Sie sind auf Seite 1von 13

JSA-03 Izaje con Camión Grúa

INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR ESTE FORMATO


Formato JSA/PETS

Sección I. Completar la información general del sitio (faena) y del trabajo.


Sección II. Determinar cuáles de las siguientes operaciones aplican al trabajo a ser realizado. Tener en cuenta cualquier permiso, certificación o
Capacitación y los requisitos de evaluación de riesgos.
Sección III. Identificar cualquier factor humano/organizacional que pueda afectar la capacidad de ejecutar el trabajo de forma segura
Sección IV
1. Dividir el trabajo en pasos o por etapas – Siendo lo más específico posible. Escribir cada paso/etapa en una celda de la Columna A (Actividad o
Paso/Etapa). Es una buena práctica dejar una fila en blanco entre cada paso/etapa, por si se necesita usar más adelante. Agregar filas a la tabla
según se requiera, o si la AST se completa a mano, imprimir copias adicionales de la hoja 5, para ingresar todas las etapas o pasos del trabajo.
2. Determinar los peligros asociados a cada etapa o paso del trabajo y escribirlos en la fila correspondiente de la columna B (Peligros). Utilizar los
peligros señalados más abajo como ejemplo, para estimular la identificación de los distintos tipos de peligros y fuentes de energía.
3. Anotar en la Columna C (Medidas de Control), toda medida de control que vaya a ser aplicada para asegurar que el paso/etapa se realizará de
forma segura. Usar los ejemplos de medidas de control y jerarquía proporcionados, para facilitar la determinación de los distintos tipos de
controles y su efectividad para reducir el riesgo. Los controles señalados al principio de la tabla tienden a ser más efectivos para minimizar la
severidad y/o la probabilidad de que ocurra un evento, que los controles al final de la tabla. Si un trabajo conlleva una operación Life Critical,
continuar con el paso 4. De lo contrario, repetir los pasos 2, 3 y 4 para cada etapa del trabajo identificada y luego proceder al paso 8.
4. Considerando los peligros involucrados y las medidas de control que estarán disponibles, determinar la peor severidad posible (peor escenario)
de un accidente que pueda resultar de este paso/etapa del trabajo. Usar la tabla de severidad entregada. Escribir el número de Severidad en la
Columna D (Severidad).
5. Considerando los peligros involucrados y las medidas de control que estarán disponibles, determinar la probabilidad de que un accidente pueda
resultar de esta etapa del trabajo. Usar la tabla de probabilidad entregada. Escribir el número de probabilidad en la Columna E (Probabilidad).
6. Multiplicar el valor de severidad por el de probabilidad e ingresar el producto en la columna F (Riesgo).
7. Considerar el índice del riesgo sobre el umbral provisto en el Índice Global de Riesgo.
i. Índices de Muy bajo riesgo y bajo riesgo entre 1 – 7. Este nivel es generalmente considerado aceptable si todas las medidas de control
han sido aplicadas.
ii. Índices de Riesgo Medio entre 8 – 15. Se debería considerar medidas de control adicionales para determinar si es posible una reducción
adicional del riesgo. Si las medidas de control adicionales son implementadas, escribirlas en la columna de Medidas de Control en la
misma línea o una línea abajo. Recalcular la Severidad, la Probabilidad y el Riesgo teniendo en consideración estas acciones correctivas
adicionales.
iii. Índices de Riesgo Alto y Muy Alto entre 16 – 80. Es necesario considerar medidas de control adicionales para determinar si es posible
una reducción adicional del riesgo. Si las medidas de control adicionales son implementadas, escribirlas en la columna de Medidas de
Control en la misma línea o una línea abajo. Recalcular la Severidad, la Probabilidad y el Riesgo teniendo en consideración estas
acciones correctivas adicionales.
8. Repetir los pasos 2 a 7 para cada paso/etapa del trabajo identificado.
Sección V. Ingresar el nombre, empresa, cargo y firma de los que participaron en la preparación, revisión y aprobación de este formato en la sección
de registro de firma. El Gerente de Sitio/Construcción debe revisar y autorizar cualquier etapa o paso que tenga un Riesgo Alto o Muy Alto antes de
