Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Diseño y funcionamiento
En estos tiempos en que vivimos, en los que los avan- Sin embargo, dado que dentro de un vehículo estos
ces tecnológicos se suceden con una frecuencia cada equipos no funcionan como un sistema independiente
vez mayor y la densidad del tráfico continúa incre- sino que forman parte de una compleja estructura
mentándose día tras día, tanto más relevante resulta técnica, se requiere siempre cierto tiempo para
poder ofrecerle al conductor de un vehículo un sis- poderlos adaptar a este uso.
tema de navegación que le ayude a orientarse
durante laconducción sin que ello le represente una Consciente, además, de la mayor cantidad de tiempo
carga adicional. que el conductor pasa en su vehículo hoy en día,
Volkswagen ha querido hacer especial hincapié en
Por ello, lo que el cliente espera es un sistema de un conjunto de funciones de infotenimiento que con-
manejo sencillo e intuitivo. Algunas de las funciones tribuyen a hacer más grata y entretenida su estancia
que incorporan los sistemas de navegación actuales en el vehículo.
son ya conocidas porque se vienen aplicando dentro
del ámbito privado, fuera del campo de la automo-
ción.
También los programas autodidácticos núm. 199 ”Sistema de radio y navegación“ y núm. 342 ”Equipos
de radio 2006“ ofrecen información básica sobre las radios y los sistemas de radio y navegación.
S397_101
NUEVO Atención
Nota
En el programa autodidáctico se describe el diseño Las instrucciones actualizadas relativas a los traba-
y funcionamiento de los nuevos desarrollos. jos de verificación, ajuste y reparación se deberán
Su contenido no se actualiza. consultar en la documentación correspondiente.
2
Referencia rápida
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Índice de abreviaturas utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3
Introducción
S397_002
S397_003
4
Los dos sistemas de radio y navegación RNS 300 y La incorporación de una pantalla táctil en el caso del
RNS 510 constituyen las versiones más avanzadas equipo RNS 510 ha permitido ampliar con creces sus
que ofrece Volkswagen en el ámbito de la funciones y hacer más fácil su manejo.
navegación.
En las páginas que siguen se explican funciones
Especialmente del RNS 510, que incorpora numerosos básicas como son, por ejemplo, la función de
componentes e interfaces para otros equipos y corredor en el caso del RNS 300 o las funciones de
sistemas, puede decirse que es un complejo sistema visualización del RNS 510.
de infotenimiento que reúne una gran variedad de
funciones como, por ejemplo, radio, televisión,
reproducción de CD y DVD, navegación y mando del
teléfono.
S397_006
Equipo de radio y navegación RNS 300
Para una información más detallada sobre el manejo de las numerosas funciones de los equipos de
radio y navegación se pueden consultar los manuales de instrucciones correspondientes.
5
Funciones básicas de los sistemas de radio y navegación 2007
Función de corredor
Esta función se refiere a la posibilidad de navegar
con el RNS 300 sin tener insertado el CD de navega-
ción. En este caso, el equipo de radio y navegación
es capaz de guardar en la memoria temporal todo el
itinerario calculado.
Esto significa que no sólo se guarda la secuencia
exacta de las calles y carreteras por las que se
deberá circular, sino también las zonas periféricas del
trayecto.
S397_010
Trayecto intermedio - corredor más estrecho
6
Si los trayectos de navegación son muy largos, el
sistema sólo tendrá capacidad para almacenar los
datos directamente relacionados con el itinerario,
además de unas áreas muy reducidas de salida y
destino.
En este caso, en cuanto el conductor se salga de la
lista de rutas propuestas, el sistema de navegación
solicitará que se introduzca el CD de navegación
para poder volver a calcular el itinerario.
Itinerario inicial
Ruta alternativa
7
Funciones básicas de los sistemas de radio y navegación 2007
El TMC forma parte del sistema RDS (Radio Data System), en servicio en Europa desde el año 1987. A través del
TMC, los conductores pueden recibir de forma gratuita los partes de tráfico desde sus radios y equipos de navega-
ción. Para ello, los mensajes de tráfico entrantes emitidos, por ejemplo, por la policía o ADAC (club de automovilis-
tas alemanes) se recopilan en las centrales nacionales y regionales de recogida de datos y se reenvían a las
emisoras, que los codifican en formato digital y los retransmiten en un segundo plano, durante los programas de
radio, junto con otros datos del RDS como puede ser, por ejemplo, el nombre de la emisora.
