Sie sind auf Seite 1von 925
GE Medical Systems Technical Publications Direction 2300002 -106 Rev. 2 0459 LOGIQ 5 Manual básico

GE Medical Systems

Technical

Publications

Direction 2300002-106

Rev. 2
Rev. 2

0459

LOGIQ 5 Manual básico del operador

Operating Documentation Copyright© 2003 By General Electric Co.

Regulatory Requirement

This product complies with regulatory requirements of the following European Directive 93/42/EEC concerning medical devices.

European Directive 93/42/EEC concerning medical devices. 0459 This manual is a reference for the LOGIQ 5.

0459

This manual is a reference for the LOGIQ 5. It applies to all versions of the R2.1.0 software for the LOGIQ 5 ultrasound system.

of the R2.1.0 software for the LOGIQ 5 ultrasound system. GE Medical Systems GE Medical Systems:

GE Medical Systems

GE Medical Systems: Telex 3797371 P.O. Box 414, Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A. (Asia, Pacific, Latin America, North America)

GE Ultraschall: TEL: 49 212.28.02.208 Deutschland GmbH & Co. KG: FAX: 49 212.28.02.431 Beethovenstraße 239 Postfach 11 05 60 D-42655 Solingen GERMANY

Historial de revisiones

Table i-1: Razón del cambio

REV.

 

FECHA

RAZÓN DEL CAMBIO

Rev.1

19

de march. de

Update to Versión inicial

2002

Rev. 2

26

de march. de

R 2.x.x. Update

2003

Table i-2: Lista de páginas

 

NÚMERO

 

NÚMERO

DE

DE

NÚMERO DE PÁGINA

REVISIÓN

NÚMERO DE PÁGINA

REVISIÓN

Portada

Rev. 2

9-1 a 9-86

Rev. 2

Historial de revisiones i-1 y i-2

Rev. 2

10-1 a 10-84

Rev. 2

Requisitos normativos i-3 y i-4

Rev. 2

11-1 a 11-52

Rev. 2

Sumario i-5 a i-12

Rev. 2

12-1 a 12-2

Rev. 2

1-1 a 1-12

Rev. 2

13-1 a 13-10

Rev. 2

2-1 a 2-28

Rev. 2

14-1 a 14-32

Rev. 2

3-1 a 3-48

Rev. 2

15-1 a 15-16

Rev. 2

4-1 a 4-10

Rev. 2

16-1 a 16-76

Rev. 2

5-1 a 5-76

Rev. 2

17-1 a 17-26

Rev. 2

6-1 a 6-28

Rev. 2

18-1 a 18-38

Rev. 2

7-1 a 7-80

Rev. 2

Índice 1 a 8

Rev. 2

8-1 a 8-20

Rev. 2

   

LOGIQ 5 Manual básico del operador 2300002-106 Rev. 2

i-1

Asegúrese de que está usando la versión más reciente de este documento. La información relativa a este documento se conserva en la GPC (GE Medical Systems Global Product Configuration). Si necesita consultar la última versión, póngase en contacto con el distribuidor o el representante local de GE o, si está en EE. UU., llame al Centro de respuesta al cliente para ultrasonidos de GE en el 10 800 682 5327 o el 1 262 524 5698.

i-2

LOGIQ 5 Manual básico del operador 2300002-106 Rev. 2

Página en blanco.

LOGIQ 5 Manual básico del operador 2300002-106 Rev. 2

i-3

i-4

LOGIQ 5 Manual básico del operador 2300002-106 Rev. 2

Requisitos normativos

Compatibilidad con las normas

Las siguientes clasificaciones respetan la norma IEC/EN 60601-

1:6.8.1:

• De acuerdo con la Directiva sobre dispositivos médicos 93/ 42/EEC, este es un dispositivo médico de Clase IIa.

• De acuerdo con la norma IEC/EN 60601-1, el equipo es de Clase I, Tipo B con partes aplicadas BF o CF.