proceder a realizar el trabajo. Se dispone de espacio adicional para que los miembros de la cuadrilla que realiza el trabajo puedan firmar.
M
EJEMPLOS DE PELIGROS (Columna B)
Biológicos y Ambientales Eléctricos Químicos Gravedad/Altura Mecánicos y Movimiento
Altitud Arco Eléctrico Emisiones de Flexión/Colapso de Equipos Expulsado fuera/lejos del
Mordedura de Instalaciones Aire Productos Excavaciones/Zanjas equipo Desintegración de los
animal/Picadura enterradas Daños a Químicos (Trincheras) Caída de Objetos componentes móviles
Patógenos transmitidos conductores/cables  Cancerígenos Huecos en el Manejo/Tráfico de Vehículos
por la sangre Daños a interruptores  Combustibles Suelo/Bordes Remoción Proyección de pieza de
Comida/Agua Contaminada Circuitos/Conductores  Explosivos de Rejilla Soporte trabajo/Enredo de escombros
Transmisión de Enfermedades Energizado Energización  Tóxicos Inadecuado Fricción
por insectos Inadvertida  Corrosivos Falta de Acceso Movimiento/Cambio
Plagas Falta de Aislamiento/Puesta a  Reactivos Escaleras Cargas de… Partes Móviles
Plantas venenosas tierra Aislamiento Cliente/ Procesos Suspendidas Puntos de
Precipitaciones perdido/dañado Químicos Falta de Materiales Pinchazo/Aplastamiento
Temperatura/Humedad Líneas aéreas Contención Inestables/Inseguros Proyectiles
Condiciones Insanas Sobrecarga de Fugas/Derrames Trabajo sobre/bajo otros Equipo Rotatorio
Clima Circuitos Energía Incompatibilidad de Trabajo en Alturas/Peligro Bordes, Esquinas
Viento/Turbulencias Almacenada Materiales de Cortantes o Puntos de
Presión (Baterías/Capacitador Producido/Perturbado por el caída Caminando/trabajando Cizallamiento Energía
Limpieza por es) trabajo Asbestos sobre superficies Almacenada
abrasión Gases Agua cerca de Conductores eléctrico  Plomo  Resbaladizas (Muelles/Acumuladores)
Comprimidos Fluidos Ambiente de Trabajo  Sílice  Desniveles Chocante
a alta presión Pruebas Desordenado  Obstruidas Atrapado entre
 Humos de Soldadura
de presión Lavado a Espacio  Empinadas Equipamiento y Estructuras
 Polvo
Presión/Blasting Confinado  Movibles/Con fijas
Radiación Equipos/herramientas dañados  Vapores Movimiento
Orgánicos balanceo/Con cabeceo
Luz intensa Atrapamiento  Insuficientes/Inestables Inesperado/
Láseres Erosión Descargas de Agua Incontrolado
Microo Atmósfera Peligrosa Residuos
Generados Ergonómicos
ndas  Rica/Deficiente en Oxigeno Posturas/Movimientos
Radiactividad natural de  Peligrosos
 Contaminantes Torpes Fuerza/Esfuerzo
materiales Material radioactivo Fuentes de  No Peligrosos
Sonido Excesivo Cargas
Rayos-X Ignición Pesadas/Torpes
Ventilación Ruido
Continuo Movimiento Repetitivo
Formato JSA/PETS
TABLA DE EJEMPLOS DE MEDIDAS DE CONTROL (Columna C)
Más Controles Ejemplos
efectivo
Eliminación  Hacer prefabricación a nivel de suelo, antes de  Retirar una máquina peligrosa fuera de servicio
(Retirar el peligro en origen elevar la estructura para eliminar el trabajo en  Proveer tomas de corriente para evitar
por completo) Altura / arrastrar las extensiones
Sustitución  Usar pinturas base látex o acuosa en lugar de base aceite
(Reemplazar el material/proceso por  Reducir energía, como velocidad, fuerza, amperaje, presión y temperatura
uno de menor peligrosidad)  Usar detergentes con base acuosa en lugar de base de disolventes orgánicos
Ingeniería/Aislamiento  Ventilación  Aislamiento de fuentes de  Contención
(Diseñar medidas de control efectivas  Guardas de Máquinas energía peligrosas secundaria
para proteger la gente y el medio  Recintos o Cierres  Bloqueadores Barreras
ambiente) (Exclusas)  Plataformas y barandales  Mejora de la Iluminación
 Interruptores Eléctricos  Zonas de Exclusión
Advertencias/Señalización  Letreros  Bocinas  Etiquetas/  Pintura de Alta visibilidad
(Alertar a la gente de los Peligros)  Alarmas de marcha  Buscapersonas Tarjetas
atrás
Administrativo  Rotación de trabajo para minimizar la exposición  Capacitación y Supervisión
(Proveer capacitación,  Inspección del equipo de Seguridad  Buenas prácticas de Orden y Limpieza
procedimientos, etc.)
EPP  Lentes de Seguridad  Arnés y Cuerda de vida  Protección Respiratoria
Menos (Equipo de Protección Personal)  Protección Auditiva  Guantes  Chalecos de Alta Visibilidad
Efectivo

