículos con turbocompresor
ATENCIÓN
No apague el motor cuando esté
funcionando a velocidades elevadas.
En caso contrario el turbocompresor
continuará funcionando después de que
la presión de aceite del motor haya bajado
a cero. Esto causará un desgaste
prematuro del cojinete del
turbocompresor.

Suelte el pedal del acelerador. Espere


hasta que el motor haya alzanzado la
velocidad de ralentí y desconéctelo a
continuación.

133
Botón de arranque/parada

FUNCIONAMIENTO Nota: El sistema solamente funciona con


el motor caliente y una temperatura
ATENCIÓN exterior de 0 ºC (32 ºF) a 30 ºC (86 ºF).

En el caso de los vehículos con Nota: El sistema está conectado por


sistema de arranque/parada, los defecto. Para desconectar el sistema
requisitos de la batería son pulse el interruptor en el salpicadero. El
diferentes. Se debe reemplazar por otra sistema se desactivará únicamente
con exactamente las mismas durante el ciclo de encendido actual. Para
especificaciones que la original. conectarlo, pulse de nuevo el interruptor.
Ubicación de componentes. Véase Guía
rápida (página 10).
El sistema reduce el consumo de
combustible y las emisiones de CO2 Nota: El indicador de arranque/parada
parando el motor cuando el vehículo está se encenderá y se pondrá de color verde
a ralentí, por ejemplo, en los semáforos. cuando se apague el motor. Véase
El motor volverá a arrancar Luces de aviso y de control (página
automáticamente cuando el conductor 85).
pise el pedal del embrague o cuando así Nota: El indicador de arranque/parada
lo requiera un sistema del vehículo, por parpadeará en color ámbar para indicar
ejemplo, para recargar la batería. que debe seleccionar punto muerto o
Para obtener las máximas ventajas del pisar el pedal del embrague. Además,
sistema, desplace la palanca de cambio aparecerá un mensaje en la pantalla.
a la posición de punto muerto y suelte el Nota: Si el sistema detecta un
pedal del embrague durante cualquier funcionamiento deficiente se desactiva.
parada que dure más de 2 segundos. Haga que un experto revise el sistema.
Nota: Si ha apagado el sistema, se
USO DEL BOTÓN DE encenderá el interruptor.
ARRANQUE/PARADA Nota: Si se cala el motor y, a
continuación, se pisa el pedal del
AVISOS embrague en un par de segundos, el
El motor puede volver a arrancar sistema vuelve a arrancarlo
automáticamente si lo requiere el automáticamente.
sistema. Véase Funcionamiento
(página 134).
Parada del motor
Desconecte el encendido antes de Nota: El vehículo debe estar parado.
abrir el capó o de realizar cualquier Nota: Si el sistema no apaga el motor,
tarea de mantenimiento. esta condición aparecerá indicada en la
Desconecte el encendido siempre pantalla informativa. Véase Mensajes
antes de abandonar el vehículo, ya informativos (página 97).
que es posible que el sistema haya 1. Detenga el vehículo.
apagado el motor pero que el encendido
esté conectado todavía. 2. Desplace la palanca de cambio a la
posición de punto muerto.
3. Suelte el pedal de embrague.
4. Suelte el pedal del acelerador.

134
Botón de arranque/parada

Es posible que el sistema no pare el


motor si se cumplen determinadas
condiciones, por ejemplo:
• Para mantener la climatización interior.
• Cuando la tensión de la batería es
baja.
• La temperatura exterior es demasiado
baja o demasiado alta.
• Se ha abierto la puerta del conductor.
• Con temperatura de funcionamiento
del motor baja.
• Cuando el vacío del sistema de frenos
está bajo.
• Si no se supera una velocidad de 10
km/h.

Arranque del motor


Nota: La palanca de cambio debe estar
en posición de punto muerto.
Pise el pedal del embrague.
El sistema puede volver a arrancar el
motor automáticamente en determinadas
circunstancias, por ejemplo:
• Cuando la tensión de la batería es
baja.
• Para mantener la climatización interior.

135
Modo Eco

FUNCIONAMIENTO Cambio de marchas


Si se utiliza la marcha más alta posible
El sistema ayuda al conductor a circular para las condiciones del firme, se reducirá
de un modo eficiente, supervisando el consumo de combustible.
constantemente los hábitos de cambio
de marchas, la anticipación a las Anticipación
condiciones del tráfico y la velocidad en
autopistas y carreteras. Si se ajusta la velocidad del vehículo y la
distancia respecto a otros vehículos para
Nota: Estos valores de eficiencia no dan evitar frenar o acelerar bruscamente, se
como resultado una cifra de consumo reducirá el consumo de combustible.
definida. Esta cifra puede variar ya que no
depende únicamente de los hábitos de Velocidad eficiente
conducción sino también de muchos
otros factores como la cantidad de Para circular a alta velocidad se utiliza más
trayectos cortos o de arranques en frío. combustible. Si se reduce la velocidad de
conducción en carreteras, se reducirá el
Nota: Los trayectos cortos y frecuentes, consumo de combustible.
en los que el motor no llega a calentarse
completamente, también aumentan el Tipo 2 y 3
consumo de combustible.
La información importante se mostrará
La puntuación de estos hábitos de
en la pantalla.
conducción se representa en forma de
pétalos en el indicador, siendo los cinco
pétalos la eficiencia máxima. Cuanto más USO DEL MODO ECO
eficientemente conduzca, mayor será la
puntuación y menor el consumo de Puede acceder al sistema mediante el
combustible. menú correspondiente de la pantalla
informativa. Véase Pantallas
Tipo 1 informativas (página 89).

Restablecimiento del modo Eco


Restablece la indicación de consumo
medio de combustible.
Nota: Los nuevos valores pueden tardar
un poco en calcularse de nuevo.
A B C
E121813

A Cambio de marchas
B Anticipación
C Velocidad eficiente

136
Combustible y repostaje

PRECAUCIONES DE CALIDAD DEL


SEGURIDAD COMBUSTIBLE - GASOIL
AVISOS PELIGRO
Deje de repostar cuando la boquilla No mezcle gasoil con aceite,
de llenado de combustible se pare gasolina u otros líquidos. Podría
por segunda vez. Si continúa producirse una reacción química.
repostando, se llenará el espacio de
dilatación del depósito, lo que podría
hacer que se derramase el combustible. ADVERTENCIAS
Las salpicaduras de combustible pueden No añada queroseno, parafina o
resultar peligrosas para los demás gasolina al gasoil. Esto podría causar
usuarios de la carretera. daños en el sistema de combustible.
No utilice ningún tipo de llama o Utilice gasoil que cumpla la
calor cerca del sistema de especificación EN 590, o
alimentación de combustible. El equivalente en su país.
sistema de alimentación de combustible
se halla bajo presión. Existe riesgo de Nota: Recomendamos que solo se utilice
lesiones si el sistema de alimentación de combustible de alta calidad.
combustible tiene un escape.
Nota: No se recomienda el uso de
aditivos u otros tratamientos de motor no
CALIDAD DEL aprobados por Ford.
COMBUSTIBLE - GASOLINA Nota: No se recomienda el uso
prolongado de aditivos para evitar que se
ATENCIÓN solidifique el combustible.
No utilice gasolina con plomo o
gasolina con aditivos que contengan
Almacenamiento a largo plazo
otros componentes metálicos (p. ej. Puesto que la mayoría de los
con base de manganeso). Podrían dañar combustibles contienen biodiésel, se
el sistema de escape. recomienda llenar el depósito solo con
gasoil mineral puro (si está disponible), o
Nota: Le recomendamos que utilice añadir un antioxidante, si se va a
solamente combustible de alta calidad sin almacenar el vehículo durante un periodo
aditivos u otras sustancias para el motor. superior a dos meses. Su Taller
Autorizado podrá aconsejarle sobre un
Utilice gasolina sin plomo con un antioxidante adecuado.
mínimo de 95 octanos que cumpla la
especificación EN 228, o equivalente.

137
Combustible y repostaje

CATALIZADOR ATENCIÓN
Al lavar el vehículo con agua a alta
PELIGRO presión, aplique el chorro en la tapa
No aparque ni deje el vehículo a del depósito de combustible a una
ralentí encima de hojas secas, distancia de al menos 20 centímetros (8
césped seco u otros materiales pulgadas) y durante un periodo de tiempo
combustibles. El escape irradiará una gran corto.
cantidad de calor durante el
funcionamiento y después de que haya
apagado el motor. Podría producirse un
incendio.

Conducción con catalizador


ADVERTENCIAS
Evite quedarse sin combustible.

No accione el motor de arranque


durante un largo periodo de tiempo. E86613

No haga funcionar el motor con un Presione la tapa para abrirla. Abra la tapa
cable de bujía desconectado. del depósito completamente hasta que
No se debe arrancar el vehículo se enclave.
empujándolo o remolcándolo. Utilice Al introducir la boquilla de llenado de
cables de puenteo. Véase Uso de combustible, un dispositivo de seguridad
cables de puenteo (página 216). con resorte se abrirá si se detecta una
No apague el encendido durante la boquilla del tamaño correcto. Este
conducción. dispositivo ayuda a evitar que se reposte
con combustible incorrecto.

TAPA DEL DEPÓSITO DE PELIGRO


COMBUSTIBLE Deje de repostar cuando la boquilla
de llenado de combustible se pare
AVISOS por segunda vez. Si continúa
repostando, se llenará el espacio de
Extreme las precauciones al dilatación del depósito, lo que podría
repostar para evitar salpicaduras de hacer que se derramase el combustible.
combustible de la boquilla de Las salpicaduras de combustible pueden
llenado de combustible. resultar peligrosas para los demás
No utilice ningún tipo de llama o usuarios de la carretera.
calor cerca del sistema de
alimentación de combustible. El
sistema de alimentación de combustible
se halla bajo presión. Existe riesgo de
lesiones si el sistema de alimentación de
combustible tiene un escape.

138
Combustible y repostaje

En la guantera se encuentra un embudo.


Utilícelo al repostar con una lata de
combustible.

REPOSTAJE
ATENCIÓN
No intente arrancar el motor si ha
llenado el depósito con el
combustible incorrecto. Esto podría
E119080
dañar el motor. Haga que un experto
Introduzca la boquilla de llenado de revise el sistema inmediatamente.
combustible hasta la primera muesca
incluida. Manténgala apoyada en la CONSUMO DE
cubierta de la abertura del tubo de
combustible. COMBUSTIBLE
PELIGRO Los valores de consumo de CO2 y
Recomendamos que espere al combustible se obtienen a través de
menos 10 segundos y entonces pruebas de laboratorio, de acuerdo con
retire lentamente la boquilla de la directiva 80/1268/EEC y modificaciones
llenado de combustible para permitir que posteriores, y son realizadas por todos
el combustible residual se vacíe en el los fabricantes de vehículos.
depósito de combustible. El objetivo de estas pruebas es ofrecer
una comparación entre diferentes marcas
y modelos vehículos. Estas pruebas no
pretenden ser representativas del
consumo real de combustible que pueda
obtener de su vehículo. El consumo de
combustible en condiciones reales
depende de muchos factores, como el
estilo de conducción, de si se circula a
altas velocidades o con arranques y
paradas sucesivas, del uso del aire
acondicionado, los accesorios del
vehículo y el remolque, etc..
E119081
En su Concesionario Ford pueden
Levante ligeramente la boquilla de llenado aconsejarle sobre cómo reducir su
de combustible para desmontarla. consumo de combustible.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

139
Combustible y repostaje

Focus
Cifras de consumo de combustible

Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1.6L Duratec- 16V Ti- VCT


8 (35,3) 4,7 (60,1) 5,9 (47,9) 136
(Sigma) Fase V, 5 puertas
1.6L Duratec- 16V Ti- VCT
8,1 (34,9) 4,8 (58,9) 6 (47,1) 139
(Sigma) Fase V, 4 puertas
1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)
8,3 (34) 5 (56,5) 6,2 (45,6) 144
sin servotransmisión
1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)
7,7 (36,7) 5 (56,5) 6 (47,1) 139
con servotransmisión
1.6L Duratorq- TDCi (DV)
Diesel Fase V sin servotrans- 5,7 (49,6) 3,7 (76,3) 4,5 (62,8) 117
misión
1.6L Duratorq- TDCi (DV)
Diesel Fase V con servo- 5,1 (55,4) 3,7 (76,3) 4,2 (67,3) 109
transmisión
2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel Fase V, caja de 6,3 (44,8) 4,2 (67,3) 5 (56,5) 129
cambios manual
2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel Fase V, caja de 6,8 (41,5) 4,4 (64,2) 5,3 (53,3) 139
cambios automática

140
Caja de cambios

CAJA DE CAMBIOS MANUAL CAJA DE CAMBIOS


AUTOMÁTICA
Selección de la marcha atrás
Posiciones de la palanca de
ATENCIÓN
cambios
No seleccione la marcha atrás
mientras el vehículo está en
movimiento. Esto puede causar
daños en la caja de cambios.

E133124

E99067
P Parque
Es posible que en algunos vehículos sea R Marcha atrás
necesario tirar del anillo para seleccionar
marcha atrás. N Punto muerto
D Conducción
Vehículos con caja de cambios de
5 velocidades S Modo deportivo o cambio
manual
ATENCIÓN
+ Cambio manual ascendente
Pise a fondo el pedal del embrague
y espere tres segundos antes de - Cambio manual descendente
seleccionar marcha atrás. PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.

Pulse el botón de la palanca selectora


para cambiar a cada posición.
La posición de la palanca selectora
aparecerá en la pantalla informativa.

141
Caja de cambios

Parque Conducción

AVISOS Nota: El cambio de marcha se produce


Seleccione la posición de solamente cuando la velocidad del
estacionamiento si el vehículo está vehículo y el régimen del motor son
parado. adecuados.

Aplique el freno de Nota: Puede anular temporalmente la


estacionamiento y seleccione marcha seleccionada utilizando los
la posición de botones + y -.
estacionamiento antes de salir del Seleccione la posición de conducción
vehículo. Asegúrese de que la palanca para cambiar automáticamente de una
selectora está bloqueada en su posición. marcha de avance a otra.
La caja de cambios seleccionará la
Nota: Se oirá un aviso acústico si abre la marcha adecuada para un rendimiento
puerta del conductor sin haber óptimo basado en la temperatura
seleccionado la posición de ambiente, la pendiente de la carretera, la
estacionamiento. carga del vehículo y las maniobras del
En esta posición, no se transmite potencia conductor.
a las ruedas motrices y la caja de cambios
está bloqueada. Se puede arrancar el
Modo deportivo o cambio
motor con la palanca selectora en esta manual
posición. Modo Sport
Marcha atrás Nota: En el modo Sport la caja de
cambios funciona de forma normal, pero
AVISOS las marchas se seleccionan más
Seleccione la posición de marcha rápidamente y a regímenes del motor
atrás solamente cuando el vehículo más altos.
esté parado y el motor en régimen
de ralentí. Nota: En el modo Sport se mostrará S
en el tablero de mandos.
Espere a que el vehículo se detenga
por completo antes de quitar la Active el modo Sport moviendo la
marcha atrás. palanca selectora a la posición S. El modo
Sport permanecerá activo hasta que se
cambie a marchas más cortas o más
Seleccione la marcha atrás para permitir largas manualmente utilizando los
que el vehículo retroceda. botones + y -, o hasta que la palanca
selectora vuelva a la posición D.
Punto muerto
En esta posición, no se transmite potencia Cambio manual
a las ruedas motrices pero la caja de PELIGRO
cambios no está bloqueada. Se puede
arrancar el motor con la palanca selectora No mantenga los botones
en esta posición. permanentemente en – o +.

142
Caja de cambios

ATENCIÓN Cambio forzado (kickdown)


La caja de cambios cambiará a una Pise el pedal del acelerador a fondo con
marcha inferior automáticamente la palanca selectora en la posición de
cuando la velocidad del motor sea conducción para seleccionar la marcha
demasiado baja. más baja siguiente para un rendimiento
óptimo. Suelte el pedal del acelerador
Pulse el botón - para cambiar a una cuando ya no requiera el cambio forzado.
marcha inferior y el botón + para cambiar
a una marcha superior.
Palanca de desbloqueo de la
posición de estacionamiento
Las marchas pueden saltarse pulsando en caso de emergencia
los botones repetidamente a intervalos
cortos. Mueva la palanca selectora de la posición
de estacionamiento en caso de que se
El modo manual también proporciona una produzca un fallo eléctrico o si su vehículo
función de kickdown. Remítase a se ha quedado sin batería.
Kickdown.

Recomendaciones para la
conducción con caja de
cambios automática
ATENCIÓN
No mantenga el motor a ralentí
durante períodos largos de tiempo
con los frenos aplicados.

Puesta en marcha del vehículo E133128


3 2 1
1. Suelte el freno de estacionamiento. 1. Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Suelte el pedal de freno y pise el 2. Retire el clip de fijación.
acelerador.
3. Desmonte el panel lateral de la
Para detener el vehículo consola central.

1. Suelte el pedal del acelerador y pise


el freno.
2. Ponga el freno de estacionamiento.
3. Seleccione la posición de punto
muerto o estacionamiento. 4

E133129

Nota: La palanca es blanca.

143
Caja de cambios

4. Pise el pedal del freno. Con ayuda de


una herramienta adecuada, pulse y
mantenga pulsada la palanca hacia
delante mientras tira de la palanca
selectora desde la posición de
estacionamiento hasta la posición de
punto muerto.

144
Frenos

FUNCIONAMIENTO FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Nota: Dependiendo de las leyes y
normativas correspondientes del país en Todos los vehículos
que se fabricó el vehículo, es posible que
las luces de freno parpadeen si se frena PELIGRO
con fuerza.
Los vehículos con caja de cambios
Frenos de disco automática deben dejarse siempre
con la palanca selectora en la
Con los discos de freno mojados se posición P.
reduce el grado de eficiencia del frenado.
Después de un lavado del vehículo golpee
ligeramente el pedal del freno durante la • Pise firmemente el pedal del freno.
marcha para eliminar la película de agua. • Tire de la palanca del freno de
estacionamiento rápidamente hasta
ABS el tope.
• No apriete el botón de desbloqueo
PELIGRO
mientras tira de la palanca.
Que su vehículo disponga de ABS • Si su vehículo está estacionado
no le exime de su responsabilidad cues-ta arriba, seleccione la 1ª marcha
de conducir con cuidado y atención. y gire el volante apartándose del
bordillo.
El ABS le ayuda a mantener un buen • Si su vehículo está estacionado
comportamiento de la dirección y la cues-ta abajo, seleccione la marcha
estabilidad del vehículo si hay que frenar atrás y gire el volante hacia el bordillo.
a fondo en caso de emergencia evitando
que las ruedas se bloqueen. Para soltar el freno de estacionamiento,
pise firmemente el pedal del freno, tire de
la palanca hacia arriba ligeramente,
RECOMENDACIONES PARA apriete el botón de desbloqueo y empuje
LA CONDUCCIÓN CON ABS la palanca hacia abajo.

Cuando el ABS está funcionando, el pedal


del freno vibrará. Esto es normal.
Mantenga el pedal de freno presionado.
El ABS no eliminará el peligro en las
siguientes situaciones:
• si conduce demasiado cerca del
vehículo que le precede.
• en caso de que se produzca un
derrapaje de las ruedas (aquaplaning).
• si entra en las curvas demasiado
deprisa.
• la superficie de la carretera es
deficiente.

145
Control de estabilidad

FUNCIONAMIENTO El sistema también ofrece una función de


control de tracción mejorado reduciendo
Programa electrónico de el par motor si las ruedas patinas al
estabilidad (ESP) acelerar. De este modo se mejora la
capacidad de iniciar la marcha en firmes
PELIGRO deslizantes o con superficies sueltas y
mejora la comodidad limitando el
El ESP no le exime de la derrapaje de ruedas en curvas muy
responsabilidad de conducir con el cerradas.
cuidado y la atención debidos.
Testigo del control de estabilidad
(ESP)
El testigo del ESP parpadeará cuando el
sistema está en funcionamiento. Véase
B Luces de aviso y de control (página
85).

Asistencia en frenadas de
emergencia
B
PELIGRO
B Que su vehículo disponga de
asistencia en frenadas de
A emergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidado
A B A y atención.

La asistencia en frenadas de emergencia


E72903
detectará si se está frenando a fondo
midiendo la velocidad a la que pisa el
A sin ESP pedal del freno. Proporcionará la máxima
B con ESP eficacia de frenado durante el tiempo en
que esté pisando el pedal. La asistencia
El ESP refuerza la estabilidad cuando el en frenadas de emergencia puede reducir
vehículo empieza a deslizarse fuera del las distancias de frenado en situaciones
recorrido previsto. Esto se lleva a cabo críticas.
mediante el frenado de ruedas
individuales y la reducción del par motor Control de estabilidad del
según necesidad. remolque
AVISOS
Que su vehículo disponga de control
de estabilidad no le exime de su
responsabilidad de efectuar el
remolcado con cuidado y atención.

146
Control de estabilidad

AVISOS
Si se desactiva el ESP se
desconectará el sistema.

El control de estabilidad del remolque es


una característica mejorada del ESP, que
detecta automáticamente cuando un
remolque conectado tiende a ladearse.
Si se produce esta situación, el sistema
frenará automáticamente las ruedas
individuales correspondientes para
estabilizar el remolque y el vehículo. En el
caso de se detecte una tendencia a
ladearse muy pronunciada, se reducirá
automáticamente el par motor y la
velocidad de marcha del vehículo.

USO DEL CONTROL DE


ESTABILIDAD
Nota: El sistema se conectará
automáticamente cada vez que dé el
contacto.
Desconecte y conecte el sistema. Véase
Pantallas informativas (página 89).

147
Asistencia de arranque en pendientes

FUNCIONAMIENTO Solo vehículos con caja de


cambios manual
El sistema facilita el inicio de la marcha
El sistema se puede conectar y
cuando el vehículo está en una pendiente
desconectar a través de la pantalla
sin necesidad de utilizar el freno de
informativa. Véase Información
estacionamiento.
general (página 89).
Cuando el sistema está activo, el vehículo
no se moverá en la pendiente durante un Activación del sistema
breve período de tiempo después de
soltar el pedal de freno. Durante este AVISOS
intervalo, tiene tiempo de cambiar el pie Deberá permanecer en el vehículo
del pedal del freno al pedal del acelerador una vez que haya activado el
e iniciar la marcha. Los frenos se liberan sistema.
de forma automática cuando el motor
En todo momento usted tiene la
tiene una tracción suficiente para evitar
responsabilidad de controlar el
que el vehículo ruede y baje por la
vehículo, supervisar el sistema e
pendiente. Esto supone una ventaja al
intervenir, en caso necesario.
iniciar la marcha en una pendiente, por
ejemplo en una rampa de aparcamiento, Si se detecta una anomalía mientras
en los semáforos o cuando seleccione la el sistema está activo, se
marcha atrás en cuesta arriba para desactivará y aparecerá un mensaje
aparcar. en la pantalla. Véase Mensajes
informativos (página 97).
PELIGRO
El sistema no sustituye al freno de Podrá activar el sistema siempre que se
estacionamiento. Cuando cumplan las condiciones siguientes:
abandone el vehículo, aplique
• el motor está en marcha;
siempre el freno de estacionamiento y
seleccione la primera marcha o la marcha • El sistema está conectado.
atrás. • El pedal del embrague (si el vehículo
tiene cambio manual) está pisado.
USO DE LA ASISTENCIA DE • No existe ningún modo de fallo.
ARRANQUEENPENDIENTES Para activar el sistema:
El sistema se activa automáticamente al 1. Pise el pedal de freno para detener
detener el vehículo en una pendiente completamente el vehículo. Mantenga
superior al 3%. El sistema funciona con el pisado el pedal de freno.
vehículo en pendiente descendente si 2. Si los sensores detectan que el
está seleccionada la marcha atrás y en vehículo se encuentra en una
pendiente ascendente si está pendiente, el sistema se activará
seleccionada una marcha de avance. automáticamente.

148
Asistencia de arranque en pendientes

3. Cuando retire el pie del pedal de


freno, el vehículo permanecerá en la
pendiente sin rodar durante un breve
período de tiempo. Este tiempo de
retención se prolongará
automáticamente si se encuentra en
proceso de iniciar la marcha.
4. Arranque de la forma habitual. Los
frenos se soltarán automáticamente.

Desactivación del sistema


Para desactivar el sistema, realice una
de las operaciones siguientes:
• Espere unos instantes a que el
sistema se desactive
automáticamente.
• Si había una marcha adelante
seleccionada cuando se activó el
sistema, seleccione la marcha atrás.
• Si había una marcha atrás
seleccionada cuando se activó el
sistema, seleccione la marcha
adelante.

149
Ayuda para aparcar

FUNCIONAMIENTO Nota: En los vehículos equipados con un


brazo con bola de remolque, el sistema
PELIGRO de aparcamiento por ultrasonido trasero
se desactiva automáticamente cuando
El sistema de ayuda para aparcar se conecta cualquier luz de remolque (o
no exime al conductor de su tableros de luces) a la toma de 13
obligación de conducir prestando terminales mediante un módulo de
el cuidado y la atención necesaria en todo remolque homologado.
momento.
Nota: Mantenga los sensores sin
suciedad, hielo ni nieve. No los limpie con
ADVERTENCIAS objetos puntiagudos.
Es posible que los vehículos con Nota: El sistema de aparcamiento por
módulo de remolcaje no autorizados ultrasonido puede emitir tonos falsos si
por nosotros no detecten los detecta una señal que utiliza la misma
obstáculos correctamente. frecuencia que el sensor, o si el vehículo
En caso de lluvia intensa u otras está completamente cargado.
condiciones que provoquen reflejos Nota: Los sensores exteriores pueden
perturbadores puede ser posible que detectar las paredes laterales de un
los sensores no detecten los objetos. garaje. El tono se apaga cuando la
Es posible que los sensores no separación entre el sensor exterior y la
detecten objetos que absorban pared lateral no varía durante tres
ondas de ultrasonidos. segundos. Los sensores traseros
seguirán detectando los objetos que se
El sistema de aparcamiento por encuentren detrás del vehículo mientras
ultrasonido no detecta los obstáculos que dure la maniobra.
que se alejan del vehículo. Solamente
se detectarán unos instantes después de
que se empiecen a desplazar de nuevo USO DE LA AYUDA PARA
hacia el vehículo. APARCAR - VEHÍCULOS
Al lavar el vehículo con agua a alta CON: SISTEMA DE
presión, aplique el chorro en la zona
de los sensores a una distancia APARCAMIENTO POR
superior a 20 centímetros como mínimo ULTRASONIDO TRASERO
y durante un espacio de tiempo corto.
El sistema de aparcamiento por PELIGRO
ultrasonido envía tonos a través del El sistema de ayuda para aparcar
sistema de audio instalado y no exime al conductor de su
aprobado por Ford. De lo contrario, el obligación de conducir prestando
sistema de aparcamiento por ultrasonido el cuidado y la atención necesaria en todo
no funcionará. momento.

150
Ayuda para aparcar

A
E77927

La ayuda para aparcar se activa


automáticamente cuando se selecciona E130179
la marcha atrás con el contacto dado.
Se oye un sonido intermitente cuando la A Indicador de averías.
distancia entre el obstáculo y el Nota: Si se indica una avería, el sistema
parachoques trasero sea de unos 150 se desactiva. Haga que un experto revise
centímetros y de unos 50 centímetros el sistema.
hacia los lados. A medida que se acorta
la distancia el sonido intermitente se hace
más rápido.

A E130180

Si aparece el símbolo del remolque,


significa que el vehículo lleva remolque y
E130178 el sistema está desactivado.

A Indicador de distancia.

Cuando la distancia disminuye, el


indicador se desplaza hacia el vehículo.
Cuando la distancia respecto al
parachoques trasero sea inferior a 30
centímetros, se convertirá en un tono
continuo.
Nota: En los vehículos con barra de
remolque aprobados por Ford, el tono
continuo comenzará a una distancia de
45 cm (18 pulgadas) desde el
parachoques trasero.

151
Ayuda para aparcar

USO DE LA AYUDA PARA Maniobra con el sistema de


ayuda para aparcar
APARCAR - VEHÍCULOS
CON: SISTEMA DE A B
APARCAMIENTO POR
ULTRASONIDO DELANTERO
Y TRASERO 1

PELIGRO
El sistema de ayuda para aparcar
no exime al conductor de su
obligación de conducir prestando D C
el cuidado y la atención necesaria en todo
momento.
2
Conexión y desconexión de la
ayuda para aparcar
La ayuda para aparcar está E130381
desconectada por defecto. Para activar
la ayuda para aparcar, engrane la marcha 1 Marcha atrás seleccionada
atrás o pulse el interruptor del tablero de
instrumentos. Ubicación de 2 Posición de punto muerto o de
componentes: Véase Guía rápida avance seleccionada
(página 10). A Indicación visual y acústica
La luz del interruptor se enciende cuando B Indicación visual y acústica
la ayuda para aparcar está activada.
C Solo indicación visual
Pulse el interruptor de nuevo para
desconectarlo. D Indicación visual y acústica

Se oye un sonido intermitente cuando la


distancia entre el obstáculo y el
parachoques trasero es de unos 150
centímetros, de unos 80 centímetros
entre el obstáculo y el parachoques
delantero y de unos 50 centímetros hacia
los lados. A medida que se acorta la
distancia el sonido intermitente se hace
más rápido. Cuando la distancia sea
inferior a 30 centímetros, se convertirá en
un tono continuo.

152
Ayuda para aparcar

Nota: En los vehículos con barra de


remolque aprobados por Ford, el tono
continuo comenzará a una distancia de
45 cm (18 pulgadas) desde el
parachoques trasero.
Se escuchará un tono alterno desde la
parte delantera y trasera si los obstáculos
están situados a una distancia inferior a
30 centímetros (11 pulg.) con respecto a
los parachoques delantero y trasero. E130180

Si aparece el símbolo del remolque,


significa que el vehículo lleva remolque y
los sensores traseros están desactivados.

E130382

A Indicador de distancia.

Cuando la distancia disminuye, el


indicador se desplaza hacia el vehículo.

E130383

A Indicador de averías.
Nota: Si se indica una avería, el sistema
se desactiva. Haga que un experto revise
el sistema.

153
Asistencia activa de estacionamiento

FUNCIONAMIENTO La asistencia activa de estacionamiento


detecta un espacio de aparcamiento
paralelo adecuado y realiza las maniobras
AVISOS
necesarias para aparcar el vehículo en el
La asistencia activa de interior de ese espacio. El sistema
estacionamiento no le exime de controla la dirección mientras el
conducir de manera responsable, conductor controla el acelerador, las
con el debido cuidado y atención. marchas y los frenos. Para detener la
Mientras realiza una maniobra, debe maniobra, se sujeta el volante o se pulsa
observar que el espacio el interruptor de control de asistencia
seleccionado está libre de activa de estacionamiento.
obstáculos en todo momento. La asistencia activa de estacionamiento
Es posible que la asistencia activa proporciona indicaciones visuales y
de estacionamiento no detecte verbales al conductor durante todo el
vehículos con cargas que proceso para aparcar el vehículo de forma
sobresalgan, mobiliario urbano y otros segura.
objetos. Debe asegurarse de que el
espacio seleccionado es apto para
aparcar.
UTILIZANDO LA ASISTENCIA
ACTIVA DE
No utilice la asistencia activa de
estacionamiento si el vehículo lleva ESTACIONAMIENTO
remolque.
ADVERTENCIAS
No utilice la asistencia activa de
estacionamiento si el vehículo lleva En caso de lluvia intensa u otras
portabicicletas trasero. condiciones que provoquen reflejos
perturbadores puede ser posible que
No utilice la asistencia activa de los sensores no detecten los objetos.
estacionamiento si el vehículo lleva
carga que sobresalga en el techo. Es posible que los sensores no
detecten objetos que absorban
Si se interrumpe la maniobra antes ondas de ultrasonidos.
de terminar, se cancelará la
asistencia activa de Es posible que los sensores no
estacionamiento. La posición del volante detecten el orden de marcha.
no indicará la posición real de la dirección
y deberá asumir el control del vehículo. Nota: Si el sistema de control de tracción
Asegúrese de que la ropa, las está desactivado, la asistencia activa de
manos o los brazos no se estacionamiento no estará disponible.
enganchen en el volante mientras Véase Información general (página
gira. 89).
La asistencia activa de estacionamiento
no alineará el vehículo correctamente si:
• se utiliza una rueda de repuesto o un
neumático significativamente más
gastado que los demás

154
Asistencia activa de estacionamiento

• no se utiliza el tamaño de neumático Avance a una velocidad de 30 km/h (18


instalado de fábrica mph) como máximo. Pulse el interruptor
• los neumáticos patinan de control de asistencia activa de
estacionamiento. Véase Guía rápida
• permite que el vehículo se balancee (página 10). Use la palanca del
• las condiciones meteorológicas son intermitente para seleccionar la búsqueda
adversas (lluvia intensa, nieve, niebla, hacia la izquierda o hacia la derecha del
etc.). vehículo.
Nota: Si no se realiza ninguna selección
con la palanca del intermitente, la
asistencia activa de estacionamiento
asumirá por defecto el lado del
acompañante.