• De acuerdo con la norma CISPR 11, este es un equipo del Grupo 1, Clase A ISM.

• De acuerdo con la norma IEC 60529, el conmutador de pie de tipo IPx8 conviene para su utilización en los quirófanos.

Este producto cumple los siguientes requisitos normativos:

• La directiva del consejo 93/42/EEC relativa a dispositivos médicos:

la

directiva.

La posición del marcado CE se indica en la página 2-26 de este manual.

marcado CE se indica en la página 2-26 de este manual. etiqueta fijada al producto certifica

etiqueta fijada al producto certifica que cumple la

Sede de negocios europea:

GE Medical Systems Europe

Quality Assurance and Safety Regulatory Manager

BP 34

F 78533 Buc Cedex, Francia

Tel.: +33 (0) 1 30 70 4040

LOGIQ 5 Manual básico del operador 2300002-106 Rev. 2

i-5

Compatibilidad con las normas (continuación)

• Comisión electrotécnica internacional (IEC).

• Norma IEC/EN 60601-1 sobre el equipo eléctrico médico, Parte 1, Requisitos generales de seguridad.

• Norma IEC/EN 60601-1-1 sobre requisitos de seguridad para los sitemas eléctricos médicos.

• Norma IEC/EN 60601-1-2 sobre compatibilidad electromagnética - Requisitos y pruebas.

• Norma IEC/EN 60601-1-4 sobre los sistemas médicos eléctricos programables.

• Norma IEC 61157 sobre la declaración de los parámetros de emisión acústica.

• Organización internacional de normalización (ISO)

• Norma ISO 10993-1 de evaluación biológica de los dispositivos médicos.

• Underwriters’ Laboratories, Inc. (UL), laboratorio de pruebas independiente.

• 2601-1 Norma IEC/EN 2601-1 sobre el equipo eléctrico médico, Parte 1, Requisitos generales de seguridad.

• Asociación de normalización canadiense (CSA).

• Norma CSA 22.2, 601.1 sobre el equipo eléctrico médico, Parte 1, Requisitos generales de seguridad.

• Norma de visualización de la emisión acústica NEMA/AIUM (NEMA) US-3, 1998.

• Manual Medical Device Good Manufacturing Practice publicado por la FDA (Food and Drug Administration:

organismo del ministerio de salud de EE. UU.).

Certificaciones

General Electric Medical Systems posee las certificaciones ISO 9001 y EN 4600.

Documentos originales

El documento original está redactado en inglés.

i-6

LOGIQ 5 Manual básico del operador 2300002-106 Rev. 2

Table of Contents

i-5

Certificaciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - i-6 Documentos originales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - i-6

Compatibilidad con las normas

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

Table of Contents Chapter 1 — Introducción

Descripción general del sistema

-

- Principios de funcionamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Atención

- - - Documentación

- - - -

- - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

-

- - - - - - - -

- - - - - -

- - -

-

- - - - - - - -

-

-

- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

-

- - - - - - - -

1-2

1-2

1-3

Indicaciones de uso

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

1-4

Contraindicación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1-4

Dispositivo de prescripción

- - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

1-4

Información de contacto

Cómo ponerse en contacto con el departamento de ultrasonidos de GE

Medical Systems

- - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

1-5

Fabricante - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

1-10

Organización del presente libro

 

Contenido de los manuales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

1-11

Formato del manual

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

1-13

Chapter 2 — Seguridad

Precauciones de seguridad

 

Niveles de precaución- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2-2

Símbolos de riesgo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2-3

Seguridad del paciente

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

2-5

Seguridad del personal y del equipo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2-9

Etiquetas de los dispositivos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2-12

EMC (Compatibilidad electromagnética) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2-15

Dispositivos para el entorno del paciente

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

2-24

Potencia acústica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2-27

Ubicación de las etiquetas de advertencia- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2-29