TABLA DE SEVERIDAD (Columna D) TABLA DE PROBABILIDAD (Columna E)


Nivel de Impacto Nivel de Oportunidad
en Probabilida es
Severidad Personas Medio Ambiente / Comunidad Equipamiento / Probabilida d de
Propiedad d Ocurrencia
 Impactos permanentes al aire,  Impactos financieros significativos,
agua superficial/subterránea o no
suelo; o planeados, a la unidad de
 Amplia publicidad /cobertura negocio
Múltip mediática negativa Muy 1 en 100
Catastró 1 les
5 1 x 10-2
Probabl
fico 6 fatalid e
ades
 Impacto a largo plazo (varios  Pérdidas extensas de equipo /
años) al aire, agua propiedad de alto valor
superficial/subterránea o suelo; o  Impacto mayor en programas, o
 Áreas extensas afectadas  Pérdidas que exceden $1,000,000 1 en 1,000
Crítico 8 Fatalidad única
incluyendo áreas lejos del USD, o Probabl 4 1 x 10-3
proyecto/comunidad; o  Impacto mayor no planificado e
 Cierta publicidad/cobertura en el presupuesto del proyecto
mediática negativa
 Impacto corto plazo (hasta un  Daños de equipos/propiedad que no
año) al aire, agua pueden ser reemplazados con
Lesión o superficial/subterránea o suelo; facilidad o
enfermedad con o  Pérdidas que excedan $100,000 USD;
resultado de  Área fuera del o 1 en 10,000
Mayor 4 incapacidad/  Impacto significativo no
Posible 3 1 x 10-4
proyecto/comunidad afectada
pérdida de  Eventos que sean reportables a planificado en el presupuesto del
función
las autoridades legales/entes proyecto
permanente.
fiscalizadores; o
 Potencial publicidad/cobertura
 mediática negativa
Lesión o  Impacto temporal (hasta un mes) al  Pérdida de equipo que puede
enfermedad que aire, agua superficial/subterránea o ser remplazado
requiere suelo, limitado al sitio del inmediatamente (con 1 en 100,000
Moderad 2 tratamiento proyecto; o facilidad); o Improbab 2 1 x 10-5
o médico o  Incumplimiento en los  Pérdidas que excedan $10,000 USD; le
incapacidad/ requisitos o límites legales; y o
pérdida de  Sin potencial de publicidad/  Impactos menores en el
función
temporal cobertura mediática negativa presupuesto del proyecto

Lesión o  Sin impacto directo al aire,  Sin impacto en el


agua superficial/subterránea funcionamiento del
enfermedad que
o suelo; o equipo/propiedad; Muy
Menor 1 solo 1 1 x 10-6 1 en
requiere
 Efectos limitados a  Daños estéticos menores; o Improbab
edificios o estructuras de  El costo de las reparaciones puede 1,000,000
tratamient le
contención; y cubrirse fácilmente con el
o de
 Sin potencial de publicidad/ presupuesto operativo del
primeros
auxilios. cobertura mediática negativa proyecto.