E130107

Nota: Para desactivar las señales Nota: Los símbolos de flecha o los
acústicas: Véase Configuración gráficos que aparecen en la pantalla
personalizada (página 97). indican a qué lado del vehículo aparcará
el sistema. La pantalla también le indicará
La pantalla informativa y de audio/vídeo
cuándo debe poner marcha atrás.
le indicará cuando se encuentre un
espacio apropiado, y también se emitirá Conduzca lentamente hasta la posición
un sonido. Para aparcar el vehículo, siga A y, a continuación, siga las instrucciones
las instrucciones que aparecen en la del sistema.
pantalla del sistema de información y
audio/vídeo.

155
Asistencia activa de estacionamiento

E130108

PELIGRO Para asumir el control de la maniobra,


sujete el volante. Es posible que aparezca
Si se superan los 10 km/h (6 mph), un mensaje para indicar que se puede
el sistema se desactivará y el reanudar la asistencia activa de
conductor deberá asumir el control estacionamiento. Para aceptar el
del vehículo. mensaje, pulse el interruptor de asistencia
activa de estacionamiento. Véase Guía
Desplace el vehículo hacia atrás con rápida (página 10).
cuidado, utilizando los pedales del
acelerador y freno para controlar el
vehículo. Se podrán oír los pitidos del
sistema de aparcamiento por ultrasonido.
Detenga el vehículo cuando el tono sea
continuo.

E130109

Repita los pasos anteriores hasta que el


Mueva el vehículo hacia delante. Detenga
vehículo esté correctamente aparcado.
el vehículo cuando el tono sea continuo.
El visualizador de mensajes indicará el
momento en que la asistencia activa de
estacionamiento concluya la maniobra.

156
Cámara retrovisora

FUNCIONAMIENTO AVISOS
No coloque objetos delante de la
La cámara es una ayuda visual al dar cámara.
marcha atrás.
PELIGRO La cámara se encuentra en la tapa del
Que su vehículo disponga de maletero, junto a la manecilla.
cámara no le exime de su
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención.

ADVERTENCIAS
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la
cámara a una distancia de al menos
20 centímetros (8 pulgadas) y durante un
periodo de tiempo corto.
No aplique presión en la cámara.

E99105
Nota: Mantenga la cámara sin suciedad,
hielo ni nieve. No la limpie con objetos
Activación de la cámara
puntiagudos, productos desengrasantes,
ceras o productos orgánicos. Use
retrovisora
solamente un paño suave. ATENCIÓN
Durante la operación, aparecen líneas de Es posible que la cámara no detecte
guía en la pantalla que representan el objetos situados cerca del vehículo.
recorrido del vehículo y la distancia
aproximada con respecto a los objetos
que se encuentran detrás. Con el encendido y la unidad de audio
conectados:
1. Pulse el interruptor del sistema de
USO DE LA CÁMARA aparcamiento por ultrasonido del
RETROVISORA salpicadero. Para ubicar objetos:
Véase Guía rápida (página 10). O
AVISOS bien
El funcionamiento de la cámara 2. Engrane la marcha atrás.
puede variar dependiendo de la
La imagen aparece en la pantalla.
temperatura ambiente, el vehículo
y las condiciones de la carretera. El testigo del interruptor se ilumina cuando
el sistema está activado.
Las distancias indicadas en la
pantalla pueden diferir de la
distancia real.

157
Cámara retrovisora

Es posible que la cámara no funcione D E D


correctamente en las siguientes
condiciones:
• Zonas oscuras. C C
• Luz intensa.
• Si la temperatura ambiente aumenta
o disminuye bruscamente.
• Si la cámara está húmeda, por
ejemplo, debido a lluvia o una
humedad elevada.
B B
• Si la vista de la cámara está obstruida,
por ejemplo, por barro.

Uso de la pantalla
ADVERTENCIAS
No se mostrarán los obstáculos
situados por encima de la posición
de la cámara. Si es necesario,
examine la zona de detrás del vehículo.
Las marcas de distancia son solo
orientativas y están calculadas para
vehículos en condiciones de carga
máxima y sobre un firme plano.

Las líneas muestran un trazado estimado


(basado en el ángulo de giro de la
dirección en ese momento) y la distancia
desde los retrovisores exteriores y el A A
parachoques trasero.

E99458

A Separación del retrovisor


exterior - 0,1 metros (4
pulgadas)
B Rojo - 0,3 metros (12 pulgadas)

158
Cámara retrovisora

C Amarillo - 0,6 metros (24


pulgadas)
D Verde - 0,9 a 3,2 metros (35 a
126 pulgadas)
Nota: Al dar marcha atrás con remolque,
no se muestran las líneas en la pantalla.

Desactivación de la cámara
retrovisora
Nota: Desacople la marcha atrás. La
pantalla permanece encendida durante
un periodo de tiempo corto antes de
desactivarse.
Nota: El sistema se desactiva
automáticamente cuando el vehículo
alcanza una velocidad de aprox. 15 km/h
(9 mph).
Pulse el interruptor del sistema de
aparcamiento por ultrasonido del
salpicadero. Ubicación de componentes:
Véase Guía rápida (página 10).

Vehículos con ayuda para


aparcar
La pantalla muestra adicionalmente una
barra de distancia en color. Esta guía
indica la separación entre el parachoques
trasero y el obstáculo detectado.
El significado de los colores es el
siguiente:
• Verde - 0,6 a 1,8 metros (24 a 71
pulgadas).
• Amarillo - 0,3 a 0,6 metros (12 a 24
pulgadas).
• Rojo - 0,3 metros (12 pulgadas) o
menos.

159
Control de velocidad

FUNCIONAMIENTO Para cambiar la velocidad


almacenada
El control de velocidad le permite
controlar la velocidad mediante los PELIGRO
interruptores del volante. El control de Si se circula en bajada, es posible
velocidad se puede utilizar cuando se que la velocidad del vehículo
sobrepasan aprox. los 30 km/h (20 mph). sobrepase la velocidad almacenada.
El sistema no aplicará los frenos. Cambie
a una marcha más corta y pulse el
USO DEL CONTROL DE interruptor SET- para que el sistema
VELOCIDAD pueda mantener la velocidad
almacenada.
PELIGRO
No utilice el control de velocidad con Nota: Si acelera pisando el pedal del
tráfico intenso, en carreteras con acelerador, no cambiará la velocidad
muchos giros o en calzadas almacenada. Cuando deje de pisar el
resbaladizas. pedal del acelerador, el vehículo volverá
a la velocidad almacenada.
Activación del control de
velocidad

E130073

A Acelerar
E130072
B Desacelerar
Nota: El sistema está listo para
almacenar una velocidad. Anulación de la velocidad
Para almacenar una velocidad almacenada

Pulse el interruptor SET+ o el interruptor Pise el pedal del freno o apriete el


SET- para almacenar y conservar la interruptor CAN.
velocidad actual. El indicador del control
de velocidad se encenderá. Véase
Luces de aviso y de control (página
85).

160
Control de velocidad

Nota: El sistema dejará de controlar la


velocidad. El indicador del control de
velocidad no se encenderá, pero el
sistema conservará la velocidad
almacenada.

Reactivación de la velocidad
almacenada
Pulse el interruptor RES.
El indicador del control de velocidad se
encenderá y el sistema intentará
recuperar la velocidad previamente
almacenada.

Desactivación del control de


velocidad

E130072

El sistema no conservará la velocidad


almacenada. El indicador del control de
velocidad no se encenderá.

161
Control de velocidad adaptativo (ACC)

FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
No utilice el sistema en
AVISOS incorporaciones o salidas de
El sistema no sirve para advertir de autopistas.
posibles colisiones o evitarlas. La El sensor de radar tiene un campo
función de alerta de alcance aparte de visión limitado. Es posible que en
constituye un sistema de aviso de determinadas situaciones detecte
colisiones y un sistema para mitigar las un vehículo que no es el que se espera o
consecuencias de las mismas. Véase que no detecte nigún vehículo en
Función de alerta de alcance (página absoluto.
166). Es ud. el que debe intervenir si el
sistema no detecta el vehículo que circula
Nota: Cuando el control de velocidad
por delante.
adaptativo está activado, pueden
Durante la conducción, ud. es el escucharse sonidos anómalos durante el
responsable de mantener la frenado automático. Esto es normal y lo
distancia de seguridad y la velocidad produce el sistema de frenado
adecuadas aunque esté utilizando el automático.
control de velocidad adaptativo. Siempre
debe prestar atención a las condiciones Nota: Mantenga la parte delantera limpia
del tráfico e intervenir cuando el control y no monte en ella emblemas metálicos
de velocidd adpatativo no esté ni ningún tipo de objeto, inluidos
manteniendo una distancia de seguridad protectores frontales y luces adicionales,
o una velocidad adecuadas. que impidan el funcionamiento del sensor.

El sistema no le exime de su El sistema está diseñado para ayudarle a


responsabilidad de conducir con mantener la distancia de seguridad con
cuidado y atención. el vehículo de delante o a mantener el
vehículo a una velocidad determinada
El sistema no frena ante vehículos cuando no hay vehículos más lentos
lentos o parados, peatones, objetos delante. El sistema está concebido para
en la calzada, o ante vehículos que facilitar la conducción del vehículo cuando
se acercan o se cruzan. circula por detrás de otros vehículos por
el mismo carril y en el mismo sentido.
ADVERTENCIAS El funcionamiento del sistema se basa en
Utilice el control de velocidad un sensor por radar que proyecta un haz
adaptativo solamente cuando las hacia delante. Este haz detecta los
condiciones sean favorables, por vehículos que circulen por delante dentro
ejemplo en autovías y carreteras de la zona de alcance del sistema.
principales con tráfico fluido y regular. El sensor por radar está montado detrás
No lo utilice cuando la visibilidad no de la rejilla del radiador.
sea buena, especialmente cuando
haya niebla, llueva o nieve mucho o
cuando los vehículos que estén
circulando salpiquen mucho.
No lo utilice en carreteras heladas o
con poca adherencia.

162
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Problemas del haz de Frenado automático con el ACC


detección
AVISOS
Ante una situación de alerta, debe
actuar de inmediato, ya que el
frenado del control de velocidad
adaptativo no será suficiente para
mantener la distancia de seguridad con
respecto al vehículo de delante.
En algunos casos, puede que no
haya ningún tipo de advertencia o
que esta se produzca con retraso.
Debe utilizar el freno siempre que sea
necesario.
Al ir justo detrás de un vehículo, el
control de velocidad adaptativo no
reducirá la velocidad hasta
detenerse de forma automática.

El sistema frenará por usted


automáticamente, si es necesario, para
mantener la distancia establecida entre
su vehículo y el vehículo que detecte
delante. Esta capacidad de frenado está
limitada a aproximadamente un 30% de
la capacidad de frenado manual total para
E71621 garantizar que el vehículo circula de forma
Se pueden producir problemas de suave y cómoda. Si es necesario que el
detección: vehículo frene de una forma más brusca,
y ud. no interviene frenando
• Cuando los otros vehículos avanzan manualmente, suena una alarma y un
ligeramente para incorporarse al carril símbolo de aviso aparece en el cuadro
por el que usted conduce: solo de instrumentos.
pueden detectarse una vez que se
han incorporado totalmente al carril
(A). Es posible que las motocicletas
se detecten demasiado tarde o que
no se detecten en absoluto. (B)
• Con los vehículos de delante, al entrar
o salir de una curva (C). El haz de
detección no sigue las curvas
pronunciadas que haya en la
carretera.
En estos casos, el sistema puede frenar
tarde o de forma imprevista. Debe estar
alerta e intervenir si es necesario.

163
Control de velocidad adaptativo (ACC)

USO DEL ACC Pulse el interruptor A o el interruptor C


para seleccionar la velocidad deseada.
El sistema se maneja con los mandos de La velocidad se muestra en la pantalla
ajuste montados en el volante. informativa y se guarda como la velocidad
almacenada.

Para cambiar la velocidad


A almacenada
F Nota: La velocidad del vehículo se puede
aumentar y disminuir en intervalos de 5
km/h o mph.
Nota: Si el sistema no reacciona ante
estos cambios es posible que se deba a
E que la separación con respecto al
vehículo que circula por delante impide
que se aumente la velocidad.
B Pulse el interruptor A para aumentar la
E133195
D C velocidad ajustada o el interruptor C para
reducirla hasta que aparezca la que
A Ajustar aumento de velocidad desee en la pantalla informativa. La
velocidad cambiará gradualmente hasta
B Limitador de velocidad alcanzar la velocidad seleccionada.
conectado/desconectado
C Ajustar disminución de
Ajuste de la separación
velocidad
respecto al vehículo que circula
por delante
D Conexión/desconexión del ACC
ATENCIÓN
E Aumento de la separación del
ACC Utilice el ajuste de la separación
adecuado cumpliendo las leyes de
F Disminución de la separación
tráfico vigentes.
del ACC
G Cancelación/reanudación del Nota: El ajuste de la separación depende
ACC del tiempo y, por lo tanto, la distancia se
adaptará automáticamente a su
Conexión del sistema velocidad. Por ejemplo, en un ajuste de
la separación de cuatro barras, la
Pulse el interruptor D. El sistema se ajusta separación temporal es de 1,8 segundos.
al modo de espera. Esto significa que, a una velocidad de 100
Para almacenar una velocidad km/h (62 mph), se mantendrá una
distancia de 50 metros (164 pies) con el
Nota: El sistema debe estar en modo de vehículo de delante.
espera.

164
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Nota: Si e acelerador se pisa durante un Este es el modo de seguimiento, y el


periodo de tiempo corto, por ejemplo al sistema acelera o decelera según sea
adelantar, el sistema se desconecta de necesario para mantener la separación
forma temporal, y se vuelve a conectar al ajustada.
soltar el pedal del acelerador. Se mostrará Pulse el interruptor F para reducir la
un mensaje en la pantalla informativa. separación o el interruptor E para
Nota: El ajuste de la separación no aumentarla. La separación seleccionada
cambiará durante los ciclos de encendido. se mostrará mediante el número de
barras en la pantalla.
Nota: El ajuste de separación
recomendado es de cuatro o cinco
barras.

Desactivación temporal del


sistema
E82311 Nota: El sistema se desactiva cuando se
desplaza la palanca de cambio a posición
La distancia entre su vehículo y el que de punto muerto o bien si se pisa el pedal
circula por delante se mantiene por medio del embrague o acelerador durante un
de un ajuste variable. Existen cinco etapas período de tiempo largo
que se muestran con barras horizontales
en la pantalla informativa. Una barra indica Pise el freno o pulse el interruptor G para
la menor separación y cinco barras desactivar el sistema. El sistema regresará
indican la mayor separación. Estas barras al modo de espera y el conductor tendrá
se muestran vacías en el modo de control manual absoluto del vehículo. Los
espera, y rellenas en el modo activo. ajustes de velocidad y separación
definidos se guardan en memoria.
Si no se detecta ningún vehículo por
delante solo su vehículo aparece en la Pulse el interruptor G de nuevo para
pantalla informativa debajo de las barras. reanudar el sistema. El sistema se
El sistema mantendrá la velocidad reactivará con los ajustes de velocidad y
ajustada cuando las condiciones lo separación definidos, si las condiciones
permitan. La separación ajustada se lo permiten.
mantiene y se muestra.
Desconexión del sistema
Si el sensor detecta un vehículo, en la
pantalla se muestra otro vehículo encima Pulse el interruptor D para desconectar
de las barras horizontales. el sistema.
Nota: Al desactivar el sistema mediante
el interruptor D, no se conserva la
velocidad almacenada.

E82312

165
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Desactivación automática FUNCIÓN DE ALERTA DE


Nota: Si el régimen del motor baja ALCANCE
demasiado, aparece un mensaje en la
pantalla informativa que le pide que AVISOS
reduzca una marcha (cajas de cambios No espere nunca a que se
manuales solamente). Si no sigue esta produzca el aviso de colisión.
recomendación el sistema se desactivará Durante la conducción, ud. es el
automáticamente. responsable de mantener la distancia de
Nota: El sistema no funciona si se ha seguridad y la velocidad adecuadas
desactivado manualmente el programa aunque esté utilizando el sistema.
electrónico de estabilidad (ESP). El sistema solo reacciona a los
El sistema depende de otros sistemas de vehículos que circulan por delante
seguridad, como por ejemplo el ABS y el en el mismo sentido, y no reacciona
ESP. Si cualquiera de estos sistemas tiene ante los vehículos que circulen
un fallo de funcionamiento o está lentamente o estén parados.
reaccionando ante una emergencia, el No conduzca nunca para hacer que
sistema se desactiva automáticamente. el sistema entre en funcionamiento.
En caso de desactivación automática, El sistema solo está diseñado para
sonará una señal y aparecerá un mensaje ayudar en situaciones de emergencia.
en la pantalla informativa. Véase
Mensajes informativos (página 97). ADVERTENCIAS
Entonces, el conductor deberá intervenir
y adaptar la conducción y la velocidad a Es posible que los avisos se activen
los vehículos de delante. tarde, que no se activen en absoluto
o que lo hagan innecesariamente,
Una desactivación automática puede debido a anomalías del haz de detección.
deberse a que: Véase Funcionamiento (página 162).
• la velocidad del vehículo caiga por El sistema utiliza los mismos
debajo de 30 km/h (20 mph) sensores por radar que el control de
• pérdida de tracción de las ruedas velocidad adaptativo y, por lo tanto,
tiene las mismas limitaciones. Véase
• la temperatura de los frenos es
Funcionamiento (página 162).
demasiado elevada; por ejemplo,
cuando se conduce por carreteras de
montaña o pendientes pronunciadas Nota: El sistema de asistencia en
• la velocidad del motor es demasiado frenadas solo reduce la velocidad a la que
baja se produce la colisión si frena
automáticamente tras recibir el aviso.
• el sensor por radar está tapado
Nota: Si el pedal de freno se pisa con la
• el freno de estacionamiento está suficiente rapidez, entonces la frenada se
aplicado. realiza con toda la fuerza de los frenos,
aunque el pedal solo se esté pisando
ligeramente.

166
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Nota: La asistencia en frenadas prepara Ajuste de la sensibilidad de


el sistema de frenos para una frenada aviso
rápida y los frenos se accionan
suavemente, lo que puede percibirse Puede ajustar la sensibilidad de aviso del
como un ligero tirón. sistema usando los botones situados en
el volante. Véase Información general
Nota: Los avisos de colisión solo se (página 89). Controla la anticipación con
producen si el sistema está activado, la que se activa el aviso visual y sonoro.
aunque la asistencia en frenadas siempre
está activada.
Nota: El sistema se puede utilizar con o
sin la activación del sistema de control de
velocidad adaptativo.
El sistema le ayuda emitiendo un aviso
ante el riesgo de colisión con el vehículo
de delante.
El sistema le avisa con señales acústicas
y señales visuales en la pantalla
informativa Véase Mensajes
informativos (página 97).
La asistencia en la frenada se activa para
permitir una eficacia de frenado completa
y reducir la intensidad de una posible
colisión con el vehículo de delante.

Conexión y desconexión del


sistema
Nota: Cuando el sistema está
desconectado, un testigo permanece
iluminado en la pantalla informativa.
Véase Luces de aviso y de control
(página 85).
Nota: El estado y los ajustes del sistema
no cambiarán durante los ciclos de
encendido.
El sistema se puede conectar y
desconectar a través de la pantalla
informativa. Véase Información
general (página 89).

167
Limitador de la velocidad

FUNCIONAMIENTO El límite de velocidad establecido se


puede superar intencionadamente
durante un breve periodo de tiempo en
PELIGRO
caso necesario, por ejemplo, al adelantar.
Si se circula en bajada, es posible
que la velocidad del vehículo
sobrepase la velocidad almacenada. A
El sistema no aplicará los frenos pero se
emitirá una advertencia.
D
Este sistema le permitirá establecer un
límite de velocidad máxima del vehículo.
B
La velocidad establecida se convertirá en
la velocidad máxima efectiva del vehículo
pero con la opción de superar este límite
temporalmente en caso necesario.
C
USO DEL LIMITADOR DE
E133198
VELOCIDAD
A Ajustar aumento de velocidad
Nota: El límite de velocidad establecido
se puede superar intencionadamente B Limitador de velocidad
durante un breve periodo de tiempo en conectado/desconectado
caso necesario, por ejemplo, al adelantar. C Ajuste del límite de velocidad
D Cancelación/reanudación del
limitador de velocidad

Utilice los interruptores del


sistema de control de
velocidad para modificar el
ajuste de velocidad máximo.
Pulse el interruptor B. La pantalla
informativa aparecerá para que se
establezca una velocidad.

Ajuste del límite de velocidad


Utilice los interruptores del sistema de
control de velocidad para modificar el
ajuste de velocidad máximo.
Pulse el interruptor A o el interruptor C
para seleccionar el límite de velocidad
deseado. La velocidad se muestra en la
pantalla informativa y se guarda como la
velocidad almacenada.

168
Limitador de la velocidad

Pulse el botón D para cancelar el limitador


y colóquelo en el modo de espera. La
pantalla informativa confirmará la
desactivación mostrando la velocidad
memorizada tachada.
Pulse el botón D de nuevo para reanudar
el limitador. La pantalla informativa
confirmará que el sistema está activo
volviendo a mostrar la velocidad
memorizada.

Superar el límite de velocidad


fijado intencionadamente
Pise el acelerador completamente para
desactivar el sistema de forma temporal.
El sistema se reactivará una vez que la
velocidad del vehículo descienda por
debajo de la velocidad establecida.

Sistemas de aviso
Si se supera el límite fijado por accidente,
por ejemplo, al bajar una pendiente, la
pantalla informativa mostrará la velocidad
fijada parpadeando junto con un sonido
de aviso.
Si el límite de velocidad se supera de
forma intencionada, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida
tachada.

169
Alerta al conductor

FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
Si su vehículo está equipado con un
AVISOS paquete de suspensión no aprobado
El sistema no le exime de su por Ford, es posible que el sistema
responsabilidad de conducir con no funcione correctamente.
cuidado y atención.
En todo momento, el conductor es Nota: Mantenga el parabrisas libre de
el responsable de controlar el obstáculos como excrementos de
vehículo, supervisar el sistema y, si pájaros, insectos y nieve o hielo.
es necesario, intervenir. Nota: El sistema pretende ser una ayuda
Si el sensor se bloquea, puede dejar para el conductor al circular por vías
de funcionar el sistema. rápidas y autopistas.
Nota: El sistema calcula un nivel de alerta
Tome los descansos necesarios y
a velocidades superiores a 65 km/h (40
no espere a que el sistema le avise
mph), aproximadamente.
si siente cansancio.
El sistema supervisa automáticamente el
Tome los descansos únicamente
comportamiento al volante utilizando
donde sea seguro hacerlo.
varias señales incluido el sensor de la
Ciertos estilos y comportamientos cámara.
al volante pueden provocar que el Si el sistema detecta que tiene
sistema emita un aviso incluso si no somnolencia o que hay un deterioro en
se siente cansado. su estilo de conducción se emitirán las
correspondientes advertencias.
ADVERTENCIAS
Es posible que el sistema no funcione USO DE LA ALERTA AL
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. La
CONDUCTOR
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios
radicales de iluminación pueden influir en
Conexión y desconexión del
el sensor. sistema
El sistema no funcionará si el sensor Nota: El estado del sistema no cambiará
no puede localizar las marcas de durante los ciclos de encendido.
carril. Active el sistema utilizando la pantalla
Es posible que el sistema no funcione informativa. Véase Pantallas
en carreteras donde se realicen informativas (página 89).
obras. Una vez activado, el sistema calculará el
Es posible que el sistema no funcione nivel de alerta en base a su
en carreteras con curvas comportamiento al volante en relación
pronunciadas o carriles estrechos. con las marcas de carril y otros factores.
No se deben realizar reparaciones
del parabrisas en el área que rodea
al sensor.

170
Alerta al conductor

Sistemas de aviso
Nota: El sistema no emite mensajes de
aviso cuando se circula a velocidades
inferiores a los 65 km/h.
El sistema de aviso se compone de dos
fases. En un primer momento, el sistema E131359
emite un aviso temporal indicando que
se debe tomar un descanso. Este El nivel de alerta es crítico, indicando que
mensaje se mostrará durante un breve se debe tomar un descanso en cuanto
lapso de tiempo. Si no se toma un sea seguro hacerlo.
descanso, aparecerá otro aviso que
La barra de estado se desplazará de
permanecerá en la pantalla informativa
izquierda a derecha a medida que el nivel
hasta que se cancele.
de alerta calculado disminuya. A medida
Pulse el botón OK del control del volante que se aproxime al icono de descanso,
para eliminar el mensaje. el color cambiará de verde a amarillo y
finalmente a rojo cuando sea necesario
Pantalla del sistema descansar.
Cuando el sistema esté activo, se • Verde: no es necesario descansar.
ejecutará automáticamente en segundo • Amarillo: primer aviso (temporal).
plano y sólo emitirá mensajes de aviso
cuando sea necesario. Puede ajustar la • Rojo: segundo aviso.
fecha y la hora en el menú de la pantalla Nota: El nivel de alerta se mostrará de
informativa. color gris si el sensor de la cámara no
Seleccione Información y Driver Alert puede localizar las marcas de carril o si la
para visualizar la pantalla de estado en la velocidad del vehículo desciende por
pantalla informativa. debajo de los 65 km/h (40 mph),
aproximadamente.
El nivel de alerta se mostrará en seis
pasos en forma de barra coloreada. Restablecimiento del sistema
Para restablecer el sistema:
• Dé y quite el contacto.
• O bien, detenga el vehículo, y abra y
cierre la puerta del conductor.

E131358

El nivel de alerta es correcto, no es


necesario descansar.

171
Aviso de cambio de carril

FUNCIONAMIENTO Nota: Mantenga el parabrisas libre de


obstáculos como excrementos de
AVISOS pájaros, insectos y nieve o hielo.
El sistema no le exime de su Nota: El sistema pretende ser una ayuda
responsabilidad de conducir con para el conductor al circular por vías
cuidado y atención. rápidas y autopistas.
En todo momento, el conductor es Nota: El sistema puede dejar de
el responsable de controlar el funcionar si se frena o se acelera
vehículo, supervisar el sistema y, si bruscamente y cuando se dirige el
es necesario, intervenir. vehículo intencionadamente.
Si el sensor se bloquea, puede dejar Nota: El sistema funcionará si localiza al
de funcionar el sistema. menos una marca de carril.
Es posible que a veces el sensor no Nota: El sistema únicamente funcionará
localice correctamente las marcas cuando el vehículo circule a velocidades
de carril. Se pueden detectar otros superiores a los 65 km/h
obstáculos o estructuras como marcas aproximadamente.
de carril, provocando un aviso falso u Hay un sensor montado detrás del
omitiéndolo. retrovisor interior. Supervisa las
condiciones de forma continua para
alertar al conductor ante un desvío de
ADVERTENCIAS
carril involuntario a gran velocidad.
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones El sistema detectará automáticamente
climatológicas sean adversas. La las marcas de carril y realizará el
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios correspondiente seguimiento. Si detecta
radicales de iluminación pueden influir en que el vehículo se desvía
el sensor. involuntariamente hacia los límites del
carril, aparecerá un aviso visual en la
El sistema no funcionará si el sensor pantalla informativa. También se emitirá
no puede localizar las marcas de un aviso vibratorio que podrá percibirse
carril. en el volante.
Es posible que el sistema no funcione
en carreteras donde se realizan USO DEL AVISO DE CAMBIO
obras.
DE CARRIL
Es posible que el sistema no funcione
en carreteras con curvas Conexión y desconexión del
pronunciadas o carriles estrechos. sistema
No se deben realizar reparaciones
del parabrisas en el área que rodea Nota: Cuando el sistema está
al sensor. desconectado, un testigo permanece
iluminado en la pantalla informativa.
Si su vehículo está equipado con un Véase Luces de aviso y de control
paquete de suspensión no aprobado (página 85).
por Ford, es posible que el sistema
no funcione correctamente.

172
Aviso de cambio de carril

Nota: El estado y los ajustes del sistema Sistemas de aviso


no cambiarán durante los ciclos de
encendido.

E132099

Active y desactive el sistema con el botón


de la palanca del indicador.
Pulse el botón para desconectar el
sistema. Pulse el botón dos veces para E132651
conectar el sistema.
Se muestra una hilera de marcas de carril
Ajuste del nivel de vibraciones a cada lado del gráfico del vehículo.
del volante
Las marcas de carril están codificadas por
El sistema dispone de tres niveles de colores como se indica a continuación:
intensidad que se pueden ajustar • Verde: el sistema está listo para
utilizando la pantalla informativa. Véase advertirle ante cualquier cambio de
Información general (página 89). carril involuntario.
Ajuste de la sensibilidad del • Rojo: el vehículo se aproxima o está
sistema demasiado cerca del límite del carril
detectado. Tome las medidas de
Puede ajustar la velocidad con la que el seguridad inmediatamente para
sistema le avisará de una situación centrar el vehículo.
peligrosa. El sistema dispone de dos • Gris: se suprimirá el límite del carril
niveles de sensibilidad que se pueden pertinente.
ajustar utilizando la pantalla informativa.
Véase Información general (página Ejemplos en los que se suprime un límite
89). de carril:
• Es posible que el sensor no detecte
las marcas de carril de la calzada.
• El intermitente del lado
correspondiente está activado.
• Durante una aceleración o frenado
bruscos o si dirige el vehículo de forma
manual.
• La velocidad del vehículo está fuera
de los límites de funcionamiento

173
Aviso de cambio de carril

• Ante la intervención del ABS o del


control de estabilidad (ESP).
• En carriles estrechos.
Si las marcas de carril cambian a color
rojo o se aprecia una vibración a través
del volante, se debe actuar
inmediatamente y de forma segura para
alinear el vehículo y corregir cualquier
desvío de carril involuntario.

174
Ayuda frente al cambio involuntario de carril

FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
No se deben realizar reparaciones
AVISOS del parabrisas en el área que rodea
El sistema no le exime de su al sensor.
responsabilidad de conducir con Si su vehículo está equipado con un
cuidado y atención. paquete de suspensión no aprobado
En todo momento, el conductor es por Ford, es posible que el sistema
el responsable de controlar el no funcione correctamente.
vehículo, supervisar el sistema y, si
es necesario, intervenir. Nota: Mantenga el parabrisas libre de
Si el sensor se bloquea, puede dejar obstáculos como excrementos de
de funcionar el sistema. pájaros, insectos y nieve o hielo.
Nota: El sistema pretende ser una ayuda
Es posible que a veces el sensor no
para el conductor al circular por vías
localice correctamente las marcas
rápidas y autopistas.
de carril. En ocasiones, se pueden
detectar incorrectamente otras Nota: El sistema puede dejar de
estructuras u objetos como marcas de funcionar si se frena o se acelera
carril, provocando un aviso falso u bruscamente y cuando se dirige el
omitiéndolo, así como una intervención vehículo intencionadamente.
de la dirección falsa o la ausencia de la Nota: El sistema funcionará si localiza al
misma. menos una marca de carril.
Mantenga sus manos siempre Nota: El sistema sólo funcionará a
sobre el volante por si es necesario velocidades de entre 65 km/h (40 mph)
anular la acción del sistema. y 180 km/h (112 mph) aproximadamente.
Nota: Si el sistema no detecta ningún
ADVERTENCIAS indicio de control de la dirección por parte
Es posible que el sistema no funcione del conductor, se desactivará
cuando haga frío o las condiciones temporalmente hasta que el conductor
climatológicas sean adversas. La retome el control. El sistema avisa al
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios conductor con una señal acústica y un
radicales de iluminación pueden influir en mensaje en la pantalla.
el sensor.
Hay un sensor montado detrás del
El sistema no funcionará si el sensor retrovisor interior. Supervisa las
no puede localizar las marcas de condiciones de forma continua para
carril. alertar al conductor ante un desvío de
Es posible que el sistema no funcione carril involuntario a gran velocidad.
en carreteras donde se realicen
obras.
Es posible que el sistema no funcione
en carreteras con curvas
pronunciadas o carriles estrechos.