Chapter 3 — Preparación del sistema para el uso

Requisitos del emplazamiento

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Antes de recibir el sistema- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Requisitos del entorno- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Descripción general de la consola

Gráficos de la consola- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-2

3-3

3-4

3-5

Conexión de periféricos y accesorios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-10

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

i-7

Ubicación y transporte del sistema

Desplazamiento del sistema

- -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

3-15

Transporte del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-18

Ruedas

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

3-20

Encendido del sistema

 

Conexión y uso del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-22

Ajuste del monitor de visualización

 

Cómo girar, inclinar, subir y bajar el monitor - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-32

Brillo y contraste - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-33

Neutralización manual del campo magnético- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-36

Altavoces- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-36

Sondas

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-37

Selección de una sonda

-

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

3-37

Conexión de la sonda - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-38

Manipulación del cable - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-41

Activación de la sonda

- -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

3-42

Desactivación de la sonda- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-43

- Transporte de sondas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Desconexión de la sonda

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

3-43

3-44

Almacenamiento de la sonda- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-44

Controles del operador

Disposición del panel de control- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-45

Iluminación de las teclas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-46

Teclado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-47

Touch Panel- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-48

Modo, visualización y grabación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3-51

Medición y anotación

- - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

3-53

Pantalla del monitor

Pantalla del monitor

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

3-55

Chapter 4 — Preparación de un examen

 

Inicio de un examen

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4-2

Inicio con un paciente nuevo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4-3

Selección de cálculos del examen (Exam Calcs) y una sonda- - - - - - - 4-10

Chapter 5 — Optimización de la imagen

Optimización del modo B

Usos previstos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-2

Modo B: Touch Panel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-4

Sugerencias de exploración del modo B - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-5

Profundidad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-7

Ganancia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-8

Foco

- -

- -

-

- - - -

- -

- - - -

- - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- -

- -

-

- - - -

-

- - - -

- -

5-9

Optimización automática (Auto) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-10

Flujo B - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- -

- - -

- -

-

- - - -

- -

- - -

- -

- - - -

5-11

Imágenes armónicas codificadas (CHI) de LOGIQ 7 - - - - - - - - - - - - - 5-13

5-14

Frecuencia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

i-8

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

Convexo virtual- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-15

- Scan Area (Área de exploración)

TGC

- - - - - - - -

Orientación de ángulo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

-

- - - -

- -

- -

- - -

-

- - -

-

-

- - - - - - - -

- - - -

- -

- - - - -

- - - - - -

-

- - -

- - - - -

- -

-

- - - - -

- -

-

-

-

5-15

5-16

5-16

Botón R para invertir - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-17

Rango dinámico (Compresión)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-17

Cadencia / Res. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-18

Mapa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- -

- - -

- -

- - -

-

-

- -

-

-

-

- - - -

5-19

Promediado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-21

LOGIQ 7 Coded Excitation (CE)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-21

Colorear- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-22

Realce de bordes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-23

Rotación (Inversión) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-23

- Imágenes de contraste de LOGIQ 7 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Rechazo

- - - -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

- - - -

- - - -

-

5-24

5-25

LOGIQView - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-35

Optimización del modo M

Uso previsto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-37

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-37

Protocolo de un examen común- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-37

Pantalla del modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-38

Modo M:Touch Panel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-39

Sugerencias de exploración- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-39

M/D Cursor (Cursor M/D)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-40

Pausa B- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-40

Velocidad de barrido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-41

Modo M anatómico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-42

Optimización del flujo de color M

M Color Flow Mode- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-45

Optimización del flujo de color

Uso previsto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-47

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-47

Activación del flujo de color - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-48

Salida del flujo de color - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-49

Activación de la creación de imágenes por Power Doppler (PDI)- - - - - 5-50

Pantallas de flujo de color y Power Doppler- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-51

Consejos de exploración para flujo de color

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

5-52

Modo de flujo de color:Touch Panel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-53

