Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MOTORCYCLE
TRAVEL
EQUIPMENT
BMW
DUCATI
HONDA
KTM
SUZUKI
TRIUMPH
CATÁLOGO
ESPAÑOL 2018 / 2019 YAMAHA
Impressum
Estimados amigos de Touratech: meros componentes técnicos para la moto. En más de dos
En Touratech comenzamos la temporada de motos 2018 décadas y media, ha creado todo un universo de productos
con viento a favor. Tras una fase de reestructuración que abarca todas las facetas imaginables del viaje en moto:
intensa, nuestra producción ultramoderna y el nuevo accesorios para el vehículo con soluciones de equipaje de
centro logístico aportan una calidad de productos carácter único, sus propios elementos de resorte, asientos
reoptimizada, además de procesos de entrega rápidos y innovadores y el que probablemente sea el programa de
eficientes. protectores más completo del mundo, así como equipa-
Nuestras sedes de toda Alemania, preparadas para ofrecer mientos para el conductor con componentes de alta gama
el mejor servicio, así como una densa red de distribuidores de pies a cabeza, soluciones de navegación, equipamientos
repartidos por todo el mundo, garantizan un asesora- outdoor e ingeniosos accesorios de viaje, además de una
miento cercano al cliente, un servicio competente y una amplia oferta mediática.
disponibilidad fiable de nuestros productos. Touratech siempre ha sido, incluso más allá del hard-
En calidad de miembro de Pelzer Swiss Holding AG, ware, un componente integral de la comunicad mundial
Touratech está perfectamente preparado para destacar de viajeros y aventureros. No en vano, no solo organiza
con sus productos innovadores, también en el futuro, el Travel Event, al que cada año acuden más de 10.000
como creador de tendencias dentro del mundo de las viajeros motorizados de todos los rincones del mundo
motos y de los viajes. para intercambiar experiencias; Touratech también marca
considerablemente la forma en la que se viven y perciben
Gracias a las nuevas tecnologías, nuestros desarrolladores
los viajes en moto. Así lo demuestran, a modo de ejemplo,
son capaces de optimizar aún más las piezas Touratech
sus Adventure Country Tracks (ACT): un concepto moder-
para los usos previstos. Por ejemplo, los ultrarrobustos
no para poder llevar a cabo por sí solo genuinos viajes
protectores del motor fabricados con el procedimiento
aventureros con un presupuesto de tiempo factible. Con
Hydroforming que se adaptan al máximo a la silueta del
Portugal y Grecia, ya se ofrecen dos destinos, a los que en
vehículo, o todas las piezas innovadoras que se producen
breve les seguirán otros países europeos adicionales.
con nuestras nuevas máquinas de gama alta controladas
por ordenador. Producto, evento o concepto... en todos ellos, la fascina-
ción de viajar en moto es la que impulsa siempre todas
Sin embargo, a pesar de su perfección técnica, todos los
nuestras acciones. Y por ello, rige nuestra promesa de
productos Touratech son, en primera línea, un medio para
«Made for Adventure», hoy y siempre.
conseguir objetivos. Y este objetivo es «desplazarse en
moto». Con este enfoque general, Touratech es el único Estamos ansiosos de disfrutar junto con ustedes de una
proveedor de accesorios del mundo que ha desarrollado magnífica temporada 2018.
una gama de productos que sobrepasa con creces el de los El equipo de Touratech
3
GERMANY
HEADQUARTERS
TOURATECH Berlin
Riller & Schnauck GmbH
Schloßstraße 57
DE 12165 Berlin
Tel: +49 (0)30/790 09 59 17
Fax: +49 (0)30/790 09 59 65
Auf dem Zimmermann 7 - 9
info@touratech-berlin.de
DE 78078 Niedereschach
www.touratech-berlin.de
Germany
Tel: +49 7728 9279 - 0
TOURATECH Kassel
Fax: +49 7728 9279 - 29
Dresdener Str. 1
info@touratech.de
DE 34125 Kassel
Internet: www.touratech.com
Tel: +49 (0)561/941 50 96
GPS: N 48o 07.573 | E 008o 31.931
Fax: +49 (0)561/941 50 97
Shop Headquarters:
info@touratech-kassel.de
Dauchinger Str. 80
www.touratech-kassel.de
DE 78078 Niedereschach
TOURATECH Mitte
Opening hours /
Zweirad Norton GmbH
Öffnungszeiten
Obernburger Str. 46/48
DE 63853 Mömlingen
Monday-Friday /
Tel: +49 (0)6022/68 17 06
Montag-Freitag:
Fax: +49 (0)6022/68 17 08
09:00 - 18:00
info@zweirad-norton.de
www.zweirad-norton.de
Saturday / Samstag:
09:00 - 14:00
TOURATECH Nord
March to July / März bis Juli:
Holstenhofweg 42 - 44
09:00 - 16:00
DE 22043 Hamburg
Tel: +49 (0)40/21 90 46 55
Fax: +49 (0)40/21 90 48 97
info@touratech-nord.de
www.touratech-nord.de
4
Worldwide
ARGENTINA CANADA CZECH REPUBLIC FRANCE
info@touratech.com.ar Touratech Canada Touratech CZ Touratech France
1222 Shefford Modletice 142 Rue Roussanne
AUSTRALIA Bromont, Québec J2L 1C8 25101 Ricany okr. Praha ZAC Porte Sud, BP 124
Touratech Australia Tel: +1 855 363.6686 Tel: +420 602 349970 84100 Orange
1933 Carboor - Everton Road Fax: +1 450 919.1631 +420 602 100677 Tel: + 33 4 90 34 85 24
Carboor, Victoria 3678 www.touratech-canada.com www.touratech.cz Fax: + 33 4 90 34 60 15
Tel: +61 357 295 529 info@touratech-canada.com www.touratech.fr
Fax: +61 357 295 559 DENMARK info@touratech.fr
www.touratech.com.au CHILE Touratech Danmark
info@touratech.com.au COMERCIAL TUFE S.A. c/o Touratech Nordic Store Paris:
Avda. Las Condes 7981 Skaragatan 81B 60 Chemin des Boeufs
AUSTRIA Las Condes 531 40 Lidköping ZA les bosquets N°4
c/o Bierbaum GmbH CL Santiago de Chile Sweden 95540 Méry-sur-Oise
Vöslauerstraße 67 Tel: +562 4781195 Tel. +46 510 210 00 Tel: +33 1 34 67 15 15
2500 Baden bei Wien Fax: +562 4781190 www.touratech.dk paris@touratech.fr
Tel: +43 2252 / 254300 www.mototechnik.cl info@touratech.dk
Fax: +43 2252 / 84100-30 info@mototechnik.cl GREECE | CYPRUS (EU)
www.touratech.at EL SALVADOR Makan Touratech Greece
info@touratech.at CHINA Motorider, S. A. de C. V. Sfaktirias 6 street
Hefei Tutaike Trading Co. Ltd Centro Comercial 10435 Athens
BELGIUM Room 2105, Building 16 Pinares de Suiza #5 Tel: +30 21 12 16 98 88
Grondpadman NV West Mountain Gingko Garden Boulevard Sur, Santa Tecla www.touratech.gr
Kleimoer 1A No. 1833, Huaining Road, Shus- La Libertad info@touratech.gr
9030 Mariakerke (Gent) han District Phone: +503 22 642 602
Tel: +32 (0)9 3368899 Hefei, Anhui 230000, China +503 77 298 843 GUATEMALA
Fax: +32 (0)9 3610720 +86-136-0551-2625 www.touratech.com.sv Comercial Automotiv, S.A.
www.touratech.be michael@touratech.cc info@touratech.com.sv Blvd. Los Próceres 4-54, Z. 10
info@touratech.be Guatemala City
COLOMBIA ESTONIA Tel: +502 2384 8000
BRAZIL Touratech Colombia Touratech Estonia Fax: +502 3344 538
Touratech Brasil Calle 127ª N 7-12 Ekstreemmoto OÜ www.touratech.com.gt
Rua 15 de Novembro 2025 Edificio BMW Plaza Mõisavahe tee 3 touratech@comautogt.com
Bairro Gloria 110121 Bogota, Colombia 76404 Jälgimäe
Joinville – SC, 89201 602 Tel: +571 7431049 Tel: +372 6040 721 HUNGARY
Tel: +55 47 3422 5696 Fax: +571 7431049 www.touratech.ee Full-Gas
Fax: +55 47 3423 2195 www.touratech.com.co info@touratech.ee Nyárfa u.13.
www.touratech.com.br touratech@autogermana. Balatonboglar, 8630
info@touratech.com.br com.co FINLAND Tel: + 36 85 550 560
Touratech Suomi touratech@fullgas.hu
SÃO PAULO COSTA RICA c/o Touratech Nordic www.touratech.hu
Av. Brigadeiro Faria Lima A1 Motorcycles SA Skaragatan 81B
N° 628 - Loja 02, São Paulo 100 sur 100 oeste de la Emba- 531 40 Lidköping, Sweden INDIA
SP Cep: 054-26200 jada de los Estados Unidos Tel:+46 510 210 00 Tusker Touratech India
Tel: (11) 2373-5613 edificio Zona ind. de Pavas | www.touratech.fi #55/2, Lavelle Road
San José info@touratech.fi Bangalore – 560 001, India
Tel: +506 - 2296-2526 +91 80 4949 7676
Cel: +506 - 8381-2550 sales@touratech.in
www.touratech.co.cr
marvide@a1motorcycles.cr
5
IRELAND MOROCCO PANAMA
Adventure Motorcyles Ireland Ltd. Motomania Motorcycles Tech INC
Unit 35 Gorey Business Park 5 Rue Ibnou Jahir Bourgogne Sta. Maria Business District PH
Ramstown Gorey Co.Wexford Casablanca Office
+353 53 94 22415 Tel: +212 522361551 Plex 71, Oficina 910
www.touratech.ie www.motomania.ma Panama
info@touratech.ie otmane.jamil@gmail.com Tel: +507 67474323
jmolina@motorcyclestech.com
ITALY MEXICO
Touratech Italia srl. Toluca Planta de Distribución PARAGUAY
Via Maestri del Lavoro, 6 SA de CV Touratech Paraguay
38121 Trento Km 47.5 Carr. México – Toluca 5515 Asunción
Tel: +39 461 822100 MX 52005 Lerma Tel: +595 21 615 573
Fax: +39 461 826204 Tel: +52 722 265 14 13 www.touratech.com.py
www.touratech.it Fax: +52 (0)722 265 14 20 info@touratech.com.py
info@touratech.it www.touratech-mex.com
kurt.richter@plantatoluca.com PERU
JAPAN Motoviajeros Peru S.A.C.
Touratech Japan MIDDLE EAST Av. Los Faisanes #196,
988, Nakano, Midori-Ku Touratech Middle East Urb. La Campiña - Chorrillos
252-0157 Kanagawa, Japan Shop # 6, Grand Stand Lima
Sagamihara-City, Japan Autodrome (Behind ENBD Bank) Tel: +51 1234 2191
+81-42-850-4790 Motor City www.touratech.pe
info@touratechjapan.com Dubai, UAE info@touratech.pe
www.touratechjapan.com Tel +971 56 4301360
info@touratech.ae PHILIPPINES
KOREA HLT International Inc.
Sena Technologies, Inc. NETHERLANDS Unit 4 Pelbel 2 Blgd. Shaw Blvd.