Matriz de Riesgo (Columna Índices de Riesgo Globales


F)
Probabili Muy B M A Muy
dad Ba a e lt Alto
Muy Muy jo j di o 32-
Improb Pos Prob
Improb Prob
ab i a 0-3 o o 1 80
able able
1 le b b 5 8- 6-
2 l le 1 3
e 4 4
5 1
-
7
3
Catastrófico - 16 16 32 48 64 80 Nota: El Gerente de Sitio debe personalmente revisar cualquier
Severidad

Crítico - 8 8 16 24 32 40 paso/etapa con puntuación de Riesgo residual Alta o Muy


Alta, y autorizar con su firma esta forma.
Mayor - 4 4 8 12 16 20
Moderado - 2 2 4 6 8 10
Formato JSA/PETS
|
SECCIÓN I – INFORMACIÓN
GENERAL
NOMBRE CONTACTO DE EMERGENCIA NÚMERO CONTACTO DE EMERGENCIA
Contacto Contacto Contacto Contacto
Principal: Secundario: Principal: Secundario:
943144394 994611156
LUIS CHAHUA C. SALVADOR PRIETO Tel. Satelital:
P.
Proyecto Fecha:
Estudios Nombre Empresa: N° de Contrato: 03/07/2018
Nueva Revisada
Geotécnicos Knight Piésold Q1CO-K-ES-
y Perfiles Consultores SA 362/Mod 014
Geofísicos
Número AST/ AR Ubicación(es) Específica(s):
(Análisis de Riesgo): CANTERA
S/I
Alcance del trabajo / Descripción:
Este procedimiento aplica para todos los trabajos de Izaje con camión grúa que realiza el personal de Knight Piésold
Consultores SA. Alcanza a los operadores de camión grúa, Rigger, vienteros, perforistas, ayudantes, supervisores directos y a
todos los responsables de área, quienes deberán velar por el cumplimiento de este procedimiento, observando y analizando
constantemente las prácticas de trabajo en busca permanente de un mejoramiento continuo del proceso.
Responsabilidades: (Identificar personal que participa y ejecuta el trabajo quienes son responsables de proveer recursos y
describir sus responsabilidades)

Ingeniero Residente
 Coordinar las actividades que se deben llevar a cabo con los supervisores involucrados en esta actividad.
 Es el responsable de la revisión, aprobación, difusión y aplicación de este procedimiento a todo el personal que
ejecute la tarea.
 Asegurar que el presente procedimiento se cumpla y será quien determine las medidas a tomar en caso de
incumplimiento, asimismo deberá aplicar las medidas correctivas, en coordinación con el supervisor SSOMA y
Supervisor de campo.
 Verificar el cumplimiento de los controles para riesgos críticos, asegurando que el personal se encuentre
capacitado en riesgos críticos asociados a la actividad.

Supervisor SSOMA
 Instruirá al personal en las consideraciones de seguridad y restricciones del presente procedimiento.
 Es responsabilidad del supervisor SSOMA, verificar el Asesorar a los colaboradores en la prevención de riesgos,
antes, durante y después de la ejecución de las tareas asignadas.
 Asesorar en la adquisición, uso y mantenimiento de EPP’s relacionados a las labores específicas de trabajo.
 Apoyar y participar en actividades de Comunicación de temas de seguridad, Salud Ocupacional y medio
ambiente con todos los trabajadores.
 Cumplimiento de lo descrito en el procedimiento.
 Coordinará con el Ing. residente y/o supervisor de operaciones la implementación y aplicación del presente
procedimiento.

Supervisor de Campo
 Supervisar los trabajos en ejecución.
 Verificar y difundir el cumplimiento del presente procedimiento.
 Identificar peligros y riesgos de la tarea a ejecutar por el personal.

Trabajadores (Operador de Camión Grúa, Rigger, Vienteros)


 Participar en la elaboración del ATS donde se establezcan todos los riesgos presentes, así como sus controles.
 Inspeccionar las herramientas que van a utilizar, asegurándose que se encuentren en buen estado.
 Comunicar al supervisor inmediato los peligros, observados en el entorno de trabajo.
Herramientas y Equipos requeridos: (especificar qué y cantidad)

Equipos
Ít Descripción Cantidad
e
m
1 Camión grúa de 12 Tan 01 unid
Equipos de Seguridad
Ít Descripción Cantidad
e
m
Cintas (amarillo y rojo) 01 unid
1
Botiquín de Primeros Auxilios 01 unid
2

Página 3 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Radios de Comunicación 01 unid
3
Detector de Tormentas 01 unid
4

Página 4 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Requerimiento de personal para la tarea: (Especificar Rol y cantidad)

Ít Descripción Cantidad
e
m
Supervisor de campo 01
1
Supervisor SSOMA 01
2
Operador de camión grúa 01
3
Rigger 01
4
Venteros 02
5
Requerimientos de EPP: (Especificar EPP y cantidad)
Equipos de Protección Personal Básico.