175
Ayuda frente al cambio involuntario de carril

El sistema detectará automáticamente Sistemas de aviso


las marcas de carril y realizará el
correspondiente seguimiento. Si detecta
que el vehículo se desvía
involuntariamente hacia los límites del
carril, aparecerá un aviso visual en la
pantalla informativa. El sistema también
aplicará un par de rotación a la dirección
automáticamente para corregir la
trayectoria del vehículo. Si el sistema no
puede corregir la trayectoria del vehículo,
se emitirá un aviso de cambio de carril.
Véase Uso del aviso de cambio de
carril (página 172).

USO DE LA AYUDA FRENTE E132651

AL CAMBIO INVOLUNTARIO Se muestra una hilera de marcas de carril


DE CARRIL a cada lado del gráfico del vehículo.
Las marcas de carril están codificadas por
Conexión y desconexión del colores como se indica a continuación:
sistema
• Verde: el sistema está listo para
Nota: El sistema está desconectado por intervenir ante cualquier cambio de
defecto. carril involuntario.
Nota: Una vez que se conecta el • Amarillo: el sistema aplicará un par de
sistema, el aviso de cambio de carril se rotación a la dirección para alinear la
activa por defecto. trayectoria del vehículo y corregir
cualquier desvío de carril involuntario.
• Rojo: el vehículo se aproxima o está
demasiado cerca del límite del carril
detectado. Se emitirá un aviso en
forma de vibración a través del
volante. Tome las medidas de
seguridad inmediatamente para
E132099 centrar el vehículo.
Active y desactive el sistema con el botón • Gris: se suprimirá el límite del carril
de la palanca del indicador. pertinente.

Pulse el botón tres veces para conectar Ejemplos en los que se suprime un límite
el sistema. Pulse el botón de nuevo para de carril:
desconectar el sistema. • Es posible que el sensor no detecte
las marcas de carril de la calzada.
• El intermitente del lado
correspondiente está activado.

176
Ayuda frente al cambio involuntario de carril

• Durante una aceleración o frenado


bruscos o si dirige el vehículo de forma
manual.
• La velocidad del vehículo está fuera
de los límites de funcionamiento
• Ante la intervención del ABS o del
control de estabilidad (ESP).
• En carriles estrechos.
Nota: El sistema se puede anular en
cualquier momento girando el volante.

177
Reconocimiento de señales de tráfico

FUNCIONAMIENTO Hay un sensor montado detrás del


retrovisor interior. Supervisa las señales
de tráfico de forma continua para alertar
AVISOS
al conductor del límite de velocidad en
El sistema no le exime de su vigor y las normas para adelantamientos.
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. El sistema detectará automáticamente
las señales de tráfico que sean
En todo momento, el conductor es reconocibles, como las señales de límite
el responsable de controlar el de velocidad, las señales de prohibido
vehículo, supervisar el sistema y, si adelantar y las señales de fin de límite de
es necesario, intervenir. velocidad.
Si el sensor se bloquea, puede dejar
de funcionar el sistema.
USODELRECONOCIMIENTO
DE SEÑALES DE TRÁFICO
ADVERTENCIAS
Es posible que el sistema no funcione Conexión y desconexión del
cuando haga frío o las condiciones sistema
climatológicas sean adversas. La
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios Nota: El estado y los ajustes del sistema
radicales de iluminación pueden influir en no cambiarán durante los ciclos de
el sensor. encendido.
No se deben realizar reparaciones El sistema se puede conectar y
del parabrisas en el área que rodea desconectar a través de la pantalla
al sensor. informativa. Véase Información
general (página 89).
Si su vehículo está equipado con un
paquete de suspensión no aprobado Ajuste del aviso de velocidad
por Ford, es posible que el sistema del sistema
no funcione correctamente.
El sistema tiene varios niveles de aviso de
Utilice siempre piezas oficiales de velocidad que se pueden ajustar a través
Ford al sustituir las bombillas del faro. de la pantalla informativa. Véase
Es posible que con otras bombillas Información general (página 89).
el rendimiento del sistema disminuya.
Pantalla del sistema
Nota: Mantenga el parabrisas libre de
obstáculos como excrementos de
pájaros, insectos y nieve o hielo.
Nota: Puede que el sistema no detecte
todas las señales de tráfico.
Nota: El sistema está diseñado para leer
las señales que cumplen el Convenio de
Viena.
E132994

El sistema puede mostrar dos señales de


tráfico en paralelo.

178
Reconocimiento de señales de tráfico

Puede ajustar la fecha y la hora en el


menú de la pantalla informativa.
La pantalla del sistema consta de las
cuatro fases siguientes:
1. Todas las señales de tráfico nuevas
reconocibles se mostrarán con mayor
intensidad que las demás en la
pantalla.
2. Transcurrido un tiempo
predeterminado, se mostrarán de la
forma normal.
3. Una vez recorrida una distancia
predeterminada, se mostrarán
atenuadas.
4. Cuando se haya recorrido otra
distancia predeterminada, se
eliminarán.
Si se detecta una señal de tráfico
complementaria, como un límite de
velocidad reducida cuando la calzada
esté mojada, no se mostrará, pero
aparecerá como un cuadro vacío bajo la
señal correspondiente.

179
Sistema de seguridad de baja velocidad

FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
Si el vehículo está provisto de un
AVISOS parabrisas no aprobado por Ford,
El sistema no le exime de su puede que el sistema no funcione
responsabilidad de conducir con correctamente.
cuidado y atención. Si el motor se detiene después de
En todo momento, el conductor es haber conectado el sistema, se
el responsable de controlar el activarán las luces de emergencia.
vehículo, supervisar el sistema y, si
es necesario, intervenir. Nota: Mantenga el parabrisas libre de
No mire nunca directamente al obstáculos como excrementos de
sensor con ningún tipo de objeto, pájaros, insectos y nieve o hielo.
ya que existe el riesgo de lesión Nota: Mantenga el capó libre de hielo y
ocular. nieve; de lo contrario, puede que el
Si el sensor se bloquea, puede dejar sistema no funcione correctamente.
de funcionar el sistema. Hay un sensor montado detrás del
retrovisor interior. Supervisa las
El funcionamiento del sistema
condiciones de forma continua para
puede variar en función del vehículo
decidir cuándo debe intervenir.
y las condiciones de la calzada.
El sistema está diseñado para ayudar al
El sistema no reaccionará ante
conductor a reducir las colisiones a baja
vehículos que se aproximen en
velocidad contra la parte trasera de otro
sentido contrario.
vehículo. También ayudará a mitigar los
El sistema no reaccionará ante daños por impacto o, potencialmente, a
bicicletas, motocicletas, personas evitar del todo la colisión.
o animales.
El sistema funciona a velocidades
Cuando el encendido está inferiores a 30 km/h (19 mph)
conectado, el sensor transmite un aproximadamente, y frena cuando el
haz de láser constantemente. sensor detecta la probabilidad de una
El sistema no funcionará durante colisión.
aceleraciones bruscas. El conductor debe pisar el pedal del freno
para conseguir una fuerza de frenado
completa.
ADVERTENCIAS
Cuando el sistema frene o haya aplicado
Es posible que el sistema no funcione
los frenos automáticamente, aparecerá
cuando haga frío o las condiciones
un mensaje en la pantalla.
climatológicas sean adversas. La
lluvia, la nieve, la niebla y el hielo pueden Para obtener información y datos sobre
influir en el sensor. el sensor láser: Véase
Homologaciones (página 304).
No se deben realizar reparaciones
del parabrisas en el área que rodea
al sensor.

180
Sistema de seguridad de baja velocidad

USO DEL SISTEMA DE


SEGURIDAD DE BAJA
VELOCIDAD
PELIGRO
No mire nunca directamente al
sensor con ningún tipo de objeto,
ya que existe el riesgo de lesión
ocular.

Conexión y desconexión del


sistema
Nota: El sistema está conectado por
defecto.
Nota: En algunos casos, puede ser
recomendable desactivar el sistema; por
ejemplo, al iniciar la marcha cuando
puede haber objetos sobre el parabrisas.
Active y desactive el sistema utilizando la
pantalla informativa. Véase Información
general (página 89).

181
Transporte de carga

INFORMACIÓN GENERAL
AVISOS
Utilice correas de fijación de
estándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos los
elementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otras cargas
tan abajo y hacia delante como sea
posible en el compartimento de
carga. E97377

No conduzca con el portón o la


puerta trasera abierta. Los gases de
escape pueden entrar en el PUNTOS DE ANCLAJE DEL
vehículo. EQUIPAJE
No supere la carga máxima
autorizada de los ejes delantero y
trasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo (página
232).
Si se transportan cargas pesadas
en el habitáculo, estas se deben
transportar con los asientos
abatidos según se muestra en la
ilustración. Véase Asientos traseros
(página 123).

ADVERTENCIAS
No deje que ningún objeto entre en
E132901
contacto con las ventanillas traseras.
No utilice materiales abrasivos para Levante la cubierta para acceder al punto
limpiar el interior de las ventanillas de anclaje.
traseras.
No ponga pegatinas o etiquetas en CUBIERTAS DEL MALETERO
el interior de las ventanillas traseras.
PELIGRO
No coloque objetos en la cubierta
del maletero.

182
Transporte de carga

Apriete las guías deslizantes del


contenedor la una hacia la otra e
introduzca la barra telescópica por los
orificios de los costados detrás de los
respaldos traseros.
Asegúrese de que los tapones finales con
pasador antigiratorio están bien ajustados
al revestimiento lateral.

E72969

Saque la cubierta y fíjela en los puntos de


sujeción.
Suéltelo de los puntos de sujeción y déjelo
rodar hacia atrás en la carcasa. Sujete el
gancho de retención en la carcasa.

E78834
E72970

Levante la red e inserte los extremos de


Para desmontar o volver a colocar la tapa,
la barra en los elementos de alojamiento
empuje cualquiera de los extremos de la
del techo.
carcasa hacia dentro.
Asegúrese de que la barra queda bien
introducida en la estrecha sección de los
REDES PARA CARGA elementos de alojamiento.
Red de retención de la carga
Para instalar el contenedor de la red de
retención de la carga:
Retire la cubierta del maletero.

183
Transporte de carga

PELIGRO
Después de montar el contenedor,
coloque la cubierta del maletero en
su posición inicial (adelante)
apretándola por la parte delantera para
no entorpecer la visión de la luneta
trasera.

Vuelva a colocar la cubierta del maletero.


Desmonte los componentes en el orden
inverso.

Red para carga

A B

E78835

A Con anillos de sujeción


B Sin anillos de sujeción

La red para carga evita que los objetos


se vayan moviendo de un lado a otro.
Enganche los ganchos de cada esquina
de la red a los cuatro puntos de sujeción
del suelo del maletero.

184
Remolcaje

CONDUCCIÓN CON En zonas de altitud elevada, debe


reducirse el peso bruto máximo de
REMOLQUE vehículo y remolque autorizado en un 10%
por cada 1000 metros de altitud.
AVISOS
No conduzca a más de 100 km/h. Pendientes pronunciadas
PELIGRO
La presión de inflado de los
El freno de inercia del remolque no
neumáticos traseros se debe
está controlado por el ABS.
aumentar 0,2 bares (3 psi) por
encima de la especificación. Véase
Especificaciones técnicas (página Reduzca de marcha antes de iniciar un
229). descenso pronunciado.
No supere el peso máximo de
vehículo y remolque especificado
en la placa de identificación del
vehículo. Véase Identificación del
vehículo (página 232).

ATENCIÓN
No exceda el peso máximo permitido
sobre la punta, es decir, el peso
vertical sobre la bola de remolcaje,
de 75 kilogramos (165 libras).

Nota: No todos los vehículos son


adecuados para montar bola de
remolque ni cuentan con la homologación
necesaria. Consúltelo primeramente con
su Taller Autorizado.
La carga se debe distribuir en el remolque
de forma que el centro de gravedad se
mantenga lo más bajo y centrado sobre
el eje o los ejes del remolque que sea
posible. Al remolcar con un vehículo
descargado, la carga en el remolque se
debe colocar en la parte delantera sin
superar la carga máxima autorizada sobre
el enganche, ya que esta distribución
proporciona la mejor estabilidad del
conjunto.
La estabilidad del conjunto de vehículo y
remolque depende en gran medida de la
calidad del remolque.

185
Recomendaciones para la conducción

RODAJE CONDUCCIÓN POR AGUA


Neumáticos Conducción por agua
PELIGRO ADVERTENCIAS
Es necesario efectuar un periodo Solamente debe conducirse por
de rodaje de unos 500 km aprox. agua en casos de emergencia, no
para los neumáticos nuevos. deben considerarse condiciones de
Durante este periodo es probable que conducción normales.
experimente distintas características de El motor puede resultar dañado si
conducción. entra agua en el filtro de aire.

Frenos y embrague En caso de emergencia, se puede


conducir el vehículo por el agua con una
PELIGRO profundidad máxima de 200 mm y a una
En la medida de lo posible, evite el velocidad máxima de 10 km/h. Se deben
uso reiterado de los frenos y el extremar las precauciones al atravesar
embrague durante los primeros 150 una corriente de agua.
kilómetros si se circula por ciudad, y Al conducir por agua, circule a baja
durante los primeros 1500 kilómetros si velocidad y no detenga el vehículo. Tras
se circula por autopista. haber conducido por agua y tan pronto
como sea seguro hacerlo deberá:
Motor • Pisar el pedal del freno ligeramente y
comprobar que el freno funciona
ATENCIÓN correctamente.
Evite conducir demasiado rápido • Comprobar que funciona la bocina.
durante los primeros 1500 km. Varíe
la velocidad frecuentemente y realice • Comprobar que las luces del vehículo
los cambios de marcha con prontitud. No están totalmente operativas.
haga funcionar el motor por debajo del • Comprobar la servodirección.
régimen adecuado.

PRECAUCIONES CON
BAJAS TEMPERATURAS
El funcionamiento de algunos
componentes y sistemas puede verse
afectado a temperaturas por debajo de
los -30 °C (-22 °F).

186
Equipo de emergencia

BOTIQUÍN
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.

TRIÁNGULO REFLECTANTE
DE AVISO
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.

187
Fusibles

UBICACIONES DE LAS Caja de fusibles del maletero


CAJAS DE FUSIBLES
Caja de fusibles del vano motor
Esta caja de fusibles se encuentra en el
compartimento motor Véase
Mantenimiento (página 200).

Caja de fusibles del habitáculo

E130147

CAMBIO DE FUSIBLES
AVISOS
E130170 No modifique el sistema eléctrico
del vehículo de ningún modo.
Encargue a técnicos cualificados
cualquier reparación del sistema eléctrico
y la sustitución de relés y fusibles de alto
amperaje.
Quite el contacto y desconecte
todos los equipos eléctricos antes
de tocar o intentar cambiar un
fusible.

ATENCIÓN

E130171
Monte un fusible de repuesto del
mismo tipo que el que ha
1. Apriete los clips de fijación para soltar desmontado.
la cubierta.
2. Baje la tapa de la caja de fusibles y tire Nota: Puede identificar un fusible fundido
de ella hacia usted. por el filamento roto.
Efectúe la instalación en orden inverso. Nota: Todos los fusibles, excepto los
fusibles de alto amperaje, se introducen
a presión.

188
Fusibles

Nota: Hay un extractor de fusibles en la


caja de fusibles del recinto del motor.

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES


Caja de fusibles del vano motor

E129925

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Bomba ABS, bomba del Programa electrónico de esta-


7 40
bilidad (ESP)
8 30 Válvula del Programa electrónico de estabilidad (ESP)
9 30 Luneta trasera térmica
10 40 Ventilador de calefacción
11 30 Módulo de calidad de tensión
12 30 Relé de control del motor
13 30 Relé de arranque

189
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

14 40 Parabrisas térmico (lado derecho)


15 - No se utiliza
16 40 Parabrisas térmico (lado izquierdo)
17 20 Calefacción de combustible
18 20 Limpia-lavaparabrisas
19 5 Módulo ABS/Programa electrónico de estabilidad (ESP)
20 15 Bocina
21 5 Interruptor de las luces de freno
22 15 Sistema de control de la batería
23 5 Bobinas de relé, módulo de interruptores de luces
24 20 Toma de corriente trasera
25 10 Retrovisores exteriores eléctricos
26 15 Módulo de control de la caja de cambios
27 15 Embrague del aire acondicionado
28 5 Radar frontal
29 20 Lavafaros
30 5 Módulo de control del motor
Ventilador del intercambiador de calor - 1.6L Duratorq
31 15
TDCi
Válvula EGR, válvulas de control de turbulencias, sensor
32 10
HEGO (gestión del motor)
33 10 Bobinas de encendido
34 10 Inyectores
35 15 Calefactor de filtro Diesel, persianas de rejilla activas
36 10 Módulo de control del motor
37 5 ABS
Módulo de control del motor, módulo de control de la
38 15
caja de cambios

190
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

39 5 Módulo de control de los faros


40 5 Servodirección eléctrica
41 20 Módulo de control de la carrocería
42 15 Limpialuneta
43 15 Nivelación de los faros
Radar frontal (FLR), módulo de detección frontal (FSM),
44 5
módulo de control de velocidad adaptativo
45 10 Surtidores del lavaparabrisas térmicos
46 25 Elevalunas eléctricos (delanteros)
47 7,5 Retrovisores exteriores térmicos
48 15 Vaporizador - 2.0L Duratorq TDCi

191
Fusibles

Caja de fusibles del habitáculo

E129926

192
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

56 20 Suministro de la bomba de combustible


57 - No se utiliza
58 - No se utiliza
59 5 Suministro del sistema antirrobo pasivo (PATS)
Luz interior, bloque de interruptores de la puerta del
60 10
conductor, guantera, OHCSB
61 20 Encendedor, toma de corriente trasera
Módulo del sensor de lluvia, sensor de humedad, espejo
62 5
interior
Módulo de detección frontal (control de velocidad
63 10
adaptativo)
64 - No se utiliza
65 10 Apertura del portón trasero
66 20 Cerradura de la puerta del conductor, cierre doble
67 7,5 Pantalla multifuncional, GPS, BVC
68 15 Enclavamiento de la columna de la dirección
69 5 Cuadro de instrumentos
70 20 Cierre centralizado
71 10 Aire acondicionado
72 7,5 Módulo de control del volante
Sirena autoalimentada (sistema de alarma), OBD II
73 5
(diagnosis de a bordo por ordenador)
74 15 Luz larga
75 15 Faros antiniebla
76 10 Luz de marcha atrás
77 20 Bomba del lavacristales
78 5 Interruptor de encendido o botón de arranque

193
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Botón de radio, luces de emergencia y bloqueo de


79 15
puertas
80 20 Techo solar eléctrico, visera solar eléctrica
Sensor de movimiento interior, receptor de radiofre-
81 5
cuencia (RF)
82 20 Conexión a masa de la bomba del lavacristales
83 20 Conexión a masa del cierre centralizado
Conexión a masa de la cerradura de la puerta del
84 20
conductor y cierre doble
Calefactor PTC, Interruptor de desactivación del airbag
del acompañante, interruptor de asientos térmicos,
85 7,5
calefactor de aparcamiento, módulo de aire acondicio-
nado/calefacción manual
Desactivación del sistema antiimpacto, airbag del
86 10
acompañante
87 - No se utiliza
88 - No se utiliza
89 - No se utiliza

Caja de fusibles del maletero

E129927

194
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

1 - No se utiliza
2 10 Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave
Manecillas de las puertas de vehículos con apertura con
3 5
mando a distancia
Módulo de la puerta (delantera izquierda) (elevalunas
4 25 eléctrico, cierre centralizado, retrovisor exterior plegable
eléctrico, retrovisor térmico exterior)
Módulo de puerta (delantera derecha) (subida/bajada
5 25 de ventanilla, bloqueo centralizado, retrovisor plegable
eléctrico, retrovisor térmico)
Módulo de puerta (trasera izquierda) (subida/bajada de
6 25
ventanilla)
Módulo de puerta (trasera derecha) (subida/bajada de
7 25
ventanilla)
8 10 Bocina de seguridad
9 25 Asiento del conductor de ajuste eléctrico
10 - No se utiliza
11 - No se utiliza
Módulo del aire acondicionado (con módulo de calidad
12 10
de tensión)
Cuadro de instrumentos (con módulo de calidad de
13 5
tensión)
Pantalla multifuncional, módulo GPS (con módulo de
14 7,5
calidad de tensión)
Unidad de audio, panel de control de la unidad de audio
15 15
(con módulo de calidad de tensión)
16 - No se utiliza
17 - No se utiliza
18 - No se utiliza
19 - No se utiliza
20 - No se utiliza

195
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

21 - No se utiliza
22 - No se utiliza
23 - No se utiliza
24 - No se utiliza
25 - No se utiliza
26 40 Accesorios, módulo del remolque
27 - No se utiliza
28 - No se utiliza
Sistema de información de ángulo muerto, cámara
29 5 frontal, cámara retrovisora (sin módulo de calidad de
tensión)
30 5 Módulo del sistema de aparcamiento por ultrasonido
31 - No se utiliza
32 - No se utiliza
33 - No se utiliza
34 15 Asiento térmico del conductor
35 15 Asiento térmico del acompañante
36 - No se utiliza
37 5 Techo corredizo eléctrico
38 - No se utiliza
39 - No se utiliza
40 - No se utiliza
41 - No se utiliza
42 - No se utiliza
43 - No se utiliza
44 - No se utiliza
45 - No se utiliza

196
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Sistema de información de ángulo muerto, cámara


46 10 frontal, cámara retrovisora (con módulo de calidad de
tensión)

197
Remolcaje del vehículo

PUNTOS DE REMOLCAJE Enganche de remolque delantero

Ubicación de la argolla de
remolcaje
El enganche de remolque roscado está
situado en el alojamiento de la rueda de
repuesto.
El enganche de remolque debe llevarse
siempre en el vehículo.

Montaje del enganche de


remolque
ATENCIÓN
La argolla de remolcaje roscada tiene
rosca a la izquierda. Gírela en
sentido contrario a las agujas
del reloj para montarla. Asegúrese de E78367
que el enganche de remolque está
completamente apretado. Enganche de remolque trasero

Nota: En los vehículos equipados con


bola de remolcaje, la argolla de remolcaje
no se puede montar en la parte trasera
del vehículo. Utilice la bola de remolcaje
para remolcar un vehículo.

E78368

Introduzca un objeto adecuado en el


orificio en la parte inferior de la tapa y
saque la palanca haciendo palanca.
Instale el enganche de remolque.

198
Remolcaje del vehículo

REMOLCAJEDELVEHÍCULO Vehículos con caja de cambios


automática
SOBRE LAS CUATRO
RUEDAS ADVERTENCIAS
Si se va a superar una velocidad de
Todos los vehículos 20 km/h (12 mph) y una distancia de
20 kilómetros (12 millas), es
AVISOS necesario transportar el vehículo con
Conecte el encendido cuando se TODAS las ruedas elevadas.
esté remolcando el vehículo. La
Se recomienda no remolcar el
cerradura de la columna de la
vehículo con las ruedas motrices en
dirección bloqueará la dirección y los
contacto con el suelo. No obstante,
intermitentes y luces de freno no
si es necesario retirar el vehículo de una
funcionarán en caso contrario.
ubicación peligrosa, no lo remolque a una
La asistencia a la frenada y a la velocidad superior a los 20 km/h (12 mph)
dirección no funcionarán a menos ni recorra una distancia superior a los 20
que el motor esté en marcha. Pise km (12 millas).
el pedal del freno con más fuerza y deje
No remolque el vehículo hacia atrás.
que aumenten las distancias de frenado
y la dirección se endurezca.
Si se produce un fallo mecánico de
la caja de cambios, no utilice
ADVERTENCIAS soportes de eje individuales. TODAS
Si la tensión de la cuerda de las ruedas deben estar levantadas del
remolcado es demasiado grande, suelo, sobre una plataforma nivelada.
podrían producirse daños en el
vehículo o en el vehículo que se está No remolque el vehículo si la
remolcando. temperatura ambiente es inferior a
los 0 ºC (32 ºF).
Seleccione punto muerto para
remolcar el vehículo.
Si se produce una avería o un fallo
mecánico, no utilice soportes de eje
individuales. El vehículo se debe
reparar con TODAS las ruedas en el
suelo o se debe transportar con TODAS
las ruedas levantadas del suelo, sobre
una plataforma nivelada.

Al remolcar, arranque siempre despacio


y suavemente, evitando dar tirones al
vehículo remolcado.

199
Mantenimiento

INFORMACIÓN GENERAL Comprobaciones diarias


• Luces exteriores.
Realice las operaciones de mantenimiento
con regularidad para ayudar a mantener • Luces interiores
el estado de conservación y el valor de • Luces de aviso y de control.
posventa de su vehículo. Existe una
amplia red de Talleres Autorizados Ford Al llenar el depósito compruebe
que le ayudará con su experiencia
profesional de Servicio. Nuestros técnicos • Nivel de aceite del motor Véase
están especialmente capacitados y son Comprobación del aceite del
los mejor cualificados para realizar motor (página 208).
operaciones de Servicio de forma • Nivel del líquido de frenos Véase
adecuada y experta. Están respaldados Comprobación del líquido de
por una amplia gama de herramientas frenos y embrague (página 209).
altamente especializadas desarrolladas • Nivel de líquido lavacristales. Véase
para realizar operaciones de Servicio en Comprobación del líquido
su vehículo. lavalunetas (página 210).
Además de las operaciones Servicio • Presión de los neumáticos (en frío).
regulares, le recomendamos que realice Véase Especificaciones técnicas
las siguientes comprobaciones (página 229).
adicionales.
• Estado de los neumáticos. Véase
AVISOS Llantas y neumáticos (página 218).
Apague el encendido antes de tocar
o intentar cualquier ajuste. Comprobaciones mensuales

No toque los componentes del • Nivel de refrigerante del motor (con el


encendido electrónico una vez motor frío). Véase Comprobación
conectado el encendido o con el del refrigerante del motor (página
motor en marcha. El sistema funciona a 209).
alta tensión. • Si las tuberías, tubos flexibles y
depósitos presentan fugas.
Mantenga las manos y ropa
apartadas del ventilador de • Funcionamiento del aire
refrigeración del motor. En acondicionado.
determinadas condiciones el ventilador • Funcionamiento del freno de
puede continuar funcionando varios estacionamiento.
minutos después de que se haya
• Funcionamiento de la bocina.
apagado el motor.
• Apriete de las tuercas de rueda.
Véase Especificaciones técnicas
ATENCIÓN (página 229).
Al realizar comprobaciones de
mantenimiento, asegúrese de que
los tapones de llenado están bien
instalados y apretados.

200
Mantenimiento

APERTURA Y CIERRE DEL Mueva enganche amarillo a la derecha.


CAPÓ
Apertura del capó

E87786
E73698
Abra el capó y apóyelo en el puntal de
sujeción.

Cómo cerrar el capó


PELIGRO
Asegúrese de que el capó se cierra
correctamente.

Baje el capó y déjelo caer por su propio


peso los últimos 20-30 centímetros (8-11
pulgadas).

E133239

201
Mantenimiento

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.6L


DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

A B C D E F

I H G

E130030

*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 209).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 209).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite
del motor (página 208).
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la
*
izquierda) : Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague
(página 209).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 216).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 188).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.

202
Mantenimiento

1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 208).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 210).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.6L


ECOBOOST SCTI (SIGMA)

A B C D E

I H G F
E132729

203
Mantenimiento

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 209).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 208).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 209).
D Batería. Véase Batería del vehículo (página 216).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 188).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
1
G Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 208).
H Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 210).
I Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 209).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

204
Mantenimiento

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.6L


DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL

A B C D E F

I H G

E130031

*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 209).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 209).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite
del motor (página 208).
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la
*
izquierda) : Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague
(página 209).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 216).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 188).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.

205
Mantenimiento

1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 208).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 210).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L


DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

A B C D E F

I H G

E130032

*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 209).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 209).

206
Mantenimiento

1
C Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 208).
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la
*
izquierda) : Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague
(página 209).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 216).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 188).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
1
H Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite
del motor (página 208).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 210).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.

VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 1.6L ACEITE DEL MOTOR - 1.6L
DURATEC-16V TI-VCT ECOBOOST SCTI (SIGMA)
(SIGMA)
A B
A B

E95540

E134114
A MÍN.
B MÁX. A MÍN.
B MÁX.

207
Mantenimiento

VARILLA DEL NIVEL DEL Nota: Cerciórese de que el vehículo está


en un terreno nivelado.
ACEITE DEL MOTOR - 1.6L
Nota: El aceite se dilata cuando está
DURATORQ-TDCI (DV) caliente. Por tanto, es posible que el nivel
DIESEL/2.0L DURATORQ- supere en unos milímetros la marca MAX.
TDCI (DW) DIESEL Retire la varilla de nivel y límpiela con un
trapo limpio que no deje pelusa. Vuelva a
A B colocar la varilla de nivel y extráigala de
nuevo para comprobar el nivel de aceite.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,
repóngalo inmediatamente.

Reposición
AVISOS
E95543
Reponga solamente cuando el
A MÍN. motor esté frío. Si el motor está
caliente, espere 10 minutos para
B MÁX. que se enfríe el motor.
No retire el tapón de llenado con el
COMPROBACIÓN DEL motor en marcha.
ACEITE DEL MOTOR
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN ATENCIÓN
No use aditivos de aceite u otras No reponga el nivel por encima de la
substancias para el motor. En marca MAX.
determinadas condiciones, podrían
dañar el motor.
Reponga el nivel con aceite especificado
por Ford. Véase Especificaciones
Nota: Los motores nuevos alcanzan su técnicas (página 211).
nivel de consumo de aceite normal tras
haber recorrido unos 5000 km. Vuelva a colocar el tapón de llenado.
Gírelo hasta notar una resistencia
Comprobación del nivel de considerable.
aceite
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel se
encuentra entre las marcas MIN y
MAX.

Nota: Compruebe el nivel antes de


arrancar el motor.

208
Mantenimiento

COMPROBACIÓN DEL ADVERTENCIAS


REFRIGERANTEDELMOTOR En caso de emergencia, puede
añadir agua al sistema de
Comprobación del nivel de refrigeración hasta llegar a la
refrigerante gasolinera. Haga que técnicos
cualificados revisen el sistema lo antes
PELIGRO posible.
No deje que el líquido entre en El uso prolongado de una dilución
contacto con la piel o los ojos. Si así incorrecta de refrigerante podría
ocurre, lave inmediatamente con causar en el motor daños por
abundante agua las áreas afectadas y corrosión, sobrecalentamiento o
póngase en contacto con su médico. congelación.

ATENCIÓN Desenrosque el tapón lentamente. La


presión existente saldrá lentamente
Asegúrese de que el nivel se mientras desenrosca el tapón.
encuentra entre las marcas MIN y
MAX. ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de la
Nota: El refrigerante se dilata cuando marca MAX.
está caliente. Por tanto, es posible que el
nivel supere la marca MAX. Rellene con una mezcla de refrigerante y
Si el nivel se encuentra en la marca MIN, agua del 50/50 con líquido especificado
repóngalo inmediatamente. por Ford. Véase Especificaciones
técnicas (página 211).
Reposición
AVISOS COMPROBACIÓN DEL
Reponga solamente cuando el LÍQUIDO DE FRENOS Y
motor esté frío. Si el motor está EMBRAGUE
caliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
AVISOS
No retire el tapón de llenado con el No deje que el líquido entre en
motor en marcha. contacto con la piel o los ojos. Si así
No retire el tapón de llenado con el ocurre, lave inmediatamente con
motor caliente. Espere a que se abundante agua las áreas afectadas y
enfríe el motor. póngase en contacto con su médico.

El refrigerante sin diluir es inflamable Si el nivel se encuentra en la marca


y puede prenderse si se salpica MIN, haga que un técnico
sobre un escape caliente. cualificado compruebe el sistema
en cuanto le sea posible.