19 Heolleung-ro 569-gil, Gangnam-gu Touratech Nederland 1600 Pasig City
Seoul , 06376 Korea c/o Grondpadman NV Tel: +632 63 551 95
Tel: +82 2445 1781 Kleimoer 1A Fax: +632 63 193 88
Fax: +82 2585 1781 9030 Mariakerke (Gent) www.touratech.ph
www.touratech.kr Tel: +32 (0)9 3368899 info@touratech.ph
touratech@sena.com Fax: +32 (0)9 3610720
shop.touratech.nl POLAND
LEBANON info@touratech.nl Touratech Polska
A.N. Boukather ul. Warszawska 56
Nahr el Mot NEW ZEALAND 43-300 Bielsko-Biała
Metn Express Highway Motomart tel. +48 506 727 737
Beirut, Lebanon 7 Rutherford Street www.touratech.pl
Tel. +961 1 888 298 Lower Hutt 5010 info@touratechpolska.pl
info@anbholding.com Wellington
www.anbholding.com Tel: +64 45895106
www.touratech.co.nz
MALAYSIA touratech@motomart.co.nz
Touratech Malaysia
No. 43, Jalan Pentabdir U1/30 NORWAY
Hicom-Glenmarie Industrial Park Touratech Norge
40150 Shah Alam, Selangor c/o Touratech Nordic
Tel: +60355694468 Skaragatan 81B
sales@touratech.com.my 531 40 Lidköping
www.touratech.com.my Sweden
Tel:+46 510 210 00
www.touratech.no
info@touratech.no
6
PORTUGAL SWITZERLAND URUGUAY
Longitude 009 Touratech Schweiz GmbH WERPON S.A
Avenida Infante D. Henrique Hauptstraße 1 Alejandro Schroeder 6433
Edifíco Beira Riio, Fracção T 8259 Kaltenbach CP:11500
1950-408 Lisboa Tel: +41 52 654 38 13 Montevideo
Tel: +351 218 650 244 Fax: +41 52 654 38 14 Tel: +598 2601 3719
info@touratech.pt www.touratech.ch +598 91 060606
www.touratech.pt info@touratech.ch www.touratech.com.uy
info@touratech.com.uy
RUSSIA THAILAND
WikiMoto Touratech (Thailand) Co., LTD USA
Instrumental`naya str. 3, lit. V 126 Moo 6 Touratech USA
197022 Saint-Petersburg Watsriwareenoi Road 4021 Airport Way South
Tel: +7 (812) 677 94 35 Srisajorakhaeyai, Bangsaothong Seattle, WA 98108
ru.touratech.com Samutprakarn 10540 Tel: +1 206 323 2349
touratech@touratech.ru Tel: +66 2327 9361 Fax: +1 206 325 6016
Fax: +66 2327 9311 Toll free: 1-800-491-2926
SCANDINAVIA www.touratech.co.th www.touratech-usa.com
SWEDEN info@touratech.co.th sales@touratech-usa.com
Touratech Sverige
c/o Touratech Nordic TURKEY VENEZUELA
Skaragatan 81B Zega Motorlu Araçlar Tic. ve Servis Ltd. Şti. Con Partes, C.A.
531 40 Lidköping Tuna Plaza Ave. Intercomunal La Boyera - El Hatillo
Tel:+46 510 210 00 Zümrütevler Mah. Nazmi İlker Sok. No: 8 Sector Los Pinos, Local Touratech
www.touratech.se Maltepe / İstanbul Caracas, Venezuela
info@touratech.se Tel: +90 216 3603263 Tel: +58-212-2620679
info@touratech-tr.com +58-212-2637569
SLOVAKIA www.touratech-tr.com fernandezfeo@gmail.com
Touranbike
Alzbetina 27 UNITED KINGDOM VIETNAM
05801 Poprad Touratech UK Ltd Pit Stop Auto & Events
Tel: +421 905 790 246 Unit 14, Woodlands Business Park 224 Mai Chi Tho
www.touratech.sk Ystradgynlais/Swansea An Phu Ward, District 2
info@touratech.sk South Wales, SA9 1JW Ho Chi Minh City
Tel: +44 1639 84 17 65 Tel: +84 8 3620 6677
SPAIN Fax: +44 1639 849778 www.touratech.vn
Touratech Spain www.touratech.co.uk info@touratech.vn
www.touratech-españa.com info@touratech.co.uk
Store Alicante:
MotoCenter Levante
Avenida del Hospital, 10
03550 San Juan de Alicante
Tel: +34 96 5656754
touratech@motocenterlevante.es
Store Barcelona:
Carrer Nicaragua, 48
08029 Barcelona
barcelona@motocenterlevante.com
Store Madrid:
Calle Ancora, 23
28045 Madrid
madrid@motocenterlevante.com
7
Contenido
Información legal p. 2
Prefacio p. 3
Headquarters p. 4
Distributors p. 5
El catálogo navigation p. 8
El indice p. 10
Touratech Online p. 18
Motorcycle-Outlet p. 496
Story: ACT Greece p. 498
8
CATALOG-GUIDE
9
BMW R 1200 GS | ADV LC BMW R 1200 GS | ADV AC
p. 20 p. 130
R 1200 GS | ADV LC
R 1200 GS | ADV
BMW R 850 | 1100 | 1150 GS BMW F 800 | F 700 | 650 GS
p. 206 p. 228
R 850 | 1100 | 1150 GS
R 1200 RT | LC
10
CATALOG-GUIDE
BMW RnineT BMW S 1000 XR
p. 298 p. 300
R 1200 R | RS
R nine T
BMW R 1200 R | RS Ducati Multistrada 1200 |
p. 301 Enduro | 950
p. 312
MULTISTRADA 1200
S 1000 XR
VFR 1200 X
11
Honda CRF 1000 L Africa Twin KTM 1290 | 1190 | 1050 ADV
p. 334 p. 372
CRF 1000 L AFRICA TWIN
V-STROM
12
CATALOG-GUIDE
Triumph Tiger 800 | XC Yamaha XTZ 1200 Z
p. 460 p. 476
TIGER 800 | XC
XTZ 1200 Z
Yamaha MT-09 Tracer Yamaha XT 660 Z
p. 492 p. 494
MT-09 TRACER
XT 660 Z
For more m
otorbike
models plea
se visit
S H O P.TO U R
AT E C H.CO M
13
Maletas de Aluminio + Equipaje blando
Accesorios
p. 584
p. 508
MALETAS DE ALUMINIO
EQUIPAJE BLANDO
Touratech Waterproof Asientos
p. 640 p. 656
WATERPROOF
ASIENTOS
14
CATALOG-GUIDE
Piezas especiales Equipamiento
p. 718 p. 738
PIEZAS ESPECIALES
EQUIPAMIENTO
Peliculas | Libros | Mapas Lifestyle | Fan
PELICULAS | LIBROS | MAPAS
p. 854 p. 856
LIFESTYLE | FAN
Navigation Bluetooth
p. 868 p. 908
NAVIGATION
BLUETOOTH
15
Outdoor
p. 916
OUTDOOR
16
CATALOG-GUIDE
STORIES
R9X
Boxermaniacs
p. 302
Adventure
Country Tracks
Greece
p. 498
TouRatech
cREiweS
sto r
From Iceland to
Tierra del Fuego
p. 842
17
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
TOURATECH
M
WWW.TOURATECH.CO
6
7
8
4
3
2
20
BMW
R 1200 GS/
ADV
LIQUID COOLED
LC
3 Reposapiés a partir de la p. 74
4 Asiento a partir de la p. 81
5 Suspension a partir de la p. 84
www.touratech.de/bmwr1200gslc 21
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
22
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Diez años después del lanzamiento del
Desierto III, con el Desierto IV Touratech
no solo quiso adaptar el antiguo diseño
sino conseguir un carenado que recogi-
era el lenguaje formal del nuevo diseño
BMW pero que ofreciera al mismo tiempo
una interpretación propia, todo un
desafío para el jefe de diseño de Toura-
tech, Bart van den Bogaard, que colaboró
en este proyecto con David Robb como
codiseñador y consultor. Su aplicación se
llevó a cabo en la TT 3D bajo la gestión
del director de la empresa Dirk Bendl.
23
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-6310 045-6330
El taller de prototipo de Murnau, Baviera, fue el la protección contra el viento, sin ocasionar
encargado de dar forma a las ideas de los diseña- turbulencias adicionales en el casco. Mediante
dores: tomando como base los esbozos gráficos la adopción de las posibilidades de ajuste de
y los modelos sobre papel de los diseñadores, se serie se pueden ajustar de forma individualizada
fabricó una maqueta con la que se definieron las la altura y ángulo del cristal durante la marcha.
proporciones y las superficies. „Se aprecia mucho Como respuesta a los deseos de los clientes,
mejor la impresión general sobre el vehículo que Touratech ofrece para el Desierto IV dos cristales
en el ordenador“, explica Bart van den Bogaard diferentes: uno pequeño, visiblemente más bajo
acerca del complicado procedimiento. Una vez que el cristal original GS, con más posibilidades
recibida la aprobación de los diseñadores y obte- de ventilación y, por ello, pensado más para una
nido el visto bueno, se digitalizó la maqueta y se conducción deportiva; y otro cristal mucho más
confeccionó un prototipo en una impresora 3D. alto para viajes y recorridos más largos. Ambos
A primera vista llaman la atención las flechas están disponibles en versión transparente y en
sobre el faro típicas del Desierto, así como la diferentes tonos. Además, la pieza central del
marcada forma en cuña de los laterales, que carenado Desierto IV de fácil montaje también
proporcionan una unión armoniosa entre el se puede obtener por separado, ya que se puede
carenado y el depósito. El dinámico lenguaje combinar con el cristal original de la R 1200 GS y
formal subraya la agilidad de la R 1200 GS LC y actúa al mismo tiempo como embellecedor del
ofrece el conocido aspecto Desierto dentro de faro.
una estética novedosa.
El cristal en sí está más erguido que en el
original, lo que contribuye a una sensación de
conducción sobresaliente, mejora la sensación
de espaciosidad y al mismo tiempo optimiza
24
BMW
R 1200 GS | ADV LC
045-6310
045-6330
25
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
26
BMW
Desierto IV carenado
BMW R 1200 GS (LC) 2013-2016 (no Adventure)
R 1200 GS | ADV LC
045-6312 pequeño S teñido blanco
045-6320 grande L transparente negro
045-6321 grande L transparente gris
045-6322 grande L transparente blanco
045-6330 grande L teñido negro
045-6331 grande L teñido gris
045-6332 grande L teñido blanco
28
BMW
Parabrisas
BMW R 1200 GS (LC)/ R 1200 GS Adventure (LC)
¿No está satisfecho con el parabrisas original de
su motocicleta? Gracias a miles de kilómetros de
aventura y nuestra experiencia a nivel producti-
vo hemos desarrollado un parabrisas que aúna
un atractivo diseño de aventura con un funcion-
amiento perfecto para cualquier tipo de uso.
¡Experimente unas características de conduc-
ción netamente mejores con el parabrisas de
Touratech en comparación con los parabrisas ori-
ginales! El diseño y el funcionamiento del borde
R 1200 GS | ADV LC
superior de nuestro parabrisas están basados en
nuestra experiencia del mundo de la competi-
ción y optimizan el flujo de aire aerodinámica-
mente de tal forma que pasa por encima de la
cabeza del conductor sin turbulencia alguna.
De este modo, el parabrisas no solo no genera
turbulencias, sino que además permite que tan-
to el conductor como el acompañante puedan
disfrutar de la conducción de forma relajada y
descansada.
038-6200 S, transparente
038-6202 S, tintado
038-6210 M, transparente
038-6212 M, tintado
038-6220 L, transparente
038-6222 L, tintado
038-6220
29
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5415
045-5415
30
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Soporte de manillar BMW Navigator IV, V & VI, con cierre
El soporte para manillar BMW Navigator ha sido diseñado especialmente para su uso en motocicletas.
El soporte básico que viene con el BMW Navigator, con regleta de fuente de alimentación eléctrica y
botones de mando laterales, se integra en el soporte de manillar de Touratech. Si se utiliza únicamente
el soporte básico original de BMW, el Navigator no queda lo suficientemente protegido ante las vibra-
ciones propias de las motocicletas. Otra característica de equipamiento de nuestro soporte de manillar
es el bloqueo seguro con cierre del BMW Navigator en el soporte de la motocicleta.
065-0561
31
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5645 negro
045-5646 plata
32
BMW
R 1200 GS | ADV LC
• Aluminio de alta tecnología según la norma
para aeronáutica EN 2017
• Dosificabilidad óptima
• Versión corta y larga en una palanca
• Homologada
045-5647
34
BMW
045-5090 045-5091 045-5095
R 1200 GS | ADV LC
Protección con cierre rápido para faro LED
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Nuestra protección para los faros lleva ya años demostrando su utilidad en multitud de oca-
siones. Ni los pedruscos más grandes podrán hacerles nada a los faros de su motocicleta.
¡Ahora está disponible también con cierre rápido y de robusto acero inoxidable!
Así podrá abrir o retirar la protección de los faros cuando le haga falta. Solo las barras latera-
les van atornilladas de modo fijo y duradero. Por supuesto, todos los accesorios de montaje
necesarios se incluyen en el suministro. La protección de faro ha sido especialmente diseña-
da para su uso todoterreno y no tiene homologación del TÜV.
Protección de Makrolon para los faros, con cierre rápido, BMW R 1200 GS (2013–2016)
045-5090
Protección para los faros Typ 2, con cierre rápido
045-5091
Protección de acero inoxidable para los faros, negra, con cierre rápido
045-5095
Protección de acero inoxidable para los faros con cierre rápido para faro LED*
045-5093
Protección de acero inoxidable para los faros con cierre rápido*
BMW R 1200 GS (2013–2016)
045-5094
Protección de acero inoxidable para los faros, negra,
con cierre rápido para faro halógeno* BMW R 1200 GS (2013–2016)
045-5096
* sólo para BMW R 1200 GS (LC)
35
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
36
BMW
Faro
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Iluminación de las más modernas y innovadoras para vuestra R 1200 GS. Los faros de Xenon
producen una luz muy viva y aseguran así más seguridad cuando se conduce de noche.