Modo PDI (Imágenes por Power Doppler):Touch Panel - - - - - - - - - - - 5-54

Ganancia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-55

PRF (Frecuencia de repetición de pulsos)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-55

Filtro de pared

- - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

5-56

Scan Area (Área de exploración)

- - - -

- - - -

-

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

5-56

Invertir (Inversión de color)

- - -

-

- - - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

5-57

Línea base - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-57

Orient. ángulo y Reg. de Ángulo Fino - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-58

Cadencia / Res. en flujo de color - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-58

Mapa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- -

-

-

-

- -

-

- - - -

- -

- - -

- -

- - - -

5-60

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

 

i-9

Umbral- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-61

Promediado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-61

Mapa de transparencia

- -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

5-62

Filtro espacial - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-62

Dúplex- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-62

- Tamaño de paquete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ACE

- - - -

-

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

5-63

5-63

Imágenes por Power Doppler (PDI) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-64

Power Doppler direccional- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-65

Optimización del Doppler espectral

 

Uso previsto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-66

Visualización de Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-69

Doppler en imagen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-69

Pantalla del modo Doppler- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-70

Sugerencias de exploración del modo Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-72

Modo Doppler:Touch Panel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-73

Ubicación del volumen de muestra de Doppler (bola trazadora) - - - - - 5-74

Longitud del volumen de muestra de Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-74

- Correc. de ángulo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

PRF- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

5-75

5-77

Quick Angle Correct (Corrección del ángulo rápida)- - - - - - - - - - - - - - 5-77

Filtro de pared

- - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

5-78

Línea base - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-78

M/D Cursor (Cursor M/D)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-79

Orientación de ángulo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-79

Volumen audio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5-80

- Rango dinámico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Invertir - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - -

- - - -

- - - -

5-80

5-81

Spectral Trace (Trazado espectral): Método del trazado- - - - - - - - - - - 5-81

- Relación CF/PW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dúplex- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- Trazo completo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mostrar formato - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Resolución de tiempo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modificar cálculos auto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Doppler de onda continua (CWD)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dirección del trazado

- - - -

- - - -

5-82

5-82

5-82

5-83

5-83

5-83

5-83

Sensibilidad del trazado

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - -

5-84

5-85

Uso de 3D

- 3D Acquisition (adquisición)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentación

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

5-89

5-90

Chapter 6 — Funciones de exploración y visualización

Ampliación de una imagen

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6-2

Zoom- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- -

- - -

-

-

- - -

- - - -

- -

- - -

- - -

6-2

Congelación de una imagen

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6-3

Congelación de una imagen

- - -

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

6-3

i-10

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

Posprocesamiento

Uso de CINE

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

6-5

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Activación de CINE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CINE y la visualización del monitor- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Uso de CINE

- Desconexión de CINE en modo B del trazado de CINE - - - - - - - - - - - - 6-8

6-8

6-7

6-6

6-6

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

Anotación de la imagen

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6-9

Adición de comentarios a una imagen

 

- - - -

-

6-12

Figuras

Uso de iLinq

- - - -

- -

-

-

- - -

-

- - -

- -

- - - -

- - - - -

- - - -

-

- - - - -

- - -

-

- - - - -

- - - - - -

- - -

-

- - - - - - - -

6-16

iLinq

- -

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

6-21

Uso de iLinq- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6-21

Documentación electrónica

 

Distribución de la documentación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6-32

Uso de la ayuda en línea con la tecla F1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6-33

CD-ROM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6-39

Chapter 7 — Medidas y cálculos generales

Introducción

Overview - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-2

Ubicación de los controles de medidas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-5

General Instructions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-8

Configuración de medidas y cálculos

Cómo iniciar la configuración de estudios y medidas - - - - - - - - - - - - - 7-15 Especificación de las medidas que se deben incluir en un estudio o carpeta