209
Mantenimiento

Nota: La suciedad o el contacto con COMPROBACIÓN DEL


agua, derivados del petróleo u otros
materiales puede provocar fallos en los LÍQUIDO LAVALUNETAS
frenos o reparaciones costosas.
Nota: Los sistemas lavaparabrisas y
Nota: El líquido para los sistemas de los lavaluneta disponen de un depósito
frenos y del embrague procede de un común.
mismo depósito.
Para su reposición, utilice una mezcla de
Reponga el nivel con líquido especificado líquido lavacristales y agua para intentar
por Ford. Véase Especificaciones que no se congele a bajas temperaturas
técnicas (página 211). y mejorar la eficacia de limpieza.
Recomendamos que se utilice
únicamente líquido lavacristales de alta
calidad.
Para obtener información sobre la dilución
del líquido, remítase a las instrucciones
del producto.

210
Mantenimiento

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
ATENCIÓN
No utilice líquidos que no cumplan las especificaciones o requisitos indicados. La
utilización de líquidos no adecuados puede producir daños que no estarían
cubiertos por la Garantía.

Elemento Líquido recomendado Especificaciones

Aceite de motor, para


Aceite de motor Castrol o
motores de gasolina y WSS-M2C913-C
Ford
diesel
Aceite de motor alternativo,
solo para motores de Aceite de motor Castrol WSS-M2C925-B
gasolina
Anticongelante SuperPlus
Anticongelante WSS-M97B44-D
de Motorcraft
Líquido de frenos Ford o
Líquido de frenos WSS-M6C57-A2
Motorcraft Super DOT 4

El motor se ha diseñado para el uso de aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la
ventaja del ahorro de combustible y prolongan la vida útil del motor.
Para los motores de gasolina únicamente, Ford y Castrol han desarrollado un aceite
de baja fricción SAE-5W-20 que ofrece más ventajas de ahorro de combustible que
el aceite estándar SAE-5W-30. Si no tiene a su disposición este aceite, recomendamos
que utilice aceite según la especificación WSS-M2C913-C.
Reposición del aceite: Si no encuentra aceite que cumpla la especificación indicada
por WSS-M2C913-C o WSS-M2C925-B (solo motores de gasolina), debe utilizar
SAE 5W-30 según la especificación definida por ACEA A5/B5.
Si repone aceites distintos de los especificados, podría ocasionar períodos de arranque
del motor más largos y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el
consumo de combustible y en la cantidad de emisiones de escape.
Aceite de motor Castrol recomendado.

E115472

211
Mantenimiento

Capacidades

Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)

Vehículos con motor de


Depósito de combustible 55 (12,1)
gasolina
1,6 l Duratorq-TDCi Depósito de combustible 53 (11,7)
2,0 l Duratorq-TDCi Depósito de combustible 60 (13,2)
Sistema lavaparabrisas, con
Todos 4,5 (1)
lavafaros
Sistema lavaparabrisas, sin
Todos 3 (0,7)
lavafaros
1,6 l Duratec-16V Ti-VCT Aceite de motor - con filtro 4,1 (0,9)
1,6 l Duratec-16V Ti-VCT Aceite de motor - sin filtro 3,75 (0,8)
1,6 l Duratec-16V Ti-VCT Sistema de refrigeración aprox. 5,8 (1,3)
1,6 l EcoBoost SCTi Aceite de motor - con filtro 4,1 (0,9)
1,6 l EcoBoost SCTi Aceite de motor - sin filtro 3,75 (0,8)
1,6 l EcoBoost SCTi Sistema de refrigeración aprox. 6,3 (1,4)
1,6 l Duratorq-TDCi Aceite de motor - con filtro 3,8 (0,8)
1,6 l Duratorq-TDCi Aceite de motor - sin filtro 3,5 (0,8)
1,6 l Duratorq-TDCi Sistema de refrigeración aprox. 7,3 (1,6)
2,0 l Duratorq-TDCi Aceite de motor - con filtro 5,7 (1,3)
2,0 l Duratorq-TDCi Aceite de motor - sin filtro 5,4 (1,2)
2,0 l Duratorq-TDCi Sistema de refrigeración aprox. 8,5 (1,9)

Volúmenes de reposición de aceite del motor


Capacidad en litros
Motor
(galones)

1,6 l Duratec-16V Ti-VCT 0,8 (0,2)


1,6 l EcoBoost SCTi 0,8 (0,2)
1,6 l Duratorq-TDCi 1,6 (0,4)

212
Mantenimiento

Capacidad en litros
Motor
(galones)

2,0 l Duratorq-TDCi 1,8 (0,4)

213
Cuidados del vehículo

LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpieza de la luneta


DEL VEHÍCULO ATENCIÓN

PELIGRO No rasque el interior de la luneta ni


utilice abrasivos ni disolventes
Si lleva el vehículo a un túnel de químicos para limpiarla.
lavado que incluya ciclo de
encerado, asegúrese de que elimina
Para limpiar el interior de la luneta utilice
la cera del parabrisas.
un paño suave o una gamuza húmeda.

ADVERTENCIAS Limpieza del embellecedor


Antes de utilizar una instalación de cromado
lavado de vehículo se debe
ATENCIÓN
comprobar si es adecuada para su
vehículo. No utilice abrasivos ni disolventes
químicos. Utilice agua jabonosa.
Algunas instalaciones de lavado de
vehículos utilizan agua a alta presión.
Esto podría dañar algunos Conservación de la pintura de
componentes del vehículo. la carrocería
Retire la antena antes de lavar el ADVERTENCIAS
vehículo en un túnel de lavado.
No aplique pulimento con el vehículo
Desconecte el soplador de la al sol.
calefacción para evitar que se
contamine el filtro purificador de aire. No deje que el pulimento toque las
superficies de plástico. Podría ser
difícil de eliminar.
Le recomendamos lavar el vehículo con
una esponja y agua templada que No aplique pulimento en el parabrisas
contenga champú para vehículos. o la luneta. Esto podría hacer que los
limpiacristales hagan ruido y que no
Limpieza de los faros limpien correctamente.

ADVERTENCIAS Le recomendamos encerar la pintura una


No raspe los cristales de los faros ni o dos veces al año.
utilice abrasivos ni disolventes
alcohólicos o químicos para
limpiarlos. LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL
No limpie los faros en seco. VEHÍCULO
Cinturones de seguridad
AVISOS
No utilice abrasivos ni disolventes
químicos para limpiarlos.

214
Cuidados del vehículo

AVISOS
No deje que penetre humedad en
el mecanismo retractor del carrete
de inercia del cinturón de seguridad.

Limpie los cinturones de seguridad con


un producto de limpieza para interiores o
agua aplicada con una esponja. Deje
secar los cinturones de seguridad de
forma natural, sin aplicar calor artificial.

Pantallas de cuadro de
instrumentos, pantallas LCD,
pantallas de radio
PELIGRO
No utilice abrasivos, ni disolventes
alcohólicos o químicos para
limpiarlas.

PEQUEÑASREPARACIONES
DE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carrocería
cualquier partícula que pueda
parecer inofensiva pero que con
frecuencia resulta muy perjudicial, por
ejemplo: excrementos de aves, resinas
de árbol, restos de insectos, manchas de
alquitrán, sal de la carretera y polvillo
industrial.

Se deben reparar los daños de pintura


causados por grava de la carretera o
arañazos tan pronto como sea posible.
En su Taller Autorizado podrá encontrar
una selección de productos. Lea y siga
las instrucciones del fabricante.

215
Batería del vehículo

USO DE CABLES DE C Cable de conexión positivo


PUENTEO D Cable de conexión negativo

ADVERTENCIAS 1. Aparque los vehículos de modo que


Conecte solamente baterías de la no se toquen.
misma tensión nominal. 2. Desconecte el motor y todos los
dispositivos eléctricos.
Utilice siempre cables de emergencia
que tengan las pinzas aisladas y con 3. Conecte el borne positivo (+) del
un tamaño de cable apropiado. vehículo B con el borne positivo (+)
del vehículo A (cable C).
No desconecte la batería del sistema
eléctrico del vehículo. 4. Conecte el borne negativo (-) del
vehículo B a la conexión de masa del
vehículo A (cable D). Véase Puntos
Para conectar los cables de de conexión de batería (página
emergencia 217).
ADVERTENCIAS
No conecte al borne negativo
(–) de la batería descargada.
Asegúrese de que los cables no
A tocan ninguna pieza móvil del motor.

Arranque del motor


1. Ponga en marcha el motor del
vehículo B a un régimen
C D moderadamente alto.
2. Arranque el motor del vehículo A.
3. Deje los dos vehículos en marcha
durante tres minutos como mínimo
antes de desconectar los cables.
ATENCIÓN
B
No encienda los faros al desconectar
los cables. La cres-ta de tensión
podría fundir las bombillas.

E102925
Desconecte los cables en el orden
inverso.
A Vehículo con batería
descargada
B Vehículo con batería auxiliar

216
Batería del vehículo

CAMBIO DE LA BATERÍA DEL


VEHÍCULO
ATENCIÓN
En el caso de los vehículos con
sistema de arranque/parada, los
requisitos de la batería son
diferentes. Se debe reemplazar por otra
con exactamente las mismas
especificaciones que la original.

Nota: El sistema de audio debe


programarse de nuevo con el código de
teclado antirrobo, si procede.
La batería está situada en el
compartimento motor. Véase
Mantenimiento (página 200).

PUNTOS DE CONEXIÓN DE
BATERÍA
ATENCIÓN
No conecte al borne negativo
(–) de la batería descargada.

E130431

El punto de conexión a masa está situado


a la derecha de la batería, cerca de la caja
de fusibles del compartimento motor.

217
Llantas y neumáticos

INFORMACIÓN GENERAL AVISOS


No supere los 80 km/h.
ADVERTENCIAS
Utilice sólo los tamaños de rueda y Conduzca la menor distancia
neumáticos homologados. El uso de posible.
neumáticos de otro tamaño puede
causar daños en su vehículo e invalidará No instale más de una rueda de
su homologación nacional. repuesto simultáneamente en su
Si se modifica el diámetro de los vehículo.
neumáticos con respecto al montado No monte cadenas antideslizantes
en producción, es posible que el en este tipo de rueda.
velocímetro no muestre la velocidad
correcta. Lleve el vehículo al No entre en un túnel de lavado
Concesionario para que se reprograme automático.
el sistema de control del motor. No repare el neumático de las
ruedas de repuesto provisionales.
Encontrará una etiqueta con los datos
sobre la presión de los neumáticos en el
pilar B del vano de la puerta del ATENCIÓN
conductor. Se reducirá la altura sobre el suelo
Compruebe y ajuste la presión del del vehículo. Tenga cuidado cuando
neumático a la misma temperatura aparque cerca de un bordillo.
ambiente a la que va a conducir el
vehículo y con los neumáticos fríos. Nota: Es posible que el vehículo se
comporte de forma inusual al circular.
CAMBIO DE UNA RUEDA Gato
Tuercas de bloqueo de las AVISOS
ruedas El gato entregado con el vehículo
En su Concesionario Ford puede adquirir solamente deberá utilizarse para
llaves de tuerca de rueda antirrobo y cambiar una rueda en situaciones
tuercas de rueda antirrobo de repuesto de emergencia.
utilizando el certificado del número de Antes de utilizar el gato del vehículo,
referencia. compruebe que no está dañado ni
deformado y que la rosca está
Vehículos con rueda de lubricada y limpia de material extraño.
repuesto provisional
Nunca debe colocarse ningún
AVISOS objeto entre el gato y el suelo o
entre el gato y el vehículo.
Si el tamaño de la rueda de
repuesto difiere del de las demás
ruedas montadas, deben Nota: Los vehículos con kit de reparación
observarse las siguientes reglas: de neumáticos no llevan gato ni berbiquí.

218
Llantas y neumáticos

Para el cambio entre ruedas de verano y Puntos de elevación del


de invierno se recomienda utilizar un gato vehículo
hidráulico del tipo que se utiliza en los
talleres. ATENCIÓN
Nota: Utilice gatos con una capacidad Utilice únicamente los puntos de
de elevación de 1,5 toneladas como colocación especificados. Si utiliza
mínimo y placas de elevación de 80 otros puntos puede causar daños en
milímetros de diámetro como mínimo. la carrocería, la dirección, la suspensión,
el motor, el sistema de frenos o los
Vehículos sin kit de reparación de conductos de alimentación del
neumáticos combustible.
En el hueco de la rueda de repuesto se
colocan el gato elevador, el berbiquí, la
argolla de remolcaje roscada y el
extractor de tapacubos

E92658

A Solo para emergencias


B Mantenimiento

219
Llantas y neumáticos

Montaje del berbiquí


A Tipo uno

PELIGRO
Al colocar la prolongación del
berbiquí en su posición original,
tenga cuidado de no pillarse los
dedos.

E93302
Nota: Asegúrese de que el berbiquí está
completamente extendido.
Las pequeñas marcas de flecha en los
estribos A indican dónde se encuentran
los puntos de elevación.

E122546

Extienda el berbiquí.

Tipo 2

ATENCIÓN
La argolla de remolcaje roscada tiene
rosca a la izquierda. Gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
para montarla. Asegúrese de que el
E92932 enganche de remolque está
completamente apretado.

E122502

E93020
Introduzca la argolla de remolcaje roscada
en el berbiquí.

220
Llantas y neumáticos

Desmontaje de tapacubos AVISOS


Tipo uno Desconecte el encendido y aplique
el freno de estacionamiento.
Introduzca el extremo plano del berbiquí
entre la llanta y el tapacubos y desmonte Si el vehículo está equipado con caja
con cuidado el tapacubos. de cambios manual, seleccione
primera o marcha atrás. Si lleva una
Tipo 2 caja de cambios automática, seleccione
estacionamiento (P).
Haga que salgan todos los
pasajeros del vehículo.

1 Asegure la rueda diagonalmente


opuesta con un bloque o un calzo
de rueda adecuado.
Asegúrese de que las flechas de los
2 neumáticos direccionales apunten
en la dirección de giro de las ruedas
al desplazarse el vehículo hacia delante.
Si se debe montar una rueda de repuesto
con las flechas señalando en la dirección
opuesta, haga que un técnico con la
formación adecuada monte el neumático
en la dirección correcta.
No trabaje bajo el vehículo cuando
E122314 éste esté apoyado únicamente en
un gato.
1. Introduzca el extractor de tapacubos.
Asegúrese de que el gato está
2. Desmonte el tapacubos. vertical con respecto al punto de
Nota: Asegúrese de que tira del extractor apoyo del gato y que la base está
de tapacubos cuando está colocado en plana sobre el suelo.
ángulo recto con la llanta.
ATENCIÓN
Desmontaje de una rueda
No deje las llantas de aleación boca
AVISOS abajo en el suelo, ya que se daña la
Estacione su vehículo de manera pintura.
que no dificulte el tráfico, no quede
oculto ni corra ningún peligro. Nota: La rueda de repuesto se
Coloque un triángulo de encuentra debajo de la cubierta del piso
emergencia. del maletero.
Asegúrese de que el vehículo se 1. Monte la llave de tuerca de rueda
encuentra en un terreno nivelado y antirrobo.
firme, con las ruedas apuntando
hacia delante.

221
Llantas y neumáticos

AVISOS
No monte neumáticos
antipinchazos en vehículos en los
que no se habían montado
originalmente. Contacte con su
Concesionario para obtener más
información relativa a compatibilidades.

ATENCIÓN
1
No monte llantas de aleación con
tuercas de rueda para llantas de
acero.

Nota: Las tuercas de las llantas de


aleación ligera y de las llantas de acero
2 con radios también pueden usarse para
la llanta de acero de la rueda de repuesto
(dos semanas como máximo).
Nota: Asegúrese de que las superficies
de contacto de la llanta y el cubo están
limpias de material extraño.
E121887 Nota: Asegúrese de que los conos de
las tuercas de rueda están orientados
2. Afloje las tuercas de la rueda. hacia la rueda.
3. Levante el vehículo hasta que la rueda 1. Monte la rueda.
quede separada del suelo.
2. Monte las tuercas de rueda a mano.
4. Desmonte las tuercas de rueda y la
rueda. 3. Monte la llave de tuerca de rueda
antirrobo.
Montaje de una rueda
AVISOS
Utilice sólo los tamaños de rueda y 1
neumáticos homologados. El uso
de neumáticos de otro tamaño
puede causar daños en su vehículo e 3 4
invalidará su homologación nacional.
Véase Especificaciones técnicas
(página 229).

5 2

E75442

222
Llantas y neumáticos

4. Apriete las tuercas de rueda AVISOS


parcialmente en el orden mostrado. No utilice el kit de reparación de
5. Baje el vehículo y retire el gato. neumáticos en el caso de los
6. Apriete las tuercas de rueda por neumáticos antipinchazo.
completo en el orden mostrado. Sólo se pueden reparar los
Véase Especificaciones técnicas pinchazos que se vean sobre la
(página 229). llanta.
7. Monte el tapacubos golpeando con No intente reparar el neumático si
la mano. el pinchazo está en un lateral.
PELIGRO
Haga que comprueben si las El kit de reparación de neumáticos
tuercas de rueda están bien permite reparar la mayoría de pinchazos
apretadas y que la presión del [con un diámetro máximo de 6 mm (1/4
neumático es correcta en cuanto le sea de pulgada)] para recuperar
posible. temporalmente la movilidad.
Tenga en cuenta las siguientes normas
KIT DE REPARACIÓN DE siempre que utilice el kit:
NEUMÁTICOS • Conduzca con precaución y
evite dar volantazos o hacer
Es posible que su vehículo no esté maniobras bruscas,
equipado con rueda de repuesto. Si es especialmente si el vehículo va muy
así, dispondrá de un kit de emergencia cargado o lleva remolque.
para reparación de neumáticos que se • El kit le permitirá hacer una reparación
puede usar para reparar un neumático temporal de emergencia para que
pinchado. pueda continuar su viaje hasta el
El kit de reparación de neumáticos está siguiente taller o concesionario. La
situado en el alojamiento de la rueda de distancia máxima que se puede
repuesto. recorrer en estas condiciones es de
200 kilómetros (125 millas).
Información general • No supere una velocidad máxima
de 80 km/h.
AVISOS
• Mantenga el kit fuera del alcance de
Dependiendo del tipo de neumático los niños.
y de los daños que haya sufrido,
algunos pinchazos no se cerrarán • Utilice el kit cuando la temperatura
o lo harán sólo en parte. La falta de ambiente esté entre –30 °C (-22 °F) y
presión en las ruedas puede afectar a la +70 °C (+158 °F).
conducción y hacer que se pierda el Uso del kit de reparación de
control del vehículo.
neumáticos
No utilice el kit de reparación de
neumáticos si el neumático está ya AVISOS
dañado como consecuencia de El aire comprimido puede tener un
haber circulado desinflado. efecto explosivo o propulsor.

223
Llantas y neumáticos

AVISOS Inflado del neumático


No deje nunca el kit de reparación
AVISOS
de neumáticos desatendido cuando
esté usándolo. Revise los laterales del neumático
antes de proceder a inflarlo. No
intente inflar el neumático si está
ATENCIÓN agrietado, abollado o presenta algún otro
No deje el compresor en daño similar.
funcionamiento durante más de 10 No permanezca junto a la rueda
minutos. mientras esté funcionando el
compresor.
Nota: Utilice el kit de reparación de Vigile los laterales del neumático. Si
neumáticos solo con el vehículo con el detecta grietas, abolladuras o daños
que se suministró. similares, apague el compresor y
• Aparque el vehículo a un lado de la deje salir el aire por la válvula de seguridad
carretera. De esta forma no obstruirá B. No siga conduciendo con ese
el tráfico y podrá usar sin peligro el kit. neumático.
• Aplique el freno de estacionamiento, El sellador contiene goma natural
aunque haya estacionado en una de látex. Evite el contacto con la piel
carretera de firme nivelado, para y la ropa. Si así ocurre, lave
asegurarse de que el vehículo no se inmediatamente con abundante agua las
va a mover. áreas afectadas y póngase en contacto
• No intente sacar ningún objeto, como con su médico.
clavos o tornillos, desde el interior del Si al cabo de siete minutos la
neumático. presión del neumático no ha llegado
• Deje el motor en marcha mientras a 1,8 bar (26 psi), es probable que
utiliza el kit, salvo si está en un lugar el neumático esté demasiado dañado
cerrado o mal ventilado (por ejemplo, para que sea posible una reparación
dentro de un edificio). En esas temporal. No siga conduciendo con ese
circunstancias, conecte el compresor neumático.
con el motor parado.
• Sustituya la botella de obturador por ATENCIÓN
una nueva antes de la fecha de El cierre de la botella se perfora al
caducidad (véase la parte superior de enroscar la botella en la sujeción. No
la botella). desenrosque la botella de la sujeción
• Informe a los demás usuarios del ya que el obturador se saldrá.
vehículo de que el neumático ha sido
reparado temporalmente con el kit de
reparación de neumáticos y
explíqueles las condiciones especiales
en que deberán conducir.

224
Llantas y neumáticos

A J Tapón de la botella
K K Botella de obturador

1. Abra el tapón del kit de reparación de


neumáticos.
2. Despegue de la caja la etiqueta I que
J B indica la velocidad máxima permitida
de 80 km/h (50 mph) y péguela en el
tablero de mandos, donde el
conductor pueda verla. Compruebe
que la etiqueta no oculta nada
importante.
3. Saque el tubo flexible C y el enchufe
de alimentación con cable G del kit.
4. Desenrosque el tapón naranja D y el
I tapón de la botella J.
5. Enrosque por completo la botella de
obturador K en el sentido de las
H agujas del reloj en el sujetabotellas E.
C 6. Extraiga el tapón de la válvula del
neumático dañado.
7. Retire el tapón de protección A del
D tubo flexible C y enrosque éste C con
fuerza en la válvula del neumático
dañado.
8. Asegúrese de que el interruptor del
E compresor H está en la posición 0.
E94973
G F
9. Introduzca el enchufe G en la toma
del mechero o en otra toma auxiliar.
A Tapón de protección Véase Encendedor (página 125).
B Válvula de seguridad Véase Enchufes auxiliares (página
125).
C Tubo flexible
10. Arranque el motor.
D Tapón naranja
11. Coloque el interruptor del compresor
E Sujetabotellas H en la posición 1.
F Manómetro 12. Infle el neumático durante un
G Enchufe de alimentación con máximo de siete minutos y hasta
cable una presión entre 1,8 bar (26 psi) y
3,5 bar (51 psi). Coloque el
H Interruptor del compresor interruptor del compresor H en la
I Etiqueta posición 0 y compruebe la presión
de inflado actual del neumático con
el manómetro F.

225
Llantas y neumáticos

13. Desconecte el enchufe G de la toma 3. Si la presión del neumático con


del mechero o de otra toma auxiliar. obturador es de 1,3 bar (19 psi) o más,
14. Desenrosque rápidamente el tubo regúlela hasta alcanzar la presión
flexible C de la válvula del neumático especificada. Véase
y coloque el tapón de protección A. Especificaciones técnicas
Apriete de nuevo la caperuza de la (página 229).
válvula. 4. Siga el procedimiento de inflado una
15. Deje la botella de obturador K en el vez más para completar el inflado del
sujetabotellas E. neumático.
16. Guarde el kit, el tapón de la botella y 5. Compruebe de nuevo la presión del
el tapón naranja en un lugar seguro neumático con el manómetro F. Si la
pero de fácil acceso. Tendrá que presión es demasiado alta, desinfle el
volver a utilizar el kit cuando neumático hasta la presión
compruebe la presión del especificada usando la válvula de
neumático. seguridad B.
17. Conduzca lo antes posible unos 3 6. Una vez que el neumático tenga la
km (2 millas) para que el obturador presión correcta, coloque el
pueda sellar la zona dañada. interruptor del compresor H en la
posición 0, retire el enchufe G de la
Nota: La presión puede subir hasta 6 bar toma, desenrosque el tubo flexible C,
(87 psi) cuando se bombea obturador por apriete el tapón de la válvula y
la válvula del neumático, pero vuelve a sustituya el tapón de protección A.
descender al cabo de unos 30 segundos.
7. Deje la botella de obturador K en el
PELIGRO sujetabotellas E y guarde el kit en su
Si durante la conducción nota ubicación original.
ruidos, vibraciones violentas o 8. Conduzca hasta el taller más cercano
movimientos bruscos, reduzca la para cambiar el neumático dañado.
velocidad y conduzca con cuidado hasta Antes de desmontar el neumático de
un lugar en el que pueda detener el la llanta, informe al personal del taller
vehículo con seguridad. Vuelva a revisar que el neumático contiene obturador.
el neumático y la presión. Si el neumático Sustituya el kit tan pronto como sea
tiene una presión inferior a 1,3 bar (19 psi) posible después de haberlo usado
o presenta grietas o daños similares, no una vez.
siga conduciendo con ese neumático. Nota: Recuerde que los kits de
emergencia para reparación de
Comprobación de la presión neumáticos sólo ofrecen una solución de
del neumático carácter temporal. La normativa sobre
reparación de neumáticos después del
1. Detenga el vehículo después de uso del kit de reparación de neumáticos
conducir unos tres kilómetros (2 puede variar de un país a otro. Consulte
millas). Compruebe la presión del a un especialista en neumáticos.
neumático dañado y corríjala si es
necesario.
2. Acople el kit y compruebe la presión
del neumático con el manómetro F.

226
Llantas y neumáticos

PELIGRO Compruebe con regularidad si las bandas


de rodadura presentan cortes, cuerpos
Antes de reanudar la conducción, extraños o un desgaste irregular. El
asegúrese de que el neumático desgaste irregular puede indicar que la
tiene la presión recomendada. rueda no está alineada conforme a la
Véase Especificaciones técnicas especificación.
(página 229). Controle la presión hasta que
cambie el neumático. Compruebe las presiones de los
neumáticos (incluyendo la rueda de
repuesto) en frío cada dos semanas.
Las botellas de obturador vacías se
pueden tratar como residuos domésticos
normales. Devuelva al concesionario el USO DE NEUMÁTICOS DE
líquido obturador sobrante, o bien INVIERNO
elimínelo cumpliendo la legislación local
sobre residuos.
ATENCIÓN
Asegúrese de que está utilizando las
CUIDADO DE LOS tuercas de rueda correctas para el
NEUMÁTICOS tipo de rueda para la que se han
montado los neumáticos de invierno.

Si se utilizan neumáticos de invierno,


asegúrese de que las presiones de los
neumáticos sean correctas. Véase
Especificaciones técnicas (página
229).

USO DE CADENAS
E70415
ANTIDESLIZANTES
Para asegurarse de que los neumáticos AVISOS
delanteros y traseros de su vehículo se No conduzca a más de 50 km/h.
desgastan por igual y duran más, le
recomendamos que cambie los
neumáticos delanteros a la posición de No utilice cadenas antideslizantes
los traseros y viceversa a intervalos en carreteras sin nieve.
regulares de entre 5000 y 10 000 km.
Solo se pueden montar cadenas
ATENCIÓN antideslizantes en los neumáticos
Al aparcar junto a un bordillo, procure especificados. Véase
no rozar con él los costados del Especificaciones técnicas (página
neumático. 229).

Si tiene que subir a un bordillo, hágalo


despacio y con las ruedas en ángulo recto
con respecto al bordillo.

227
Llantas y neumáticos

ATENCIÓN AVISOS
Si el vehículo va equipado con No conduzca con neumáticos
embellecedores de rueda, retírelos excesivamente desinflados. Esto
antes de montar cadenas puede producir un
antideslizantes. sobrecalentamiento de los neumáticos y
el consiguiente fallo. Los neumáticos con
una presión de inflado insuficiente
Nota: El ABS seguirá funcionando aumentan el consumo de combustible,
normalmente. reducen la vida útil del neumático y
Utilice solamente cadenas antideslizantes también pueden afectar a la seguridad
con eslabones pequeños. de conducción.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
en las ruedas delanteras. ADVERTENCIAS
No doble ni dañe las válvulas al inflar
Vehículos con control de los neumáticos.
estabilidad (ESP)
Los neumáticos deben ser montados
Los vehículos equipados con control de por técnicos debidamente formados.
estabilidad (ESP) pueden presentar
algunas características de conducción
insólitas, que pueden evitarse El sistema de detección de desinflado
desconectando el sistema. Véase Uso proporciona un aviso si se produce un
del control de estabilidad (página 147). cambio en la presión de inflado de alguno
de los neumáticos. Para ello utiliza los
sensores del ABS para detectar la
SISTEMA DE CONTROL DE circunferencia de rodadura de las ruedas.
LA PRESIÓN DE LOS Si la circunferencia cambia quiere decir
que la presión del neumático ha bajado,
NEUMÁTICOS y en la pantalla se muestra un mensaje
de aviso y el testigo de mensajes se
AVISOS enciende. Véase Mensajes
Que su vehículo esté equipado con informativos (página 97).
este sistema no le exime de su Aparte de una presión de inflado
responsabilidad de comprobar demasiado baja o un neumático dañado,
regularmente la presión de los las siguientes situaciones también pueden
neumáticos. afectar la circunferencia de rodadura:
El sistema solo proporciona un aviso • Carga desigual del vehículo.
de presión baja de los neumáticos.
• Utilización de un remolque, o subir y
No infla los neumáticos.
bajar una pendiente.
• Uso de cadenas de nieve.
• Conducción por superficies blandas,
como nieve o barro.
Nota: El sistema seguirá funcionando
correctamente, aunque es posible que el
tiempo de detección aumente.

228
Llantas y neumáticos

Siempre que aparezca un mensaje de Nota: Debe restablecer el sistema


baja presión en la pantalla informativa es siempre que se ajuste la presión de
necesario comprobar la presión de los inflado de los neumáticos o se cambie
neumáticos en cuanto sea posible, e alguno de los neumáticos.
inflarlos a la presión recomendada. Véase
Nota: Conecte el encendido.
Especificaciones técnicas (página
229). 1. Con el control de la pantalla
Si sucede frecuentemente, debe informativa, desplácese a
determinar y rectificar la causa en cuanto Información > Contr.pres.neu.
sea posible. 2. Pulse el botón OK y manténgalo
pulsado hasta que aparezca la
Restablecimiento del sistema confirmación.
Nota: El sistema no se debe restablecer
mientras el vehículo está en movimiento.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Par de apriete de las tuercas de rueda
Tipo de rueda Nm (libras-pie)

Todos 130 (96)

Presión de los neumáticos (en frío)


Hasta 80 km/h (50 mph)
Carga normal Plena carga

Parte Parte Parte Parte


Tamaño de los
Versión delantera trasera delantera trasera
neumáticos
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

Todos T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)

229
Llantas y neumáticos

Hasta 160 km/h (100 mph)


Carga normal Plena carga

Tamaño de los Parte Parte Parte Parte


Versión
neumáticos delantera trasera delantera trasera

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Todos * 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)


205/55 R 16
Vehículos con
motor de gasolina *
215/55 R 16 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
y Diesel 1.6L Dura-
torq-TDCi (DV)
2,0 l Duratorq-TDCi *
215/55 R 16 2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
(DW) Diesel
Vehículos con
motor de gasolina
215/50 R 17 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
y Diesel 1.6L Dura-
torq-TDCi (DV)
2,0 l Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
(DW) Diesel
Vehículos con
motor de gasolina
235/40 R 18 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
y Diesel 1.6L Dura-
torq-TDCi (DV)
2,0 l Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
(DW) Diesel
*
Solo se pueden montar cadenas antideslizantes en los neumáticos especificados.

Velocidad continua superior a 160 km/h (100 mph)


Carga normal Plena carga

Tamaño de los Parte Parte Parte Parte


Versión
neumáticos delantera trasera delantera trasera

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

1.6L Duratec-Ti-
VCT (Sigma) y 1.6L
205/55 R 16 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
Duratorq-TDCi (DV)
Diesel

230
Llantas y neumáticos

Carga normal Plena carga

Tamaño de los Parte Parte Parte Parte


Versión
neumáticos delantera trasera delantera trasera

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

1.6L EcoBoost SCTi


205/55 R 16 2,2 (32) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
(Sigma)
Vehículos con
motor de gasolina
215/55 R 16 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
y Diesel 1.6L Dura-
torq-TDCi (DV)
2,0 l Duratorq-TDCi
215/55 R 16 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
(DW) Diesel
Vehículos con
motor de gasolina
215/50 R 17 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
y Diesel 1.6L Dura-
torq-TDCi (DV)
2,0 l Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
(DW) Diesel
Vehículos con
motor de gasolina
235/40 R 18 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
y Diesel 1.6L Dura-
torq-TDCi (DV)
2,0 l Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
(DW) Diesel

231
Identificación del vehículo

PLACA DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE


DEL VEHÍCULO IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO (VIN)
Nota: El diseño de la placa de
identificación del vehículo puede ser
distinto del que se muestra.
Nota: La información que aparece en la
placa de identificación del vehículo
depende de los requisitos de cada
mercado.
A B

E87496

El número de identificación del vehículo


está grabado en la carrocería del vehículo,
en el lado derecho, al lado del asiento
E D C delantero. También se muestra en el lado
E85610 izquierdo del salpicadero.