El faro de Xenon está acoplado a la luz de ruta para obtener un rendimiento luminoso muy
superior al obtenido con los faros convencionales.
045-5480 Xenon no encaja con LED Faro
045-5482 Antiniebla
R 1200 GS | ADV LC
040-5468 1 piezas
37
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
38
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Touratech protectores GD de mano con • Se entrega en varios colores (atención: No hay
colores BMW de origen para los protectores de
juego de montaje
manos y de los pequeños spoilers).
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC) • El efecto antivibración se mantiene al 100%
A diferencia de los originales, estos protecto- • Puede usarse también con empuñaduras
res de mano no se fijan en las sujeciones de las térmicas
unidades de mando o de la unidad de freno, sino • Incl. adaptadores especiales para el montaje en
directamente al manillar tubular. Se reduce así la R 1200 GS
considerablemente el riesgo de que en una caída se • Combinación libre de colores de los protecto-
rompa la sujeción de la palanca del freno de mano, res y el spoiler.
comprometiendo con ello la continuidad del viaje.
Colores para los protectores: negro (X=0), blan-
La protección de mano puede combinarse con los
co (X=4), rojo (X=3), amarillo (X=1), azul (X=2).)
diferentes spoilers y proporciona entonces una
Colores para los spoilers: negro (X=1), blanco
óptima protección contra el viento y la intemperie.
(X=5), rojo (X=4), amarillo (X=2), azul (X=3).
Una construcción muy robusta y estable que ha de-
mostrado magníficos resultados en muchos rallies y Sustituir la «X» al hacer el pedido, por el núme-
en otras motos. ro indicado entre paréntesis.
045-565X
Spoiler GD
040-730X
39
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
40
BMW
R 1200 GS | ADV LC
045-5131
41
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
42
BMW
Hard Part
tope de manillar, negro
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC) 045-5296
Incluso en las pequeñas caídas o al volcarse la
motocicleta, la rueda delantera, por ejemplo,
puede chocar con tanto infortunio que el tope
de dirección instalado de serie se dobla en el
estribo o queda cortado. La sustitución del
estribo es más cara y molesta, además, puede
haber otras piezas que deban cambiarse. El Hard
Part está fabricado en acero inoxidable cortado
a láser y de piezas sintéticas resistentes que
R 1200 GS | ADV LC
amortiguan el golpe. Además, se ha amortigua-
do un pequeño recorrido por el tope de goma.
El tope de dirección apenas queda limitado por
el Hard Part.
La pieza de acero inoxidable está revestida con
un pulverizado plástico nero.
045-5296 recomienda su modelo especial
R 1200 GS Rallye con equipo especial „suspensi-
ón deportiva“.
045-5295 BMW R 1200 GS (LC)
045-5296 BMW R 1200 GS ADV (LC)
045-5295
044-0212
43
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
44
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Protección del motor RALLYE La protección del motor RALLYE envuelve sus
colectores como una carcasa para protegerlos
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
óptimamente por todos los lados. Se ajusta per-
Simbiosis perfecta entre las más avanzadas téc- fectamente a la carena de su BMW, lo que garan-
nicas de fabricación y diseño individual tiza una máxima altura libre sobre el suelo. Las
La protección del motor RALLYE está concebida ranuras laterales están especialmente diseñadas
como protección integral desde los colectores para evitar el sobrecalentamiento y facilitar al
de escape hasta el catalizador de su R 1200 GS. máximo la limpieza con equipos de alta presión.
Puede montarse en todos los modelos R 1200 GS Las formas redondeadas y orgánicas desvían efi-
y Adventure refrigerados por agua (incluidos cazmente la energía en caso de impacto y evitan
los modelos correspondientes a la reestilización además que la pieza se ladee y la moto se quede
2017). Durante su desarrollo hemos primado la enganchada. Las primas directas son compensa-
compatibilidad con los estribos de protección dos por la placa de acero adicional dentro. La
originales BMW y Touratech. Gracias a una inno- protección del motor RALLYE se extiende hasta
vadora tecnología de fabricación, no presenta más atrás del caballete central de su GS, por lo
costuras de soldadura, que a menudo son perci- que también el catalizador queda perfectamen-
bidas como un punto débil. te protegido. Los detalles tales como chaflanes
El singular modelado de la pieza de aluminio protegen las cabezas de los tornillos de difícil
de 4 mm de grosor garantiza una protección uso fuera de carretera.
eficiente y alta resistencia, y confiere además Mediante el uso de tornillos de cabeza hexago-
a su GS una apariencia moderna y deportiva. nal del montaje / desmontaje de la protección
del motor es fácil en el servicio de sus GS.
045-5138
045-5139 negro
45
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
46
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Protección del motor EXPEDITION placa inferior adicional de acero inoxidable fijada
al motor. Estas dos placas no limitan la distan-
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
cia inferior al suelo. Otra ventaja más de esta
Con la R 1200 GS, los ingenieros de BMW han protección del motor es que se alarga tanto por la
creado una motocicleta que invita siempre a parte delantera que también protege de los daños
escaparse al campo. Nuestros desarrolladores han al filtro y el radiador de aceite. Además, unos
podido potenciar aún más algunas de sus grandes carriles sintéticos en la parte inferior de la placa
cualidades todoterreno. Esta protección del motor base sirven para cubrir totalmente las cabezas
es una revolución en toda regla. Para Touratech de los tornillos, ya de por sí situados en posición
lo más importante ha sido la estabilidad y la rebajada. Los carriles sintéticos facilitan además el
funcionalidad. paso ”reptando” por encima de las piedras, rocas
La protección del motor de Touratech puede evi- o troncos caídos. Como efecto colateral positivo,
tar de modo fiable los daños más graves, como los evitan que la suciedad se incruste. En resumen, la
agujeros en el bloque del motor. Las entalladuras protección del motor grande de Touratech para
de múltiples perfiles practicadas en la placa base la BMW R 1200 GS es un producto a la altura de los
de aluminio de 4 mm de espesor proporcionan la máximos estándares técnicos y además un acces-
máxima estabilidad. Además, en caso de impacto, orio de los más atrayente.
la fuerza se distribuye sobre una amplia zona
delimitada por 6 puntos de atornillado gracias a la
045-5135 Expedition 038-5140 Expedition XL
045-5136 Expedition negro 038-5141 Expedition XL negro
045-5135 Expedition
038-5140 Expedition XL
47
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
48
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Ampliación de la protección del motor
EXPEDITION
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Hemos creado una ampliación que hace juego con
la protección del motor EXPEDITION. Sigue la misma
línea de diseño, tanto desde el punto de vista técnico
como visual. La ampliación EXPEDITION cubre el hueco
que queda entre el protector del motor y la rueda
trasera. En terrenos sin asfaltar, sobre todo, supone
una enorme ventaja. Así no se puede quedar nada
enganchado en el soporte principal, reteniendo la
motocicleta. Con este accesorio resulta mucho más
fácil el paso sobre piedras, rocas o troncos. Además,
la ampliación del protector del motor pone a salvo
algunas partes del tubo de escape de los daños por
las piedras u otras partículas levantadas al pasar. ¡Pero
en los usos en carretera también resulta muy útil! Los
bordes biselados múltiples en la plancha de aluminio
de 4 mm proporcionan la máxima estabilidad.
045-5145
49
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
TT-USA | IDBDR
50
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Estribo de protección A pesar del impresionante diámetro de los
tubos, el estribo de protección va lo más pegado
de acero inoxidable
posible al vehículo, de forma que no afecta ni a
BMW R 1200 GS (LC) la capacidad de inclinación de la motocicleta ni
Caiga como caiga la GS, está protegida por el al espacio libre al suelo. Se amolda exactamente
estribo de protección del motor Touratech, que a la imagen de la R 1200 GS , dándole el toque
está siempre allí donde se le necesita. La protec- maestro que le hacía falta. El estribo de protec-
ción más completa que existe para los motores ción está fabricado exclusivamente de robusto
bóxer. Una „jaula“ de tubos de acero inoxidable acero inoxidable electropulido, que lo hace
de 2 mm de 25 mm de grosor, cubre comple- inalterable a la corrosión. Incluso los arañazos
tamente los cilindros. Las fuerzas aplicadas se más profundos no son tan terribles porque se
desvían de un modo seguro y acaban degradán- pueden, simplemente, rectificar. Un consejo útil
dose suavemente gracias a la buena difusión. para una protección total: Nuestra ampliación
Los numerosos puntos de montaje, los puntos para el estribo de protección es el complemento
de curvatura y la traviesa central garantizan una perfecto para R 1200 GS (045-5161/5163).
protección segura no solo para los cilindros, sino También se recomienda su modelo especial
también para el chasis y el motor de su R 1200 GS. R 1200 GS Rallye con equipo especial „suspensión
deportiva“.
038-5160
038-5162 negro
51
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
52
BMW
045-5168
R 1200 GS | ADV LC
045-5165
045-5163 045-5161
53
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5164
Barra de refuerzo de acero‚ inoxida- al estribo de protección del motor BMW de la GS.
La barra de refuerzo de tubo de acero inoxidable
ble para el estribo de protección del
robusto de 25 mm es sencillísima de montar. Y
motor original de BMW todo gracias a una novedosa tecnología de cone-
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC) xión. ¡La barra de refuerzo Touratech aporta un
gran beneficio añadido con muy poco esfuerzo!
Con la barra de refuerzo Touratech, el estribo de
protección del motor BMW de la R 1200 GS refri- Utilizable sin 045-5165
gerada por agua se convierte en un estribo que 045-5164 (2013–2016) / ADV (2014–2016)
cumple con todas las exigencias. Pues el punto Utilizable con 045-5165
de apoyo adicional proporciona una seguridad 045-5170 (2013–2016) / ADV (2014–2016)
máxima. Gracias a su superficie electropulida y a
Utilizable con y sin 045-5165
la utilización del mismo diámetro se adapta a la
045-5169 (2017–) / ADV (2017–)
perfección, tanto técnica como ópticamente,
045-5165
54
BMW
045-5134
R 1200 GS | ADV LC
045-5137
55
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
56
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Panel antitérmico para colector delantero
BMW R 1200 GS a partir de 2013 / BMW R 1200 GS Adventure desde 2014
Debido al motor bóxer que lleva integrado la R 1200 GS, los colectores, a diferencia de otras motocicle-
tas, se encuentran totalmente en el exterior, sin ninguna protección. En las salidas por terreno pedre-
goso y accidentado existe un alto riesgo de que el colector se golpee en algún sitio o quede colgando
y, como consecuencia, se abolle o ralle, o, en los casos más graves, se perfore. Tenemos la solución: El
panel antitérmico de Touratech ofrece la protección ideal para el colector. Un útil y económico acces-
orio que se amortiza generalmente ya durante el primer uso. Esta protección térmica está disponible en
acero inoxidable cortado por láser. El diseño se adapta visualmente de forma inmejorable a la imagen
global de la nueva R 1200 GS. Fijación sumamente sencilla, rápida y segura.
045-5065 (2 piezas)
045-5030
57
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
R 1200 GS | ADV LC
Protector de radiador de acero proyectados durante la marcha ya no dan tanto
miedo. Su viaje ganará mucho en seguridad con
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
esta contribución relativamente pequeña. Este
BMW, desde el 2013, ha decidido volver a la protector del radiador de acero fino cortado al
refrigeración por agua para los nuevos motores láser no destaca demasiado, pero tiene el estilo
Bóxer. Tienen la ventaja de unir un rendimiento inconfundible de Touratech y se integra de ma-
óptimo con una prolongada vida útil. El sistema, ravilla en el diseño de la R 1200 GS. Se incluye en
que alcanza la perfección técnica, solo tiene un el envío: 2 piezas (izquierdo y derecho).
punto débil: el radiador de agua, tan delicado.
El protector del radiador Touratech salvagu-
arda de los daños las aletas del radiador, tan 045-5014
propensas a ellos, mejorando así enormemente 045-5013 negro
la seguridad. Las piedras, palos u otros objetos
59
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Colocación de la cardán-ventilación
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Con la GS a través de agua hasta las rodillas ... no hay
problema? Una válvula pequeña y insignificante al cardán
aporta por la ventilación nececitario y por la compensación
de presión al interior de la carcasa. Si la válvula de purga
de aire es sumergida, es possible que humedad se adentra
al cardán. La problema es que la sumergida puede dañar la
transmisión. La solución del problema: La colocación de la
cardán-ventilación a una posición segura.
La válvula va acomodado a una posición segura al moto sin
mucho esfuerzo con dós piezas de conexión, tortuoso de
aluminium y muy robusto, y una manguera resistente.