7-24

Modificación de medidas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-35

Adición de carpetas y medidas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-37

Predefinición de la ficha Avanzado de la pantalla MEDIDAS & ANÁLISIS 7-

54

Predefiniciones de cálculos manuales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-56

Medidas por modos

Medidas en modo B

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

7-58

Medidas en el modo Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-63

Medidas en modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-68

Visualización y edición de las hojas de trabajo

- - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

7-71

Medidas genéricas

 

-

- -

-

-

7-75

- - - - - - - -

- Medidas en modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Descripción general Medidas en modo B

- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

- - - - - - - -

- - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

- -

7-76

7-84

Medidas en el modo Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-86

Sugerencias útiles: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7-95

Chapter 8 — Abdomen y partes pequeñas

 

Preparación del examen para Abdomen y Partes pequeñas

 

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8-2

Pautas generales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8-2

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

 

i-11

Abdomen

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8-3

- Medidas en modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Medidas en modo B

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

8-4

8-7

Medidas en modo Doppler- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8-8

Partes pequeñas

- Medidas en modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Medidas en modo B

- - - -

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

8-17

8-20

Medidas del modo Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8-21

Chapter 9 — OB/GIN

Examen en OB

Preparación del examen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-2

Consideraciones de la potencia acústica- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-3

Inicio de un examen obstétrico- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-4

Medidas y cálculos en OB

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-9

- Medidas en modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Medidas en modo B

- - - -

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

- - - -

- - - -

-

9-11

9-43

Medidas en el modo Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-47

Hoja de trabajo de OB- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-54

Estudio anatómico

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

9-58

Gráficos de OB

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

9-62

Visualización de gráficos de OB- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-63

Embarazo múltiple en OB

Uso de otros estudios en OB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-76

Varios fetos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-78

Editor de tablas de OB

Menú de configuración de tablas de OB

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

9-84

Plantillas de tablas de OB- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-87

Menú de edición de tablas de OB- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-94

Medidas en GIN

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-97

Inicio de un examen ginecológico- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-98

- Medidas en modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Medidas en modo B

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

9-99

9-106

Medidas en el modo Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9-107

Chapter 10 — Cardiología

Preparación del examen en cardiología

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-2

Pautas generales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-2

Medidas en cardiología

Descripción general

Formato de nombre para las medidas cardiacas

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

- -

-

-

- - - -

- - - -

-

-

- - - -

10-3

- - - -

- - - -

- - - -

10-4

Medidas cardiacas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-8

Medidas en modo B

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

10-9

i-12

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

Medidas en modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-28

Medidas en el modo Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-41

Modo de flujo de color- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-68

Medidas con modos combinados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-72

Hoja de trabajo cardiaca - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-76

Configuración y organización de medidas y cálculos - - - - - - - - - - - - 10-80

Estudio genérico- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-81

Opción de ECG

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

10-86

Cable del ECG - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-87

Pantalla del monitor de trazo fisiológico

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

10-88

ECG Touch Panel- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10-89

Chapter 11 — Vascular

Preparación del examen vascular

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11-2

Pautas generales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11-2

Medidas vasculares

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11-3

- Medidas en modo M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Medidas en modo B

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

- - - -

- - - -

-

- - - -

11-5

11-12

Medidas en el modo Doppler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11-16

Hoja de trabajo vascular

Visualización de la hoja de trabajo vascular

Visualización de la hoja de trabajo Touch Panel

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

11-44

- - -

- - - -

- - - -

- - - -

11-46

Edición de una hoja de trabajo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11-48

Comentarios del examinador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11-52

Proporción intravascular - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11-53

