Sie sind auf Seite 1von 9

BOMBAS CENTRÍFUGAS Código: NP-029

Estado: Vigente
Versión: 0,1
Origen: EAAB-Norma Técnica
Tipo Doc.: Norma Téc. de Producto
Elaborada

INFORMACION GENERAL
Tema: PRODUCTOS ACUEDUCTO/ALCANTARILLADO
Comité: Subcomité Mecánico
Antecedentes:
Vigente desde: 09/11/2001

Contenido del Documento :

0. TABLA DE CONTENIDO

1. ALCANCE
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
3. TERMINOLOGÍA
4. REQUISITOS
4.1 CARCASA
4.1.1 Generalidades
4.1.2 Material
4.2 IMPULSOR
4.2.1 Instalación
4.2.2 Material
4.3 ANILLOS DE DESGASTE
4.4 EJE
4.4.1 Construcción
4.4.2 Material
4.5 CAMISAS
4.6 RODAMIENTOS
4.7 SISTEMA DE SELLADO
4.7.1 Prensaestopa
4.7.2 Sello Mecánico
4.7.3 Sellado por Presión del Agua
4.8 ACOPLAMIENTO
4.9 RECUBRIMIENTO
5. MUESTREO
6. MÉTODO DE PRUEBA
7. EMPAQUE
8. ROTULADO

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 1
1. ALCANCE

Aplica para las bombas centrífugas, clasificadas dentro de las roto dinámicas, no sumergibles
utilizadas por la EAB-ESP en estaciones de bombeo.

2. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Los documentos aquí relacionados han sido utilizados para la elaboración de esta norma y servirán de
referencia y recomendación; por lo tanto, no serán obligatorios, salvo en casos donde expresamente
sean mencionados.

BAUMEISTER, Theodore. Marks. Manual del ingeniero mecánico. 2 Ed. México: McGraw Hill, 1984

AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. Standard specification for castings,
iron-chromium, iron-chromium-nickel, corrosion resistant, for general aplication. Philadelphia: ASTM.
(ASTM A743)

--------. Standard specification for composition bronze or ounce metal castings. West Conshohocken:
ASTM. (ASTM B62)

--------. Standard specification for copper alloy sand castings for general applications. Philadelphia:
ASTM. (ASTM B584)

--------. Standard specification for gray iron castings. West Conshohocken: ASTM. (ASTM A48)

--------. Standard specification for stainless steel bars and shapes. West Conshohocken: ASTM. (ASTM
A276)

--------. Standard specification for steel bars, carbon, hot-wrought, special quality. West Conshohocken:
ASTM. (ASTM A576)

AMERICAN WATER WORKS ASSOCIATION. Protective interior coatings for valves and hydrants.
Denver: AWWA. (AWWA C550)

DEUTSCHES INSTITUT FUR NORMUNG. Valves and fittings for untreated and potable
water-protection against corrosion by internal epoxy coating of coating powders (P) or liquid varnishes
(F)-requirements and tests. Berlín: DIN. (DIN 3476)

EMPRESA DE ACUEDUCTO, ALCANTARILLADO Y ASEO DE BOGOTÁ - E.S.P. Criterios para la


evaluación de la conformidad de los productos que adquiere la EAB-ESP. Bogotá: EAB - E.S.P.
(NS-100)

--------. Criterios para selección de bombas centrífugas, sumergibles, tornillo. Bogotá: EAB - E.S.P.
(NS-082)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS Y CERTIFICACIÓN. Bombas roto dinámicas.


Ensayos de aceptación de desempeño hidráulico. Grados 1 y 2. Bogotá: ICONTEC. (NTC 4990)

--------.Procedimientos de muestreo para inspección por atributos. Parte 1: planes de muestreo


determinados por el nivel aceptable de calidad (NAC) para inspección lote a lote. Bogotá:
ICONTEC. (NTC-ISO 2859-1)

KARASSIK, Igor. Manual de bombas. México: Mc Graw Hill, 1983

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 2
3. TERMINOLOGÍA

3.1BOMBA

Dispositivo mecánico que actúa con un medio motriz exterior, aumentando la energía cinética del
fluido desde el punto de succión hasta el de descarga.
Es de gran importancia la correspondencia entre la curva de bombeo y la bomba, y de igual forma, la
afinidad que esta última debe tener con la curva de sistema.

3.2BOMBAS DE FLUJO AXIAL

Bomba en la cual el impulsor proporciona movimiento al agua que sale, en el sentido del eje del
impulsor. Se pueden clasificar de succión simple, de una etapa o multietapas y de rotor abierto.