A Número de identificación del


vehículo
B Peso bruto autorizado
C Peso bruto de vehículo y
remolque
D Peso máximo de eje delantero
E Peso máximo de eje trasero

El número de identificación del vehículo y


los pesos máximos se indican en una
placa situada en la parte inferior de la
cerradura de la puerta del acompañante.

232
Especificaciones técnicas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo

D
A

E
B
E132736

233
Especificaciones técnicas

4 puertas
Ee
l mento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

A Longitud máxima 4 534 (178,5)


B Anchura total (incluyendo los retrovisores 2 010 (79,1)
exteriores)
C Altura total - peso en orden de servicio CE 1 451 - 1 484 (57,1 - 58,4)
D Distancia entre ejes 2 648 (104,3)
E Ancho de vía delante 1 544 - 1 559 (60,8 - 61,4)
E Ancho de vía detrás 1 534 - 1 549 (60,4 - 61)

5 puertas
Ee
l mento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

A Longitud máxima 4 358 - 4 362 (171,6 - 171,7)


B Anchura total (incluyendo los retrovisores 2 010 (79,1)
exteriores)
C Altura total - peso en orden de servicio CE 1 451 - 1 484 (57,1 - 58,4)
D Distancia entre ejes 2 648 (104,3)
E Ancho de vía delante 1 544 - 1 559 (60,8 - 61,4)
E Ancho de vía detrás 1 534 - 1 549 (60,4 - 61)

234
Especificaciones técnicas

Dimensiones del equipo de remolque

E
D

E132737
G

235
Especificaciones técnicas

4 puertas
Ee
l mento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

A Parachoques – centro de la bola de remol- 77 - 80 (3 - 3,1)


caje
B Punto de sujeción - centro de la bola de 5 (0,2)
remolcaje
C Centro de la rueda - centro de la bola de 1 068 - 1 071 (42 - 42,2)
remolcaje
D Centro de la bola de remolcaje - larguero 518 (20,4)
longitudinal
E Distancia entre largueros 1 037 (40,8)
F Centro de la bola de remolque - centro del 450 (17,7)
primer punto de sujeción
G Centro de la bola de remolque - centro del 750 (29,5)
segundo punto de sujeción

5 puertas
Ee
l mento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

A Parachoques – centro de la bola de remol- 81 - 83 (3,2 - 3,3)


caje
B Punto de sujeción - centro de la bola de 5 (0,2)
remolcaje
C Centro de la rueda - centro de la bola de 896 - 898 (35,3 - 35,4)
remolcaje
D Centro de la bola de remolcaje - larguero 518 (20,4)
longitudinal
E Distancia entre largueros 1 036 (40,8)
F Centro de la bola de remolque - centro del 420 (16,5)
primer punto de sujeción
G Centro de la bola de remolque - centro del 720 (28,3)
segundo punto de sujeción

236
Introducción a la navegación

INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIAS


No limpie la unidad con disolventes
Para acceder a las funciones del sistema, ni aerosoles. Use solamente un paño
pulse el botón correspondiente del marco húmedo.
de la unidad. De esta forma accederá al
modo seleccionado. No introduzca objetos extraños en
ninguna de las unidades de disco ni
Modo "una hora" ranuras para tarjetas multimedia de
la unidad.
Para evitar que se descargue la batería,
No introduzca más de un disco en la
el sistema puede funcionar en el modo
unidad de disco del sistema.
"una hora". Si el encendido está
desconectado, pulse el botón ON/OFF Use solamente discos de 12 cm o de
para encender el sistema. El sistema se 8 cm con un adaptador adecuado.
desconecta automáticamente al cabo de
No intente abrir la unidad. Si la unidad
una hora.
no funciona correctamente consulte
Notas sobre el sistema a su Taller autorizado.
El uso incorrecto de ajustes o
AVISOS conexiones que no estén recogidos
El cristal frontal de la pantalla de en este manual podrán producir
cristal líquido podría romperse si se daños en el equipo.
golpea con un objeto duro. Si se No gire la llave de encendido ni
rompe el cristal, no toque el cristal líquido. arranque el motor durante al
En caso de que entre en contacto con la actualización del software.
piel, lave la zona afectada inmediatamente
con agua y jabón.
Se recomienda usar el sistema cuando la
La unidad es un producto láser de llave del encendido está en la posición de
gran potencia que utiliza un haz de accesorios o con el motor en marcha. Si
láser invisible. Si se manipula de se utiliza el sistema durante demasiado
forma incorrecta puede emitir rayos tiempo cuando el motor no está en
peligrosos. No mire al interior del equipo marcha, se corre el riesgo de que se
a través de ninguna abertura de la unidad. descargue la batería.

ADVERTENCIAS SEGURIDADENCARRETERA
No se debe utilizar aquellos CD de
forma irregular y los que vienen AVISOS
recubiertos con una película de
protección contra arañazos o con El sistema le proporciona
etiquetas adhesivas. No se aceptarán información con el objeto de
aquellas reclamaciones en garantía en las ayudarle a llegar a su destino de
que se encuentre un disco de este tipo forma rápida y segura.
dentro de una unidad de audio devuelta Por motivos de seguridad, el
para su reparación. conductor deberá programar el
sistema únicamente cuando el
vehículo esté parado.

237
Introducción a la navegación

AVISOS
El sistema no ofrece información
sobre señales de stop, semáforos,
zonas en obras u otra información
de seguridad importante.
No use el sistema hasta que se
haya familiarizado con el
funcionamiento.
Consulte la pantalla del sistema
solamente cuando lo permitan las
condiciones de conducción.

Información de seguridad
Lea y siga todas las instrucciones de
seguridad indicadas. Si no lo hace
aumenta el riesgo de que se produzca
un accidente y de sufrir lesiones. Ford
Motor Company no acepta ninguna
responsabilidad por los daños
ocasionados por no seguir estas
indicaciones.
Si necesita observar las indicaciones de
la asistencia en ruta con más
detenimiento, sálgase de la vía cuando
sea posible hacerlo con seguridad y
estacione el vehículo.
No utilice el sistema de navegación para
localizar servicios de emergencia.
Para un aprovechamiento máximo y
seguro del sistema, utilice siempre la
información de navegación más reciente.
En su Taller Autorizado podrán
facilitársela.

238
Guía rápida de navegación

GUÍA RÁPIDA DE Instalación de la microtarjeta SD


NAVEGACIÓN
Vehículos con sistema de
navegación por móvil
ATENCIÓN 1
El uso del sistema con el motor
parado provocará la descarga de la
batería.

Nota: Se le cobrará el envío y la


2
recepción de mensajes de texto.
Nota: Remítase al manual de su teléfono
para obtener información sobre el E114212
funcionamiento y las funciones del mismo.
1. Retire la microtarjeta SD del
Nota: Guarde el código de activación adaptador.
(impreso en la guía de instalación) en un
lugar seguro. 2. Introduzca la microtarjeta SD en el
teléfono móvil.
Nota: Guarde el mensaje de texto de
activación en la bandeja de entrada de su Activación del sistema de
teléfono móvil. navegación del teléfono móvil

Compatibilidad de los teléfonos Nota: La radio debe encenderse antes


de conectar el teléfono móvil al receptor
ATENCIÓN de GPS del vehículo.
Debido a que no existen estándares Nota: El sistema Ford Mobile Navigation
normalizados, los fabricantes de debe estar instalado y activado en su
teléfonos móviles implementan teléfono móvil.
distintos perfiles en sus dispositivos Nota: Es posible activar un máximo de
Bluetooth. Debido a esto, se puede tres teléfonos.
producir una incompatibilidad entre el
teléfono y el sistema manos libres, que Nota: Encontrará instrucciones
en algunos casos puede degradar detalladas en la microtarjeta SD y en
bastante el rendimiento del sistema. Para www.ford-mobile-connectivity.com.
evitar esta situación solo se deben utilizar Para conectar el dispositivo al sistema
teléfonos recomendados. siga el mismo procedimiento que para los
teléfonos sin manos Bluetooth. Véase
Visite la página web Configuración de Bluetooth (página
www.ford-mobile-connectivity.com para 276).
más detalles.
1. Encienda la radio.

239
Guía rápida de navegación

Funcionamiento básico
1. Pulse el botón NAV o MENU para
acceder a la estructura de menús.
2. Utilice los botones de flecha arriba,
abajo, izquierda y derecha, y
desplácese por las distintas listas de
selección.
E114213
3. Pulse el botón OK para activar la
2. Encienda su teléfono móvil e inicie opción seleccionada.
"Ford Mobile Navigation".
Listas de selección
3. Elija la opción "Seleccionar destino".
4. Elija la opción "Introducir dirección". Se muestran diversas pantallas que
ofrecen una lista de selección con las
5. Modifique las opciones de ruta en opciones disponibles.
caso necesario e inicie la asistencia
en ruta. 1. Seleccione la opción que desee o, si
no aparece en la pantalla, utilice los
6. En la pantalla del vehículo aparecerá botones de flecha arriba y abajo para
la información de giros. Las ver el resto de la lista de selección.
instrucciones verbales se escucharán
por los altavoces del vehículo. 2. Pulse el botón OK para confirmar la
opción seleccionada.
Nota: En el teléfono móvil se mostrará la
posición actual. Teclado alfanumérico
7. Puede salir de la aplicación y seguir Cuando es necesario introducir una
con la asistencia en ruta después de dirección, se muestra un teclado
reiniciar la aplicación. solicitándole que introduzca código
postal, ciudad o calle.
Vehículos con sistema de
navegación CD-SD o Sony CD- 1. Utilice los botones de flecha arriba,
SD abajo, izquierda y derecha para
seleccionar la letra o el número que
El sistema tiene numerosas funciones, desee.
pero su uso resulta muy sencillo e
intuitivo. Las indicaciones de la asistencia Nota: A medida que escriba la entrada,
en ruta aparecen en pantalla. La pantalla los resultados aparecerán en la pantalla.
proporciona información completa sobre Nota: El sistema limitará las entradas a
el funcionamiento del sistema a través de aquellos caracteres que coincidan con
menús, pantallas de texto y pantallas de una entrada válida solamente.
mapas. Para seleccionar ajustes en la
2. Pulse el botón OK para activar la
pantalla, desplácese por los menús con
opción seleccionada.
los botones de flecha arriba, abajo,
izquierda y derecha, y pulse el botón OK
para activar el ajuste deseado.

240
Guía rápida de navegación

Ejemplo de establecimiento de una


ruta
Pantalla principal de navegación
• Para seleccionar el sistema de
navegación, pulse el botón NAV.
Aparecerá la advertencia de
seguridad. Para utilizar el sistema, lea
la advertencia y pulse el botón OK.
Pantalla de introducción del destino
• Utilice los botones de flecha arriba y
abajo, y desplácese a Introd.
destino.
• Pulse el botón OK para activar la
opción seleccionada.
Nota: Aparecerá una lista con diversas
opciones.
• Comenzando por la parte superior,
seleccione el país seguido del código
postal si está disponible o de la ciudad
y nombre de la calle.
• Utilice el teclado alfanumérico y las
listas de selección para seleccionar
los detalles de la dirección.
• Una vez que se haya introducido
información suficiente, desplácese a
Iniciar guía y pulse el botón OK para
activar su selección.
Nota: Si, por ejemplo, solo necesita
desplazarse al centro de una ciudad, no
es necesario introducir todos los detalles
de la dirección.
• Ahora se calcula la ruta y la pantalla
vuelve a la pantalla principal de
navegación con instrucciones sobre
cómo continuar.
• Siga la información en pantalla y las
indicaciones por voz para llegar a su
destino.

241
Visión de conjunto de la unidad de navegación

VISIÓN DE CONJUNTO DE LA A Descripciones de los botones


UNIDAD DE NAVEGACIÓN de función 1-4

Los botones de función 1 a 4 dependen


del contexto, y cambian según el modo
activo en la unidad. En la parte inferior de
la pantalla se muestran las descripciones
de las funciones.

1 2 3 4

E104157 A

242
Visión de conjunto de la unidad de navegación

Vehículos con sistema de navegación CD-SD

A B C D E F

G
V

U H

T
S I
R
J

P O N M L
E129241

A Expulsión de CD.
B Flechas de navegación.
C Ranura de CD.
D OK.
E Información.
F Selección de mapa. Véase Indicaciones de la ruta en pantalla (página
252).
G Selección de menú. Véase Ajustes del sistema (página 248).
H Teclado de teléfono y emisoras presintonizadas. Véase Funcionamiento
de la unidad de audio (página 264). Véase Menús de unidad de audio
(página 267). Véase Teléfono (página 276).
I Reloj. Véase Ajustes del sistema (página 248).

243
Visión de conjunto de la unidad de navegación

J Boletín de tráfico. Véase Canal de mensajes de tráfico (página 254).


K Función 4.
L Función 3.
M Búsqueda ascendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección de pista
(página 269).
N Mando de encendido/apagado y volumen. Véase Mando de
encendido/apagado (página 264).
O Búsqueda descendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección de pista
(página 269).
P Función 2.
Q Función 1.
R Selección de teléfono. Véase Teléfono (página 276).
S Selección de entrada auxiliar. Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN)
(página 274).
T Selección de radio. Véase Funcionamiento de la unidad de audio
(página 264). Véase Menús de unidad de audio (página 267).
U Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).
V Selección de navegación. Véase Ajustes del sistema (página 248).

244
Visión de conjunto de la unidad de navegación

Vehículos con sistema de navegación Sony CD-SD

A B C D E F

Y G

X
H
W
I
V
J
U
K
T

S R Q P O N M
E129242

A Control apagado/encendido. Véase Mando de encendido/apagado


(página 264).
B Selección de navegación. Véase Ajustes del sistema (página 248).
C Teclado de teléfono y emisoras presintonizadas. Véase Funcionamiento
de la unidad de audio (página 264). Véase Menús de unidad de audio
(página 267). Véase Teléfono (página 276).
D Ranura de CD.
E Flechas de navegación.
F Selección de mapa. Véase Indicaciones de la ruta en pantalla (página
252).
G Expulsión de CD.
H Información.
I Reloj. Véase Ajustes del sistema (página 248).

245
Visión de conjunto de la unidad de navegación

J Búsqueda ascendente. Selección de pista de CD. Finalizar llamada. Véase


Mandos de sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección
de pista (página 269). Véase Uso del teléfono (página 278).
K Selección de inicio. Véase Ajustes del sistema (página 248).
L Boletín de tráfico. Véase Canal de mensajes de tráfico (página 254).
M Función 4.
N Selección de sonido. Véase Botón de sonido (página 264).
O Función 3.
P OK.
Q Función 2.
R Selección de menú. Véase Ajustes del sistema (página 248).
S Función 1.
T Selección de teléfono. Véase Teléfono (página 276).
U Selección de entrada auxiliar. Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN)
(página 274).
V Búsqueda descendente. Selección de pista de CD. Aceptar llamada. Véase
Mandos de sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección
de pista (página 269). Véase Uso del teléfono (página 278).
W Selección de radio. Véase Funcionamiento de la unidad de audio
(página 264). Véase Menús de unidad de audio (página 267).
X Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).
Y Mando de volumen.

246
Visión de conjunto de la unidad de navegación

CARGA DE LOS DATOS DE


NAVEGACIÓN
Cargar los datos de
navegación

E129900

1. Coloque la tarjeta de navegación SD


en la ranura.
2. Pulse el botón NAV. Aparecerá una
advertencia de seguridad vial en la
pantalla.
3. Utilice los botones de flecha arriba y
abajo para seleccionar la función
necesaria.
4. Pulse el botón OK para confirmar la
selección.
Para actualizaciones de mapas y del
sistema, consulte en su Taller Autorizado.

247
Ajustes del sistema

AJUSTES DEL SISTEMA Últimos destinos


Esta función permite acceder de forma
Desde el botón MENU o NAV se accede rápida a un historial con los destinos que
a la mayor parte de la configuración se han introducido anteriormente en el
importante de la unidad de navegación. sistema. La información completa
La sección siguiente describe las diversas almacenada, incluido un mapa, aparecerá
opciones y cómo usarlas. en la pantalla de detalles. Seleccione el
Para estructuras de menús: Véase destino repetido correspondiente de la
Pantallas informativas (página 89). lista.

Estructura de menús - Pantalla Favoritos


del sistema de información y Esta función permite personalizar una
audio/vídeo - Vehículos con libreta de direcciones personal y asignar
sistema de navegación nombres definidos por el usuario a las
Ruta direcciones y ubicaciones. La información
completa almacenada, incluido un mapa,
Esta función permite personalizar la ruta aparecerá en la pantalla de detalles.
en función de los requisitos del viaje (por Seleccione el destino repetido
ejemplo, asistencia en ruta continua, y correspondiente de la lista.
bloquear o seleccionar secciones
específicas de una ruta). Destinos espec.

Introducción del destino Esta función permite personalizar la ruta


en función de los requisitos del viaje (por
Esta función permite introducir los detalles ejemplo, seleccionar un museo en la ruta
del destino (por ejemplo, introducir o un punto de interés concreto que esté
nombres de ciudades o calles, o elegir un cerca del destino).
lugar en un mapa).
Plan de recorrido
Mensaje de
Esta función le permite introducir una serie
Esta función permite personalizar el modo de destinos distintos y seleccionar el
en que se recibe la información sobre el orden en que desea visitarlos. También
tráfico (por ejemplo, revisar y ordenar los puede modificar un recorrido existente o
mensajes de tráfico, revisar una ruta o recuperar un recorrido anterior. El sistema
bloquear partes de una ruta). calculará automáticamente el itinerario y
lo mostrará en pantalla.
Direcc. de casa
Almac. posición
Esta función permite iniciar la asistencia
en ruta hasta el domicilio o cambiar los Esta función permite almacenar la
detalles del domicilio. posición actual y darle un nombre.
Nota: Si el vehículo tiene un sistema de
navegación Sony CD-SD, pulse el botón
HOME para que el sistema inicie la
asistencia en ruta automáticamente hasta
el domicilio memorizado.

248
Ajustes del sistema

Opciones de ruta Estructura de menús - Pantalla


del sistema de información y
Esta función permite personalizar la ruta audio/vídeo - Todos los
según los requisitos específicos del viaje
vehículos
(por ejemplo, seleccionar la ruta más
rápida o la más económica, o seleccionar Ajustes de audio
una ruta que evite túneles, carreteras
estacionales y autopistas de peaje). Adapt. volumen
Funciones espec. Esta función permite ajustar el nivel del
volumen para compensar el ruido del
Esta función permite seleccionar motor y de la carretera. Puede conectar
información del sistema y GPS, o bien una y desconectar esta función.
demostración de la funcionalidad del
sistema. Sonido
Pantalla del mapa Esta función permite ajustar la
configuración del sonido (por ejemplo,
Esta función permite cambiar la bajos y agudos).
presentación del mapa en pantalla (por
ejemplo, la vista en 2D y 3D despejada) y Audio Mix Nav.
personalizar la información de la pantalla
para cada viaje (por ejemplo, hora de Esta función permite ajustar el volumen
llegada e indicaciones para llegar a una entre la salida de voz del sistema de
calle). navegación y la fuente de audio.

Funciones asistente Ajuste DSP

Esta función permite personalizar la Esta función permite personalizar la salida


información de la pantalla para un viaje del altavoz en función de las posiciones
(por ejemplo, señales, calles y límites de de los asientos.
velocidad).
Compensador DSP
Datos personales Esta función permite seleccionar la clase
Esta función permite modificar y eliminar de música que más se adapte a sus
datos personales (por ejemplo, la preferencias. La salida de audio cambiará
dirección de su domicilio). para mejorar el estilo concreto de la
música escogida.
Resetear ajustes
News (noticias).
Esta función permite restablecer la
configuración de navegación. Esta función permite recibir noticias de
emisoras en la banda de FM o del sistema
RDS (Radio Data System) y otras
emisoras EON (Enhanced Other Network)
asociadas, de la misma forma en que se
proporciona la información sobre el
tráfico. Puede conectar y desconectar
esta función.

249
Ajustes del sistema

Frecuencias alternativas 24 horas


Esta función busca y cambia a la señal Esta función permite ajustar el sistema al
más fuerte al pasar de un área de modo de 12 o 24 horas.
transmisión a otra.

RDS regional
Esta función controla los cambios de AF
entre las emisoras de una misma cadena
relacionadas regionalmente.

DAB Servicelink
Esta función permite seleccionar emisoras
que se transmiten por canales DAB.

Bluetooth
Esta función permite conectar o
desconectar el sistema Bluetooth.

Ajustes del reloj


Hora
Esta función permite ajustar la hora
manualmente.

Ajustar fecha
Esta función permite ajustar la fecha, el
mes y el año manualmente.

Hora GPS
Esta función permite ajustar
automáticamente la fecha y la hora
mediante el GPS, si la cobertura es la
adecuada.

Huso horario
Esta función permite seleccionar una zona
horaria concreta.

Horario verano
Esta función permite configurar el sistema
para que se ajuste al horario de verano.
Nota: Es preciso seleccionar Hora GPS.

250
Sistema de navegación

MENÚ DE OPCIONES DE Opcion. Eco


RUTA Remolque
Puede definir diversas opciones que Utilice esta función para cambiar los
modifican la planificación de una ruta. ajustes de consumo del viaje en función
de si se lleva remolque y, en ese caso, el
Con los botones de flecha arriba, abajo, tamaño de remolque utilizado.
izquierda y derecha, puede seleccionar
o deseleccionar en la lista las Maletero en techo
características de la carretera que se
deben evitar o incluir en la ruta. Utilice esta función para cambiar los
ajustes de consumo del viaje en relación
Ruta con el uso de un maletero en techo.

Eco Dinámico
Esta opción ofrecerá como prioritaria la Cuando está activada y la unidad está
ruta más económica para llegar al destino. recibiendo una señal de canales de
mensajes de tráfico (TMC) válida, la ruta
Rápido se actualizará de forma automática según
Esta opción ofrecerá como prioritaria la las incidencias de tráfico o los atascos en
ruta más rápida para llegar al destino. tiempo real.
Nota: Esta función puede resultar muy
Corto útil para evitar retrasos o retenciones en
Esta opción ofrecerá como prioritaria la los viajes.
ruta más corta para llegar al destino.
Autopista
Siempre consultar Cuando se activa, el sistema busca las
Utilice esta función para asegurarse de autopistas de la ruta y actualiza
que siempre se le ofrece la posibilidad de automáticamente las distancias y tiempos
elegir el tipo de ruta para el viaje. del trayecto.
Nota: Esta función puede resultar muy
Conductor útil para evitar retrasos o retenciones en
Tranquilo los viajes.

Esta opción ofrecerá como prioritaria la Ferry


ruta para un conductor tranquilo.
Cuando se activa, el sistema busca los
Normal ferries y los trenes con capacidad para
transportar vehículos de la ruta y actualiza
Esta opción ofrecerá como prioritaria la automáticamente las distancias y tiempos
ruta para un conductor normal. del trayecto.
Rápido
Esta opción ofrecerá como prioritaria la
ruta para un conductor rápido.

251
Sistema de navegación

Peaje Puede modificar la forma de visualizar el


mapa modificando los ajustes del zoom
Cuando se activa, el sistema busca las y de la orientación. Pulse los botones de
autopistas de peaje de la ruta y actualiza función correspondientes para cambiar
automáticamente las distancias y tiempos la escala del mapa y utilice los botones
del trayecto. de flecha izquierda y derecha para
acercar o alejar la vista. En la pantalla
Carr. estacionales aparece la escala de mapa actual.
Cuando se activa, el sistema busca las Los ajustes de la escala del mapa se
carreteras estacionales de la ruta y pueden definir entre 50 m y 500 km con
actualiza automáticamente las distancias un ajuste automático en el extremo
y tiempos del trayecto. izquierdo. El ajuste automático modifica
Nota: Esta función puede resultar muy la escala del mapa según el tipo de
útil para evitar retrasos o retenciones en carretera en el que se encuentra.
los viajes.
Zoom cruce
Viñeta Esta función aumenta automáticamente
Cuando se activa, el sistema selecciona el zoom en el mapa cuando se debe
automáticamente las autopistas de peaje realizar un giro, o una maniobra más
y actualiza automáticamente las compleja. Poco después la escala del
distancias y tiempos del trayecto. zoom vuelve al nivel anterior.
Seleccione AUTO para activar el zoom
cruce.
INDICACIONES DE LA RUTA
EN PANTALLA Pantalla de navegación
Pantalla del mapa Después de comenzar una ruta de
navegación, la pantalla por defecto es la
Pulse el botón MAP para acceder a una pantalla principal de navegación:
vista de mapa. Una vez que se ha iniciado una ruta activa,
Esta vista le mostrará su ubicación actual, las instrucciones se proporcionarán por
con el vehículo en el centro como una medio de información en pantalla y de
flecha rodeada por un círculo. La flecha mensajes de voz. Con independencia de
apuntará hacia la dirección del recorrido. la fuente de audio que deje en la unidad,
la información básica de giros y de
La información de la línea superior
distancia permanecerá en la pantalla en
proporciona el nombre de la carretera en
forma de detalle gráfico. No es necesario
la que se encuentra, o el nombre de la
que deje la unidad en la pantalla principal
carretera siguiente cuando se aproxima
de navegación cuando esté realizando
el curso.
una ruta. En la pantalla principal de
navegación puede encontrar información
ligeramente más detallada sobre la ruta
si la necesitara.

252
Sistema de navegación

PELIGRO
No cuente con las instrucciones de
pantalla durante el recorrido.
Escuche siempre las instrucciones
de voz de navegación y no distraiga su
atención de la carretera.

253
Canal de mensajes de tráfico

FUNCIONAMIENTO Seleccione el elemento correspondiente


para visualizar una lista con todos los
Las emisoras con canales de mensajes mensajes TMC. Esta es solo una vista
de tráfico (TMC) emiten en la banda de general que proporciona información muy
frecuencias de FM. TMC es una función básica. Seleccione el mensaje del que
que permite recibir información de tráfico desee información adicional y se mostrará
que puede usarse para planificar rutas otra pantalla con información completa
alternativas y así evitar las retenciones. del mensaje y la ubicación del incidente,
etc.

USO DEL TMC


Pulse el botón TA o TRAFFIC para ver
la página del menú de tráfico.

Noticias de tráfico
Las noticias de tráfico (TA) se pueden
activar y desactivar con este menú.
Cuando están activadas se muestra una
indicación TA en el espacio de
información de la barra de estado.
Es posible identificar las emisoras de la
banda de frecuencias de FM que
retransmiten información de boletines de
noticias de tráfico, ya que aparece TP en
la pantalla. Cuando TA está activado en
la unidad y se inicia una emisión de
noticias, se interrumpe la reproducción
de audio. Cuando las noticias finalizan, se
reanuda la reproducción de audio.

Finalización de los boletines de


noticias de tráfico
La unidad volverá al funcionamiento
normal al final de cada boletín de tráfico.
Para terminar anticipadamente un boletín
de tráfico, pulse el botón TA o TRAFFIC
durante la emisión.

Uso de los mensajes TMC


Para revisar los mensajes TMC puede
seleccionar una vista que muestra los
mensajes que afectan a la ruta que haya
programado solamente o una vista que
muestra todos los mensajes recibidos.

254
Actualizaciones de mapas

ACTUALIZACIONES DE
MAPAS
La red de carreteras cambia
constantemente debido a la apertura de
nuevas carreteras, cambios en la
clasificación de las carreteras, etc. Por
tanto, no siempre los datos del mapa del
sistema coinciden exactamente con la
red real de carreteras.
La información de mapas se actualiza de
forma regular, pero no todas las zonas se
cubren necesariamente con el mismo
nivel de detalle. Algunas carreteras,
especialmente las carreteras privadas,
pueden no estar incluidas en la base de
datos. Para mejorar la precisión, utilice
siempre la última versión del disco de
navegación. En su Taller Autorizado
podrán facilitárselo.

255
Introducción al sistema de audio

INFORMACIÓN Etiquetas de la unidad de audio


IMPORTANTE DEL SISTEMA
DE AUDIO
AVISOS
Debido a incompatibilidades E66256

técnicas, es posible que los discos


compactos grabables (CD-R) y
regrabables (CD-RW) no funcionen
correctamente.
Estas unidades de audio con CD
reproducirán discos compactos que E66257
cumplan la especificación de audio
estándar International Red Book. Los CD Etiquetas de discos
protegidos contra copias de algunos
fabricantes no cumplen esta CD de audio
especificación, por lo que no se puede
garantizar la reproducción.
Los discos de formato dual y de
doble cara (formato DVD Plus,
CD-DVD) adoptados por la industria
musical, son más gruesos que los CD
normales, por lo que no se puede
garantizar la reproducción y, además, se
podrían quedar atascados. No se debe
utilizar aquellos CD de forma irregular y E66254
los que vienen recubiertos con una
película de protección contra arañazos o MP3
con etiquetas adhesivas. No se aceptarán
aquellas reclamaciones en garantía en las
que se encuentre un disco de este tipo
dentro de una unidad de audio devuelta
para su reparación.
Todas las unidades de CD están
diseñadas para reproducir solo
discos compactos originales de
música de 12 cm.
E66255
La unidad de audio puede resultar
dañada si se introducen elementos
no adecuados como tarjetas de
crédito o monedas por la abertura del CD.

256
Visión de conjunto de la unidad de audio

VISIÓN DE CONJUNTO DE LA Nota: Las unidades tienen integradas


una pantalla multifuncional por encima de
UNIDAD DE AUDIO la ranura de CD. En ella se muestra
información importante relativa al control
de la unidad de audio. Además, hay varios
iconos alrededor de la pantalla que se
iluminan cuando la función
correspondiente está activa (por ejemplo,
CD, radio o Aux.)
Tipo 1

A B C D E

O F

L
G
K

J I H
E130324

A Expulsión de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).


B Flechas de navegación.
C Ranura de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).
D OK.
E Información.

257
Visión de conjunto de la unidad de audio

F Boletín de tráfico. Véase Control de los boletines de tráfico (página


266).
G Emisoras presintonizadas. Véase Botones de presintonización de
emisoras (página 265).
H Búsqueda ascendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección de pista
(página 269).
I Mando de encendido/apagado y volumen.
J Búsqueda descendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección de pista
(página 269).
K Selección de menú.
L Botón de sonido. Véase Botón de sonido (página 264).
M Selección de entrada auxiliar. Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN)
(página 127). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 274).
N Selección de radio y banda. Véase Funcionamiento de la unidad de
audio (página 264).
O Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).

Tipo 2

1 2 3 4

E104157 A

A Descripciones de los botones


de función 1-4

258
Visión de conjunto de la unidad de audio

A B C D E
T F

S
G

Q
H

O N M L K J I
E130142

A Expulsión de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).


B Flechas de navegación.
C Ranura de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).
D OK.
E Información.
F Boletín de tráfico. Véase Control de los boletines de tráfico (página
266).
G Botón de sonido. Véase Botón de sonido (página 264).
H Teclado de teléfono y emisoras presintonizadas. Véase Uso del teléfono
(página 278). Véase Botones de presintonización de emisoras (página
265).
I Función 4.
J Función 3.

259
Visión de conjunto de la unidad de audio

K Búsqueda ascendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos de


sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección de pista
(página 269).
L Mando de encendido/apagado y volumen.
M Búsqueda descendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección de pista
(página 269).
N Función 2.
O Función 1.
P Selección de menú.
Q Menú de teléfono. Véase Teléfono (página 276).
R Selección de entrada auxiliar, USB e iPod. Véase Toma de entrada auxiliar
(AUX IN) (página 127). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página
274). Véase Conectividad (página 298).
S Selección de radio y banda. Véase Funcionamiento de la unidad de
audio (página 264).
T Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).

Los botones de función 1 a 4 dependen Tipo 3


del contexto, y cambian según el modo
activo en la unidad. En la parte inferior de
la pantalla se muestran las descripciones
de las funciones.