- Almacenamiento de la hoja de trabajo

Resumen del vaso

- - - -

- - - -

-

- - - -

Chapter 12 — Urology

- - - - -

- - - - -

- - - - - - - -

-

-

- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

-

- - - - - -

11-55

11-58

Chapter 13 — Pediatría

Preparación del examen en pediatría

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13-2

Pautas generales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13-2

Cálculos en pediatría

Descripción general

Pediatría

- - -

- - - -

-

- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

-

- - - - - - - -

- - - - -

- - - - -

- - - - - - - -

-

-

Chapter 14 — Generación de informes

- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

-

- - - - - - - -

13-3

13-4

Chapter 15 — Almacenamiento de imágenes

Conectividad

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

15-2

Adición de dispositivos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15-4

Adición de un flujo de datos- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15-4

Adición de dispositivos a un botón de impresión - - - - - - - - - - - - - - - -

15-4

Formato del soporte extraíble

-

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

15-4

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

i-13

Uso del Cont. de Imp. de DICOM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15-4

Solución de problemas utilizando vistas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15-4

Exámenes portátiles utilizando el broker de listas de trabajo de DICOM 15-5

Administración de imágenes y datos

Papelera

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - -

15-17

Guía de administración de imágenes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Guardar como (almacenamiento de imágenes en CD-ROM para su

15-21

visualización en cualquier PC) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15-22

Desplazamiento de imágenes (Archivo de Imagen) - - - - - - - - - - - - - 15-25

Exportación/Importación (desplazamiento de datos entre sistemas de

 

ultrasonidos)

- -

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - -

15-28

Mantenimiento diario- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15-32

Notas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - -

15-36

Otras opciones de impresión

 
 

Conexión de una impresora estándar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15-37

Impresoras externas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15-39

Transferencia de datos de pacientes a una computadora

 
 

Transferencia de datos de pacientes de OB/GIN a una PC- - - - - - - -

15-40

VCR

 

Configuración del VCR

- -

-

-

-

15-43

- - - - - - - -

- Regreso a la exploración- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Uso del VCR

- - - - - - - -

-

- - - - - - - -

- - - - - -

- - -

- - - - - - - -

-

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - -

- - - -

15-45

15-46

Chapter 16 — Personalización del sistema

 

Predefiniciones

 
 

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

16-2

Predefiniciones del sistema

 
 

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - -

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

16-5

Modificación de parámetros del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16-5

Menú de predefiniciones Sistema/General - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16-6

Menú de predefiniciones Sistema/System Imaging (Imágenes del sistema)

16-18

Menú de predefiniciones Sistema/System Measure (Medidas del sistema) -

(LOGIQ 7) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16-22

Menú de predefiniciones Sistema/Copia/Recuperar - - - - - - - - - - - - 16-25 Menú de predefiniciones Sistema/Peripherals (Periféricos)- - - - - - - - 16-35 Menú de predefiniciones Sistema/Acerca de - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16-38

Predefiniciones de imagen

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

16-40

Cambio de predefiniciones de imagen

- - - - - -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

16-41

Predefiniciones de imagen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16-42

Predefiniciones de las bibliotecas de anotaciones

 

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

16-48

Menú de predefiniciones Bibliotecas de anotaciones/Bibliotecas - - -

16-48

Menú de predefiniciones Bibliotecas de anotaciones/Anotaciones - -

16-53

Menú de predefiniciones Bibliotecas de anotaciones/Aplicaciones - - 16-55

Predefiniciones de figuras

i-14

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

16-59

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

Menú de predefiniciones Bibliotecas de figuras/Bibliotecas- - - - - - - - 16-59 Menú de predefiniciones Bibliotecas de figuras/Figuras - - - - - - - - - - 16-62 Menú de predefiniciones Bibliotecas de figuras/Aplicaciones - - - - - - 16-63

Predefiniciones de aplicaciones

16-67

Predefiniciones de aplicaciones definidas por el usuario- - - - - - - - - - 16-70

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

Patrones de prueba

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

16-76

Configuración de la conectividad

 

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

16-78

Funciones de conectividad

-

- - -

-

16-79

- - - - - - - - - - - - - - -

-

-

-

-

- - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - -

-

- - -

- - -

- -

- - - - - - - - - - - - - - - -

-

-

-

-

- - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - -

- - - - -

- Servicios (Destinos)