Una obligación a cada viaje!
045-5506
60
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Protección de rozamiento para el cardan
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC) • Función deflectora también en caso de ramas y
piedras sueltas
La carcasa del eje trasero queda muy expuesta
y en las salidas por terreno no asfaltado sufre • Fabricado de poliuretano reforzado con fibras
mucho. Hemos creado una protección perfecta, • Fácil de montar
tanto contra los arañazos e impactos de piedras • Máximo efecto de protección
como contra los daños más graves al dar los bajos • Peso reducido
de la máquina en pedregales o con cualquier otro • Efecto visual fascinante.
obstáculo.Rodea exactamente el contorno de la Color: negro.
caja del cardán, como una mano protectora y está
fabricado de plástico reforzado con fibra de vidrio 045-5500
extremadamente resistente a los impactos. Natu-
ralmente hemos tenido en cuenta la aportación de 045-5500 + 045-5505
aire de refrigeración prevista por BMW y por eso
hemos dejado libre la abertura correspondiente en
la parte inferior. Tampoco hay que olvidar la imagen
original e inconfundible que presta a la R 1200 GS
nuestra protección de rozamiento para el cardán.
045-5505
61
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protector de caídas
para eje delantero (set)
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
A juego con nuestros protectores de
caídas Kardan, también ofrecemos
protectores de caídas para el eje
delantero de su GS. Estas piezas, de
pequeño tamaño pero gran eficiencia,
protegen de forma eficaz los puntos
neurálgicos de su moto, y evitan que
se produzcan daños en la base de la
horquilla y el punto de apoyo del eje
durante una caída. En set para ambos
lados.
045-5507
62
BMW
Protección para pinza portapastillas
(juego)
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Protege la pinza y resulta un reclamo para la vista.
Esta sólida protección de aluminio rectificada a
láser puede montarse fácilmente en unos instantes.
045-5497 aluminio
045-5498 negro
R 1200 GS | ADV LC
Cubierta de la pinza portapastillas (juego)
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Antes, hace unos años, muchas motocicletas traían de fábrica, en el equipa-
miento de serie, una elegante cubierta para las pinzas portapastillas.
Es una pena, pero la R 1200 GS carece de una cubierta así, tan bonita y útil
como protección. Porque no solo sirve para cubrir las piezas de los frenos,
que suelen ser más bien feas, sino que además evita tres efectos negati-
vos: que el agresivo polvo de los frenos se disemine por las llantas, el agua
de lluvia o de sal de la carretera retarde el efecto de frenado, así como que
las piedrecillas y suciedad levantadas por la ruedas afecten negativamente
al funcionamiento de los forros de freno. Nuestras cubiertas fabricadas
de poliuretano se suministran en un kit de fácil montaje, perfeccionan la
imagen total y del sistema de frenos delantero de su GS.
045-5172 negro 045-5173 *rojo*
63
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
64
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Protector del chasis, grande del soporte del paralever.
Todo con un montaje sencillísimo y un acabado perfecto,
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
sin holguras.
¡Una protección insuperable para las máximas • Hecho de material sintético resistente a los impactos
exigencias!
• Tenaz y resistente a todo
Nuestro protector del chasis pequeño ya es de
• Ligero y estable a las oscilaciones de temperatura
una efectividad impresionante. Pero los que de-
• Muy fácil de montar
seen una mayor protección para toda la zona del
chasis y el reposapiés - la más expuesta - les convi- • Protege perfectamente de los daños en la parrilla.
ene optar por esta variante más grande, que evita
además los roces en la pintura y los daños en el Color: negro.
chasis. Una cubierta sintética de la medida exacta
045-5035 izquierda
protege eficazmente de los daños por rozamiento
y la suciedad los tres tubos principales del chasis, 045-5036 derecha
el cojinete de la biela oscilante y el racor delantero
65
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
66
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Cubierta lateral (set)
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
La combinación de materiales de acabado de
gran calidad de plástico y acero inoxidable
conjuga estabilidad, eso reducido y un diseño
individual. Estas piezas protectoras se fabrican
con máquinas de gran precisión, por lo que se
ajustan y colocan de forma muy sencilla. En set
para ambos lados.
045-5438
045-5437
67
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5265 aluminio
045-5266 negro
68
BMW
Protección aleta de escape
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Discreto atractivo con protección.
La aleta de escape de la R 1200 GS está prácticamente
desprotegido. Este protector está hecho de aluminio ano-
dizado. Se compagina perfectamente con el aspecto visual
de la BMW y protege la aleta de escape contra el daño.
Se fija fácilmente con el material de fijación original.
045-5080 plata
045-5081 negro
R 1200 GS | ADV LC
Protección para mando de compuerta
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Protege el mando de compuerta y resulta un reclamo
para la vista.
Esta sólida protección de aluminio rectificada a láser
puede montarse fácilmente en unos instantes.
045-5082 plata
045-5083 negro
69
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
70
BMW
Protección para las válvulas
de mariposa (juego)
BMW R 1200 GS (LC)
Protege las válvulas de mariposa y resulta un
038-5496 045-5495
reclamo para la vista.
Esta sólida protección de aluminio rectificada
a láser puede montarse fácilmente en unos
instantes.
045-5495 aluminio (2013–2016)
045-5496 negro (2013–2016)
038-5495 aluminio (2017–)
R 1200 GS | ADV LC
038-5496 negro (2017–)
045-5311 negro
045-5312
Juego de decoración
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Lámina absolutamente estable y gruesa, protege contra los impactos de piedras
y otros daños. Muy fácil y rápida de aplicar, fuertemente adhesiva.
100-0508 Horquilla (2013–2016) (para ambos lados)
100-0509 Horquilla (2017–) (para ambos lados)
71
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Pic.: BMW Test-Camp Almeria 2017 / Amelie Mesecke
72
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Reposapiés guardabarros
del acompañante (set)
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Cuando se conduce bajo la lluvia, la rueda
trasera a menudo catapulta la suciedad y el agua
justamente hacia las botas y piernas. Estas piezas
de de plástico superligeras y de acabado de gran
calidad evitan este efecto, y además tienen un
aspecto impresionante. En set para ambos lados.
045-5440
73
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5315 045-5316
74
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Estos reposapiés acompañan el movimiento del pie hacia delante y hacia atrás, gra-
cias a su articulación amortiguada, hasta alcanzar los 20 grados de inclinación. Así se
preserva el estado de las botas y mejora la estabilidad sobre la máquina, incluso en
situaciones extremas.
040-5517
75
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
76
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Palanca de freno abatible
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
La palanca de freno se puede romper incluso en caídas leves. Con lo
que se complica proseguir el viaje, si es que no lo hace ya imposib-
le. Con nuestra palanca de frenos de acero inoxidable, gracias a su
palanca trasero abatible, puede reducir de forma eficaz y sencilla este
riesgo. Ajustable en longitud (+5/-5 mm) y altura (+4/+10 mm) para
más confort.
045-5395
77
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
78
BMW
R 1200 GS | ADV LC
80
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Asiento de confort FRESH TOUCH
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
El asiento de serie de las nuevas GS ofrece muchas posibilidades para hacerlas más confortables
e idóneas para los viajes largos. Así por ejemplo, muchos pilotos lo primero que se pedirían si les
concedieran un deseo es poder ampliar el asiento. Este sueño de confort lo hacemos realidad con un
núcleo de espuma especial de fabricación propia, anatómico y ampliado y un armazón sintético que
también fabricamos nosotros. El material de la funda, de alta calidad, antideslizante y bielástico, posee
una superficie que evita el sudor, llevando así a la perfección la idoneidad para los trayectos largos. En
estos asientos se mantienen, por supuesto, las mejoras de acreditada eficacia Touratech, como por ej. la
acanaladura para descargar el coxis, el contorno especial del área para el acompañante que le sirve de
apoyo al frenar y acelerar, así como la ubicación ideal de las costuras. Nuestros asientos tienen también,
desde luego, una regulación perfectamente idónea de la inclinación de las superficie del asiento y el
asiento del acompañante es desplazable.
En resumen, una magnífica inversión de futuro para su R 1200 GS!
¡ Para satisfacer las mayores exigencias, ofrecemos nuestro cómodo asiento a toda prueba
también en su versión transpirable (patentada) !
La estructura del asiento consta de un núcleo de espuma de poro abierto como base encima del cual
se coloca un tejido de separación en la zona del apoyo para permitir el intercambio de aire mediante el
muy resistente y elástico revestimiento textil, que además es impermeable.
El resultado de esta sofisticada estructura es impresionante y garantiza la máxima comodidad durante
la conducción no solo en largos recorridos, sino también en caso de elevadas temperaturas externas y
humedad extrema. Además no supone ninguna desventaja ni restricción para el empleo diario.
Asiento confort TRANSPIRABLE
045-5904 estándar
045-5905 alto (+2 cm)
045-5910 Asiento de confort para el acompañante
81
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Ventajas:
• Contorno adaptado anatómicamente y desarrollado en costosas pruebas en carretera en Alemania.
• Sin desgastes gracias a la utilización de una espuma de gran resistencia y de fabricación propia.
• Distribución uniforme del peso, contacto óptimo con el vehículo y perfecto control.
• Material de tapizado bielástico y antitranspirante en diseño „Arena“ con costuras impermeabilizadas.
• Acanaladura (hendidura) en el centro del asiento para descargar el coxis.
• Costuras colocadas óptimamente para evitar huellas de presión en la zona de asiento.
• Apto para travesías largas.
• Materiales de primera y fabricación de máxima calidad.
• Fabricado en Alemania.
82
BMW
R 1200 GS | ADV LC
FRESH TOUCH
La funda de asiento multicapa de alta calidad está equipada con un revestimiento exterior
Fresh Touch duradero. Reduce de forma sensible la temperatura de la superficie mediante
la reflexión de la radiación infrarroja y proporciona una sensación más fresca y confor-
table al montarse en una motocicleta aparcada al sol. ¡Un plus de confort exclusivo que
apasiona!
83
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Conexión al conector
original de BMW
84
BMW
R 1200 GS | ADV LC
ion
r s t s u sp e ns
fi • Esta suspensión de gama alta ha sido diseñada hasta
orld‘s for
T h e w r p o s e - b u i l t o r c yc l e s el último detalle para los viajes largos con mucho
pu g mot equipaje, para todo tipo de firmes y calzadas, in-
t u r e to u r i n g e cluyendo etapas por pistas sin asfaltar.
adve n gga
w ith lu • La suspensión Plug & Travel está fabricada con los
mismos elementos y componentes de precisión que
han demostrado su aptitud en nuestros tubos amor-
tiguadores en miles de kilómetros, bajo las más duras
condiciones.
• „Nuestra suspensión Plug & Travel no disocia su moto-
cicleta del suelo“. Siempre obtendrá de la suspensión
la respuesta idónea en cada momento y la configu-
ración especialmente probada por Touratech para su
BMW R1200 GS.
• Los tubos amortiguadores Plug & Travel de Touratech
Suspension solo hay que cambiarlos por la suspensi-
ón DDC de BMW.
• Los enchufes e interruptores que tiene el manillar se
siguen utilizando como siempre.
• La suspensión Plug & Travel de Touratech se integra
en la motocicleta a través del dispositivo original de
control de BMW.
• Todas las configuraciones y modos de marcha se
manejan como siempre y se indican en la pantalla del
Tambien para BMW Dynamic ESA
panel de mandos.
Next Generation.
Más información en • Esta suspensión de Touratech se adapta a la
www.touratech-suspension.com aventura que se proponga. Solo le falta ponerse en
camino.
Tubo amortiguador DDA / Plug & Travel de Touratech Suspension Ajuste de suspensión DDA / Plug & Travel
85
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
La SUSPENSIÓN EXTREME
para su BMW R 1200 GS
SIN EQUIPO DDC
045-5876
La suspensión Extreme para la BMW R 1200 GS (LC).
El nombre ya lo dice todo.
Esta suspensión para su BMW R 1200 GS aporta más
estabilidad y confort en los terrenos más accidentados y
durante miles de kilómetros por pistas sin asfaltar, además
de mejorar la seguridad y el disfrute de la conducción. Una
suspensión concebida de principio a fin para las asperezas
de los viajes.
El ajuste necesario se realiza a mano y la motocicleta se
equilibra en función de la carga que lleve. El sistema PDS
de protección hidráulica contra la perforación evita que los
elementos de suspensión acaben „en el suelo“ en caso de
terrenos extremos y con la motocicleta muy cargada.