Ít Descripción Cantidad
e
m
Casco de seguridad (ANSI Z89-1-2013) 01 unid
1
Lentes de protección (ANSI Z87-1-2013) 01 unid
2
Barbiquejos 01 unid
3
Overoles con cinta reflectiva 01 unid
4
Chalecos con cinta reflectiva 01 unid
5
Zapatos de seguridad (ANSI Z41-1999) 01 unid
6
Guante de cuero 01 par
7
Protector Solar 50 FPS 01 sachet por
8 persona

Equipos de Protección Personal Adicional

Ít Descripción Cantidad
e
m
Protectores de oído y Orejeras (ANSI S12-6-1997) si se 01 unid
1 expone en ruido.
Corta viento y/o tapa sol 01 unid
2
Capotin (en caso de lluvias) 01 unid
3
Botas de jebe (en caso de lluvias) 01 par
4
Materiales Requeridos: (Especificar qué y cantidad)
Materiales

Ít Descripción Cantidad
e
m
Grilletes de 2 Tn, 4 Tn, 5 Tn y 6 Tn. 04 unid
1
Eslingas de 2” de ancho, longitud de 2.50 m. capacidad de 2 02 unid
2 Tn.

Eslingas de 3” de ancho, longitud de 3 m. capacidad de 3 02 unid


3 Tn.
Eslingas de 4” de ancho, longitud de 3.75 m. y 4 Tn 02 unid
4
Eslinga de 5” de ancho, longitud de 4.50 m. capacidad de 5 02 unid
5 Tn.
Estrobos de 5/8“x 6 metros y 3.5 Tn. 02 unid
6
Cuerda para Viento de 3/4” de 20 metros. 02 unid
7

Restricciones
Antes de comenzar las actividades, se procederá con la señalización respectiva (Conos con barras extensibles y
tarjeta) en toda el área de trabajo, para delimitar la zona de trabajo.
Si la carga a izar supera la capacidad de la grúa, No se realizará la actividad.

1. Consideraciones de Seguridad
 Previo al inicio del trabajo, se difundirá el presente procedimiento a todo el personal (supervisores y
trabajadores).
 Todo el personal deberá participar en la charla de cinco minutos dictada por el Supervisor del área, dando
cumplimiento con el programa correspondiente.
 El personal deberá participar en la confección del ATS (análisis de trabajo seguro) y llenado de Check List antes
del inicio de labores, siendo revisado y firmado por el Supervisores del área, y el personal involucrado.
 Se paralizarán los trabajos en caso de condiciones climatológicas desfavorables (tormentas eléctricas alertas
naranja y roja). El personal que se encuentra trabajando, evacuará la zona con el vehículo de apoyo hasta que
se disipe la emergencia de tormenta eléctrica.
 En caso de encontrar algún desperfecto mecánico, se procederá a paralizar los trabajos hasta que el mecánico
asignado en proyecto pueda superar la falla mecánica del equipo y reiniciar las actividades en coordinación con
el Residente.
 Tener presente que antes, durante y después del desarrollo de los trabajos a ejecutar, se tiene “Derecho a
decir No” ante cualquier situación o acto inseguro.
 Ante cualquier incidente (a la persona, a la propiedad, al Medio Ambiente y al proceso) se deberá reportar al
Residente de obra, supervisor de campo, supervisor Ssoma, supervisión del Cliente, para su proceso de
investigación y registro. Dependiendo de la gravedad del incidente, se deberán parar las operaciones y solo se
podrá continuar con las labores una vez obtenida la autorización del Cliente.
2. Consideraciones de Medio Ambiente
 Previamente se verificará la zona donde se realicen las actividades de Izaje, con camión grúa, en lo posible
realizar en zonas con menor presencia de flora y fauna.
 Durante los trabajos de perforación se mantendrá la zona de trabajo libre de polución de polvo en el ambiente.
 Antes de realizar los trabajos, los equipos a usar serán inspeccionados, para evitar desperfectos y posibles
derrames en el área de trabajo.
 El camión grúa contará con un kit para derrames (bandejas, paños absorbentes, bolsas y trapos industriales) en
caso de emergencia.