Añadir Salida

TCPIP

-

- - - -

- - - -

- - - -

-

-

- - - - - - - - - - - -

- Dataflow - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- -

Pantallas

16-80

16-83

16-107

16-113

16-119

Vistas

-

- - - - - - -

- - - - - - - -

-

- - - - - - - -

- - - - - - - -

-

- - - - - - - -

- -

- - - - - -

- - - - - - - -

-

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - -

16-124

M y A Administración del sistema

 

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - -

16-132

Usuarios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16-133

Conectar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16-136

Admin del Sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16-137

Chapter 17 — Sondas y biopsia

Descripción general de las sondas

Ergonomía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-2

Manipulación del cable - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-2

Orientación de la sonda- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-3

Etiquetas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-3

Aplicaciones de LOGIQ 7

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

17-6

Funciones de LOGIQ 7 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Uso de las sondas

-

- - - -

- - - -

-

-

- - - -

- - -

- -

-

- - - -

-

-

- - - -

- - - -

- - - -

- - -

17-8

Especificaciones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Cuidado y mantenimiento

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

-

17-10

17-11

17-11

Cuidado de las sondas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-12

Instrucciones especiales para la manipulación - - - - - - - - - - - - - - - - 17-13 Manipulación de las sondas y control de infecciones - - - - - - - - - - - - 17-15

Proceso de limpieza de las sondas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-16

Geles de acoplamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-21

Mantenimiento planificado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-21

Descripción de las sondas

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-22

Sondas convexas de LOGIQ 7- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-24

Sondas lineales de LOGIQ 7 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-25

Sondas sectoriales de LOGIQ 7- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-26

Sondas de onda continua (CW) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-26

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

i-15

Consideraciones especiales para biopsias

Precauciones relativas a los procedimientos de biopsia - - - - - - - - - -

17-27

Preparación para una biopsia

Visualización de la zona de guía

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

17-29

Preparación del dispositivo de guía de biopsia

- - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

17-32

Comprobación de la trayectoria de la aguja de biopsia- - - - - - - - - - - 17-40

El procedimiento de biopsia- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-41

Procedimientos tras la biopsia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-42

Guía de biopsia de la sonda E8C - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17-42

Chapter 18 — Mantenimiento por el operador

Datos del sistema

Características y especificaciones de LOGIQ 7 - - - - - - - - - - - - - - - - - 18-2

Precisión de medidas clínicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-7

Cuidado y mantenimiento del sistema

Descripción general

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

18-10

Inspección del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-10

- Limpieza del sistema- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Mantenimiento semanal

- - - -

- - - -

-

- - - -

- -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

18-11

18-12

Mantenimiento adicional - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-21

Control de calidad

Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-25

Pruebas comunes- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-26

- Controles periódicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Valores de referencia

- - - -

- - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - - -

- - - -

- - - -

18-29

18-29

Resultados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-30

Configuración del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-31

Procedimientos de prueba- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-31

Implementación de un sistema de registro

- -

- - - -

-

- - - -

- - - -

-

- - -

18-40

Asistencia

Suministros y accesorios- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18-42

i-16

LOGIQ 5 Manual básico del operador Direction 2286866-106 Rev. 2

Chapter 1 Introducción

Este capítulo incluye información acerca de las indicaciones de uso y contraindicaciones, información de contacto y organización del presente documento.

Introducción

Descripción general del sistema

Atención

Este manual contiene la información necesaria para utilizar el sistema en condiciones de seguridad. Un especialista en aplicaciones cualificado impartirá formación avanzada sobre el equipo durante el periodo acordado.

Lea y asegúrese de comprender las instrucciones de este manual antes de usar el sistema LOGIQ 5.