EXTREME de Touratech Suspension delante
045-5876
para BMW R 1200 GS (LC) 2013-2016 modelo EXTREME
EXTREME de Touratech Suspension detrás
045-5870
para BMW R 1200 GS (LC) 2013-2016 modelo EXTREME
045-5877
para BMW R 1200 GS Adventure (LC), modelo EXTREME
86
BMW
AMORTIGUADORES DE DIRECCIÓN
de Touratech Suspension
Factor de ESTABILIZACIÓN
R 1200 GS | ADV LC
El amortiguador de dirección CSC de Touratech Suspension optimiza de modo eficaz la estabilidad
de marcha. Tanto en la conducción por pistas sin asfaltar o en largo recorrido, con una elevada carga
o en medio de un maratón de curvas. El amortiguador lineal de dirección CSC* (Constant Safety
Control) de Touratech Suspension es una experiencia increíble, porque lleva la conducción a una
dimensión totalmente nueva por su efecto permanente de soporte.
Qué efecto tiene el amortiguador de dirección CSC de Touratech Suspension:
• Ya no hace falta realizar fuertes virajes en las curvas de trazado lento cuando se va muy cargado.
• Se minimizan las perturbaciones que el conductor transmite al manillar.
• Minimización de las perturbaciones por los surcos en las autopistas, carreteras comarcales y pistas
sin asfaltar.
• Una rueda pequeña con neumáticos de tacos gana una notable estabilidad al conducir sobre pistas
sin asfaltar o arenosas.
• La mayor estabilidad permanente reduce la fatiga en los trayectos largos.
Con el amortiguador de dirección CSC, la motocicleta se lleva sin fatiga y con una
estabilidad y seguridad mucho mejores.
Se suministra siempre completo, con el juego de montaje.
045-5830
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC) desde 2014 con juego de montaje
045-5832
87
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
88
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Silenciador de escape REMUS
• Cubierta asimétrica en forma hexagonal
Black Hawk slip-on, inoxidable negro,
• Sistema dual con elemento de sonido extraíble
con permiso de circulación
• Mejora del rendimiento y del par motor
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC) • Super Sound
Características: • Incl. Tubo de conexión para colector original o Remus
• Capucha de salida de carbono • Con permiso de circulación CE
• Cubierta en inoxidable, negro 045-5855 (2017–)
• Interior en inoxidable
89
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
90
BMW
Ampliación del soporte del caballete lateral,
forma amplia
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Un problema bien conocido que ya ha acabado con los nervios de
muchos pilotos de motocicleta: Uno hace una agradable escapada con
su máquina por lo marrón, fuera de las pistas asfaltadas y llega la hora
de hacer una paradita. Pero ahí te quiero ver. Estacionar el vehiculo
sobre un suelo blando es un verdadero problema. No suele haber
mano donde hace falta una maderita o cualquier otra base similar.
Touratech tiene la solución: La ampliación del soporte del caballete
lateral aumenta a más del doble la superficie de apoyo. Los esfuerzos
hercúleos para levantar en vilo la máquina totalmente cargada ya son
R 1200 GS | ADV LC
solo un (mal) recuerdo. Esta ampliación combina el acero inoxidable y
el aluminio negro anodizado, que no solo le confieren una estabilidad
total, sino también una imagen increíble. La ampliación del soporte del
caballete lateral, al ir montada fija, siempre está allí cuando se la necesi-
ta. Este accesorio tan útil le ahorrará muchos disgustos y malos ratos.
045-5276 se recomienda su modelo especial R 1200 GS Rallye con equi-
po especial „suspensión deportiva“.
045-5276 (2014–2016)
045-5277 (2014–2016) inferior tren de rodaje
045-5275
045-5105 2014-
045-5106 2013
91
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5445 (2013–2016)
92
93
BMW
R 1200 GS | ADV LC
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Y)
AN
RM
E
(G
IN THE EU -
• Base adaptada exactamente al vehículo que se como protección contra la humedad, la sucie-
fija a él de forma estable y sin holguras dad, el aceite y la decoloración
• Aplicaciones de Tarpaulin, un material robusto • Lavable y de fácil limpieza
e impermeable • El tejido usado ha sido controlado según la
• No usamos simple nylon, sino tejido Cordura norma Oeko-Tex Standard 100 para descartar la
certificado y fabricado en Alemania, como el presencia de sustancia nocivas
utilizado en la vestimenta para motoristas y en • Las aplicaciones reflectantes de 3M Scotchlite
el equipamiento para expediciones dan una excelente visibilidad
• Sólidos cuerpo y tapa de Cordura 1100 dtex de
alta calidad, un material hidrófugo y resistente Dimensiones: (lon x an x alto) aprox. 35 x 27 x 20 cm.
a la fricción
Capacidad: aprox. 9 litros.
• La cara interior de tela tiene un revestimiento
Color: negro.
impermeable
• Impregnado de fluorocarbono y revestimien-
to de Teflón de DuPont con nanotecnología, 045-5802
94
95
BMW
R 1200 GS | ADV LC
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
96
BMW
045-5800
R 1200 GS | ADV LC
045-5825
045-5824
97
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
98
99
BMW
R 1200 GS | ADV LC
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
100
BMW
Bolsas AMBATO para estribera de protección
Bolsa genial para el chubasquero, los guantes de recambio...
Complemento ideal para protección para el carenado 045-5165 para BMWR 1200 GS Adventure de 2014.
Las bolsas se colocan sencillamente sobre el arco del depósito y se sujetan con 2 correas. Cuando realiz-
amos pequeñas salidas con la motocicleta nos suele surgir la pregunta de dónde guardar el mapa, una
cantimplora pequeña, el equipo de protección para la lluvia, los guantes de repuesto o el limpiador de
las gafas. Se trata de cosas que nos gustaría tener a mano y que ocupan poco sitio, pero que no suelen
tener cabida en la chaqueta. En este caso no es necesario y resulta molesto llevar un sistema de maletas
o una mochila. Touratech ofrece la solución: bolsas para el estribo de protección original. Proporcionan el
espacio necesario para objetos pequeños. Nuestras bolsas pueden emplearse de forma muy versátil y se
adaptan visualmente de manera ideal a la moto. Las bolsas se vender por pares y se adaptan al estribo de
protección original.
Se fijan de manera sencilla en el estribo mediante dos correas.
R 1200 GS | ADV LC
Bolsas AMBATO para estribera
044-5161 / 045-5163
BMW R 1200 GS (LC) (2013–2016)
101
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5799
102
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Un práctico espacio para guardar objetos justo allí donde hace falta. El robusto manillar ofrece espa-
cio suficiente para fijar con seguridad esta bolsa súper práctica y apta para los viajes. La cremallera,
hidrófuga y hermética a polvo, ofrece una amplia abertura para acceder al amplio compartimento
donde se pueden guardar bien protegidos objetos que se agradece tener a mano, como por ej. el
botiquín, los guantes de repuesto, el kit para casos de avería, o también los documentos, la billetera,
las gafas de sol o el teléfono móvil. Muy importante: Nuestra bolsa no limita en absoluto la libertad
de movimientos del piloto ni estorba en el manejo del vehículo.
045-5806
045-5813
045-5837 Adventure
103
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
104
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Bolsa para el asiento trasero AMBATO PURE
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
La ofrece una utilidad máxima con el trabajo mínimo.
Si lo que está buscando es una bolsa para el asiento trasero resistente y de buena calidad, que ocupe
el menor espacio posible, no estorbe al conductor en su radio de acción y que además sea fácil de
montar y tenga un equipamiento práctico, tenemos justo lo que necesita. En nuestra bolsa para el
asiento trasero AMBATO PURE hemos derrochado ingenio en todo lo importante: el espacio dispo-
nible es impresionante, a pesar de su forma más plana, el material empleado - Cordura - se distingue
por su extraordinaria resistencia al uso más duro y los magníficos acabados tienen una fama justa y
legendaria.
Su excelente relación de calidad y precio pone muy fácil caer en la tentación.
• Aplicaciones de Tarpaulin, un material robusto • Fabricado para durar y soportar las cargas más
e impermeable extremas
• No usamos simple nylon, sino tejido Cordura • Fijación segura, pero rápidamente desmontab-
certificado y fabricado en Alemania, como el le del vehículo
utilizado en la vestimenta para motoristas y en • Bolsillos interiores impermeables disponibles
el equipamiento para expediciones opcionalmente
• La cara interior de tela tiene un revestimiento • Amplio compartimento sin molestos subcom-
impermeable partimentos, para maximizar el espacio y las
• Impregnado de fluorocarbono y revestimien- posibilidades de carga
to de Teflón de DuPont con nanotecnología, • Su forma plana y estrecha permite una gran
como protección contra la humedad, la sucie- libertad de movimientos para el uso todoter-
dad, el aceite y la decoloración reno activo
• Lavable y de fácil limpieza • Todos los sistemas de equipaje se fabrican en
• El tejido usado ha sido controlado según la Alemania, en un elaborado proceso artesano.
norma Oeko-Tex Standard 100 para descartar la
presencia de sustancia nocivas
045-5817
• Las aplicaciones reflectantes de 3M Scotchlit
dan una excelente visibilidad
105
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5815
106
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Bolsa trasera sustituyendo AMBATO EXP
el asiento para el acompañante
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
¡Una solución y utilidad práctica muy destacadas!
No es nada infrecuente tener olvidado y sin usar el asiento
del acompañante durante toda la vida de la motocicleta,
a pesar de que ofrece un lugar perfecto para una bolsa
trasera.
Justo para esta ubicación hemos creado una bolsa trasera
con base integrada que no va montada adicionalmente
sobre el asiento del acompañante, sino que lo sustituye
por entero. Gracias a esta estructura, el equipaje tiene un
centro de gravedad más bajo, es decir, mejor que si estuvi-
era sobre el asiento y para desmontar la bolsa al completo,
con la base de peso reducido, solo hay que desbloquear el
cierre del asiento con la llave del vehículo.
No es preciso hacer ningún cambio en el vehículo y, cuan-
do haga falta, nuestra bolsa trasera se puede sustituir en
cuestión de segundos por el asiento del acompañante. Para
la GS es una alternativa muy digna de tener en cuenta a la
Topcase rígida o a cualquier otra bolsa trasera.
Dimensiones: (lon x an x alto) aprox. 33 x 30 x 22/32 cm.
Capacidad: aprox. 13,5/19 litros.
Color: negro.
045-5805
107
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
R 1200 GS | ADV LC
055-1461
055-1468 Black Edition
Hard Part
para puente de equipaje original
BMW R 1200 GS (LC)
Con Hard Part podrá desplegar todo el potencial
de su puente del equipaje de BMW original. La
pieza de acero inoxidable de acabado de gran
calidad se atornilla fácilmente bajo el porta-
equipajes de plástico. Gracias al aumento de
estabilidad y a la máxima reducción de torsión,
disfrutará de una larga vida útil de su puente
de equipaje y de la posibilidad de aprovechar al
máximo su carga autorizada.
045-5464
110
BMW
045-5460
R 1200 GS | ADV LC
Portaequipajes del asiento del acompañante
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
Nuestra bandeja para el equipaje en el asiento del acompañante permite sujetar y transportar casi cu-
alquier tipo de bultos, gracias a sus numerosas escotaduras y ojales para correas. La carga ocupa una
posición adelantada, favoreciendo así la dinámica de conducción y la maniobrabilidad de la motocic-
leta. El „hueco“ tan feo debajo del asiento queda tapado además por una discreta cubierta sintética.
Es la mejor solución para cambiar en un momento entre el asiento del acompañante y la bandeja
portaequipajes, se maneja con facilidad y sin complicaciones ya que sigue usando el cierre original del
asiento del acompañante.
045-5460 argénteo
045-5461 negro
111
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
112
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Portaequipajes para asiento Rallye
BMW R 1200 GS (LC) (2017–)
El puente de equipaje Touratech ha sido desarrollado especialmen-
te para el asiento de rally utilizado en solitario. Sustituye al puente
de equipaje original. La superficie de soporte útil se dobla y es más
baja que con el puente original de BMW. De este modo, se integra
perfectamente en el diseño de la R 1200 GS Rallye y permite un mejor
manejo.
Diversas ranuras y hendiduras ofrecen múltiples posibilidades de
sujetar los bultos. La robusta ejecución confiere siempre una gran
estabilidad al conjunto, aunque las correas estén muy tensas. La base
ampliada ofrece mucho espacio para una gran cantidad de equipaje.
El montaje encaja a la perfección, solo hay que montarlo en un mo-
mento en los puntos de atornillado existentes.
Características
• Aluminio de 4 mm y acero inoxidable de 3 mm de grosor cortado
a láser con precisión.
• Mayor superficie de apoyo para su equipaje, con ranuras para cintas
tensoras.
• Ejecución muy robusta.