1 2 3 4

E104157 A

A Descripciones de los botones


de función 1-4

260
Visión de conjunto de la unidad de audio

A B C D E F

Y G

X
H
W
I
V
J
U
K
T

S R Q P O N M
E129074

A Control apagado/encendido.
B Selección de pantalla.
C Teclado de teléfono y emisoras presintonizadas. Véase Uso del teléfono
(página 278). Véase Botones de presintonización de emisoras (página
265).
D Ranura de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).
E Flechas de navegación.
F Selección DSP. Véase Procesamiento de señales digitales (DSP)
(página 267).
G Expulsión de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).
H Información.
I Reloj.

261
Visión de conjunto de la unidad de audio

J Búsqueda ascendente. Selección de pista de CD. Finalizar llamada. Véase


Mandos de sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección
de pista (página 269). Véase Uso del teléfono (página 278).
K Silencio.
L Boletín de tráfico. Véase Control de los boletines de tráfico (página
266).
M Función 4.
N Botón de sonido. Véase Botón de sonido (página 264).
O Función 3.
P OK.
Q Función 2.
R Selección de menú.
S Función 1.
T Menú de teléfono. Véase Teléfono (página 276).
U Selección de entrada auxiliar. Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN)
(página 127). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 274).
V Búsqueda descendente. Selección de pista de CD. Aceptar llamada. Véase
Mandos de sintonización de emisoras (página 264). Véase Selección
de pista (página 269). Véase Uso del teléfono (página 278).
W Selección de radio y banda. Véase Funcionamiento de la unidad de
audio (página 264).
X Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 269).
Y Mando de volumen.

Los botones de función 1 a 4 dependen


del contexto, y cambian según el modo
activo en la unidad. En la parte inferior de
la pantalla se muestran las descripciones
de las funciones.

262
Seguridad del sistema de audio

CÓDIGO DE SEGURIDAD
Cada unidad incorpora un código único
que está vinculado al número de
identificación del vehículo (VIN). El sistema
comprueba automáticamente que la
unidad de audio y el vehículo coinciden
antes de permitir su funcionamiento.
Si aparece un mensaje de código de
seguridad, consulte su Taller Autorizado.

263
Funcionamiento de la unidad de audio

MANDO DE MANDOS DE
ENCENDIDO/APAGADO SINTONIZACIÓN DE
EMISORAS
Pulse el mando de encendido/apagado.
Este botón hará funcionar la unidad hasta Sintonización automática
un máximo de una hora con el contacto
quitado. Seleccione una banda y pulse
La radio se desconecta automáticamente brevemente uno de los botones de
al cabo de una hora. búsqueda. La unidad se detendrá en la
primera emisora que encuentre en la
dirección que haya elegido.
BOTÓN DE SONIDO
Sintonización manual
Esto le permitirá ajustar la configuración
del sonido (por ejemplo, bajos y agudos). Tipo 1
1. Pulse el botón de sonido. 1. Pulse el botón MENU.
2. Utilice los botones de flecha arriba y 2. Seleccione el modo RADIO y a
abajo para seleccionar el ajuste que continuación SINTON. MANUAL.
desea realizar. 3. Utilice las teclas de flechas a la
3. Utilice los botones de flecha izquierda izquierda y a la derecha para
y derecha para realizar el ajuste. La desplazarse hacia arriba o hacia abajo
pantalla indica el nivel seleccionado. por la banda en incrementos
pequeños, o manténgala pulsada para
4. Pulse el botón OK para confirmar los
desplazarse con mayor rapidez, hasta
nuevos ajustes.
que encuentre una emisora que
desee escuchar.
BOTÓN DE BANDA DE 4. Pulse OK para seguir escuchando una
FRECUENCIA emisora.

Pulse el botón RADIO para seleccionar Tipo 2 y 3


entre las bandas de frecuencias 1. Pulse el botón de función 2.
disponibles.
2. Utilice las teclas de flechas a la
El selector también se puede utilizar para izquierda y a la derecha para
volver a la recepción de radio cuando está desplazarse hacia arriba o hacia abajo
escuchando otra fuente de audio. por la banda en incrementos
Alternativamente, pulse el botón de flecha pequeños, o manténgala pulsada para
izquierda para ver las bandas disponibles. desplazarse con mayor rapidez, hasta
Vaya a la banda deseada y pulse OK. que encuentre una emisora que
desee escuchar.
3. Pulse OK para seguir escuchando una
emisora.

264
Funcionamiento de la unidad de audio

Sintonización por exploración 3. Pulse y mantenga pulsado uno de los


botones. Aparecerá una barra de
La función de exploración le permite progreso y un mensaje. Cuando se
escuchar 10 segundos de cada emisora completa la barra de progreso la
detectada. emisora se ha memorizado. La unidad
de audio también se silenciará
Tipo 1 momentáneamente como
1. Pulse el botón MENU. confirmación.
2. Seleccione el modo RADIO y a Puede repetir este proceso en cada
continuación EXPLORAR. banda de frecuencias y para cada botón
de presintonización.
3. Utilice los botones de búsqueda para
explorar la banda seleccionada hacia En el modo de radio también se pueden
arriba o hacia abajo. seleccionar las emisoras memorizadas
4. Pulse OK para seguir escuchando una pulsando los botones de flecha arriba,
emisora. abajo, derecha u OK. A continuación vaya
a la emisora presintonizada y pulse OK.
Tipo 2 y 3 Nota: Cuando conduce por otra zona
1. Pulse el botón de función 3. del país, las emisoras de FM que emiten
en otras frecuencias y están
2. Utilice los botones de búsqueda para memorizadas en botones de
explorar la banda seleccionada hacia presintonización permiten la actualización
arriba o hacia abajo. de la frecuencia correcta para esa zona.
3. Vuelva a pulsar el botón de función 3
u OK para seguir escuchando una
emisora.
MANDODEMEMORIZACIÓN
AUTOMÁTICA
BOTONES DE Nota: De este modo se guardarán hasta
PRESINTONIZACIÓN DE 10 de las señales más fuertes
EMISORAS encontradas, ya sean de AM o de FM, y
se borrarán las emisoras almacenadas
Esta función le permite memorizar sus
previamente. También se puede utilizar
emisoras favoritas de forma que pueda
para memorizar emisoras de forma
recuperarlas posteriormente
manual del mismo modo que en otras
seleccionando la banda correspondiente
bandas.
y pulsando uno de los botones de Nota: En el tipo 3, hay que seleccionar
presintonización. o bien FM AST o AM AST para utilizar esta
1. Seleccione una banda. función.
2. Sintonice la emisora que desee. • Pulse y mantenga pulsado el botón
de función 1 o el botón RADIO.
• Una vez que finaliza la búsqueda, el
sonido se restablece y las señales
más potentes quedan almacenadas
en los botones de presintonización de
la memorización automática.

265
Funcionamiento de la unidad de audio

CONTROL DE LOS Para ajustar el volumen predeterminado:


BOLETINES DE TRÁFICO • Utilice el mando del volumen para
ajustar el volumen de los boletines de
Muchas emisoras que emiten en FM tiene tráfico. En la pantalla aparecerá el nivel
un código de TP para indicar que emiten seleccionado.
información de boletines de tráfico.
Finalización de los boletines de
Activación de boletines de noticias de tráfico
tráfico La unidad de audio volverá al
Para poder recibir boletines de tráfico, funcionamiento normal al final de cada
debe pulsar el botón TA o el botón boletín de tráfico. Para terminar
TRAFFIC. El mensaje "TA" aparecerá en anticipadamente un boletín de tráfico,
la pantalla para mostrar que se ha pulse TA o TRAFFIC durante la emisión.
activado la función. Nota: Si pulsa TA o TRAFFIC en cualquier
Si ya ha sintonizado una emisora que otro momento, desconectará la emisión
emite boletines de tráfico, "TP" también de todos los boletines.
aparecerá en pantalla. En caso contrario
la unidad buscará un programa de tráfico.
Cuando se emite un boletín de tráfico, se
interrumpe automáticamente la recepción
normal de la radio o del CD y en la pantalla
aparece "Mensaje de tráfico (TA)".
Si se sintoniza una emisora que no emite
boletines de tráfico o se vuelve a
seleccionar con el botón de
presintonización correspondiente, la
unidad de audio permanece en esa
emisora salvo que se desactive y se
vuelva a activar TA o TRAFFIC.
Nota: Si se activa la función TA y se
selecciona la sintonización manual o
presintonizada de una emisora no TA, no
se escuchará ningún boletín de tráfico.
Nota: Cuando se escucha una emisora
no TA y se desactiva y se vuelve a activar
TA, se produce una sintonización TP.

Volumen de los boletines de


tráfico
Los boletines de tráfico interrumpen la
emisión normal con un nivel mínimo
predeterminado que suele ser superior al
volumen de audición normal.

266
Menús de unidad de audio

REGULACIÓN AUTOMÁTICA 4. Utilice los botones de flecha arriba y


abajo para seleccionar el ajuste que
DEL VOLUMEN desea realizar.
La regulación automática del volumen 5. Pulse el botón OK para confirmar la
(AVC), si está disponible, ajusta el nivel de selección.
volumen para compensar el ruido del 6. Pulse el botón MENU para volver.
motor y el ruido de la carretera.
1. Pulse el botón MENU y seleccione EMISIÓN DE NOTICIAS
AUDIO.
2. Seleccione AVC LEVEL o ADAPTIVE Algunas unidades de audio interrumpen
VOL. la recepción normal para emitir boletines
3. Utilice el botón de flecha izquierda o de noticias desde emisoras de FM o
derecha para modificar el ajuste. emisoras conectadas al Sistema de
radiodifusión de datos (RDS) o a la Red
4. Pulse el botón OK para confirmar la ampliada (EON), del mismo modo que se
selección. facilitan los boletines de tráfico.
5. Pulse el botón MENU para volver. Durante la emisión de boletines la pantalla
indica que se está recibiendo un boletín.
PROCESAMIENTO DE Las noticias interrumpen la transmisión
de la unidad de audio con el mismo
SEÑALES DIGITALES (DSP) volumen predeterminado que los
boletines de noticias de tráfico.
Ocupación DSP
1. Pulse el botón MENU.
Esta función tiene en cuenta las 2. Seleccione AUDIO o AUDIO SETTINGS
diferencias de distancia desde los (ajustes de radio).
diversos altavoces del vehículo a cada
asiento. Seleccione la posición de asiento 3. Vaya a NEWS y active o desactive la
para la que desea mejorar el audio. función con el botón OK.
4. Pulse el botón MENU para volver.
Compensador DSP
Seleccione la categoría de música que FRECUENCIAS
más se adapte a sus preferencias. La
salida de audio cambiará para mejorar el
ALTERNATIVAS
estilo concreto de la música escogida.
Muchos programas que se emiten en la
Cambio de los ajustes de DSP banda de FM tienen un código de
identificación de programa (PI) que las
1. Pulse el botón MENU. unidades de audio pueden reconocer.
2. Seleccione AUDIO o AUDIO SETTINGS Si su radio tiene la sintonización de
(ajustes de radio). frecuencias alternativas (AF) activada y
3. Vaya hasta la función de DSP pasa de una zona de emisión a otra, esta
requerida. función buscará y conectará una emisora
con una señal más potente si la
encuentra.

267
Menús de unidad de audio

No obstante, en algunas condiciones la Modo regional desactivado: Con esta


sintonización AF puede interrumpir opción el área de cobertura es mayor si
temporalmente la recepción normal. las emisoras regionales vecinas emiten la
Si se ha seleccionado, la unidad evalúa misma programación, pero se pueden
continuamente el estado de la señal y, si producir cambios de AF "aleatorios" si no
hubiera disponible una señal más potente, lo hacen.
sintonizará la otra señal. El sonido se 1. Pulse el botón MENU.
silencia mientras la unidad comprueba 2. Seleccione AUDIO o AUDIO SETTINGS
una lista de frecuencias alternativas y, si (ajustes de radio).
fuera necesario, busca una por la banda
seleccionada. 3. Vaya a RDS REGIONAL y active o
desactive la función con el botón OK.
La recepción de la radio se restablecerá
cuando encuentre una o, si no la 4. Pulse el botón MENU para volver.
encuentra, la unidad volverá a la
frecuencia original memorizada.
En la pantalla se muestra "AF" cuando
está seleccionada.
1. Pulse el botón MENU.
2. Seleccione AUDIO o AUDIO MENU.
3. Vaya a ALTERNAT FREQ. o
ALTERNATIVE FREQ. (frecuencia
alternativa) y active o desactive la
función con el botón OK.
4. Pulse el botón MENU para volver.

MODO REGIONAL (REG)


El modo regional (REG) permite controlar
los cambios de AF entre las emisoras de
una misma cadena relacionadas
regionalmente. Una cadena puede
explotar una red bastante amplia de
emisoras en una extensa zona del país.
En distintos momentos del día es posible
que esta amplia red se divida en varias
emisoras regionales menores,
generalmente basadas en ciudades de
cierta importancia. Si la red no se divide
en emisoras regionales, toda la red emite
la misma programación.
Modo regional ON: Con esta opción se
evitan los cambios de AF "aleatorios" si
las emisoras regionales vecinas no emiten
la misma programación.

268
Lector de discos compactos

REPRODUCCIÓN DE DISCO AVANCE


COMPACTO RÁPIDO/RETROCESO
Nota: Durante la reproducción, en la Pulse y mantenga pulsados los botones
pantalla se indica el disco, la pista y el de búsqueda descendente o ascendente
tiempo transcurrido desde el inicio de la para buscar hacia atrás y hacia delante
pista. en las pistas del disco.
Durante la recepción de la radio, pulse el
botón CD una vez para iniciar la REPRODUCCIÓN DE PISTAS
reproducción del CD.
EN ORDEN ALEATORIO
La reproducción comenzará
inmediatamente después de cargar el Mediante la función de reproducción de
disco. pistas en orden aleatorio (Shuffle) se
reproducen todas las pistas de un CD en
orden aleatorio.
SELECCIÓN DE PISTA
Tipo 1
• Pulse el botón de búsqueda
ascendente una vez para desplazarse 1. Pulse el botón MENU y seleccione
a la próxima pista o púlselo varias MODO DE CD.
veces para acceder a las pistas 2. Seleccione SHUFFLE, que permite
siguientes. activar o desactivar la función.
• Pulse el botón de búsqueda
Cuando se está reproduciendo un CD de
descendente una vez para volver a
MP3, las opciones incluyen la
reproducir la pista seleccionada
reproducción aleatoria de todo el CD, o
actualmente. Si se pulsa antes de que
solo de las pistas del directorio
hayan pasado dos segundos de
seleccionado.
reproducción de una pista, se
selecciona la pista anterior. Tipo 2 y 3
• Pulse el botón de búsqueda
descendente varias veces para Pulse el botón de función 2.
acceder a las pistas anteriores. Nota: Cuando se está reproduciendo un
• Pulse los botones de flecha arriba o CD de MP3, las opciones incluyen la
abajo, y seleccione la pista deseada reproducción aleatoria de todo el CD, o
con el botón OK. solo de las pistas del directorio
seleccionado. Al pulsar repetidamente el
Tipo 2 y 3 botón de función 2 se cambia entre estas
opciones.
El número de pista se puede introducir
utilizando el teclado numérico. Introduzca Utilice el botón de búsqueda ascendente
el número de pista hasta completarlo (por o descendente para seleccionar la
ejemplo, primero el 1 y luego el 2 para la reproducción aleatoria de la siguiente
pista 12), o marque el número y pulse pista si se desea.
directamente OK.

269
Lector de discos compactos

REPETICIÓN DE PISTAS DE 3. Pulse el botón OK para cancelar el


modo de exploración.
DISCO COMPACTO
Tipo 2 y 3
Tipo 1
1. Pulse el botón de función 3.
1. Pulse el botón MENU y seleccione
MODO DE CD. Nota: Cuando se está reproduciendo un
CD de MP3, las opciones incluyen la
2. Seleccione REPETIR, que permite exploración del CD, o de solo las pistas
activar o desactivar la función. La pista del directorio seleccionado. Al pulsar
se volverá a reproducir al finalizar. repetidamente el botón de función 3 se
Cuando se está reproduciendo un CD de cambia entre estas opciones.
MP3, las opciones incluyen la repetición 2. Pulse el botón de función 3 para
de la pista, o de todas las pistas del cancelar el modo de exploración.
directorio seleccionado.

Tipo 2 y 3 REPRODUCCIÓN DE
Pulse el botón de función 1. ARCHIVOS MP3
Cuando se está reproduciendo un CD de MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una
MP3, las opciones incluyen la repetición tecnología estándar y un formato para la
de la pista, o de todas las pistas del compresión de datos de audio. Este
directorio seleccionado. Al pulsar sistema permite un uso más eficaz del
repetidamente el botón de función 1 se soporte.
cambia entre estas opciones.
Se pueden reproducir archivos MP3
grabados en CD-ROM, CD-R y CD-RW.
EXPLORACIÓN DE PISTAS El disco debe tener un formato de nivel 1
DE DISCO COMPACTO o nivel 2 de ISO 9660, o Joliet o Romeo
en el formato ampliado. También se
La función de exploración le permite puede utilizar un disco grabado en
escuchar cada pista durante 5 segundos multisesión.
aproximadamente.
Formato ISO 9660
Tipo 1 Se trata de la norma internacional más
Los modos de exploración disponibles común para el formato lógico de archivos
son varios, dependiendo del tipo de CD y carpetas en un CD-ROM.
que se esté reproduciendo. Hay varios niveles de especificación. En
1. Pulse el botón MENU y seleccione el nivel 1, los nombres de archivo deben
MODO DE CD. estar en formato 8.3 (no más de 8
caracteres en el nombre, no más de 3
2. Seleccione EXPLORAR, que permite caracteres en la extensión ".MP3") y en
activar o desactivar la función. mayúsculas.
Nota: Cuando se está reproduciendo un
CD de MP3, las opciones incluyen la
exploración del CD, o de solo las pistas
del directorio seleccionado.

270
Lector de discos compactos

Los nombres de carpetas no pueden • Si agrega la extensión ".MP3" a un


tener más de 8 caracteres. No puede archivo que no sea MP3, la unidad no
haber más de 8 niveles de carpetas podrá reconocer el archivo
(árboles). Las especificaciones de nivel 2 correctamente y generará ruido
permiten los nombres de archivo de hasta aleatorio que podría dañar los
31 caracteres. altavoces.
Cada carpeta puede tener hasta 8 • La reproducción de los siguientes
árboles. discos tarda más en empezar:
Para Joliet y Romeo en el formato de • Discos grabados con una
expansión, tenga en cuenta estas estructura de árbol complicada.
restricciones al configurar el software de • Discos grabados en multisesión.
copia de CD. • Discos que no se han finalizado en
los que se pueden agregar datos.
Multisesión
Se trata de un método de grabación que Reproducción de un disco
permite agregar datos utilizando el multisesión
método Track-At-Once. Si la primera pista de la primera
Los CD convencionales empiezan en una sesión contiene datos de CD de
zona de control de CD denominada audio
"Lead-in" y finalizan en una zona Sólo se reproducen los datos del CD de
denominada "Lead-out". Un CD audio de la primera sesión. Los datos de
multisesión es un CD con múltiples CD que no sean de audio/la información
sesiones, en el que cada segmento entre de archivos MP3 (número de pista,
el Lead-in y el Lead-out se considera una tiempo, etc.) se muestran sin sonido.
única sesión.
Si la primera pista de la primera
• CD-Extra: Formato que graba audio sesión no contiene datos de CD de
(datos de CD de audio) como pistas audio
en la sesión 1, y graba datos como
pistas en la sesión 2. • Si el disco contiene un archivo MP3,
• CD mixto: En este formato, se graban sólo se reproduce el archivo o los
datos como la pista 1 y audio (datos archivos MP3 y se saltan los demás
de CD de audio) como la pista 2. datos. (No se reconocen los datos de
CD de audio).
Formatos de archivos • Si el disco no contiene ningún archivo
MP3, no se reproduce nada. (No se
• Es posible que los nombres de los reconocen los datos de CD de audio).
archivos o de las carpetas no se
muestren correctamente si los Orden de reproducción de
formatos no son de nivel 1 y nivel 2 de archivos MP3
ISO 9660.
• Al nombrar los archivos, asegúrese A continuación se indica el orden de
de añadir la extensión ".MP3" al reproducción de las carpetas y los
nombre del archivo. archivos.
Nota: Se saltan las carpetas que no
contengan ningún archivo MP3.

271
Lector de discos compactos

Consejo para la reproducción: Para • Al saltarse una parte de la etiqueta ID3


especificar el orden de reproducción ver. 2 (al principio de la pista), no se
deseado, antes del nombre de archivo o emite sonido. El tiempo de salto
de carpeta, introduzca el orden mediante cambia dependiendo de la capacidad
números (p. ej., "01", "02") y a de la etiqueta ID3 ver. 2. Ejemplo: A
continuación grabe el contenido en un 64 KB, es de unos 2 segundos (con
disco. (El orden varía en función del RealJukebox).
software de escritura). • El tiempo de reproducción
transcurrido al saltar una parte de la
etiqueta ID3 ver. 2 que se indica no es
exacto. Para archivos MP3 con una
velocidad de bits diferente de 128
kbps, el tiempo no se indica con
precisión durante la reproducción.
• Cuando se crea un archivo MP3 con
software de conversión de MP3 (p. ej.
RealJukebox, marca registrada de
RealNetworks Inc) se escribirá
automáticamente ID3 ver. 2.

Navegación por MP3


Las pistas de MP3 se pueden grabar en
un CD de varias formas. Se pueden ubicar
en el directorio raíz como un CD de audio
convencional o se pueden ubicar en
E104206 carpetas que representen, por ejemplo,
un álbum, un artista o un género.
Etiqueta ID3, versión 2
La secuencia de reproducción normal de
Si se reproduce un archivo MP3 con los CD con varias carpetas es la de
etiqueta (tag) ID3 ver. 2 ocurre lo reproducir primero las pistas de la primera
siguiente: carpeta, a continuación las pistas de
cualquier carpeta incluida dentro de la
primera, después pasar a la segunda y
así sucesivamente.
• Pulse los botones de flecha arriba o
abajo para entrar en la lista de pistas.
• Navegue por los directorios utilizando
los botones de flecha y seleccionar
otra carpeta o pista (archivo).
• Pulse OK para seleccionar la pista
resaltada.

272
Lector de discos compactos

OPCIONES DE • Pulse el botón RADIO.


VISUALIZACIÓN DE MP3 Nota: Con esto no se expulsará el CD;
sencillamente, la reproducción del CD se
Nota: En las unidades de tipo 1 puede detendrá en el punto en que se
ser necesario pulsar repetidamente el restablezca la recepción de la radio.
botón INFO para visualizar toda la Para reanudar la reproducción del CD,
información disponible sobre la pista. pulse de nuevo el botón del CD.
Cuando se reproduce un disco de MP3,
es posible mostrar cierta información
codificada de cada pista. Esta información
suele consistir en:
• El nombre del archivo
• El nombre de la carpeta
• Información ID3, que podría ser el
nombre del artista o el álbum.
La unidad mostrará normalmente el
nombre del archivo que se está
reproduciendo. Para seleccionar otro tipo
de información:
• Pulse el botón INFO.

Opciones de visualización de
texto de CD
Cuando se está reproduciendo un disco
de audio con texto de CD, se puede
visualizar en cada pista cierta información
codificada. Esta información suele
consistir en:
• El nombre del disco
• El nombre del artista
• El nombre de la pista
Estas opciones de visualización se
seleccionan del mismo modo que las
pantallas de MP3.

FINALIZACIÓN DE LA
REPRODUCCIÓN DE DISCO
COMPACTO
Para restablecer la recepción de la radio
en todas las unidades:

273
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)

TOMA DE ENTRADA
AUXILIAR (AUX IN)
Nota: Para obtener el mejor rendimiento
posible cuando se utiliza un equipo
auxiliar, ajuste el volumen del equipo al
máximo. De esta forma se reducirá la
interferencia de audio al cargar el equipo
a través de la toma de alimentación del
vehículo.
Si está disponible, la toma de entrada
auxiliar (AUX IN) permite conectar un
equipo auxiliar, como un reproductor de
MP3, al sistema de audio del vehículo. La
salida se puede reproducir a través de los
altavoces del vehículo.
Para conectar un equipo auxiliar,
conéctelo a la toma AUX IN mediante un
conector de audio convencional de 3,5
mm.
Seleccione la entrada auxiliar a través del
botón AUX y se podrá escuchar la
reproducción a través de los altavoces
del vehículo. En la pantalla de la unidad
de audio del vehículo aparecerá LINE IN
o LINE IN ACTIVE. El volumen, los bajos y
los agudos se pueden ajustar en la unidad
de audio del vehículo de la forma habitual.
Asimismo mientras el equipo auxiliar está
conectado, los botones de la unidad de
audio del vehículo se pueden utilizar para
reproducir de nuevo sonido desde la
unidad de audio del vehículo.

274
Localización de averías de la unidad de audio

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA UNIDAD DE AUDIO

Pantalla de unidad de audio Rectificación

COMPRUEBE CD Mensajes de error general relacionado con errores


del CD, como por ejemplo si no se puede leer el CD,
CD de datos, etc. Asegúrese de que el disco esté
cargado con el lado adecuado hacia arriba. Limpie el
CD y vuelva a intentarlo, o sustitúyalo por uno que
sepa que es de música. Si el error persiste contacte
con su Taller Autorizado.
ERROR EN LA UNIDAD Mensaje de error general para anomalías del CD, como
un mecanismo defectuoso.
ALTA TEMP. UNIDAD CD La temperatura ambiente es demasiado elevada. La
unidad no funcionará hasta que disminuya la tempera-
tura.
IPOD ERROR AL LEER EN EL Mensaje de error general para anomalías del iPod,
APARATO como que no se pueden leer los datos. Compruebe
que el iPod está conectado correctamente. Si el error
persiste contacte con su Taller Autorizado.

275
Teléfono

INFORMACIÓN GENERAL Manipulación de los teléfonos


Es posible vincular hasta seis dispositivos
ATENCIÓN Bluetooth al sistema del vehículo.
El uso del sistema con el motor Nota: Si existe una llamada en curso
parado provocará la descarga de la cuando se selecciona como nuevo
batería. teléfono activo el teléfono que se está
utilizando, la llamada se pasa al sistema
En esta sección se describen las de audio del vehículo.
funciones y características del sistema Nota: Aunque se conecte al sistema del
manos libres de teléfono móvil Bluetooth. vehículo, su teléfono se puede utilizar de
La parte de teléfono móvil Bluetooth del la forma normal.
sistema proporciona una interacción con
el sistema de audio o navegación, y con Requisitos para la conexión
su teléfono móvil. Esto permite utilizar el Bluetooth
sistema de audio o navegación para
Es necesario cumplir los siguientes puntos
hacer y recibir llamadas sin tener que
para que se pueda establecer la conexión
sujetar el teléfono móvil.
del teléfono Bluetooth.
Compatibilidad de los teléfonos 1. La función Bluetooth debe estar
activada en el teléfono y en la unidad
ATENCIÓN de audio. Asegúrese de que la opción
Debido a que no existen estándares de menú Bluetooth en la unidad de
normalizados, los fabricantes de audio está en ON. Para más
teléfonos móviles implementan información sobre la configuración del
distintos perfiles en sus dispositivos teléfono, remítase a la guía del usuario
Bluetooth. Debido a esto, se puede de su teléfono.
producir una incompatibilidad entre el 2. En el menú de Bluetooth de su
teléfono y el sistema manos libres, que teléfono, busque Ford Audio y
en algunos casos puede degradar selecciónelo.
bastante el rendimiento del sistema. Para 3. Introduzca el código que aparece en
evitar esta situación solo se deben utilizar la pantalla del vehículo utilizando el
teléfonos recomendados. teclado del teléfono. Si no aparece
ningún código en la pantalla,
Visite la página web www.ford-
introduzca el número PIN Bluetooth
mobile-connectivity.com para más
0000 utilizando el teclado del teléfono.
detalles.
Introduzca ahora el número PIN
Bluetooth que se muestra en la
CONFIGURACIÓN DE pantalla del vehículo.
BLUETOOTH 4. Si el teléfono móvil le pide autorización
para la conexión automática,
Antes de poder usar un teléfono en el seleccione YES (SÍ).
vehículo es necesario vincularlo antes al Nota: Si se apaga la unidad de audio, se
sistema de teléfono del vehículo. desconectará la llamada en curso. Si se
quita el contacto, la llamada seguirá
activa.

276
Teléfono

CONFIGURACIÓN DEL Después de vincular un teléfono


Bluetooth al sistema, este teléfono pasa
TELÉFONO a ser el teléfono activo. Para más
información remítase al menú del
Phonebook (agenda telefónica) teléfono.
Nota: Puede que sea necesario Seleccione el teléfono del menú de
confirmar el acceso de la agenda al teléfono activo.
sistema Bluetooth con el teléfono móvil.
Al volver a conectar el encendido y la
El acceso a la lista de la agenda pueda unidad de audio, el sistema selecciona el
tardar varios minutos, dependiendo del último teléfono activo.
tamaño, tras el encendido.
Nota: En algunos casos también es
Categorías de la agenda necesario confirmar la conexión Bluetooth
en el teléfono.
La categoría se indica con un icono:
Vinculación de otro teléfono
Teléfono Bluetooth
E87990
Vincule un nuevo teléfono Bluetooth
Móvil según se describe en los requisitos para
la conexión Bluetooth.
E87991
Es posible acceder a los teléfonos
Posición inicial memorizados en el sistema mediante la
lista de teléfonos de la unidad de audio.
E87992
Nota: Es posible vincular seis dispositivos
Oficina como máximo. Si ya hay vinculados seis
dispositivos Bluetooth, será necesario
E87993
eliminar uno de estos para poder vincular
el dispositivo nuevo.
Cómo hacer de un teléfono un
teléfono activo
Nota: Si existe una llamada en curso
cuando se selecciona como nuevo
teléfono activo el teléfono que se está
utilizando, la llamada se pasa al sistema
de audio del vehículo.
Cuando utiliza el sistema por primera vez,
no hay ningún teléfono conectado al
sistema.
Tras conectar el encendido y encender
la unidad de audio, se debe vincular el
teléfono Bluetooth al sistema. Véase
Configuración de Bluetooth (página
276).

277
Teléfono

MANDOS DEL TELÉFONO En este capítulo se describen las


funciones de teléfono de la unidad de
Mando a distancia audio.
Debe existir un teléfono activo.
Aunque se conecte a la unidad de audio,
A su teléfono se puede utilizar de la forma
normal.
E Cómo hacer una llamada
Marcación de un número mediante
D B control por voz
Es posible marcar los números de
teléfono mediante el control por voz.
Véase Comandos del teléfono
(página 290).
C
E129649 Marcación de un número con la
agenda
A Subir volumen 1. Pulse el botón PHONE.
B Botón de voz 2. Pulse los botones de flecha
C Finalizar llamada arriba/abajo hasta que se muestre
PHONEBOOK (listín telefónico).
D Bajar volumen
3. Pulse el botón OK.
E Recibir llamada
Nota: También puede utilizar el teclado
del teléfono para seleccionar la primera
letra de la entrada que está buscando.
USO DEL TELÉFONO Pulse el número que corresponda a la
letra varias veces hasta que aparezca la
Nota: Remítase a la guía de audio para
letra requerida.
obtener información sobre los controles.
Véase Visión de conjunto de la 4. Pulse los botones de flecha
unidad de audio (página 257). arriba/abajo para seleccionar el
número de teléfono que desee.
Nota: Para salir del menú de teléfono
pulse cualquiera de los botones de fuente Nota: Mantenga pulsados los botones
de audio CD, RADIO o AUX. de flecha arriba/abajo para buscar hacia
delante o hacia atrás en el listín telefónico.
Nota: Cuando se haga referencia a su
utilización, los botones de flecha 5. Pulse el botón OK para marcar el
arriba/abajo, los botones de búsqueda número de teléfono seleccionado.
hacia arriba y hacia abajo, y el botón OK
se pueden accionar en el volante o en la Marcación de un número con el
unidad de audio. teclado de teléfono
1. Pulse el botón PHONE.

278
Teléfono

2. Marque el número con el teclado de 3. Pulse el botón OK.


teléfono de la unidad de audio.
3. Pulse el botón OK.
Recepción de una llamada
entrante
Nota: Si introduce un número incorrecto
al marcar el número, pulse el botón de Aceptación de una llamada
función 3 para borrar el último número. entrante
Para borrar todos los números mantenga
pulsado el botón de forma prolongada. Las llamadas entrantes se pueden
aceptar pulsando el botón de búsqueda
Finalización de una llamada hacia abajo, o pulsando el botón OK.