Mantenga este manual cerca del equipo en todo momento. Repase periódicamente los procedimientos de funcionamiento y las precauciones de seguridad.

Documentación

LOGIQ 5 : la documentación se compone de tres manuales.

• El Manual básico del operador (traducido) y la Ayuda en línea (sólo en inglés) facilitan la información necesaria para utilizar el sistema de forma segura. Describe las funciones básicas, las funciones de seguridad, los modos de funcionamiento, las medidas/cálculos, las sondas y el cuidado y mantenimiento del sistema por parte del operador.

• El Manual de referencia avanzado (sólo en inglés) presenta los cuadros de datos, como las tablas en OB y las de potencia acústica.

• La Guía de consulta rápida (traducida) ofrece descripciones de las opciones básicas del sistema y su funcionamiento. Debe utilizarse junto con el Manual básico del operador; los dos juntos ofrecen la información necesaria para utilizar el sistema en condiciones de seguridad. También se pueden facilitar Fichas rápidas con información adicional sobre las funciones.

Los manuales de LOGIQ 5 van dirigidos a operadores familiarizados con los principios y técnicas básicas de los ultrasonidos. No incluyen formación sonográfica ni procedimientos clínicos detallados.

Descripción general del sistema

Principios de funcionamiento

El ordenador y la memoria digital crean la imagen médica por ultrasonidos a partir de la transmisión y la recepción de las ondas mecánicas de alta frecuencia obtenidas a través del transductor. Las ondas mecánicas ultrasónicas se propagan por el cuerpo y generan un eco en el punto en donde se producen cambios de densidad. Por ejemplo, en el caso de tejido humano, se genera un eco cuando la señal pasa de una zona de tejido adiposo (grasa) a una zona de tejido muscular. Los ecos vuelven al transductor, en el que son transformados de nuevo en señales eléctricas.

Estas señales de eco se amplifican en gran medida y se procesan mediante circuitos analógicos y digitales que disponen de filtros con un gran número de opciones de frecuencia y de tiempo de respuesta para transformar las señales eléctricas de alta frecuencia en una serie de señales de imagen digitales que se almacenan en la memoria. Una vez en la memoria, la imagen se puede visualizar en tiempo real en el monitor de imagen. El ordenador principal controla las características de transmisión, recepción y procesamiento de la señal. Desde el Panel de control del sistema, el operador puede modificar las características y las funciones del sistema, lo que permite una gama de aplicaciones más amplia, desde exámenes obstétricos hasta exploraciones del sistema vascular periférico.

Los transductores son dispositivos electrónicos exactos, que ofrecen distintos formatos de imagen. El diseño digital y el empleo de componentes electrónicos ofrecen una gran estabilidad y un rendimiento constante de la exploración, con una necesidad mínima de mantenimiento. El diseño sofisticado junto con el control por ordenador permite que el sistema disponga de características y funciones avanzadas fáciles de usar.

Introducción

Indicaciones de uso

El sistema LOGIQ 5 está previsto para su uso por parte de un médico cualificado para la evaluación mediante ultrasonidos. Entre las aplicaciones clínicas y los tipos de examen específicos se incluyen:

• Fetal

• Abdominal

• Pediátrico

• Órgano pequeño (mamas, testículos, tiroides)

• Cefálico neonatal

• Cefálico adulto

• Cardiaco (adulto y pediátrico)

• Vascular periférico

• Musculoesquelético convencional y superficial

• Urología (incluyendo próstata)

• Transesofágico

• Transrectal

• Transvaginal

• Intraoperatorio (abdominal, torácico, vascular y neurológico)

Contraindicación

El sistema de ultrasonidos LOGIQ 5 no está concebido para uso oftálmico, ni para cualquier otro uso que implique el paso del rayo acústico a través del ojo.

Dispositivo de prescripción

PRECAUCIÓN: La legislación de los EE.UU. limita la venta o uso de este dispositivo a médicos o por orden de un médico.

Información de contacto