SECCIÓN II – ¿EL TRABAJO REQUIERE ALGUNA DE LAS SIGUIENTES OPERACIONES?


 = Requiere entrenamiento formal/especial  = Requiere permiso/forma/reporte  = Requiere certificación o designación de Persona Competente/Calificada
∆ = Operación Life Critical = Requiere Evaluación de Riesgo
Si Procedimiento Si Procedimiento
Plataforma Aéreas Trabajo con Plomo
Asbestos Comunicación Limitada
Espacio Confinado Carga/Descarga de Material 
Riesgo Eléctrico Exposición a Ruido 
Paro de Emergencia Camiones Industriales

Excavaciones / Zanjas Proceso Inestable/alterado

Apertura de Líneas Área de Trabajo con Radiación


Retirada de Rejilla/Tapas/Barandales Ubicación Remota 
Control de Energías Peligrosas Riesgos Respiratorios
Productos Peligrosos HDS Trabajos en Techos
Operaciones de Limpieza Peligrosas Tráfico Vehicular en Sitio
Maquinaria Pesada   Temperaturas Extremas 

Potenciales de Alta Energía Mantenimiento Inesperado/Cambios
Eslingado, Suspensión y Grúas  2.34 Grúas y Trabajo en Solitario
equipos
de izaje
Trabajos Calientes Trabajo en Altura (>1.8 m)
Escaleras y Andamios Otros

SECCIÓN III ¿ALGUNO DE ESTOS FACTORES HUMANOS/ORGANIZACIONALES ES APLICABLE EN ESTE TRABAJO?


Naturaleza Humana Factores Organizacionales Ambiente de Trabajo Capacidades Individuales
Asunciones Importancia de la programación Cambios /salidas de Actitud “Peligrosa” en
(inadecuada imagen Falta de soporte a la autoridad rutina Paneles o controles tarea crítica
mental) de parar el trabajo inseguro Enfermedad/fatiga
confusos
Complacencia Conflictos personales Hábitos de
Distracciones/interrupcio
/exceso de comunicación
confianza Comunicación pobre con nes Respuesta oculta del
los imprecisos
Distracc sistema
compañeros/supervisor Escasas habilidades de
ión Falta de resolución de problemas
Objetivos, roles y
Hábitos indicación
responsabilidades no Falta de conocimiento
alternativa
Inapropiada claras (modelo mental)
percepción de los Condiciones inesperadas
Demandas de la Tarea Falta de competencia/
riesgos del equipo
Alta carga de trabajo (requisito inexperiencia
Memoria a corto Trabajos
de memoria) Nueva técnica no utilizada
plazo limitada alrededor/
Requisitos de anteriormente
Instrumentos
Atajos interpretación Actos OOS No familiarizado con la
mentales tarea – primera vez
irrecuperables
Mentalidad Falta de estándares o poco claros
Estrés
(atención
limitada)
ANÁLISIS DE PELIGROS ESPECÍFICOS Y REQUISITOS DE TRABAJO SEGURO

Rondas de inspección
 Las rondas de inspección se completan antes del trabajo.
 De manera ideal, esta revisión incluye rondas de inspección por parte de los empleados que realizarán la tarea.
 Durante la ronda de inspección, se valida y verifica el alcance del trabajo, incluidos los materiales y las herramientas especiales
necesarias para completar la tarea.
 La ronda de inspección debe considerar los factores ambientales y del lugar de trabajo que puedan tener un impacto en los pasos
críticos de la tarea.
 La consistencia y minuciosidad de las rondas de inspección se mejoran con la ayuda de una lista de verificación.
 Se deben utilizar las rondas de inspección como una oportunidad para observar las limitaciones físicas que puedan exacerbar el
rendimiento, especialmente en los pasos críticos, o impedir la ejecución.
 Los resultados de las rondas de inspección se incorporan en el paquete de trabajo o la preparación de la documentación.

Asignación de tareas de seguridad


 Estar calificado para realizar la tarea es primordial, pero no es la única consideración.
 Asignar el empleado correcto a la tarea es una oportunidad para que el supervisor evalúe los riesgos, la complejidad y la
frecuencia del rendimiento de la tarea.
 Se deben considerar la experiencia, la competencia, la preparación personal y la conducta de toma de riesgos previa en vista del
riesgo y la complejidad de la tarea, así como también la frecuencia con que se ha realizado esta.
 Deben considerarse los factores relacionados con la preparación mental, física y emocional de un empleado para trabajar, tales
como la fatiga, la enfermedad, el estrés emocional y las discapacidades físicas pertinentes a la tarea.