Las llamadas pueden terminarse: Cómo rechazar una llamada


• pulsando el botón de búsqueda hacia entrante
arriba, Las llamadas entrantes se pueden
• pulsando el botón OK, rechazar:
• pulsando el botón de función 4. • pulsando el botón de búsqueda hacia
arriba, o
Remarcación de un número • pulsando el botón de flecha hacia
1. Pulse el botón PHONE. abajo para resaltar REJECT
(rechazar) y después el botón OK.
2. Pulse los botones de flecha
arriba/abajo hasta que se muestre Recepción de una segunda
CALL LISTS (lista de llamadas). llamada entrante
3. Pulse el botón OK.
Nota: La función de segunda llamada
Nota: Si el teléfono activo no proporciona entrante debe estar activada en el
una lista de llamadas enviadas, se puede teléfono.
rellamar el número o la entrada de la
agenda correspondiente a la última Si recibe una llamada mientras ya hay otra
llamada realizada. en curso, escuchará un pitido y tendrá la
opción de finalizar la llamada activa y
4. Pulse los botones arriba/abajo para aceptar la llamada entrante.
seleccionar la lista de llamadas que
desee. Aceptación de una segunda
5. Pulse el botón OK. llamada entrante
6. Pulse los botones arriba/abajo para Nota: Se desconectará la primera
seleccionar el número de teléfono que llamada entrante que es sustituida por la
desee. segunda llamada entrante.
7. Pulse el botón OK. Las segundas llamadas entrantes se
pueden aceptar pulsando el botón de
Remarcación del último número búsqueda hacia abajo del volante o de la
marcado unidad de audio, o pulsando el botón OK
1. Pulse el botón PHONE. en la unidad de audio.
2. Pulse los botones de flecha
arriba/abajo hasta que se muestre
REDIAL (volver a marcar).

279
Teléfono

Rechazo de una segunda llamada Eliminación de un teléfono


entrante vinculado
Las segundas llamadas entrantes se Un teléfono vinculado se puede eliminar
pueden rechazar: del sistema en cualquier momento, a no
• pulsando el botón de búsqueda hacia ser que exista una llamada en curso.
arriba, o 1. Pulse el botón PHONE.
• pulsando el botón de flecha hacia 2. Pulse los botones arriba/abajo hasta
abajo para resaltar REJECT que aparezca SELEC. TELÉFONO.
(rechazar) y después el botón OK.
3. Pulse el botón OK.
Para rechazar una segunda llamada
entrante pulse el botón de función 4. 4. Pulse los botones arriba/abajo para
resaltar el teléfono requerido.
Silenciamiento del micrófono 5. Pulse el botón de función 1.
Nota: Durante una llamada es posible
silenciar el micrófono. En la pantalla se
muestra un mensaje de confirmación
mientras que el micrófono está silenciado.
Pulse el botón de función 1. Pulse el botón
una vez para apagar esta función.

Cambio del teléfono activo


Nota: Los teléfonos deben vincularse al
sistema para poder activarlos.
Nota: Después de vincular un teléfono
al sistema, este teléfono pasa a ser el
teléfono activo.
1. Pulse el botón PHONE.
2. Pulse los botones arriba/abajo hasta
que aparezca SELEC. TELÉFONO.
3. Pulse el botón OK.
4. Desplácese a través de los teléfonos
guardados con los botones
arriba/abajo para ver los teléfonos
vinculados.
5. Pulse el botón OK para seleccionar el
teléfono que va a ser el teléfono
activo.

280
Control por voz

FUNCIONAMIENTO No exprese ningún comando hasta que


oiga el pitido. El sistema de control por
voz le repetirá cada comando hablado.
ATENCIÓN
El uso del sistema con el motor Si no está seguro de cómo continuar, diga
parado provocará la descarga de la "AYUDA" para obtener ayuda o
batería. "CANCELAR" si no desea continuar.
La función "AYUDA" proporciona
El sistema de reconocimiento de voz solamente un subconjunto de los
permite controlar el sistema sin que tenga comandos de voz disponibles. En las
que distraer la atención de la carretera páginas siguientes podrá encontrar
para realizar ajustes o recibir información explicaciones detalladas de todos los
del sistema. comandos de voz posibles.
Siempre que pronuncia alguna de las Comandos de voz
órdenes definidas con el sistema activo,
el sistema de reconocimiento de voz Todos los comandos de voz deben
convierte su orden en una señal de expresarse hablando de forma natural,
control para el sistema. Sus entradas como si estuviera hablando con un
adquieren la forma de diálogos u órdenes. pasajero o por teléfono. El volumen de
El sistema le guía a través de estos voz que utilice dependerá del ruido
diálogos mediante indicaciones o circundante en el interior o el exterior del
preguntas. vehículo, pero no debe gritar.
Familiarícese con las funciones del
sistema antes de utilizar el sistema de USO DEL CONTROL POR
reconocimiento de voz. VOZ
Comandos admitidos Funcionamiento del sistema
Con el sistema de control por voz se
El orden y contenido de los sistemas de
pueden controlar las siguientes funciones:
control por voz se proporcionan en las
• Teléfono Bluetooth listas siguientes. Las tablas muestran la
secuencia de los comandos de voz del
• Radio
usuario y las respuestas del sistema para
• Reproductor de CD las distintas funciones disponibles.
• Dispositivo externo (USB) <> indica un número o un identificador
• Dispositivo externo (iPod) grabado que debe introducir el usuario.

• Climatización automática Comandos abreviados

Respuesta del sistema Existen varios comandos abreviados


disponibles, que le permiten controlar
En el curso de una sesión de control por algunas funciones del vehículo sin tener
voz, el sistema emitirá un pitido para que seguir el menú de comandos
indicar que está listo para continuar. completos. Estos son:

281
Control por voz

• Teléfono: "MÓVIL NOMBRE", Identificador


"MARCAR NÚMERO", "MARCAR
NOMBRE" y "RELLAMAR" Con la función de los identificadores se
posibilitan las funciones de los sistemas
• Climatización automática: de navegación, audio y teléfono mediante
"TEMPERATURA", "MODO "GRABAR NOMBRE": Es posible asignar
AUTOMÁTICO", "ACTIVAR identificadores a elementos como
DESHIELO/DESEMPAÑADO" y emisoras de radio favoritas y contactos
"DESACTIVAR personales de la agenda. Véase
DESHIELO/DESEMPAÑADO" Comandos de la unidad de audio
• Radio: "SELECCIONAR EMISORA" (página 282). Véase Comandos del
• Dispositivo externo (USB): "PISTA" teléfono (página 290).
• Dispositivo externo (iPod): "PISTA" • Grabar hasta 20 identificadores por
función.
Inicio de la comunicación con el
• El tiempo de grabación medio para
sistema
cada identificador es de
Antes de poder empezar a comunicarse aproximadamente 2-3 segundos.
con el sistema, primero deberá pulsar el
botón VOICE (voz) para cada operación,
y esperar hasta que el sistema conteste
COMANDOS DE LA UNIDAD
con un pitido. Véase Control por voz DE AUDIO
(página 54).
Reproductor de CD
Pulse el botón de nuevo para cancelar la
sesión de voz. Es posible controlar la reproducción
directamente mediante el control por voz.

Descripción general
En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
disponibles. Las siguientes listas
proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.

"LECTOR DE CD"

"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"

282
Control por voz

"LECTOR DE CD"

"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"


**
"REPETIR CARPETA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Solo disponible si el CD contiene archivos de datos de audio como MP3.

Pista
Es posible seleccionar una pista
directamente en el CD.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "LECTOR DE CD" "LECTOR DE CD"


2 "PISTA"
b ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
3 "<un número entre 1 y 99>"
** "PISTA <número>"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).

Reproducción aleatoria total


Para activar la reproducción aleatoria.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "LECTOR DE CD" "LECTOR DE CD"


2 "REPRODUCCIÓN ALEATORIA
TOTAL"

283
Control por voz

Radio Descripción general


Los comandos de la radio le permiten En la vista de conjunto siguiente se
utilizar la radio y seleccionar emisoras de muestran los comandos de voz
radio mediante el sistema de control por disponibles. Las siguientes listas
voz. proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo.

"RADIO"

"AYUDA"
"AM"
"FM"
a
"SELECCIONAR EMISORA"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
"REPRODUCIR"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Seleccionar frecuencia
Esta función le permite sintonizar la radio
mediante comandos de voz.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" AM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?
"FM" "FM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?"
3 "<frecuencia>"
* "EMISORA <frecuencia>"

* La frecuencia se puede introducir de distintas formas. Remítase a continuación para


ejemplos.

284
Control por voz

Banda de FM: 87.5 - 108.0 en • "cinco treinta y uno" (531)


incrementos de 0.1 • "novecientos" (900)
• "ochenta y nuevo punto nueve" (89.9) • "catorce cuarenta" (1440)
• "Noventa" (90.0) • "quince cero tres" (1503)
• "cien punto cinco" (100.5) • "diez ochenta" (1080)
• "uno cero uno punto uno" (101.1)
Grabar nombre
• "uno cero ocho" (108.0)
Si ha seleccionado una emisora de radio,
Banda AM/MW: 531 - 1602 en
puede guardarla con un nombre en la
incrementos de 9
lista.
Banda AM/LW: 153 - 281 en incrementos
de 1

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"

Seleccionar emisora
Esta función le permite sintonizar una
emisora de radio grabada.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "SELECCIONAR EMISORA"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?

3 "<nombre>" "EMISORA <name>"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Borrar nombre
Esta función le permite borrar una emisora
de radio grabada.

285
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

Escuchar lista
Esta función permite que el sistema le
informe de todas las emisoras de radio
grabadas.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR <LISTA>"

Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
emisoras de radio grabadas a la vez.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

Reproducir
Esta función cambia la fuente de audio al
modo de radio.

286
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "REPRODUCIR"

Entrada auxiliar
Esta función le permite cambiar la fuente
de audio al dispositivo de entrada auxiliar
conectado.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "ENTRADA DE LÍNEA" "ENTRADA DE LÍNEA"

Descripción general
Dispositivos externos - USB
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un dispositivo externo disponibles. Las siguientes listas
USB que puede estar conectado a la proporcionan información adicional
unidad de audio. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.

"DISPOSITIVO EXTERNO", "USB"

"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
**
"CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"

287
Control por voz

"DISPOSITIVO EXTERNO", "USB"

"REPETIR PISTA"
"REPETIR CARPETA"
"DETENER REPETICIÓN"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Las listas de reproducción y carpetas que se quieren controlar por voz se deben
nombrar de forma especial. Véase Información general (página 298).

Reproducción USB
Esta función le permite cambiar la fuente
de audio al dispositivo USB conectado.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "USB" "USB"
3 "REPRODUCIR"

Pista USB
Es posible seleccionar una pista
directamente en el dispositivo USB.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "USB" "USB"
3 "PISTA" ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
4 "<un número entre 1 y 99>"
** "PISTA <número>"

* Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos


por separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).

288
Control por voz

Dispositivos externos - iPod Descripción general


Las órdenes de voz son compatibles con En la vista de conjunto siguiente se
las funciones de un iPod que puede estar muestran los comandos de voz
conectado a la unidad de audio. disponibles. Las siguientes listas
proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.

"DISPOSITIVO EXTERNO", "IPOD"

"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de
forma especial. Véase Información general (página 298).

Pista iPod
Es posible seleccionar una pista de la lista
de todos los títulos de su iPod
directamente.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "IPOD" "IPOD"
3 "PISTA"
b ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?

289
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

4 "<un número entre 1 y 99>"


** "PISTA <número>"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "5", "2", "4", "5", "3" para la pista 52453), con un límite de 65535.

Lista de reproducción iPod


Es posible seleccionar una lista de
reproducción directamente en el iPod.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "IPOD" "IPOD"
3 "LISTA DE REPRODUCCIÓN"
** "¿NÚMERO DE LA LISTA POR
FAVOR?"
4 "<un número entre 1 y 10>" "LISTA <número>"

* Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de
forma especial. Véase Información general (página 298).

Descripción general
COMANDOSDELTELÉFONO En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
Teléfono disponibles. Las siguientes listas
El sistema del teléfono le permite crear proporcionan información adicional
una agenda adicional. Es posible marcar relacionada con el menú de comandos
las entradas almacenadas por control por completo mediante ejemplos.
voz. Los números de teléfono
almacenados mediante control por voz
son almacenados en el sistema del
vehículo y no en el teléfono.

"TELÉFONO"

"AYUDA"
a, b
"MÓVIL NOMBRE"
a
"MARCAR NÚMERO"

290
Control por voz

"TELÉFONO"

a
"MARCAR NOMBRE"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
a
"RELLAMAR"
"ACEPTAR LLAMADAS"
"RECHAZAR LLAMADAS"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Funciones del teléfono


Marcar número
Los números de teléfono pueden
marcarse después de proporcionar el
comando identificador de voz.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "¿QUÉ NÚMERO?"

3 "<número de teléfono>" "<número de teléfono>


¿CONTINUAR?"
4 "MARCAR" "MARCANDO"
"CORRECCIÓN" "<repetir la última parte del
número>
¿CONTINUAR?"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Marcar nombre
Los números de teléfono pueden
marcarse después de proporcionar el
comando identificador de voz.

291
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NOMBRE"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?

3 "<nombre>" "MARCAR <nombre>"


"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Rellamar
Esta función le permite volver a llamar al
último número de teléfono marcado.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RELLAMAR"
a "RELLAMAR"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Móvil nombre
Esta función le permite acceder a los
números de teléfono guardados con un
identificador en su teléfono móvil.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MÓVIL NOMBRE"
a, b "MÓVIL NOMBRE" "<diálogo
dependiendo del teléfono>"

* Puede utilizarse como acceso directo.

292
Control por voz

DTMF (Marcación por tonos) Nota: DTMF solamente puede utilizarse


durante una llamada en curso. Pulse el
Esta función permite transferir números botón VOICE y espere la señal del
hablados a tonos DTMF. P. ej., para sistema.
consultar remotamente el contestador
de su casa o introducir un número PIN. Solo se puede utilizar en vehículos con un
botón VOICE dedicado.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "¿QUÉ NÚMERO?"
2 "<números 1 a 9, cero, almohadilla,
asterisco>"

Para crear una agenda


Grabar nombre
Las entradas nuevas pueden guardarse
mediante el comando "GRABAR
NOMBRE". Esta función puede utilizarse
para llamar a un número mediante el
nombre en vez de mediante el número
de teléfono completo.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"
"¿QUÉ NÚMERO?"
5 "<número de teléfono>" "<número de teléfono>"
6 "GRABAR" "GRABANDO NÚMERO"
"<número de teléfono>"
"NÚMERO GRABADO"

Borrar nombre
Los nombre guardados también pueden
borrarse de la lista.

293
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "<nombre> BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

Escuchar lista
Utilice esta función para que el sistema le
proporcione todas las entradas
guardadas.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA"

Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
entradas a la vez.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

294
Control por voz

Ajustes principales Es posible ajustar las llamadas de forma


que se rechacen automáticamente con
Rechazar llamadas el control por voz.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RECHAZAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS"

"ACEPTAR LLAMADAS"
* "ACEPTAR LLAMADAS"

* Utilice este comando para desactivar el modo de rechazar llamadas.

Descripción general
COMANDOS DE En la vista de conjunto siguiente se
CLIMATIZACIÓN muestran los comandos de voz
disponibles. Las siguientes listas
Climatización proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
Los comandos de voz del control de completo mediante ejemplos.
climatización permiten regular los ajustes
de velocidad, temperatura y modo del
ventilador. No todas las funciones están
disponibles en todos los vehículos.

"CLIMATIZADOR"

"AYUDA"
a
"VENTILADOR"
a
"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"

* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".

295
Control por voz

Ventilador Esta función le permite ajustar la velocidad


del ventilador.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"

a ¿VELOCIDAD DEL VENTILADOR


2 "VENTILADOR" POR FAVOR?
"MÍNIMA" "VENTILADOR MÍNIMA"
3 "<un número entre 1 y 7>" "VENTILADOR <número>"
"MÁXIMA" "VENTILADOR MÁXIMA"

* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".

Deshielo/desempañado

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
"ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA- "¿ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA-
* ÑADO?"
ÑADO"
2
"DESACTIVAR DESHIELO/DESAC- "¿DESACTIVAR DESHIELO/
* DESACTIVAR DESEMPAÑADO?"
TIVAR DESEMPAÑADO"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Temperatura
Esta función le permite ajustar la
temperatura.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"

2 a ¿TEMPERATURA POR FAVOR?


"TEMPERATURA"
3 "MÍNIMA" "TEMPERATURA MÍNIMA"

296
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

"<un número entre 15 y 29 °C con


"TEMPERATURA <número>
incrementos de 0,5>" o "<un
GRADOS"
número entre 59 y 84 °F>"
"MÁXIMA" "TEMPERATURA MÁXIMA"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Modo automático

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"

2 a "MODO AUTOMÁTICO"
"MODO AUTOMÁTICO"

* Puede utilizarse como acceso directo. Puede desactivarse seleccionando una


temperatura o velocidad del ventilador diferente.

297
Conectividad

INFORMACIÓN GENERAL Nota: El tiempo de acceso a los archivos


en el dispositivo externo variará
ADVERTENCIAS dependiendo de factores como la
estructura de los archivos, el tamaño y el
Maneje siempre con cuidado los contenido del dispositivo.
dispositivos externos que tengan los
conectores expuestos (p. ej., el Este sistema permite integrar
conector USB). Utilice la tapa/capuchón completamente dispositivos externos con
de protección siempre que sea posible. la unidad de audio del vehículo a través
Existe el riesgo de que el dispositivo de la toma USB y las entradas auxiliares.
pueda resultar dañado por una descarga Una vez conectado, el dispositivo se
electroestática. puede controlar con la unidad de audio.
No toque ni manipule la toma USB A continuación se enumeran los
del vehículo. Tape la toma siempre dispositivos compatibles:
que no se esté utilizando. • Tarjetas de memoria USB
Utilice solo dispositivos de • Discos duros portátiles USB
almacenamiento masivo USB • Algunos reproductores MP3 con
compatibles. conexión USB
Cambie siempre la fuente de audio • Reproductores iPod (remítase a
en la unidad de audio (p. ej., www.ford-mobile
seleccionando la radio) antes de -connectivity.com para la lista
desconectar el dispositivo USB. actualizada de dispositivos
No instale ni conecte ningún tipo de compatibles).
hub o splitter USB. El sistema es compatible con el estándar
USB 2.0, USB 1.1 host y soporta los
Nota: El sistema está diseñado para solo sistemas de archivos FAT 16/32.
reconocer y leer archivos de audio de
dispositivos USB conformes a la clase de Información sobre la
dispositivo de almacenamiento masivo estructuración de los archivos
USB (USB MSC) o de un iPod. No se de audio en los dispositivos
garantiza el funcionamiento de todos los externos
dispositivos USB con el sistema.
USB
Nota: Se pueden conectar tanto
dispositivos que utilizan un cable USB, En el dispositivo USB debe haber solo una
como dispositivos que se conectan partición.
directamente a la toma USB (p. ej., lápices Si se crean listas de reproducción, estas
de memoria USB). deben contener las rutas de acceso de
Nota: Es posible que algunos dispositivos los archivos correctas indicando el
USB con un consumo de corriente alto dispositivo USB. Se recomienda crear la
no sean compatibles (p. ej., discos duros lista de reproducción una vez transferidos
grandes). los archivos de audio al dispositivo USB.
Las listas de reproducción se deben crear
en el formato .m3u.
Los archivos de audio deben estar en el
formato .mp3.

298
Conectividad

No supere los siguientes límites: CONEXIÓN DE UN


• 1000 elementos por carpeta (archivos, DISPOSITIVO EXTERNO
carpetas y listas de reproducción)
• 5000 carpetas por dispositivo USB PELIGRO
(listas de reproducción incluidas)
Asegúrese de que el dispositivo
• 8 niveles de subcarpetas. externo está fijado de forma segura
Para permitir el control por voz de las en el vehículo, y que los cables de
carpetas y las listas de reproducción conexión no interfieran durante la
personalizadas siga el procedimiento conducción.
siguiente:
• Cree las carpetas con la estructura Los dispositivos externos se pueden
"Ford<*>", <*> es un número entre conectar mediante la entrada auxiliar y la
el 1 al 10. P. ej., "Ford3" sin toma USB. Véase Toma de entrada
extensión. auxiliar (AUX IN) (página 127). Véase
• Cree las listas de reproducción con la Puerto USB (página 127).
estructura "Ford<*>.m3u", <*> es Conexión
un número entre el 1 al 10. P. ej.,
"Ford5.m3u" sin espacio entre Enchufe el dispositivo, y en caso
"Ford" y el número. necesario fíjelo, para evitar que se mueva
A continuación, las carpetas y las listas de dentro del vehículo.
reproducción personalizadas se podrán
Conexión de un iPod
seleccionar mediante el control por voz.
Véase Comandos de la unidad de Se recomienda adquirir un cable de
audio (página 282). conexión específico en su Taller
Autorizado para un aprovechamiento y
iPod calidad de audio óptimos.
Para poder controlar por voz las listas de Alternativamente, es posible conectar el
reproducción personalizadas, cree las iPod utilizando el cable USB estándar del
carpetas con la estructura "Ford<*>", IPod y un cable de audio con clavija de
<*> es un número entre el 1 al 10. P. ej., 3,5 mm independiente. Si se utiliza este
"Ford7" sin espacio entre "Ford" y el método se debe ajustar el volumen del
número. iPod al máximo y ajustar el ecualizador a
A continuación las listas de reproducción cero antes de realizar las conexiones:
personalizadas se podrán seleccionar • Conecte la salida de los auriculares
mediante el control por voz. Véase del iPod a la toma AUX IN.
Comandos de la unidad de audio • Conecte el cable USB del iPod a la
(página 282). toma USB del vehículo.

299
Conectividad

CONEXIÓN DE UN Se puede avanzar o retroceder por las


pistas mediante los mandos en el volante
DISPOSITIVO EXTERNO - o directamente a través de los mandos
VEHÍCULOS CON: de la unidad de audio.
BLUETOOTH Mando del sistema de audio
Conexión de un dispositivo de Pulse los botones de flecha arriba y abajo
audio Bluetooth para saltar hacia detrás y delante en las
pistas.
ATENCIÓN
Pulse y mantenga pulsados los botones
Dada la gran variedad de modelos de búsqueda para avanzar/retroceder de
existente, los fabricantes pueden forma rápida la pista.
instalar muy diversas funciones en
los dispositivos Bluetooth. Por esta razón, Pulse el botón INFO o el botón de función
puede que se produzcan 4 para ver lo siguiente:
incompatibilidades entre el dispositivo • Título.
Bluetooth y el sistema, que en algunos • Artista.
casos pueden limitar el funcionamiento
del sistema. Para evitar esta situación, se • Álbum.
deben utilizar solamente los dispositivos • Nombre de archivo.
recomendados.

Visite la página web USO DE UN DISPOSITIVO


www.ford-mobile-connectivity.com USB
para obtener más detalles.
Los distintos tipos de archivo de audio,
Vinculación del dispositivo carpetas, etc. se identifican mediante
varios iconos.
Para conectar el dispositivo al sistema
Dispositivo USB es la fuente
siga el mismo procedimiento que para los
activa
teléfonos sin manos Bluetooth. Véase E100029
Configuración de Bluetooth (página
276). Carpeta
E100022
Funcionamiento del dispositivo
Lista de reproducción
Nota: Los botones de búsqueda y la
información de archivo sólo funcionan en E100023
determinados teléfonos y dispositivos.
Álbum
Seleccione el audio de Bluetooth como
fuente activa. E100024

1. Selección AUX. Artista


2. Pulse los botones de flecha arriba y
E100025
abajo para seleccionar la función
deseada. Nombre de archivo
3. Pulse el botón OK. E100026

300
Conectividad

Título de pista Para navegar por los contenidos del


dispositivo USB utilice los botones de
E100027 flecha arriba/abajo para ver las listas, y los
Información no disponible botones de flecha izquierda/derecha para
subir o bajar de nivel en las carpetas. Una
E100028 vez la pista, lista de reproducción o
carpeta deseada quede resaltada, pulse
Funcionamiento el botón OK para su reproducción.
Seleccione el dispositivo USB como Nota: Si desea saltar al nivel principal de
fuente de audio pulsando repetidamente los contenidos del dispositivo USB,
el botón AUX hasta que aparezca la mantenga pulsado el botón de flecha
pantalla de USB. Al conectar el dispositivo izquierda.
USB por primera vez comenzará a
reproducirse la primera pista de la primera Mando del sistema de audio
carpeta automáticamente. La siguiente Pulse los botones de flecha arriba y abajo
vez tras un cambio de fuente de audio se para saltar hacia detrás y delante en las
recuerda la última posición de la pistas.
reproducción del dispositivo USB.
Pulse y mantenga pulsados los botones
Para explorar el contenido del dispositivo, de búsqueda para avanzar/retroceder de
pulse la tecla de flecha arriba/abajo o el forma rápida la pista.
botón OK una vez.
Emplee los botones de funcionamiento
En la pantalla se muestra la información para habilitar el orden aleatorio, repetición
de la pista junto con otras informaciones y escaneado con respecto a todo el
importantes descritas a continuación: dispositivo, carpetas y listas de
• Una barra de desplazamiento vertical reproducción.
en la parte derecha de la pantalla Pulse el botón INFO o el botón de función
muestra la posición en la que se 4 para ver lo siguiente:
encuentra en la vista de carpeta.
• Título
• ">" indica que hay un nivel inferior (p.
ej., una carpeta nombrada según un • Artista
álbum, con pistas individuales dentro • Álbum
de esta carpeta). • Nombre de la carpeta
• "<" antes de una lista indica que hay • Nombre del archivo.
un nivel superior.
• Los iconos a la izquierda de la
pista/carpeta indican el tipo de USO DE UN IPOD
archivo/carpeta. Remítase a la lista
para la descripción de estos iconos. Los distintos tipos de archivo de audio,
carpetas, etc. se identifican mediante
varios iconos.
iPod es la fuente activa
E100030

301
Conectividad

Lista de reproducción iPod En la pantalla se muestra la información


de la pista junto con otras informaciones
E100031 importantes descritas a continuación:
Artista iPod • Una barra de desplazamiento vertical
en la parte derecha de la pantalla
E100032
muestra la posición en la que se
Álbum iPod encuentra en la vista de lista.
• ">" después de una entrada indica que
E100033
hay un nivel inferior (p. ej., todos los
Género iPod álbumes de un artista en particular).
• "<" antes de una lista indica que hay
E100034
un nivel superior.
Canción iPod • Un icono a la izquierda indica el tipo
E100035
de lista mostrado en ese momento
(p. ej., lista de álbumes). Remítase a
Categoría genérica iPod la lista para la descripción de estos
iconos.
E100036
Para navegar por los contenidos del iPod
Archivo de medios genérico utilice los botones de flecha arriba/abajo
iPod para ver las listas, y los botones de flecha
E100037
izquierda/derecha para subir o bajar de
nivel en las carpetas. Una vez esté
Funcionamiento marcada la pista, la lista de reproducción,
Conecte el iPod. Véase Conexión de el álbum, el artista o el género deseado,
un dispositivo externo (página 300). pulse el botón OK para seleccionar la
reproducción.
Seleccione iPod como fuente de audio
pulsando repetidamente el botón AUX Nota: Si desea saltar al nivel principal de
hasta que aparezca la pantalla de iPod. los contenidos del iPod, mantenga
pulsado el botón de flecha izquierda.
La lista de menú de iPod para navegar
por el contenido aparece en la pantalla Mando del sistema de audio
de la unidad de audio. La navegación por
el contenido es igual que con el iPod Pulse los botones de flecha arriba y abajo
usado normalmente (p. ej., búsqueda por para saltar hacia detrás y delante en las
artista, título, etc.). Pulse el botón de pistas.
flecha arriba o flecha abajo o pulse el Pulse y mantenga pulsados los botones
botón OK una vez para navegar por el de búsqueda para avanzar/retroceder de
contenido del iPod. forma rápida la pista.
Utilice los botones de función para activar
la reproducción aleatoria o la repetición
de las listas de reproducción.
Pulse el botón de función 3 para explorar
todo el dispositivo o una lista de
reproducción si está activa.

302
Conectividad

Pulse el botón INFO o el botón de función


4 para ver lo siguiente:
• Título
• Artista
• Álbum.

303
Apéndices

HOMOLOGACIONES www.novero.com/declaration_of_conformity
Los logotipos y la marca Bluetooth son
FCC/INDUSTRY CANADA propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford
NOTICE Motor Company dispone de autorización
para hacer uso de los mismos. Las demás
Este dispositivo cumple la sección 15 de marcas registradas y nombres
la normativa de la FCC. El funcionamiento comerciales pertenecen a sus dueños
está sujeto a las dos condiciones correspondientes.
siguientes: (1) este dispositivo no causará
interferencias dañinas, y (2) este aparato
soportará cualquier interferencia recibida, HOMOLOGACIONES
incluyendo aquellas que pueden causar
un funcionamiento indeseado. iPod es una marca registrada de Apple
FCC ID: WJLRX-42 Inc.

IC: 7847A-RX42
HOMOLOGACIONES
Los cambios o modificaciones a su
dispositivo no aprobados expresamente
por los responsables de su conformidad
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.

RX-42 - Declaración de E114214


conformidad
© 2008 NAVTEQ B.V. Todos los derechos
Nosotros, la parte responsable de la reservados.
conformidad del producto, declaramos
bajo nuestra responsabilidad que el
producto de integración de teléfono
RX-42 cumple las estipulaciones de la
siguiente Directiva del Consejo:
1999/5/CE. Se puede encontrar una copia
de la declaración de conformidad
(Declaration of Conformity) en:

304
Apéndices

E114220

HOMOLOGACIONES HOMOLOGACIONES
Sensor láser

E97713

E97714

El logo SD es una marca comercial.


E132582

305
Apéndices

AVISOS AVISOS
Radiación láser invisible. No mirar IEC 60825-1: 1993 + A2:2001.
directamente con instrumentos Cumple las normas de la FDA para
ópticos (lentes). Producto láser de productos láser, con la excepción
la Clase 1M. de las variaciones según el aviso de láser
nº. 50 de 26 de julio de 2001.

Elemento Especificaciones

Potencia media máxima 45mW


Duración del impulso 33ns
Longitud de onda 905nm

AVISOS
COMPATIBILIDAD Los equipos de transmisión de
ELECTROMAGNÉTICA radiofrecuencia (RF) (por ej.
teléfonos móviles, transmisores de
AVISOS radioaficionados, etc.) solamente pueden
montarse en el vehículo si cumplen los
Su vehículo ha sido probado y
parámetros indicados en la tabla
certificado de acuerdo con la
siguiente. No hay dispositivos de
legislación relativa a compatibilidad
preinstalación o acondicionamiento para
electromagnética (72/245/CEE,
estos equipos.
regulación UN ECE 10 u otros requisitos
locales aplicables). Es su responsabilidad No monte transmisores,
garantizar que todo equipo montado en micrófonos, altavoces ni ningún otro
el vehículo cumpla la legislación nacional artículo en el recorrido de
vigente. Para el montaje de equipos, lleve despliegue de los airbags.
el vehículo a un taller con técnicos No ate los cables de la antena al
debidamente formados. cableado original del vehículo,
tuberías de combustible o tuberías
del freno.
Mantenga los cables de la antena y
de alimentación de tensión a, como
mínimo, 100 mm de separación de
los módulos electrónicos y los airbags.

306
Apéndices

1 2 3 4

E85998

Banda de Potencia máxima de salida Posiciones de la antena


frecuencia Watios (pico RMS)
MHz

1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3

Nota: Una vez instalados los Compruebe todos los equipos eléctricos:
transmisores de radiofrecuencia, • con el encendido conectado
compruebe las interferencias que se
producen con el resto de equipos • con el motor en marcha
eléctricos del vehículo, en los modos de • en una prueba de conducción
reposo y de transmisión. circulando a varias velocidades.

307
Apéndices

Compruebe que los campos


electromagnéticos generados dentro del
habitáculo por el transmisor instalado no
superen los criterios de exposición
aplicables al hombre.