3.3 BOMBAS DE FLUJO RADIAL

Bomba en la cual el impulsor proporciona movimiento al agua que sale, en el sentido radial con
respecto al impulsor. Se pueden clasificar de succión simple o succión doble, autocebantes o no
autocebantes, de una etapa o multietapas y de rotor abierto, semiabierto o cerrado.

3.4 BOMBA DE FLUJO MIXTO

Bomba en la cual el impulsor proporciona movimiento al agua que sale, en los sentidos tanto del eje
como radial con respecto al impulso. Se pueden clasificar de succión simple, de una etapa o
multietapas y de rotor semiabierto o cerrado.

4. REQUISITOS

Una bomba centrífuga está conformada principalmente por los siguientes componentes:

• Carcasa
• Impulsor
• Eje
• Camisas
• Rodamientos
• Sistema de sellado
• Anillos de desgaste del impulsor
• Anillos de desgaste de la carcasa

4.1 CARCASA

4.1.1 Generalidades

Su función es reducir la velocidad del fluido transmitida por el impulsor; esto hace que se aumente la
presión.

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 3
El diseño de la carcasa de una bomba depende de su clasificación.

Su construcción debe tener un acabado superficial homogéneo, liso, libre de poros e irregularidades.
La carcasa debe tener recubrimiento de pintura epóxica, interior y exteriormente.

El diseño de carcasa enteriza hace que el impulsor de la bomba se localice en un extremo del eje,
mientras en el otro extremo se conecta al motor.

Para los diseños de carcasa partida, el impulsor se instala en la parte central del eje, con los
rodamientos de apoyo en los extremos; en uno de los extremos se instala el motor.

4.1.2 Material

La carcasa debe fabricarse en fundición de hierro, cumpliendo con los requisitos de la norma "ASTM
A48 Standard specification for gray iron castings", clase 30, o GGG-20, o en el material que defina la
Empresa.

4.2 IMPULSOR

La función del impulsor es la de transmitir velocidad y presión al líquido a bombear, por medio de giros
continuos.

El tipo de impulsor debe corresponder a lo seleccionado según la clasificación establecida para la


velocidad específica de la bomba y de acuerdo con el cumplimiento de los requisitos de la norma
técnica de la EAB-ESP, "NS-082 Criterios para selección de bombas centrífugas, sumergibles,
tornillo".

El impulsor de la bomba debe estar balanceado dinámicamente, balanceo que debe ser garantizado
por el fabricante.

4.2.1 Instalación

El impulsor se instala, mediante una chaveta, en un extremo del eje para bombas de carcasa enteriza,
debidamente ajustado por una tuerca.

Para las carcasas partidas, el impulsor debe estar instalado mediante una chaveta, en la parte central
del eje; se debe ajustar por cada lado con tuercas que van roscadas en el eje.

4.2.2 Material

Dependiendo de la aplicación específica, el impulsor de la bomba puede estar hecho en bronce, según
la norma "ASTM B584 Standard specification for copper alloy sand castings for general applications",
en fundición de hierro, según la norma "ASTM A48 Standard specification for gray iron castings", en
acero austenítico CF8, según la norma "ASTM A743 Standard specification for castings,
iron-chromium, iron-chromium-nickel, corrosion resistant, for general Aplication" o en G-X6 Cr Ni 18 9,
o similares.

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 4
4.3 ANILLOS DE DESGASTE

El diseño de los anillos de desgaste depende del liquido manejado, de la presión diferencial, de la
velocidad superficial y del diseño particular de la bomba; el material podrá ser de acero inoxidable tipo
304, según la norma "ASTM A276 Standard specification for stainless steel bars and shapes"; de X5
Cr Ni 18; en bronce, según la norma "ASTM B62 Standard specification for composition bronze or
ounce metal castings"; en hierro fundido, según la norma "ASTM A48 Standard specification for gray
iron castings"o equivalente, según aprobación de la Empresa.

4.4 EJE

4.4.1 Construcción

El eje debe constar de una sola pieza; además, debe tener las roscas adecuadas para la instalación
de las tuercas que sujetan el impulsor, las superficies para el montaje de los sistemas de sello y de
rodamientos, y los chaveteros para las conexiones del impulsor y del motor.