Central de recogida
de datos regional
Incidencia Aviso
Recogida y Central de
Información actual análisis de datos recogida
en cuestión de minutos de datos
Mensaje de TMC
nacional
S397_106
Visualización Emisora de radio Central de recogida de datos regional
Así funciona:
Un equipo receptor compatible con la función TMC Los mensajes se codifican siguiendo el estándar
recibe estos mensajes, los decodifica y los reproduce, internacional Alert C vigente (ALERT C STANDARD).
ya sea en forma de texto que se visualiza en la
pantalla o bien como mensaje de voz. Existe por lo tanto, por ejemplo, una lista con todas
Los sistemas de navegación utilizan los datos las carreteras nacionales (tabla de localización) de
recibidos a través del TMC para calcular rutas cada país: Alemania, Bélgica, Dinamarca, Francia,
alternativas. etc.
Tanto las tablas de localización como las de
Todos los mensajes del TMC vienen codificados con incidencias vienen ya grabadas en los CD o DVD de
una secuencia de varios códigos: uno de la tabla de navegación.
incidencias, otro de la lista de carreteras nacionales y Los mensajes del TMC se visualizan en el idioma
puntos de localización (tabla de localización), seleccionado en el equipo receptor.
además de una fecha de caducidad que indica el
tiempo de vigencia previsto para el mensaje en
cuestión del TMC.
8
TextoCódigoNQT D U C R Dentro de la tabla de incidencias se incluyen todos
1er nivel de servicio los incidentes posibles que pueden presentarse en
Problema de tráfico1 D 1U 1 A50 relación con el tráfico, como son las retenciones,
Tráfico lento101 D 1U 1 A1 accidentes, heladas y tramos en obras.
Retención102 D 1U 1 A101
Coordenadas
Coordenadas
Número de la
geográficas
geográficas
Nombre /
norte
calle
Tipo
este
9
Funciones básicas de los sistemas de radio y navegación 2007
Navegación dinámica
Principio básico
Gracias a la navegación dinámica, el sistema puede
ofrecerle automáticamente al conductor una solución
adecuada ante cualquier incidencia de tráfico.
Dependiendo de la gravedad de la incidencia (tipo
de obstáculo, dimensiones de la retención, velocidad
a la que se circula en el atasco, cortes de vía, etc.)
detectada dentro del itinerario calculado, puede
resultar conveniente sortear la zona en cuestión.
S397_018
10
Navegación dinámica con la función
de corredor
Una vez que el equipo de radio y navegación RNS
300 ha calculado el itinerario, existe la posibilidad,
especialmente en el caso de los trayectos cortos y
medianos que se hallen dentro del corredor almace-
nado en la memoria, de ejecutar una navegación
dinámica limitada sin necesidad de tener que volver
a insertar el CD de navegación.
Pero esto sólo es posible en la medida en que lo
permita la red de carreteras que se halle dentro del
corredor.
S397_016
Trayecto inicial de navegación
Ruta alternativa
11
Funciones básicas de los sistemas de radio y navegación 2007
En este caso se agregan los tramos de ruta más Cuando se selecciona esta opción de ruta, el sistema
cortos en cada caso que sirven de enlace entre el tampoco tiene en cuenta factores tales como las
punto de salida y el de destino. Se comparan limitaciones de velocidad o la velocidad media
entonces todos los itinerarios posibles y se toma aquél probable desde el punto de vista estadístico mientras
con menor número de kilómetros como lista de rutas. no se activen otras opciones como ”evitar autopistas“
Un tramo de ruta es la unidad de trayecto más o ”navegación dinámica“. Por ello es posible que, a
pequeña entre dos puntos de enlace. En un formato pesar de haberse seleccionado el itinerario más
digital, cada cruce de camino o desembocadura de corto, se tarde más en llegar el destino.
calle representa un punto de enlace.
S397_012
12
Ruta más rápida
S397_013
Importante:
La diferencia entre el trayecto más rápido y el más
económico se puede ver, en este ejemplo, en el segundo
tramo del mismo, donde se ha preferido seguir el tramo
más corto pero más lento frente a otro más rápido pero
más largo teniendo en cuenta la relación más favorable
entre distancia y duración en el caso de la opción más
económica.