• Desarrollado especialmente para el piloto deportivo que viaja
en solitario
• Solo en combinación con el asiento de rally
045-5453
113
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5560 negro
045-5555 argénteo
114
BMW
Soporte para Topcase de ZEGA Pro
El soporte especial para nuestras Topcases ZEGA
Pro. Fabricado completamente en acero inoxi-
dable y extremadamente resistente, el soporte
para Topcase constituye la base perfecta para
las Topcases ZEGA Pro. Tanto el diseño como el
funcionamiento del soporte se han desarrollado 045-5455
específicamente para los requisitos de la BMW
Boxer GS. Se puede montar tanto en la GS como
en la GS Adventure.
El soporte incluye las asas de sujeción para el
copiloto. Naturalmente, el montaje del Topcase
R 1200 GS | ADV LC
no reduce el espacio para el copiloto. El soporte
se puede utilizar de forma independiente o en
combinación con el sistema de maletas.
p. 129
facilitar todavía más la carga es posible quitar Bolsa interior para
la tapa completamente. Un seguro evita que se caja de herramientas
pueda perder.
El material y el diseño de esta caja de herramien-
Nota:
tas desarrollada especialmente para el porta-
maletas original de BMW se han seleccionado Caja de herramientas para acero fino
de forma que se ajuste exactamente a la estética portamaletas original BMW
de la GS. La combinación perfecta de acero in- • BMW R 1200 GS 2004-2012
oxidable y plástico proporciona una estabilidad • BMW R 1200 GS Adventure 2006-2012
óptima y una estética sin igual. Resulta atractiva • BMW R 1200 GS (LC)
incluso cuando las maletas no están montadas. • BMW R 1200 GS Adventure (LC)
116
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Ampliación del maletero
ZEGA, ZEGA Pro +
BMW Adventure Case
Para su nuevo ZEGA PRO hemos
diseñado una serie con una práctica ampliación de
maletero. Esta solución de adaptación puede mon-
tarse en los puntos deseados del exterior del ma-
letín. La base de este sistema es la placa base. Esta
„estación de acoplamiento“ es apta y necesaria para
todos los adaptadores ofrecidos en este lado. Este
sistema tiene la ventaja de que con una placa base
pueden utilizarse todos los adaptadores. De esta for- >> Más Accesorios
ma con la placa base montada puede montar, según ver en la página 553!
la finalidad de uso, la placa de adaptación que desee
de las indicadas aquí. Un sistema flexible y pensado
minuciosamente para todos los viajes y recorridos.
Tanto la placa base como el adaptador son extremadamente
robustos y permiten la instalación sin problemas y resistente
a las pistas de bidones auxiliares, botellas, etc., sin tener que
ensuciar o dañar el resto del equipaje.Elaborado en acero
fino con todos los componentes necesarios e instrucciones
detalladas. Adecuado para todos los maletines ZEGA Pro así
como para el maletín ZEGA en tamaños de 35 y 41 litros.
Placa base
050-0830
ZEGA Pro
ZEGA Pro
AND-S
ZEGA Pro
AND-Black
118
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Sistema de maletas ZEGA Mundo / Pro
BMW R 1200 GS (LC) / Adventure (LC)
La construcción del sistema de maletas de aluminio es muy robusta y hemos intentado
situar los portamaletas o las maletas los más cerca de la motocicleta. Ya se han llevado a
cabo numerosos tests para asegurar que el desarrollo completo cumple todos los requisitos.
El soporte está fabricado con tubos redondos de 18 mm y se ha montado en los puntos de
sujeción delanteros con abrazaderas y refuerzos especiales.
119
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
95 cm
38 38
103 cm
45 45
Alu
And-Black And-S
120
BMW
R 1200 GS | ADV LC
ZEGA Pro2 sistema especial
BMW R 1200 GS (LC) / R 1200 GS Adventure (LC)
Un sistema de maletas de aluminio sólido que aúna forma y función en un conjunto armónico y
que combina las ventajas de los populares sistemas especiales de Touratech con las innovadoras
características de las maletas ZEGA Pro2: este es el nuevo sistema especial ZEGA Pro2 para la BMW
R 1200 GS (LC) / Adventure.
Típico de este sistema especial es el recorte en la maleta derecha, gracias a lo que esta se amolda
elegantemente al escape. Ahora las maletas se encuentran más cerca del centro del vehículo, la
anchura es menor y el sistema se presenta de forma más armoniosa gracias a las tapas de las maletas
simétricas. Los sólidos portamaletas en acero inoxidable son resistentes a los arañazos y al óxido. En
el sistema especial basado en las maletas ZEGA Pro2 de 38 litros la anchura es de aprox. 95 cm
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte acero fino (negro)
ZEGA Pro2 38/38 L 045-6015 045-6065
ZEGA Pro2 AND-S 38/38 L 045-6016 044-6066
ZEGA Pro2 AND-Black 38/38 L 045-6017 045-6067
121
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
122
BMW
96 cm
R 1200 GS | ADV LC
104 cm
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte acero fino (negro)
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte acero fino (negro)
123
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
124
BMW
R 1200 GS | ADV LC
Como continuación de ZEGA y ZEGA Pro hemos sistema de sujeción absolutamente innovador.
desarrollado ahora ZEGA Pro2. Se han mantenido Esta novedad reúne una gran aptitud rutera con
todas las excelentes características de ZEGA Pro, el máximo confort de manejo porque se puede
en que se basa, pero se han perfeccionado aún usar con una sola mano, por así decirlo: „Plug
más muchísimos detalles. El sistema ZEGA Pro2 and play“ para maletas de aluminio totalmente
se distingue por su perfil mejorado, que permite cargadas. El mecanismo se maneja totalmente
una mayor comodidad de uso, tiene un asa de desde fuera, con una sola palanca. La tapa se
serie y una ventilación optimizada. Pero sobre puede dejarse cerrada al retirar la maleta. Solo
todo la versión premontada es una auténtica hay que colocarla, encajarla y en marcha.
revolución. Viene equipada de fábrica con un
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte acero fino (negro)
ZEGA Pro2 31/38 litros 045-6030 045-6080
ZEGA Pro2 AND-S 31/38 litros 045-6031 044-6081
ZEGA Pro2 AND-Black 31/38 litros 045-6032 045-6082
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte acero fino (negro)
ZEGA Pro2 38/45 litros 045-6035 045-6085
ZEGA Pro2 AND-S 38/45 litros 045-6036 045-6086
ZEGA Pro2 AND-Black 38/45 litros 045-6037 045-6087
125
126
127
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
128
BMW
Bolsa interior para caja de
herramientas
¡Ponga orden en sus herramientas de
a bordo!
La bolsa interior se ha desarrollado
especialmente para nuestra caja de
herramientas para la BMW R 1200 GS
Adventure. Es resistente y presenta un
acabado de gran calidad, con bucles
de sujeción para sus herramientas.
Cuando está abierta, la bolsa interior
se convierte en la base perfecta para
R 1200 GS | ADV LC
realizar reparaciones en la cuneta: ¡ya
no tendrá que buscar las pequeñas
piezas desmontadas entre la suciedad!
Dimensiones aprox.: 7 x 30 x 10/14 cm
De uso universal. Suministro sin her-
ramientas.
055-5610
Dispositivo de diagnóstico
Duonix Bikescan-100
para motos BMW
Bikescan-100 es pequeño y poten-
te, por lo que resulta óptimo para
realizar un diagnóstico profesional de
unidades de control en motos BMW. El
sistema cubre toda la electrónica de la
moto, y facilita al usuario la búsqueda
de errores en su vehículo. Los numero-
sos ajustes y funciones especiales pue-
den realizarse en el propio dispositivo,
sin tener que conectar el sistema a
un ordenador o portátil. Ideal para
cuando se sale de viaje.
030-0105
129
Photo: Michel Dougoud
6
7
1
8
3
4
5
130
BMW
R 1200 GS
AIR COOLED (-2012)
R 1200 GS ADV
AIR COOLED (-2013)
131
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Revestimiento de la DESIERTO 3
BMW R 1200 GS / ADV
El nuevo revestimiento de la Boxer. En el desarrollo de
este bello revestimiento se puso la mayor atención en la
funcionalidad e individualidad. Además de su fácil regulaci-
ón, la luna de revestimiento de la Desierto 3 cuenta con
innumerables opciones de ajuste. Hemos logrado aquí
diseñar para la R 1200 GS un aspecto individual y moderno
combinado con la máxima utilidad en el día a día. La clave
está en la absoluta variabilidad de la luna de revestimien-
to. La luna puede ajustarse de forma continua y de modo
completamente individual a los requerimientos del piloto.
Así, la protección contra el viento puede ajustarse de modo
muy eficaz y rápido a la respectiva situación. De este modo
pueden eliminarse prácticamente las turbulencias y los
molestos ruidos del viento. La luna puede ajustarse en
altura e inclinación, así como en separación con respecto al
revestimiento (algo importante para eliminar las incómo-
das turbulencias). Esto se realiza en pocos segundos y sin
problemas por medio de una normal llave fija plana del 6.
Así equipará Ud. su R 1200 GS, una „atracción“ absoluta, con
un confort de conducción insuperable. Los colores de las
dos versiones del revestimiento combinan con la respecti-
va cubierta lateral.
044-0802 negro
R 1200 GS / ADV (–2007)
044-0808 negro R 1200 GS
(2008–)
044-0811 negro R 1200 GS ADV (2008–)
132
Photo: Mitko Matkaliev
BMW
R 1200 GS | ADV AC
Espóiler para deflector de viento
BMW R 1200 GS
Este elemento de espóiler se fija en el deflector de viento. Esta protección proporciona
una gran mejora y el ruido generado al conducir a gran velocidad se puede minimizar.
Si conduce lejos de la carretera, el espóiler se puede desmontar fácilmente mediante
un mecanismo de plegado y guardar en cualquier sitio. De este modo, la desventaja o el
peligro de lesión en campo a través es mucho menor que cuando se usa un parabrisas más
alto. Para el montaje no se necesita ninguna herramienta, todo funciona en cuestión de
segundos. El espóiler sólo es apropiado para parabrisas originales y remarcamos encareci-
damente que se utilicen las piezas de refuerzo del parabrisas Hard Part R 1200 GS Aluminio
(número de artículo 044-0380, p. 170). La elevación del parabrisas es de aprox. 112 mm
(Adventure: 80 mm).
044-0410 R 1200 GS
044-0750 R 1200 GS Adventure
133
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
044-0561 (–2007)
044-0562 (2008–)
Cuadro de instrumentos 1
(debajo del parabrisas)
BMW R 1200 GS / ADV
El cuadro de instrumentos 1 se monta directamente debajo del parab-
risas y con la pantalla negra de aluminio recubierta en polvo se tapa el
espacio libre entre la unidad del tacómetro y la unidad del faro.
El paquete de distribución incluye chapas de sujeción de acero fino y
juego de montaje. Esta pantalla da un nuevo aspecto a la R 1200 GS. La
pantalla puede montarse tanto por separado como junto con el cuadro
de instrumentos 2 (número de artículo 044-0560).
044-0552 a partir de 2008
134
BMW
044-0322
R 1200 GS | ADV AC
044-5095
Visera
BMW R 1200 GS / ADV
044-0322
La nueva visera es la verdadera guinda del
pastel para su R 1200 GS / Adventure. Reduce la
luz dispersa, especialmente con los protectores
de faros montados, protegiendo así de la luz
propia.
044-0322 (todos los años de la construcción)
044-5090
135
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
044-0322
044-0320
136
BMW
R 1200 GS | ADV AC
Parte dura LA tope de manillar está fabricado en aluminio cortado a láser y de pie-
zas sintéticas resistentes que amortiguan el golpe.
BMW R 1200 GS / ADV
Además, se ha amortiguado un pequeño recorrido
Incluso en las pequeñas caídas o al volcarse la por el tope de goma. El tope de dirección apenas
motocicleta, la rueda delantera, por ejemplo, queda limitado por el Hard Part LA R 1200 GS. La
puede chocar con tanto infortunio que el tope de pieza de aluminio está revestida con un pulverizado
dirección instalado de serie se dobla en el estribo plástico. El suministro de serie incluye todos los
o queda cortado. La sustitución del estribo es más materiales de montaje necesarios como distancia-
cara y molesta, además, puede haber otras piezas dores, tornillos y tuercas. Peso: aprox. 114 g;
que deban cambiarse. El Hard Part LA R 1200 GS Dimensiones: aprox. 195 mm x 135 mm x 50 mm
044-0400 amarilli
044-0402 plateado
044-0403 negro
137
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
R 1200 GS | ADV AC
Retrovisor Adventure abatible M10x1,5
Dos posiciones base y un rango de ajuste de 180° con once posiciones predeterminadas permiten
regular este retrovisor óptimamente según las necesidades particulares de cada piloto. Para conducción
off road, o si se tiene que transportar la motocicleta, el retrovisor se puede abatir para evitar que sufra
daños.