4.4.2 Material

El eje debe estar hecho en acero inoxidable tipo 410, según la norma "ASTM A276 Standard
specification for stainless steel bars and shapes"; X10 Cr13; en acero AISI 1045, según la norma
"ASTM A576 Standard specification for steel bars, carbon, hot-wrought, special quality"; en C45, según
"DIN 17200 Steels for quenching and tempering", o equivalente, previa aprobación de la EAB-ESP.

4.5 CAMISAS
Para brindar protección contra erosión, corrosión y desgaste en las cajas prensaestopas, sellos contra
fugas y en las vías de agua, los ejes deben tener camisas protectoras reemplazables.

El material de las camisas debe ser en acero inoxidable X 20 Cr 13 V (Material 1.4021.05); en AISI tipo
420, según la norma "ASTM A576 Standard specification for steel bars, carbon, hot-wrought, special
quality"; en bronce, según "DIN 1716 Copper Lead Tin Alloys Casting (high Leaded Bronzes)"; o tipo
C93700, según la norma "ASTM B584 Standard specification for copper alloy sand castings for general
applications".

4.6 RODAMIENTOS
La bomba y el motor deben tener los rodamientos necesarios para garantizar una marcha suave y el
giro concéntrico del eje en todo su recorrido.

En las bombas centrifugas se usa todo tipo de cojinete;,aun el mismo diseño básico de la bomba se
hace a menudo con dos o más cojinetes distintos, los que se requieran, para cumplir con las
condiciones de diferentes servicios.

El diseño del rodamiento debe ser el resultante del análisis de cargas que realice el fabricante y debe
contar con los accesorios necesarios para su correcta instalación y fijación, como son: Los manguitos,
las arandelas y las tuercas de fijación; el fabricante debe garantizar el alineamiento del eje, así como la
duración de los rodamientos.

Los rodamientos deben estar instalados en el eje, con el ajuste determinado por el diseño del
rodamiento, y apoyados en su pista exterior por carcasas y cubiertas laterales; estas carcasas y

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 5
cubiertas deben tener sellos o aros de retención para garantizar la estanqueidad y lubricación del
montaje. Cada carcasa debe tener un sistema de acceso para lubricación periódica mediante grasera;
en la parte inferior, las carcasas deben tener un tapón de ajustar por rosca.

El lubricante que se debe utilizar para los rodamientos es el especificado por el fabricante de la
bomba, ya sea grasa o aceite.

4.7 SISTEMA DE SELLADO

Las bombas deben tener un sistema que evite las fugas en el lado de presión a través del eje y que, a
su vez, impida la entrada de partículas contaminantes del exterior.

Las bombas deben utilizar uno de los siguientes sistemas de sello del eje, dependiendo de la
aplicación y del diseño del fabricante:

4.7.1 Prensaestopa
El prensaestopa es un cordón de empaquetadura de sección cuadrada que se fija entre una cubierta
deslizante y la carcasa de la bomba; éste se ajusta gradualmente con tornillos, para eliminar el paso
de agua. El sistema tiene una tolerancia de fuga determinada por el fabricante de la bomba; el material
de la empaquetadura debe ser establecido por el fabricante o por la Empresa, según la condición de
servicio de la bomba.

4.7.2 Sello Mecánico


Se utiliza en las bombas centrifugas, para obtener un sello de mejores condiciones y/o mayor
seguridad; el sello mecánico se localiza en un plano perpendicular al eje de la bomba y consta de dos
superficies altamente pulidas que se deslizan una contra otra; una superficie está conectada al eje y la
otra a la parte estacionaria de la bomba.

La clase o el tipo de sellos deben ser especificados por la EAB-ESP, de acuerdo con el servicio y los
requisitos de las bombas.

4.7.3 Sellado por Presión del Agua

Algunos sistemas de estanqueidad funcionan mediante el ajuste de un sello ejercido por la misma
presión del agua, desde el lado exterior de la bomba. El agua es bombeada por un conducto metálico,
presionando un plato o émbolo que tiene un sistema de estanqueidad.

4.8 ACOPLAMIENTO
Las bombas centrifugas se conectan a sus unidades de potencia por medio de acoplamientos de
cualquier forma, con excepción de las unidades acopladas en forma directa; los acoplamientos pueden
ser rígidos o flexibles,según el diseño.

4.9 RECUBRIMIENTO
La bomba debe tener un recubrimiento en pintura electrostática, que cumpla con los requisitos de las
normas técnicas "AWWA C550 Protective interior coatings for valves and hydrants" o "DIN 3476
Valves and fittings for untreated and potable water-protection against corrosion by internal epoxy
coating of coating powders (P) or liquid varnishes (F)-requirements and tests".