13
Equipo de radio y navegación RNS 300
Sonido y volumen
Configuración
Info
Durante una guía hasta el destino repite el
último mensaje acústico y muestra el destino,
la posición y las coordenadas geométricas
actuales.
Radio
Activa el modo de radio y muestra el menú
principal de la radio.
14
Expulsar CD
El CD se vuelve a insertar si no se retira antes de 10 segundos.
Pantalla
Pantalla monocroma de 5“
con una resolución de Setup
240 x 128 píxeles Permite efectuar configuraciones generales en el
área activa, por ejemplo relacionadas con el
modo de radio, la pantalla, etc.
Atrás
Para volver al menú superior, a la última
configuración o hasta el menú principal del
menú seleccionado
Traffic
Muestra los mensajes de tráfico de la emisora
de TMC actual.
S397_005
15
Equipo de radio y navegación RNS 300
- Etapa final con 4 x 20 vatios de potencia, - Posibilidad de navegar también sin tener insertado
si se desea se pueden conectar de dos a cuatro el CD de navegación (función de corredor)
altavoces - Función TMC
- Pantalla monocroma de 5“ - CD de navegación
con una resolución de 240 x 128 píxeles (CD de datos para diferentes países)
- Radio RDS FM y AM Europa - Como opción se puede combinar con una
- Sintonizador simple para FM con una antena preinstalación de teléfono móvil y sistema de
- Lector de CD integrado manos libres
- Funciones para reproducción de datos MP3 - Como opción se puede combinar con un volante
- Visualización de los símbolos de navegación en la multifunción
pantalla del cuadro de instrumentos - Como opción se puede combinar con un
(sólo con la versión Highline de la unidad de cambiador de CD externo (CDC)
control del cuadro de instrumentos)
- Guía hasta el destino mediante símbolos y
mensajes de voz
Mandos
Para manejar el RNS 300 se dispone de dos tipos de teclas: hardkeys y softkeys.
Hardkeys
S397_019
Actualmente no está previsto ofrecer el equipo de radio y navegación RNS 300 con el sistema de
sonido Volkswagen.
16
Softkeys
17
Equipo de radio y navegación RNS 300
Sistema multiplexado
Aparte de que los diferentes componentes del equipo, como pueden ser la radio o el lector de CD,
van interconectados internamente, el RNS 300 también va interconectado con otras unidades de control a través
del bus CAN, de forma que todo el conjunto de funciones que ofrece el equipo de radio y navegación queda
repartido entre varias unidades de control.
Antena FM
Lector de CD
Radio FM/AM
Sintonizador sencillo con RDS/TMC
Interfaz de CAN
Componentes internos del equipo
18
Antena GSM
Bus Panasonic
Unidad de control de pantalla 2 de
multimedia J747
Cambiador de 6 CD
19
Equipo de radio y navegación RNS 300
S397_118
S397_097
20
Sistema de sintonizador simple
Los equipos de radio y navegación que llevan un sintonizador de FM funcionan basándose en el sistema de sintoni-
zador simple, mientras que aquellos que llevan dos sintonizadores de FM se basan el sistema de doble sintonizador.
21
Equipo de radio y navegación RNS 300
Esquema de funciones
R50 R182
R65
Bus CAN infotenimiento
R11
A+
S R108
R54 R149
R199
J503
22
Leyenda
S Fusible
A Batería
Señal de entrada
Señal de salida
Positivo
Masa
S397_xxx S397_110 Bus CAN
23
Equipo de radio y navegación RNS 510
Este equipo de radio y navegación ofrece en la actualidad el máximo nivel de funciones de todos los equipos de
radio y navegación disponibles en Volkswagen. Por lo que respecta a su arquitectura, una de las diferencias
fundamentales entre el RNS 510 y el RNS 300 es que lleva incorporado un disco duro y viene con una pantalla táctil.
Radio
Cambia al menú principal de la función de radio.
Media
Cambia, en función del medio disponible, al modo
de reproducción de CD, DVD, HDD, SD o AUX.
Phone
Muestra el menú principal del teléfono.
Si no hay conectada ninguna preinstalación
Premium para teléfono móvil, esta tecla sólo
servirá para enmudecer la salida de sonido.