• Ajustable en once posiciones predeterminadas
• Montaje a derecha o izquierda
• Con homologación ECE
• Diseño patentado
Volumen de suministro 1 retrovisor con instrucciones de montaje y ajuste. Longitud 26 cm.
040-0770
139
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
R 1200 GS | ADV AC
040-1701 (–2007)
Touratech Protectores GD
de mano con juego de montaje
BMW R 1200 GS
A diferencia de los originales, estos protectores de mano no se fijan en
las sujeciones de las unidades de mando o de la unidad de freno, sino
directamente al manillar tubular. Se reduce así considerablemente el
riesgo de que en una caída se rompa la sujeción de la palanca del freno
de mano, comprometiendo con ello la continuidad del viaje. La protecci-
ón de mano puede combinarse con los diferentes spoilers y proporciona
entonces una óptima protección contra el viento y la intemperie. Una
construcción muy robusta y estable que ha demostrado magníficos
resultados en muchos rallies y en otras motos.
• Se entrega en varios colores atención: No hay colores BMW de origen
para los protectores de manos y de los pequeños spoilers).
• Combinación libre de colores de los protectores y el spoiler.
• Colores disponibles para los protectores: negro (1), blanco (5), rojo (4),
amarillo (2), azul (3)
• Colores disponibles para los pequeños spoilers en la masa: negro (1),
blanco (5), rojo (4), amarillo (2), azul (3)
• el efecto antivibración se mantiene al 100%
• puede usarse también con empuñaduras térmicas
• incl. adaptadores especiales para el montaje en la R 1200 GS
• Sustituir la «X» al hacer el pedido,
por el número indicado entre paréntesis.
141
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
R 1200 GS | ADV AC
aeronáutica EN 2017
• Dosificabilidad óptima
• Versión corta y larga en una palanca, Homologada
048-5647
AC-Schnitzer maneta de embrague ajustables
048-5648
143
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Adaptador de GPS
BMW R 1200 GS / ADV
Adaptador robusto para el soporte de manillar Touratech. Con
este adaptador, puede Vd. colocar perfectamente su GPS en
el campo de visibilidad. El soporte puede fijarse en el apoyo
de disco superior del Adventure.Está perfectamente indicado
para su uso todoterreno. No para los soportes MVG!
(en el volumen de suministro no se incluye el soporte
del GPS).
044-0770
Adaptador de montaje
BMW R 1200 GS / ADV
Fijación en la estribo de sujeción.
con realce de manillar (–2007)
040-0664
con realce de manillar (2008–)
044-1070
144
BMW
R 1200 GS | ADV AC
FOG XENON
(–2007)
Faro de Xénon izquierdo R 1200 GS 040-1514
Largo alcance- Antiniebla derecho R 1200 GS 040-2014
Largo alcance- Antiniebla izquierdo R 1200 GS 040-3014
(2008–)
Faro de Xénon izquierdo 040-1519
Faro de Xénon izquierdo R 1200 GS ADV 040-1499
Largo alcance- Antiniebla derecho R 1200 GS / ADV 040-2015
Largo alcance- Antiniebla izquierdo R 1200 GS / ADV 040-3015
¡Todos los aparatos de control Xenon de Touratech están protegidos contra fuertes vibraciones!
Con certificado de homologación TÜV.
145
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Para R 1200 GS LED kit faros LED kit faros LED kit faros LED kit faros
para vehículos sin/con faro de adicionales adicionales adicionales adicionales
luz diurna Touratech 044-3060 de antiniebla de antiniebla de antiniebla de antiniebla
izquierda/anti- izquierda/anti- derecha/izquier- derecha/iz-
niebla derecho niebla derecho da del haz para quierda del haz
aluminio negro de aluminio para negro de
aluminio aluminio
R 1200 GS sin 044-3060 044-5470 044-5471 044-5472 044-5473
R 1200 GS con 044-3060 044-5474 044-5475 044-5476 044-5477
146
BMW
Y)
AN
RM
E
G
-(
IN THE EU
R 1200 GS | ADV AC
Banco de asiento Confort FRESH TOUCH 044-5949
¡El confort puede también ser bello!Exquisita combinación de bancos de asien-
to para la R 1200 GS/Adventure que puede emplearse de forma modular.Estos
bancos, hechos con los materiales más exclusivos, han sido adaptados especial-
mente a los requerimientos ergonómicos impuestos por los viajes de larga
distancia. Así, nuestro banco evita en su mayor parte los puntos de presión en
el muslo provocados por una inadecuada tapicería o costuras mal diseñadas.
El asiento está protegido eficazmente con una tapicería muy resistente. No hay
riesgo de que el asiento „se venza“, ni siquiera después de muchos kilómetros.
044-5950
La forma de los cantos del banco es tal que puede Ud., además, disfrutar de un
confort de asiento casi perfecto. Gracias a su rígida tensión, la exquisita tapi-
cería de piel sintética previene que sobresalgan los cantos y se acumule agua
de lluvia sobre el asiento. En la variante de asiento de copiloto debe destacarse
especialmente que previene en gran medida el deslizamiento hacia delante al
frenar, mejorando así aún más el confort del copiloto. Con esta combinación de
asiento puede afrontar sin problemas, acompañado o solo, hasta los más largos
trayectos. Puede pedir por separado el asiento de copiloto y el de piloto; am-
bos asientos pueden montarse sin problemas en combinación con las parejas 044-5951
de serie o bien juntos.
044-5949 extrahondo 48 cm
044-5950 bajo
50/52 cm
044-5951 standard
51/53 cm
044-5952 alto
54/56 cm
044-5957 Asiento de copiloto
147
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Y)
N
A
IN RM
THE EU - (GE
148
BMW
Y)
N
A
IN RM
R 1200 GS | ADV AC
THE EU - (GE
Y)
N
A
IN RM
THE EU - (GE
Los tests en Namibia, Bolivia y México han probado un enorme aumento del
confort a altas temperaturas atmosféricas.
044-5916 éstandar 54 cm
044-5917 alto 57 cm
149
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Dispositivo de diagnóstico
Duonix Bikescan-100
para motos BMW
Bikescan-100 es pequeño y potente, por lo que resulta ópti-
mo para realizar un diagnóstico profesional de unidades de
control en motos BMW. El sistema cubre toda la electrónica
de la moto, y facilita al usuario la búsqueda de errores en
su vehículo. Los numerosos ajustes y funciones especiales
pueden realizarse en el propio dispositivo, sin tener que
conectar el sistema a un ordenador o portátil. Ideal para
cuando se sale de viaje.
030-0105
150
BMW
Touratech Suspension
R 1200 GS | ADV AC
R 1200 GS / ADV (2004-2013)
Touratech Suspension: muchas ventajas frente a otras marcas de
gama alta! Tractive Suspension tiene una EXPeriencia específica
y profunda en lo que se refiere a los tipos de motocicletas en los
que se ha especializado Touratech. Así, por ejemplo, la mayoría
de los tubos amortiguadores que ha utilizado la motocicleta
BMW en los últimos diez años proceden de los empleados
actuales de Tractive, que entienden los requisitos específicos del
usuario y de funcionamiento como nadie más pueda hacerlo. La
tracción, la comodidad, la seguridad dinámica, la fiabilidad y un
reducido peso han sido el centro del departamento de desarrol-
lo. Todos los amortiguadores se han probado teniendo en cuenta
a los clientes de Touratech y han pasado con éxito las pruebas de
esfuerzo, cuatro veces más estrictas que las del estándar original
de BMW. Encontrará información detallada sobre la suspensión
Touratech y las variantes correspondientes a partir de la página
680!
151
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
152
BMW
Touratech Suspension tubo amortiguador
delantero Typ Extreme
Este tubo amortiguador Extreme es una absoluta clase
premium en cuestión de técnica de suspensión. Incluso
para las exigencias más extremas. Aquí se ha montado el
PDS, una protección hidráulica contra roturas mediante un
segundo émbolo de amortiguación. Incluso en las situaciones
de pista más duras con equipaje completo no se producen
perforaciones, se impide una sobrecarga mecánica del tubo
R 1200 GS | ADV AC
amortiguador. La amortiguación trabaja en función de la
calzada. Durante la mayoría de las funciones de marcha, el
tubo amortiguador está ajustado cómodamente y con poco
esfuerzo, antes de que intervenga el PDS en la última parte de
la carrera del tubo amortiguador. Sin embargo, las principales
ventajas del Telelever-Systems están apoyadas por la reacción
precisa de este tubo amortiguador Touratech . El ajuste de
la amortiguación High y Low Speed permite influir con la
máxima precisión para aplicar sus exigencias de confort de
conducción.
Amortiguadores de dirección
de Touratech Suspension CSC
BMW R 1200 GS / ADV (2004–2013)
El amortiguador de dirección CSC de Touratech Suspension
optimiza con eficacia la estabilidad de marcha de la BMW
R 1200 GS / ADV Tanto en la conducción por pistas sin asfaltar
o en largo recorrido, con una elevada carga o en medio de un
maratón de curvas. El amortiguador lineal de dirección CSC
(Constant Safety Control) de Touratech Suspension es toda
una EXPeriencia porque lleva la conducción a una dimensión
totalmente nueva por su efecto permanente de soporte. La
amortiguación se puede adaptar con gran precisión mediante
24 pasos de clic a las necesidades y las condiciones de marcha.
La dinámica de la marcha mejora notablemente cuando se
va muy cargado en los viajes, en los largos trayectos y en las
carreteras y pistas más irregulares. Con el amortiguador de
dirección CSC, la motocicleta se lleva sin fatiga y con una
estabilidad y seguridad mucho mejores.
044-5858
153
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
FRONT REAR
154
BMW
SAME
BUTTON –
BETTER
RIDE
R 1200 GS | ADV AC
SET Touratech Suspension Características y datos destacados del tubo amortiguador
Plug & Travel ESA:
Plug & Travel ESA
• Suspensión Plug & Travel ESA, ajustada lista para su montaje
BMW R 1200 GS „Out of the Box“
Esta suspensión Plug & Travel ESA para la • Reglaje Touratech Plug & Travel especial de equilibrio, amortigu-
BMW R 1200 GS es un robusto kit de sus- ación y rebote
titución de la suspensión de serie ESA de • Los tubos amortiguadores Plug & Travel ESA se enchufan a los
BMW. El funcionamiento de los botones conectores originales
del sistema ESA BMW no sufre cambio • Precarga de muelle Touratech „Extreme“ electrohidráulica con
alguno, aunque las características de una firmeza sin igual
conducción sí que mejoran notablemen-
• Motor paso a paso Touratech Plug & Travel sin igual para el
te. Los tubos amortiguadores Plug & Tra-
reglaje de la amortiguación
vel ESA están adaptados específicamente
integrado en el tubo amortiguador
al equipamiento original ESA de su BMW
• Todos los componentes se controlan mediante la unidad de
R 1200 GS, con los mismos modos de
control de BMW, quedando así integrados en la motocicleta
conducción ESA, un rendimiento de clase
superior y una refinada tecnología de • Manejo mediante el botón original ESA BMW como siempre
suspensión para su BMW R 1200 GS. Este • El mismo botón ESA, aunque con un efecto claramente mejor
tubo amortiguador sustituye completa- • Los mismos modos de conducción ESA BMW, aunque con una
mente sin complicaciones el tubo amorti- dinámica de conducción mejor
guador ESA BMW. Los conectores e • Visualización de los modos de conducción ESA BMW como
interruptores ya presentes en el manillar siempre en el panel BMW
mantienen su funcionalidad normal. El kit de suspensión completo para el sistema ESA BMW:
El tubo amortiguador de Touratech que- más diversión y seguridad tan solo pulsando un botón.
da integrado en la motocicleta a través
del control original de BMW.
155
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
156
BMW
R 1200 GS | ADV AC
AC Schnitzer STEALTH en inoxidable negro
Sounds Hot. Looks Cool
BMW R 1200 GS
Características:
• Capucha de admisión y salida de carbono
• Cubierta en inoxidable
• Interior en inoxidable
• Cubierta asimétrica en forma hexagonal
• Sistema dual con elemento de sonido extraíble
• Peso: 3,45 kg aprox. modelo realizado
totalmente en carbone/inoxidable
• Mejora del rendimiento y del par motor
• Super Sound
• Incl. Tubo de conexión para colector original o Remus
• Con permiso de circulación CE
044-5850 (–2009)
044-5851 (2010–)
HEXACONE CARBON
“Slip-on“ (protector) con interior en acero inoxidable 2,3 kg
incl. tubo de conexión para colector original o Remus, todos
con permiso de circulación.
040-3344 (–2009)
040-3346 (2010–)
HEXACONE TITAN
“Slip-on“ (protector) con interior en titanio 1,5 kg incl. tubo de
conexión para colector original o Remus, todos con permiso
de circulación.