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 6
La superficie debe ser de un espesor homogéneo, sin defectos superficiales ni poros ni irregularidades
en su fundición. El color de la bomba debe ser el requerido por la EAB-ESP.

5. MUESTREO

Cada unidad de producto recibida debe inspeccionarse visualmente para verificar que no presenta
defectos apreciables en su terminado ni en su construcción.

El proveedor debe remitir a la empresa el Certificado de Conformidad por lotes del producto o el sello
de producto, de acuerdo con los requisitos de esta norma, emitido por un organismo de certificación
reconocido por la Superintendencia de Industria y Comercio o por el organismo de acreditación del
país de origen afiliado al IAF (International Acreditation Forum), teniendo en cuenta lo indicado en la
norma "NS-100 Criterios para la evaluación de la conformidad de los productos que adquiere la
EAB-ESP".

El muestreo se debe realizar de acuerdo con lo estipulado en la norma "NTC-ISO 2859-1


Procedimientos de muestreo para inspección por atributos. Parte 1: planes de muestreo determinados
por el nivel aceptable de calidad (NAC) para inspección lote a lote".

6. MÉTODO DE PRUEBA

El fabricante debe enviar certificación sobre:

- Balanceo del impulsor de la bomba.


- Ensayos dinámicos del comportamiento de la bomba, que comprueben que el comportamiento
coincide con lo especificado en las curvas características.
- El ensayo hidrostático, el cual debe realizarse a una presión de 1,5 veces la altura máxima
especificada para la bomba.
- Materiales utilizados en la fabricación de la bomba.
- La EAB-ESP puede solicitar, dependiendo de cada caso específico, ensayos de radiografía,
partículas magnéticas, ultrasonido o cualquiera similar, no destructivo que demuestre que el material
no presenta defectos.

Adicionalmente, debe enviar la siguiente información:

- Curvas características de la bomba.


- Instrucciones sobre montaje y mantenimiento.
- Planos de la bomba y detalles constructivos, incluyendo los cálculos y verificaciones de instalación
de cada componente.

El proveedor debe enviar la Hoja de Datos, con la siguiente información:

- Cliente: EAB-ESP
- Destino o proyecto
- Cantidad
- Número de contrato u orden de compra
- Instalación: externa o interna
• Tipo de motor
• Referencia de la bomba y número de serie
• Curva de la bomba

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 7
• Condiciones de operación: Líquido a bombear Gravedad específica Temperatura de bombeo
Viscosidad
• Presión de vapor Caudal
• Cabeza total Presión de succión Presión de descarga Presión diferencial Rendimiento
• NPSH requerido Eficiencia Potencia en el eje
• Potencia en la salida del motor Velocidad de giro (RPM)
• Sentido de rotación, vista desde la conexión del motor
- Construcción
• Tamaño de la succión
• Presión en el lado de succión
• Posición de la succión
• Tipo de conexión incorporada en la succión
• Tamaño de la descarga
• Presión en el lado de descarga
• Posición de la descarga
• Tipo de conexión incorporada en la descarga
- Montaje de la carcasa
- Tipo de carcasa
- Tipo de impulsor
- Tipo de rodamientos (ambos)
- Sistema de lubricación
- Especificación del lubricante
- Tipo de acople y sus accesorios
- Base de montaje
- Tipo de sello de estanqueidad
- Materiales
- Carcasa
• Impulsor
• Eje
• Anillo de desgaste de la carcasa
• Anillo de desgaste del impulsor
• Manguitos
• Empaque de la carcasa
o ring
- Accesorios suministrados para montaje, operación y mantenimiento
- Repuestos suministrados
- Presión de ensayo de la carcasa
- Peso
- Fecha, sello y firma del proveedor

Las bombas deben cumplir con los ensayos descritos en la norma técnica "NTC 4990 Bombas
rotodinamicas. Ensayos de aceptación de desempeño hidráulico. Grados 1 y 2".

7. EMPAQUE

El proveedor debe suministrar la bomba con las debidas protecciones e indicaciones para evitar su
deterioro por manejo y corrosión durante el transporte.

8. ROTULADO

La bomba debe tener la siguiente identificación, grabada en la superficie o mediante una placa
asegurada firmemente en la carcasa:

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 8
- Nombre del fabricante o marca registrada
- Ciudad y país de fabricación
- Modelo o referencia
- Número de serie
- Una flecha para indicar el sentido de giro del impulsor.

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la EAB-ESP 17/10/2016 Pág 9

Das könnte Ihnen auch gefallen