308
Índice alfabético

A Apertura sin llave.....................................44


Bloqueo del vehículo...................................45
A/A Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
Véase: Climatización...................................110 el paletón de la llave................................46
ABS Desbloqueo del vehículo............................45
Véase: Frenos.............................................145 Información general.....................................44
ACC Llave pasiva...................................................44
Véase: Control de velocidad adaptativo Llaves desactivadas....................................46
(ACC)........................................................162
Accesorios Véase: Apertura y cierre del capó...........201
Véase: Piezas y accesorios..........................7
Véase: Uso del ACC...................................164
Acerca de este manual............................7
A
Activación de la alarma...........................51 Apertura y cierre del capó...................201
Activación del inmovilizador Apertura del capó.......................................201
electrónico.............................................49 Cómo cerrar el capó..................................201
Actualizaciones de mapas..................255 Apertura y cierre globales.....................46
Aire acondicionado Apertura total................................................47
Véase: Climatización...................................110 Cierre total.....................................................47
Aireadores...............................................110 Arranque con batería auxiliar
Aireadores centrales...................................110 Véase: Uso de cables de puenteo..........216
Aireador lateral..............................................111 Arranque del motor...............................128
Aireadores Información general...................................128
Véase: Aireadores.......................................110 Arranque de un motor de
Ajuste de la altura de los cinturones de gasolina................................................129
seguridad...............................................36 Motor frío o caliente...................................129
Ajuste del volante....................................53 Motor inundado..........................................129
Ajustes del sistema..............................248 Régimen de ralentí del motor después de
Ajustes de audio........................................249 arrancar....................................................130
Ajustes del reloj..........................................250 Arranque de un motor Diesel..............130
Estructura de menús - Pantalla del sistema Motor frío o caliente...................................130
de información y audio/vídeo - Todos Arranque sin llave..................................130
los vehículos...........................................249 Apagado del motor con el vehículo
Estructura de menús - Pantalla del sistema detenido...................................................132
de información y audio/vídeo - Apagado del motor con el vehículo en
Vehículos con sistema de marcha.....................................................132
navegación.............................................248 Arranque con caja de cambios
Alarma.......................................................50 automática...............................................131
Funcionamiento............................................50 Arranque con caja de cambios
Alerta al conductor................................170 manual......................................................131
Funcionamiento..........................................170 Arranque de un motor Diesel....................131
Alfombrillas..............................................127 Conexión del encendido............................131
Apéndices..............................................304 Fallo de arranque.........................................131
Asientos..................................................120
Asientos calefactados..........................124
Asientos de ajuste eléctrico................122

309
Índice alfabético

Asientos de ajuste manual...................120 Bloqueo y desbloqueo...........................42


Ajuste de la altura del asiento del Bloqueo.........................................................42
conductor.................................................121 Bloqueo individual de las puertas con la
Ajuste del ángulo de inclinación del llave............................................................43
respaldo....................................................121 Bloqueo y desbloqueo de las puertas
Ajuste del soporte lumbar..........................121 desde el interior........................................43
Avance y retroceso de los asientos........120 Cierre con enclavamiento..........................42
Asientos infantiles...................................25 Confirmación de bloqueo y
Dispositivos de seguridad para niños para desbloqueo...............................................43
distintos grupos de peso........................25 Desbloqueo...................................................42
Asientos traseros..................................123 Tapa del maletero........................................43
Elevación de los respaldos.......................124 Bombillas - Sustitución
Para abatir los cojines y los respaldos Véase: Cambio de bombillas......................67
traseros hacia delante...........................123 Botiquín...................................................187
Para abatir los respaldos traseros hacia Botón de arranque/parada..................134
delante.....................................................123 Funcionamiento..........................................134
Asistencia activa de Botón de banda de frecuencia..........264
estacionamiento.................................154 Botón de sonido...................................264
Funcionamiento..........................................154 Botones de presintonización de
Asistencia de arranque en emisoras..............................................265
pendientes...........................................148
Funcionamiento..........................................148
Asistencia en arranques en pendiente
C
(HLA) Cables de puenteo
Véase: Uso de la asistencia de arranque en Véase: Uso de cables de puenteo..........216
pendientes..............................................148 Cadenas antideslizantes
Avance rápido/retroceso....................269 Véase: Uso de cadenas
Aviso de cambio de carril.....................172 antideslizantes........................................227
Funcionamiento..........................................172 Caja de cambios automática...............141
Ayuda frente al cambio involuntario de Modo deportivo o cambio manual..........142
carril.......................................................175 Palanca de desbloqueo de la posición de
Funcionamiento..........................................175 estacionamiento en caso de
Ayuda para aparcar..............................150 emergencia.............................................143
Funcionamiento..........................................150 Posiciones de la palanca de
Ayuda para aparcar cambios....................................................141
Véase: Uso de la ayuda para aparcar - Recomendaciones para la conducción
Vehículos con: Sistema de aparcamiento con caja de cambios automática........143
por ultrasonido delantero y trasero .....152 Caja de cambios....................................141
Véase: Uso de la ayuda para aparcar - Caja de cambios
Vehículos con: Sistema de aparcamiento Véase: Caja de cambios............................141
por ultrasonido trasero..........................150 Caja de cambios manual......................141
Selección de la marcha atrás....................141
B Calefacción adicional.............................117
Calefacción adicional de gasóleo (según
Batería del vehículo...............................216 el país).......................................................119
Bloqueo del volante..............................128 Calefactor de refuerzo................................117
Vehículos con arraque sin llave................128 Calefacción
Vehículos sin arraque sin llave..................128 Véase: Climatización...................................110

310
Índice alfabético

Calefacción de combustible Catalizador.............................................138


Véase: Calefacción adicional.....................117 Conducción con catalizador.....................138
Calidad del combustible - Gasoil........137 Cerradura del capó
Almacenamiento a largo plazo.................137 Véase: Apertura y cierre del capó...........201
Calidad del combustible - Cinturones de seguridad
Gasolina................................................137 Véase: Modo de abrocharse los cinturones
Cámara retrovisora...............................157 de seguridad.............................................35
Funcionamiento..........................................157 Climatización automática......................113
Cambio de bombillas..............................67 Aire recirculado............................................116
Faro................................................................68 Ajuste de la temperatura............................114
Faros antiniebla..............................................71 Conexión/desconexión del aire
Intermitente lateral.......................................69 acondicionado.........................................116
Luces interiores............................................74 Desactivación del modo uniforme...........114
Luces traseras - 4 puertas.........................72 Desconexión del sistema de climatización
Luces traseras - 5 puertas..........................71 automático...............................................116
Luz del maletero, luz del hueco para los Deshielo y desempañado del
pies y luz del portón.................................74 parabrisas.................................................115
Luz de placa de matrícula...........................74 Distribución de aire......................................115
Luz de proximidad........................................70 Modo uniforme............................................114
Tercera luz de freno.....................................74 Para volver a activar el modo
Cambio de fusibles...............................188 uniforme....................................................115
Cambio de la batería del vehículo.......217 Refrigeración rápida del interior................115
Cambio de la pila del mando a Soplador........................................................115
distancia.................................................39 Climatización...........................................110
Mando a distancia con paletón Funcionamiento...........................................110
plegable.....................................................40 Climatización manual.............................111
Mando a distancia sin paletón Aire acondicionado.....................................112
plegable.....................................................40 Aire recirculado............................................112
Cambio de las escobillas de los Calefacción rápida del interior...................112
limpialunetas..........................................58 Control de distribución del aire..................111
Escobilla del limpialunetas..........................59 Soplador........................................................112
Escobillas del limpiaparabrisas...................58 Ventilación.....................................................112
Cambio de una rueda...........................218 Código de seguridad...........................263
Desmontaje de tapacubos.......................221 Cojines elevadores.................................29
Desmontaje de una rueda........................221 Asiento elevador (Grupo 2)........................29
Gato..............................................................218 Cojín elevador (Grupo 3).............................29
Montaje del berbiquí..................................220 Colocación de los asientos
Montaje de una rueda...............................222 infantiles.................................................26
Puntos de elevación del vehículo............219 Comandos de climatización...............295
Tuercas de bloqueo de las ruedas..........218 Climatización..............................................295
Vehículos con rueda de repuesto Comandos de la unidad de audio.....282
provisional................................................218 Dispositivos externos - iPod....................289
Canal de mensajes de tráfico.............254 Dispositivos externos - USB.....................287
Funcionamiento.........................................254 Entrada auxiliar...........................................287
Carga de los datos de Radio............................................................284
navegación..........................................247 Reproductor de CD...................................282
Cargar los datos de navegación.............247

311
Índice alfabético

Comandos del teléfono.......................290 Conexión MP3


Ajustes principales.....................................295 Véase: Conexión de un dispositivo
Funciones del teléfono..............................291 externo....................................................299
Para crear una agenda.............................293 Véase: Conexión de un dispositivo externo
Teléfono.......................................................290 - Vehículos con: Bluetooth...................300
Combustible y repostaje......................137 Configuración de Bluetooth................276
Especificaciones técnicas.........................139 Manipulación de los teléfonos.................276
Compatibilidad electromagnética.....306 Requisitos para la conexión
Comprobación del aceite Bluetooth.................................................276
Véase: Comprobación del aceite del Configuración del teléfono..................277
motor.......................................................208 Categorías de la agenda...........................277
Comprobación del aceite del Cómo hacer de un teléfono un teléfono
motor...................................................208 activo........................................................277
Comprobación del nivel de aceite..........208 Phonebook (agenda telefónica)..............277
Reposición..................................................208 Vinculación de otro teléfono
Comprobación de las escobillas de los Bluetooth.................................................277
limpialunetas..........................................58 Configuración personalizada................97
Comprobación del líquido de frenos y Ajuste de idioma...........................................97
embrague............................................209 Desactivación de tonos...............................97
Comprobación del líquido Unidades de medición.................................97
lavalunetas...........................................210 Unidades de temperatura...........................97
Comprobación del refrigerante Consumo de combustible...................139
Véase: Comprobación del refrigerante del Consumo de combustible
motor.......................................................209 Véase: Especificaciones técnicas...........139
Comprobación del refrigerante del Control de estabilidad...........................146
motor...................................................209 Funcionamiento..........................................146
Comprobación del nivel de Control de estabilidad
refrigerante.............................................209 Véase: Uso del control de estabilidad......147
Reposición..................................................209 Control de la iluminación........................60
Conducción con remolque..................185 Luces con retardo de seguridad................61
Pendientes pronunciadas.........................185 Luces de estacionamiento.........................60
Conducción por agua...........................186 Luces largas y cortas..................................60
Conducción por agua................................186 Posiciones del mando de la
Conectividad.........................................298 iluminación................................................60
Información general..................................298 Ráfagas..........................................................60
Conexión de un dispositivo Control de los boletines de
externo................................................299 tráfico...................................................266
Conexión.....................................................299 Activación de boletines de tráfico...........266
Conexión de un dispositivo externo - Finalización de los boletines de noticias de
Vehículos con: Bluetooth..................300 tráfico.......................................................266
Conexión de un dispositivo de audio Volumen de los boletines de tráfico.......266
Bluetooth................................................300 Control de luces de carretera
Conexión iPod automáticas...........................................61
Véase: Conexión de un dispositivo Activación del sistema.................................62
externo....................................................299 Ajuste de la sensibilidad del sistema.........63
Véase: Conexión de un dispositivo externo Anulación manual del sistema...................63
- Vehículos con: Bluetooth...................300

312
Índice alfabético

Control de velocidad adaptativo Elevalunas eléctricos..............................76


(ACC)....................................................162 Apertura y cierre automático de las
Funcionamiento..........................................162 ventanillas..................................................76
Control de velocidad adaptativo (ACC) Apertura y cierre globales...........................76
Véase: Uso del ACC...................................164 Función de protección.................................77
Control de velocidad.............................160 Interruptor de seguridad para las
Funcionamiento..........................................160 ventanillas traseras..................................76
Control de velocidad Interruptores de la puerta del
Véase: Control de velocidad....................160 conductor..................................................76
Véase: Uso del control de velocidad.......160 Restablecimiento de la memoria de los
Control por voz........................................54 elevalunas..................................................77
Funcionamiento..........................................281 Emisión de noticias...............................267
Cubiertas del maletero.........................182 Encendedor...........................................125
Cuidado de los neumáticos................227 Enchufes auxiliares...............................125
Cuidados del vehículo..........................214 Equipo de emergencia.........................187
Especificaciones técnicas...................233
D Especificaciones técnicas........................233
Exploración de pistas de disco
Desactivación de la alarma....................51 compacto............................................270
Vehículos con apertura con mando a Tipo 1............................................................270
distancia....................................................52 Tipo 2 y 3.....................................................270
Vehículos sin apertura con mando a
distancia.....................................................51
Desactivación del airbag del
F
acompañante........................................37 Faros antiniebla delanteros...................63
Activación del airbag del Faros antiniebla traseros.......................63
acompañante...........................................38 Faros automáticos...................................61
Desactivación del airbag del Filtro de partículas Diesel (DPF)..........132
acompañante...........................................38 Regeneración..............................................132
Montaje del interruptor de desactivación Finalización de la reproducción de disco
del airbag del acompañante..................37 compacto............................................273
Desactivación del inmovilizador Forma correcta de sentarse...............120
electrónico.............................................49 Frecuencias alternativas......................267
Desconexión del motor........................133 Freno de estacionamiento..................145
Vehículos con turbocompresor...............133 Todos los vehículos....................................145
Desmontaje de un faro..........................67 Freno de mano
DPF Véase: Freno de estacionamiento..........145
Véase: Filtro de partículas Diesel (DPF)...132 Frenos.....................................................145
Funcionamiento..........................................145
E Funcionamiento de la unidad de
audio....................................................264
Elementos auxiliares.............................125 Función de alerta de alcance..............166
Ajuste de la sensibilidad de aviso.............167
Conexión y desconexión del
sistema.....................................................167
Fusibles...................................................188

313
Índice alfabético

G Iluminación...............................................60
Indicaciones de la ruta en
Glosario de símbolos................................7 pantalla.................................................252
Símbolos de aviso en su vehículo................7 Pantalla del mapa......................................252
Símbolos incluidos en este manual.............7 Pantalla de navegación.............................252
Guía rápida de navegación.................239 Zoom cruce................................................252
Vehículos con sistema de navegación Indicadores..............................................83
CD-SD o Sony CD-SD..........................240 Indicador del nivel de combustible............84
Vehículos con sistema de navegación por Indicador de temperatura del refrigerante
móvil.........................................................239 del motor...................................................84
Guía rápida................................................10 Información general sobre
Ajuste de la altura de los cinturones de radiofrecuencias...................................39
seguridad...................................................18 Información importante del sistema de
Ajuste del volante..........................................18 audio....................................................256
Arranque sin llave.........................................24 Etiquetas de discos...................................256
Asientos de ajuste eléctrico.......................23 Etiquetas de la unidad de audio..............256
Asientos de ajuste manual..........................21 Inmovilizador electrónico.......................49
Bloqueo y desbloqueo de puertas............18 Funcionamiento............................................49
Climatización automática............................21 Inmovilizador
Climatización manual...................................20 Véase: Inmovilizador electrónico...............49
Control de la iluminación.............................20 Intermitentes............................................65
Limpia-lavacristales......................................19 Interruptor de arranque
Reposacabezas...........................................22 Véase: Interruptor de encendido.............128
Visión de conjunto del tablero de Interruptor de encendido.....................128
mandos......................................................13 Introducción a la navegación..............237
Vista general del interior del vehículo.........11 Información general...................................237
Vista general exterior de la parte Introducción al sistema de audio.......256
delantera....................................................10 Introducción................................................7
Vista general exterior de la parte iPod
trasera.........................................................17 Véase: Uso de un iPod..............................301

H K
HLA Kit de reparación de neumáticos......223
Véase: Asistencia de arranque en Comprobación de la presión del
pendientes..............................................148 neumático...............................................226
HLA Inflado del neumático................................224
Véase: Uso de la asistencia de arranque en Información general..................................223
pendientes..............................................148 Uso del kit de reparación de
Homologaciones..................................304 neumáticos.............................................223
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE.........304
RX-42 - Declaración de L
conformidad...........................................304
Sensor láser................................................305 Lavado
Véase: Limpieza del exterior del
I vehículo....................................................214
Lavafaros..................................................57
Identificación del vehículo...................232

314
Índice alfabético

Lavalunetas Luces de aviso y de control..................85


Véase: Limpialunetas y lavalunetas...........55 Indicador de arranque/parada...................87
Lavaparabrisas........................................56 Indicador de control de puntos
Lector de discos compactos.............269 ciegos........................................................85
Limitador de la velocidad ....................168 Indicador de faros........................................86
Funcionamiento..........................................168 Indicador del programador de
Limpialunetas y lavalunetas...................55 velocidad...................................................85
Limpialunetas y lavalunetas Indicador de mensajes................................86
traseros..................................................57 Intermitentes.................................................85
Barrido en marcha atrás.............................57 Luz de aviso del ABS...................................85
Funcionamiento intermitente.....................57 Luz de aviso del airbag................................85
Lavalunetas trasero.....................................57 Luz de aviso del encendido........................86
Limpiaparabrisas automáticos..............55 Luz de aviso del motor................................86
Limpiaparabrisas.....................................55 Luz de aviso del sistema de frenos...........85
Funcionamiento intermitente.....................55 Luz de aviso de nivel de combustible
Sistema de limpiaparabrisas bajo.............................................................86
automáticos..............................................55 Luz de aviso de presión del aceite............87
Limpieza del exterior del vehículo......214 Luz de control del control de estabilidad
Conservación de la pintura de la (ESP)...........................................................87
carrocería.................................................214 Señal de aviso del cinturón de
Limpieza de la luneta.................................214 seguridad...................................................87
Limpieza del embellecedor Testigo de alerta de alcance (Forward
cromado..................................................214 Alert)...........................................................86
Limpieza de los faros.................................214 Testigo de calentadores.............................86
Limpieza del interior del vehículo........214 Testigo de cambio de carril........................86
Cinturones de seguridad...........................214 Testigo de escarcha....................................86
Pantallas de cuadro de instrumentos, Testigo de los faros antiniebla....................86
pantallas LCD, pantallas de radio........215 Testigo de los pilotos antiniebla.................87
Llantas y neumáticos............................218 Testigo de luces de carretera....................86
Especificaciones técnicas........................229 Luces de emergencia............................64
Información general...................................218 Luces de viraje.........................................65
Llaves codificadas...................................49 Luces interiores.......................................66
Llaves y mandos a distancia.................39 Iluminación interior de LED.........................66
Localización de averías de la unidad de Luz ambiente................................................66
audio.....................................................275 Luz antiniebla
Véase: Faros antiniebla delanteros...........63

M
Mando de encendido/apagado.........264
Mando del sistema de audio................53
Tipo 1...............................................................53
Tipo 2..............................................................54
Mando de memorización
automática..........................................265
Mandos del teléfono............................278
Mando a distancia......................................278

315
Índice alfabético

Mandos de sintonización de Menú de opciones de ruta..................251


emisoras..............................................264 Autopista......................................................251
Sintonización automática.........................264 Carr. estacionales......................................252
Sintonización manual................................264 Conductor....................................................251
Sintonización por exploración.................265 Dinámico......................................................251
Mantenimiento......................................200 Ferry..............................................................251
Especificaciones técnicas..........................211 Opcion. Eco.................................................251
Información general..................................200 Peaje............................................................252
Mensajes informativos...........................97 Ruta...............................................................251
Airbag.............................................................98 Viñeta...........................................................252
Alarma............................................................98 Menús de unidad de audio.................267
Alerta al conductor......................................101 Modo de abrocharse los cinturones de
Arranque/parada........................................107 seguridad...............................................35
Asistencia de arranque en Modo Eco ..............................................136
pendientes..............................................102 Funcionamiento..........................................136
Ayuda frente al cambio involuntario de Modo regional (REG)...........................268
carril..........................................................103
Ayuda para aparcar....................................105
Batería y sistema de carga.........................98
N
Caja de cambios.........................................107 Neumáticos de invierno
Cierre de seguridad para niños Véase: Uso de neumáticos de
eléctrico.....................................................99 invierno....................................................227
Climatización.................................................99 Neumáticos
Cómo arrancar el motor............................106 Véase: Llantas y neumáticos....................218
Control de estabilidad (ESP).....................106 Nivelación de los faros...........................64
Control de luces de carretera Posiciones recomendadas del interruptor
automáticas..............................................98 de nivelación de los faros.......................64
Control de velocidad y control de Número de identificación del vehículo
velocidad adaptativo (ACC)..................100 (VIN)......................................................232
Dirección asistida........................................106
Freno de estacionamiento........................105
Iluminación...................................................103
O
Indicador de mensajes................................97 Opciones de visualización de
Inmovilizador del motor..............................101 MP3......................................................273
Mantenimiento............................................104 Opciones de visualización de texto de
Protección de los ocupantes...................105 CD............................................................273
Puertas abiertas..........................................100 Ordenador de a bordo...........................96
Sistema de apertura con mando a Alcance del tanque......................................96
distancia...................................................102 Consumo medio de combustible.............96
Sistema de control de la presión de los Consumo momentáneo de
neumáticos..............................................109 combustible..............................................96
Sistema de control de puntos ciegos.......99 Cuentakilómetros.........................................96
Sistema de seguridad de baja Cuentakilómetros parcial............................96
velocidad.................................................104 Restablecer el ordenador de a
bordo.........................................................96
Temperatura exterior...................................96
Velocidad media...........................................96

316
Índice alfabético

P Puntos de anclaje ISOFIX.......................30


Fijación de un asiento de seguridad para
Pantallas informativas.............................89 niños con correas de amarre
Información general.....................................89 superiores..................................................31
Pequeñas reparaciones de la Puntos de anclaje de la correa de sujeción
pintura...................................................215 superior: todos los vehículos.................30
Piezas y accesorios...................................7 Puntos de anclaje de la correa de sujeción
Ahora puede estar seguro de que las superior: vehículos de cuatro
piezas de su vehículo Ford son piezas puertas.......................................................30
Ford...............................................................7 Puntos de conexión de batería...........217
Busque el logotipo de Ford en estas Puntos de remolcaje.............................198
piezas...........................................................8 Montaje del enganche de remolque.......198
Pila del mando a distancia Ubicación de la argolla de remolcaje......198
Véase: Cambio de la pila del mando a
distancia....................................................39 R
Placa de identificación del
vehículo................................................232 Recomendaciones para la conducción
Portagafas..............................................126 con ABS................................................145
Posavasos..............................................126 Recomendaciones para la conducción
Apoyabrazos del asiento trasero.............126 con ABS
Precauciones con bajas Véase: Recomendaciones para la
temperaturas.......................................186 conducción con ABS.............................145
Precauciones de seguridad.................137 Recomendaciones para la
Presiones de los neumáticos conducción..........................................186
Véase: Especificaciones técnicas...........229 Reconocimiento de señales de
Procesamiento de señales digitales tráfico....................................................178
(DSP)....................................................267 Funcionamiento..........................................178
Cambio de los ajustes de DSP................267 Redes para carga..................................183
Compensador DSP...................................267 Red de retención de la carga...................183
Ocupación DSP..........................................267 Red para carga...........................................184
Programación del mando a Regulación automática del
distancia.................................................39 volumen...............................................267
Para reprogramar la función de Reloj.........................................................125
desbloqueo...............................................39 Remolcaje del vehículo.........................198
Programación de un mando a distancia Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
nuevo.........................................................39 ruedas...................................................199
Programación del mando a distancia Todos los vehículos....................................199
Véase: Programación del mando a Vehículos con caja de cambios
distancia....................................................39 automática..............................................199
Protección de los ocupantes................33 Remolcaje...............................................185
Funcionamiento............................................33 Reóstato de iluminación del cuadro de
Puerto USB.............................................127 instrumentos........................................125
Puntos de anclaje del equipaje...........182 Repetición de pistas de disco
compacto............................................270
Tipo 1............................................................270
Tipo 2 y 3.....................................................270

317
Índice alfabético

Reposacabezas.....................................121 Selección de pista................................269


Ajuste del reposacabezas.........................121 Tipo 2 y 3.....................................................269
Desmontaje del reposacabezas..............122 Señal de aviso del cinturón de
Repostaje...............................................139 seguridad...............................................36
Reproducción de archivos MP3........270 Control del cinturón de seguridad de los
Etiqueta ID3, versión 2..............................272 asientos traseros.....................................36
Formato ISO 9660.....................................270 Desactivación del aviso de cinturón de
Formatos de archivos................................271 seguridad..................................................36
Multisesión...................................................271 Señales acústicas de aviso e
Navegación por MP3................................272 indicadores............................................87
Orden de reproducción de archivos Activación y desactivación de los avisos
MP3...........................................................271 acústicos...................................................87
Reproducción de un disco Caja de cambios automática.....................87
multisesión...............................................271 Escarcha........................................................88
Reproducción de disco Llave fuera del vehículo...............................88
compacto............................................269 Luces encendidas........................................88
Reproducción de pistas en orden Nivel de combustible bajo..........................88
aleatorio...............................................269 Puerta abierta...............................................88
Tipo 1............................................................269 Señal de aviso del cinturón de
Tipo 2 y 3.....................................................269 seguridad..................................................88
Retrovisor antideslumbrante.................79 Sistema de control de la presión de los
Retrovisores exteriores eléctricos.......78 neumáticos.........................................228
Posiciones de inclinación del Restablecimiento del sistema.................229
retrovisor....................................................78 Sistema de control de punto ciego.....80
Retrovisores plegables eléctricos.............79 Al conectar y desconectar el
Retrovisores exteriores..........................78 sistema......................................................82
Retrovisores plegables manuales.............78 Detección del sistema y alertas..................81
Retrovisores Empleo del sistema.....................................80
Véase: Ventanillas y retrovisores...............76 Errores de detección...................................82
Véase: Ventanillas y retrovisores Sistema de información de puntos ciegos
térmicos....................................................116 (BLIS)..........................................................80
Rodaje.....................................................186 Sistema de navegación........................251
Frenos y embrague....................................186 Sistema de seguridad de baja
Motor............................................................186 velocidad..............................................180
Neumáticos.................................................186 Funcionamiento..........................................180
Sistemas de bloqueo.............................42
S Soporte de la unidad de navegación
por satélite............................................127
Seguridad del sistema de audio........263 Ajuste del soporte.......................................127
Seguridad en carretera........................237
Información de seguridad........................238
Seguridad infantil.....................................25
T
Seguros para niños.................................31 Tabla de especificaciones de las
Cierres de seguridad para niños bombillas................................................75
eléctricos...................................................32
Cierres de seguridad para niños
manuales....................................................31

318
Índice alfabético

Tabla de especificaciones de los Uso de la ayuda frente al cambio


fusibles..................................................189 involuntario de carril............................176
Caja de fusibles del habitáculo.................192 Conexión y desconexión del
Caja de fusibles del maletero...................194 sistema.....................................................176
Caja de fusibles del vano motor...............189 Sistemas de aviso.......................................176
Tablero de mandos................................83 Uso de la ayuda para aparcar -
Tapa del depósito de Vehículos con: Sistema de
combustible.........................................138 aparcamiento por ultrasonido
Teléfono..................................................276 delantero y trasero ............................152
Información general...................................276 Conexión y desconexión de la ayuda para
Teléfono aparcar.....................................................152
Véase: Uso del teléfono............................278 Maniobra con el sistema de ayuda para
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)......127 aparcar.....................................................152
Transporte de carga.............................182 Uso de la ayuda para aparcar -
Información general...................................182 Vehículos con: Sistema de
Triángulo reflectante de aviso..............187 aparcamiento por ultrasonido
Túnel de lavado trasero..................................................150
Véase: Limpieza del exterior del Uso de la cámara retrovisora..............157
vehículo....................................................214 Activación de la cámara retrovisora........157
Desactivación de la cámara
U retrovisora...............................................159
Uso de la pantalla.......................................158
Ubicaciones de las cajas de Vehículos con ayuda para aparcar..........159
fusibles..................................................188 Uso del ACC...........................................164
Caja de fusibles del habitáculo.................188 Ajuste de la separación respecto al
Caja de fusibles del maletero...................188 vehículo que circula por delante..........164
Caja de fusibles del vano motor...............188 Conexión del sistema................................164
USB Desactivación automática.........................166
Véase: Uso de un dispositivo USB..........300 Desactivación temporal del sistema.......165
Uso de cables de puenteo..................216 Desconexión del sistema..........................165
Arranque del motor....................................216 Para almacenar una velocidad.................164
Para conectar los cables de Para cambiar la velocidad
emergencia.............................................216 almacenada............................................164
Uso de cadenas antideslizantes........227 Uso del aviso de cambio de carril.......172
Vehículos con control de estabilidad Ajuste de la sensibilidad del sistema.......173
(ESP)........................................................228 Ajuste del nivel de vibraciones del
Uso de la alerta al conductor...............170 volante......................................................173
Conexión y desconexión del Conexión y desconexión del
sistema.....................................................170 sistema.....................................................172
Pantalla del sistema.....................................171 Sistemas de aviso.......................................173
Restablecimiento del sistema...................171 Uso del botón de
Sistemas de aviso........................................171 arranque/parada.................................134
Uso de la asistencia de arranque en Arranque del motor....................................135
pendientes...........................................148 Parada del motor........................................134
Activación del sistema...............................148 Uso del control de estabilidad.............147
Desactivación del sistema........................149
Solo vehículos con caja de cambios
manual......................................................148

319
Índice alfabético

Uso del control de velocidad...............160 Uso del TMC..........................................254


Activación del control de velocidad.........160 Finalización de los boletines de noticias de
Anulación de la velocidad tráfico.......................................................254
almacenada............................................160 Noticias de tráfico......................................254
Desactivación del control de Uso de los mensajes TMC.......................254
velocidad..................................................161 Uso de neumáticos de invierno.........227
Para almacenar una velocidad.................160 Uso de un dispositivo USB..................300
Para cambiar la velocidad Funcionamiento..........................................301
almacenada............................................160 Mando del sistema de audio....................301
Reactivación de la velocidad Uso de un iPod......................................301
almacenada.............................................161 Funcionamiento.........................................302
Uso del control por voz........................281 Mando del sistema de audio...................302
Funcionamiento del sistema.....................281 Utilizando la asistencia activa de
Identificador................................................282 estacionamiento.................................154
Uso del limitador de velocidad............168
Ajuste del límite de velocidad...................168
Sistemas de aviso.......................................169
V
Superar el límite de velocidad fijado Varilla del nivel del aceite del motor -
intencionadamente................................169 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
Utilice los interruptores del sistema de (Sigma).................................................207
control de velocidad para modificar el Varilla del nivel del aceite del motor -
ajuste de velocidad máximo.................168 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
Uso del modo Eco ...............................136 Duratorq-TDCi (DW) Diesel..............208
Restablecimiento del modo Eco.............136 Varilla del nivel del aceite del motor -
Uso de los cinturones de seguridad 1.6L EcoBoost SCTi (Sigma).............207
durante el embarazo............................37 Ventanillas y retrovisores térmicos......116
Uso del reconocimiento de señales de Parabrisas y luneta térmicos.....................116
tráfico....................................................178 Retrovisores exteriores térmicos.............117
Ajuste del aviso de velocidad del Ventanillas y retrovisores.......................76
sistema.....................................................178 Ventilación
Conexión y desconexión del Véase: Climatización...................................110
sistema.....................................................178 VIN
Pantalla del sistema....................................178 Véase: Número de identificación del vehículo
Uso del sistema de seguridad de baja (VIN).........................................................232
velocidad...............................................181 Visión de conjunto de la unidad de
Conexión y desconexión del audio.....................................................257
sistema.....................................................181 Visión de conjunto de la unidad de
Uso del teléfono....................................278 navegación.........................................242
Cambio del teléfono activo......................280 Vehículos con sistema de navegación
Cómo hacer una llamada.........................278 CD-SD.....................................................243
Eliminación de un teléfono Vehículos con sistema de navegación
vinculado.................................................280 Sony CD-SD...........................................245
Recepción de una llamada entrante......279 Visión de conjunto del recinto del motor
Recepción de una segunda llamada - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
entrante...................................................279 (Sigma).................................................202
Silenciamiento del micrófono..................280 Visión de conjunto del recinto del motor
- 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Diesel....................................................205

320
Índice alfabético

Visión de conjunto del recinto del motor


- 1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)..........203
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel....................................................206
Visualizador de mensajes
Véase: Pantallas informativas.....................89
Volante......................................................53

321
322
(CG3568es)

Feel the difference

Das könnte Ihnen auch gefallen