Reuniones informativas preliminares


Los empleados deben tener la oportunidad de hablar sobre lo que va a lograrse y sobre lo que debe evitarse.
Deben analizarse las posibles consecuencias negativas a fin de identificar la necesidad de controles adicionales u obstáculos. El
supervisor y el empleado pueden desarrollar contingencias en vista de los resultados más posibles o de los peores resultados.
Dicha manera de pensar optimiza la conciencia situacional y mejora la aplicación de las herramientas de prevención de errores en
puntos críticos de la tarea.

SECCIÓN IV - ANLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO EVALUACIÓN DEL RIESGO


A B C D E F
PELIGROS PROBABILID
ACTIVIDAD/PAS MEDIDAS DE CONTROL SEVERI
AD
RIES
O DAD GO
 Llenado de check list de pre-uso de camión
grúa.
 Despeje de área de maniobra de izaje por
parte del Rigger
 Apoyo del Rigger al momento de retroceso y
posicionamiento del camión grúa, ubicado al
2 3 6
frente del camión grúa, NO en los puntos
Camión grúa en ciegos
movimiento  Operador grúa y Rigger capacitado,
certificado y autorizado
 Delimitación del área de Izaje con conos,
barras extensibles y uso tarjeta.
POSICIONAMIENTO  No maniobrar objetos que distraigan la mente
DEL CAMION al momento de manejar.
GRUA
 Aplicar manejo defensivo.
 Dar preferencia de pase a personas y
animales.
 Para el colocado de los soportes (tacos), esta
debe realizarse en equipo apagado.
 Mantener distancia de la gata hidráulica > a 2
m.
 Delimitar el área de izaje con cintas de color 3
Gata Hidráulica. 2 6
rojo o conos de seguridad con barras
extensibles, tarjeta de cinta de señalización o
letrero de demarcación.
 El Rigger no dejara entrar al área de izaje a
nadie mientras se realice esta tarea
 Uso de Epp’s básico (Rigger chaleco color
azul)

Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 9 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016
 No exponer las manos o pies debajo de la
carga al momento de acomodar la carga.
 No exceder los límites de carga por persona
(25 kg)
Equipos, 2 2 4
 Retirar los posibles obstáculos que generen
Accesorios,
caídas.
Materiales
 Levantamiento de cargas con apoyo de
piernas y espalda recta.
ESTROBAMIENT  Orden y limpieza en la zona de trabajo
O DE CARGA
 Desechar elementos de izaje en mal
Accesorios de estado 1 2 2
Izaje No utilizar herramientas hechizas.
Inspeccionar elementos de izaje antes del
uso.

Uso de 3 puntos de apoyo para subir o


bajar de la carrocería.
No colocarse cerca al borde de la plataforma
Altura de la del camión grúa 2 2
1
plataforma del Retiro de objetos que obstaculicen el libre
Camión Grúa desplazamiento en la carrocería del camión
grúa

Evaluar el peso de la carga.


 NO exceder la capacidad de la Grúa.
 Cargas mayores a 5 Tn se considera izaje critico
Materiales para 2 2 4
(Solicitar permiso antes de iniciar actividad)
izar
 Uso de Diagrama de Cargas
No colocar eslingas sobre superficies
cortantes
Colocado de estrobos de acuerdo con la
capacidad de la carga.

 Inspección de sogas antes del izaje de la


Vientos carga. 1 2 2
 No cruzar sogas al momento de izaje.
Fijación correcta del nudo de la soga.
 Delimitar el área de izaje con cintas de color
rojo o conos de seguridad y barras
extensibles y tarjeta de delimitación.
IZAJE Y
 NO exceder la capacidad de la grúa.
DESCARGA DE
LA CARGA  Uso de radios para la comunicación entre
operador de camión grúa y rigger
 El Rigger mantendrá contacto visual en
todo momento con el operador
 NO ubicarse bajo la carga suspendida
 Gestionar el PETAR para izaje verde, crítico y 6
Carga y descarga 2 3
de materiales de ingeniería (carga > 5 Tn).
(pluma en  Coger los vientos para direccionar la carga,
movimiento) cuando la carga este por debajo de la altura
de la cabeza.
 Personal capacitado, certificado y
autorizado (Operador de camión grúa,
rigger, vienteros)
 Evaluación de la carga a izar, por personal
calificado (operador de camión grúa, rigger)
 Inspección de elementos de izaje
 Monitoreo del viento, paralizar actividad a
más de 32 km/hr.
 No colocar eslingas sobre superficies
cortantes