Tone
Cambia al menú principal de los ajustes de los
sonidos del equipo de radio y navegación. Desde
allí se puede ajustar, entre otros, la distribución del
sonido, etc.
En el caso del Touareg, el lector de tarjetas SD va montado en posición vertical en el lado izquierdo de
la pantalla. (Véase la página 37)
24
Tecla para expulsión del medio
Al pulsar esta tecla se expulsa el CD o DVD de
audio, navegación o vídeo que hubiera insertado.
Si no se retira el medio antes de 10 segundos, el
equipo vuelve a insertarlo. Reproducir instrucciones de conducción
Con esta tecla se activan las instrucciones
de conducción actuales correspondientes al
itinerario seleccionado.
Pantalla MAP
Pantalla táctil (touchscreen) Abre el mapa del DVD de navegación actual o
en color de 6,5“ cambia al modo de pantalla partida.
con una resolución de
800 x 480 píxeles
NAV
Inicia o cambia al modo de navegación y
muestra el menú principal de navegación.
TRAFFIC
Muestra los mensajes del TMC disponibles en
ese momento en la emisora seleccionada.
S397_007
25
Equipo de radio y navegación RNS 510
Debido a las numerosas funciones y módulos que incorpora el RNS 510, así como a la tecnología de PC
que utiliza, se tarda algunos segundos más en iniciar el equipo, en comparación con los sistemas de
navegación hasta ahora conocidos.
El interfaz de Media Device Interface (MDI), que permite conectar, por ejemplo, un iPod u otros
soportes externos compatibles de almacenamiento de datos, no se ofrecerá hasta más adelante.
26
Mandos
Hardkeys
S397_023 Softkeys
27
Equipo de radio y navegación RNS 510
Sistema multiplexado
Las posibilidades de interconexión del RNS 510 son mucho más complejas que las del RNS 300.
Por ello, el gráfico que aquí se muestra sólo puede ofrecer una visión general, pero no detallada, de las
interacciones o de todas las posibilidades factibles.
Lector de CD/DVD
Sintonizador
DAB*/
Antena SDARS**
DAB*/
SDARS** Pantalla táctil multicolor, Módulo de
de cristal líquido, teclas
Unidad de de 6,5"
disco duro
Antena de
FM
28
Componentes externos
Antena GSM
Caja Panasonic
Amplificador para el paquete de
sonido digital R184 (opcional)
Cambiador de 6 CD
29
Equipo de radio y navegación RNS 510
Ejemplo de cómo se puede acceder a un menú determinado dentro de una estructura de menús utilizando la pantalla
táctil
S397_024
30
Estructura de una pantalla táctil
Leyenda
a Fuente de luz en el monitor
b Pantalla TFT
c Lámina retardadora
d Capa básica de cristal
e Recubrimiento de aleación
conductora de óxido de indio y
estaño
f Distanciadores (spacer dots)
g Capa exterior flexible de cristal
h Filtro de polarización
i Componentes táctiles
k Imagen de la pantalla
S397_025
a b c d e f e g h
i
La pantalla del equipo de radio y navegación Entre la superficie de la pantalla TFT y las dos capas
RNS 510 se compone de varias capas. de cristal va dispuesta una lámina retardadora cuya
La superficie táctil va antepuesta a la pantalla función es modificar la polarización de las ondas de
propiamente dicha (pantalla TFT). En el caso de luz de la imagen del monitor.
este equipo, se compone de una capa básica rígida
de cristal de 1,1mm de grosor y una capa exterior Con objeto de reducir las reflexiones, la capa exterior
flexible, también de cristal, de 0,2mm de grosor. de cristal de la pantalla táctil lleva una lámina de
Estas dos capas de cristal van separadas entre sí polarización adicional. No obstante, al utilizarse
por distanciadores no conductores, denominados materiales de cristal, las reflexiones que se producen
spacer dots. son algo superiores que en el caso de las pantallas
Ambas capas de cristal van recubiertas, por las táctiles con capa exterior flexible de poliéster.
superficies que quedan enfrentadas entre sí,
con una capa conductora de óxido de indio y estaño.
Esta capa es necesaria para que pueda funcionar la
pantalla táctil.
La capa exterior de la pantalla táctil se deberá tratar con mucho cuidado para no dañarla.
31