 El operador de la grúa y el Rigger realizara el


recorrido de reconocimiento y evaluación del
estado del acceso.
 Apoyo del rigger al momento de retroceso y
Accesos posicionamiento del camión grúa, ubicado al
angostos, 2 3 6
frente del camión grúa, NO en los puntos
desnivelados y ciegos
fangosos
 Contar con cable de remolque.
Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 10 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016
TRANSPO  Uso de cinturón de seguridad.
RTE DE  Aplicar manejo defensivo.
LA  No maniobrar objetos que distraigan la
CARGA mente al momento de manejar

 Mantenimiento Preventivo de Camión grúa.


 Llenado de check list de pre-uso.
 Uso de cinturón de seguridad.
 Respetar las normas de tránsito.
Tránsito del  No exceder los límites de velocidad.
camión grúa  No manejar bajo el efecto de alcohol o 2 3 6
drogas, respetar plan de fatiga y somnolencia.
 No maniobrar objetos que distraigan la
mente al momento de manejar.
 Aplicar manejo defensivo.
Dar preferencia al tránsito peatonal,

Levantar cargas menores de 25 kg.


Apoyo entre dos personas
Postura adecuada para levantamiento de 2 3 6
Cargas Pesadas
carga.
Verificación de Elementos
punzocortantes.
Charla en Descarga de Materiales
Guantes de Badana, Nitrilo y EPP Básico
CARGA Y
DESCARGA Ubicar materiales en lugares específicos
MANUAL DE y/o áreas asignadas de las actividades en
MATERIALES Y plataforma.
Materiales y
ACCESORIOS Orden y limpieza en el área. 3 6
Accesorios. 2
DE Cumplir con la estandarización de
PERFORACION plataformas y almacén.

Eliminar residuos cortantes.


Implementar protectores de Tubo de PVC
para arco de cierra.
Materiales
Verificar los elementos punzocortantes. 2 6
Punzocortantes 3
Epp’s Básico.
Charla y descarga de materiales.

 Mantenimiento Preventivo de Camión grúa.


 Estacionamiento de camión grúa en zona
autorizada y revisión por personal autorizado
Fallas mecánicas (mecánico). 4
2 2
en el traslado  El mecánico es el único responsable de la
reparación de desperfectos mecánicos.
 Durante la reparación mecánica
realizar el procedimiento de bloqueo y
etiquetado (LOTO)
 Puesta a tierra de equipos y conteiner
 Monitoreo de viento, paralizar a más de 32
NO RUTINARIOS km/hr
 Monitoreo de clima – uso de detector de
Climas Adversos
tormentas.
(Vientos, lluvias,
 Paralización de izaje en alerta roja.
tormentas 2 3 6
eléctricas)  Uso de refugio móvil ante presencia de
tormentas eléctricas (camioneta y minivan).
 Uso de radios de comunicación.

|Nota: Insertar filas adicionales o imprimir páginas adicionales según sea necesario para incorporar todas las etapas o pasos del trabajo

SECCIÓN V– AUTORIZACIONES Y FIRMAS


PREPARADO POR
Nombre Empresa Puesto de Trabajo / Cargo
Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 11 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016
Supervisor Ssoma

Alex Huaycochea C. Knight Piésold Consultores SA.

APROBADO POR
Gerente de Ssoma

Salvador Prieto Knight Piésold Consultores SA.

Gerente de Obra

Luis Chahua Knight Piésold Consultores SA

RIESGOS RESIDUALES ALTOS Y MUY ALTOS REVISADOS/AUTORIZADO POR


Nota: Todos los riesgos residuales con índices Altos y Muy Altos, requieren revisión y autorización por el Gerente
de Sitio/Construcción, antes de empezar el trabajo.
Gerente de Sitio/Construcción

REVISADO POR LA
CUADRILLA

Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 12 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016

Das könnte Ihnen auch gefallen