040-3347 (2010–)
157
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y ) Photo: Michel Dougoud
158
BMW
Pantalla para el colector del tubotransversal
BMW R 1200 GS / ADV
Protege el tubo transversal contra los golpes de piedras y
la intensa suciedad. Asimismo, el aspecto del tubo desnudo
se ve mejorado. La pantalla para el colector está hecha de
aluminio anodizado.
044-0250
R 1200 GS | ADV AC
Pantalla para el colector del tubo (2 x)
BMW R 1200 GS / ADV
Protege el tubo contra los golpes de piedras y la intensa
suciedad. Asimismo, el aspecto del tubo desnudo se ve me-
jorado. La pantalla para el colector está hecha de aluminio
anodizado.
044-0132
159
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
160
BMW
Protección del cuadro
BMW R 1200 GS / ADV
El cuadro no posee ninguna protección y las botas no paran
de rozar abajo. Nuestras nuevas protecciones del cuadro en
aluminio evitan este problema. Son de gran resistencia y muy
ligeros y tienen un look de infierno.
044-0786 negro
Por todos los años de la construcción. (para ambos lados)
R 1200 GS | ADV AC
Protección del cable conductor
de la gasolina BMW R 1200 GS
En una subida muy empinada y con la bota colocada dema-
siado hacia delante, se rompió, por desgracia, la conexión
plástica del cable conductor de la gasolina. Para que esto
no le suceda a Vd, ni nos vuelva a ocurrir a nosotros hemos
diseñado una protección estable y apropiada para ambos
modelos de las 1200GS.
044-0405 para ambos lados
161
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
162
BMW
Cubierta del potenciómetro de mariposa
BMW R 1200 GS / ADV
¿Quién no conoce el problema? ¡Las clavijas destrozadas del
potenciómetro de mariposa, porque uno se apoya con la bota!
¡Todo esto se acabó! Gracias a nuestra bella y estable cubierta
la bota puede ya „resbalar“. Hecha de aluminio anodizado de
3 mm. Sujeción mediante dos distanciadores y largos tornillos
de gota de sebo M4 x 40.
R 1200 GS | ADV AC
044-0730 alu
163
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
164
BMW
R 1200 GS | ADV AC
Protección del cilindro aluminio especial
BMW R 1200 GS (2010–)
Combinación de acero fino y aluminio anodizado para proteger con
eficacia la tapa del cilindro en caso de caída o accidente. Impide también
de manera eficaz que se descoloque la tapa de la válvula en caso de
caída.
047-0162 negro
047-0163 alu
044-0360 alu
047-0160 negro
165
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
166
BMW
R 1200 GS | ADV AC
Estribera de acero inoxidable tan grande y la carcasa del motor queda intacta:
sería una verdadera pena que, una vez protegi-
BMW R 1200 GS
da la tapa de la válvula, se rompa la carcasa del
Esta estribera está especialmente adaptada al dise- motor. Gracias a soportes adicionales en el bastidor
ño de la R 1200 GS. Se retoman las líneas y formas principal la estribera de unión tiene también gran
del noble motor bóxer y se integra inmejorable- estabilidad, por lo que puede soportar grandes
mente en la imagen de conjunto de la moto. Pero cargas y fuerzas. La estribera está hecha de acero
estos requerimientos estéticos no impiden que fino inoxidable, material noble y de gran calidad,
sea, con seguridad, una de las mejores estriberas como corresponde a la R 1200 GS. El montaje es muy
del mercado, pues no sólo protege los cilindros, sencillo y apenas requiere tiempo. La mayoría de
también se estabiliza muy especialmente la carcasa los trabajos de mantenimiento pueden realizarse
del motor gracias a una estructura puente con incluso sin desmontar la estribera. Puede montarse
„punto teórico de curvatura“. Así, en la mayoría de junto con la protección de cilindro de aluminio de
las caídas esta rosca de sujeción no sufre una carga Touratech (número de artículo 044-0360).
167
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
168
BMW
Prolongación del protector motor
BMW R 1200 GS / ADV (2006–)
La prolongación del protector- motor protege eficazmente de los golpes
de piedra así como de los choques en las pistas. Esta placa de protección
he sido fabricada sin agujeros, a fin que las piedras o las ramas no que-
den incrustadas dentro. La prolongación del protector del motor está
fijado con 4 bridas al cuadro principal. Las guarniciones de caucho de las
bridas evitan el resonar metálico de la chapa.
R 1200 GS | ADV AC
044-0720
044-0205
170
BMW
Placa de elevación de 4 mm
para la ampliación de la bandeja
del caballete lateral
Con el empleo de esta placa de elevación se puede modificar
lo inclinada que queda la moto sobre el caballete lateral. Viene
con 3 juegos de tornillos diferentes para que pueda Ud. montar
un total de 3 de estas placas de elevación (en total 12 mm). Por
favor, seleccione sencillamente la altura por medio del número
de placas de elevación.
R 1200 GS | ADV AC
044-0652 BMW R 1200 GS (–2005) 044-0652
Accesorio para 044-0650
044-0208
171
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
172
BMW
Reposapiés para viajes largos,disposición delantera
Para todos los que hacen grandes viajes con botas de carretera Los
reposapiés están desplazados hacia delante; por eso la distancia a la
palanca de cambios o de freno con botas de carretera es óptima. Con
una superficie de apoyo grande y ancha, permiten también recorrer
de pie cómodamente trayectos prolongados. Material: acero inoxida-
ble de alta calidad.
041-0625
R 1200 GS | ADV AC
Estos reposapiés los hemos deseado para nuestros viajes largos. El
problema es conocido por todos: con las botas de enduro, la distancia
a la palanca de cambios o de freno es demasiado corta. Los reposa-
piés para viajes largos están desplazados hacia atrás, por eso la dis-
tancia con botas de enduro es óptima. Con una superficie de apoyo
grande y ancha, permiten también recorrer de pie cómodamente
trayectos prolongados. Material: acero inoxidable de alta calidad.
041-0626
174
BMW
Ampliación del guardabarros
BMW R1200GS
Con esta ampliación del guardabarros, el guardabarros de se-
rie obtiene un aspecto de viaje y se mejora la protección cont-
ra la suciedad y el agua de la lluvia. La ampliación está pintada
por estructuras. La pieza se monta con facilidad y confiere a la
R1200GS un nuevo aspecto en la zona del cubrerruedas, sólo
hay que montarlo y listos.
R 1200 GS | ADV AC
044-0314 (2008 –) negro
044-0310 (–2007) negro
Reposapiés regulables
BMW R 1200 GS / ADV
Juegos de reposapiés con rebaje especialmente desarrollados
para la R 1200 GS y de altura regulable. Gracias a 3 tornillos en
cada lado se puede colocar la altura de la muesca casi de for-
ma individual en 4 posiciones diferentes. De este modo puede
hacer mucho más confortable y cómoda la posición de asiento
de su R 1200 GS. Regulable junto con la palanca de cambios
de R 1200 GS (número de artículo 044-0432), son incontables
las opciones de ajustes de combinación. Los reposapiés están
hechos de acero fino.
044-0570
175
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y ) Photo: Jon Beck
176
BMW
Guardabarros Rallye delantero
BMW R 1200 GS / ADV
En realidad nuestro único objetivo era desarrollar un
guardabarros inferior para la R 1200 GS que dejara
mucha más libertad al neumático para que la rueda
no se bloqueara ni siquiera con abundante suciedad.
Finalmente, el guardabarros se ha convertido en una
pieza maestra de diseño técnico que satisface los más
exigentes requisitos en cuanto a técnica y belleza. El
guardabarros se ajusta maravillosamente al perfil de
R 1200 GS | ADV AC
la moto y la sección de la rueda de la R 1200 GS logra
un aspecto claramente más deportivo. El guardabar-
ros está hecho de plástico negro de primera calidad.
El montaje se realiza cambiando sencillamente el
original.
044-0590
Bandeja portaequipaje/extensión
BMW R 1200 GS / ADV
Gracias a las ranuras y a una bandeja mucho más
ancha es mucho más sencillo el amarre de los sacos
de equipaje y bultos. El paquete de distribución
incluye todo el material de sujeción con las distancias
especiales.
044-0420 R 1200 GS
044-0790 R 1200 GS ADV
177
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Embrague de cerámica
BMW R 1200 GS / ADV
El embrague de cerámica resiste a condiciones mucho más
difíciles que el embrague de origen. Usted podrá subir gran-
des pendientes, con una moto cargada, sin estar incomodo
por los olores desagradables que provienen del embrague.
Hasta ahora ningún embrague ha fallado. - Acero inoxidable
de 1.8 mm cortado con láser - 8 discos de fricción en cerámi-
ca (ribeteados) - Tecnología salida del sport de competición
- Utilizado desde hace años en Sudafrica y sobre todas las
pistas del mundo - Menos calentamiento del embrague bajo
condiciones extremas - Muy buena fabricación y mínimas
tolerancias - Dura normalmente, mucho más tiempo que la
“vida de la moto” Embrague de cerámica ¡Para todos 1200 GS!
Por BMW R 1200 GS / ADV;
HP 2, R 1200 R, R 1200 RT, R 1200 ST, R 1200 S
040-0353
178
BMW
BOXER OIL 4T 15W/50
• Ajustado especialmente a los requisitos de un motor
refrigerado por aceite y aire
• Prestaciones sintéticas MC «Molecularly Converted»
• Desarrollado y comprobado juntamente con AC Schnitzer
• Notablemente mayor satisfacción de rotación
• Reducido por una disminución en la fricción interna,
consumo y desgaste
R 1200 GS | ADV AC
• Paquete especial de aditivos para pérdidas bajas por
evaporación (NOACK) que reduce el consumo de aceite
• Excelente estabilidad térmica y una elevada capacidad de
absorción de presión
• Adecuado también para todos los demás motores BMW
gracias a la especificación JASO MA. Un aceite para todos los
motores de este fabricante.
• Especificaciones: JASO MA - API SL, SJ, SH, SG
400-0166 1 itro
400-0167 4 litros
179
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Unifilter
BMW R 1200 GS / ADV
Unifilter Australia ha puesto a nuestra disposición, para pro-
barlos, unos filtros de aire que han satisfecho al 100% todas
nuestras exigencias.
044-0870
Repuesto para el filtro previo de número de artículo
044-0870, 2 piezas.
044-0875
044-0875
Colocación de la cardán-ventilación
BMW R 1200 GS / ADV
Con la GS a través de agua hasta las rodillas ... no hay proble-
ma? Una válvula pequeña y insignificante al cardán aporta por
la ventilación nececitario y por la compensación de presión
al interior de la carcasa. Si la válvula de purga de aire es
sumergida, es possible que humedad se adentra al cardán. La
problema es que la sumergida puede dañar la transmisión. La
solución del problema: La colocación de la cardán-ventilación
a una posición segura.
La válvula va acomodado a una posición segura al moto sin
mucho esfuerzo con dós piezas de conexión, tortuoso de
aluminium y muy robusto, y una manguera resistente.
Una obligación a cada viaje!
045-5506
180
BMW
Zócalo accesorio
Si vuestra moto no dispone de toma de corriente o necesita una
segunda. La utilizamos:
• Para conectar nuestra lámpara CHALA12HD,
• Para recargar las pilas de la cámara de fotos,
• Para enchufar el compresor en caso de reventón.
Entregado con el material de montaje. Concebido para el monta-
je sobre la barra central del manillar o sobre el manillar (diámetro
R 1200 GS | ADV AC
22 mm).
055-5610
181
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Contenido
• Llave de estrella y fija: 8 mm, 10 mm, 12 mm, 13 mm
• Llave de estrella Torx: E 10, E 12
• Llave inglesa de ajuste continuo, 20,5 cm de longitud
• Tenazas de apriete de 14 cm de longitud
• Juego de llaves de carraca mini de 0,64 cm (1/4»)
RoadTech B1
con prolongación de 5,08 cm (2") y cabezales Torx E8
El equipo de herramientas perfecto para su de 8 mm, 10 mm, 13 mm
BMW, hecho por CruzTools • Llave hexagonal: adaptadores de eje de 3 mm, 4 mm,
Las motocicletas BMW son conocidas por sus innovaciones, 5 mm, 6 mm, 8 mm y 22 mm especial
que incluyen también el tipo de tornillos utilizados. Los • Llave Torx: T20, T25, T30, T40, T45, T50
tornillos Torx «hembra» se han convertido en habituales, • Destornillador: 6 en 1
mientras que los tornillos Torx «macho» siguen siendo la (2 en cruz, 2 en punta plana, nuez de 6 mm y 8 mm)
excepción. Así pues, además de las normales, para una • Comprobador de presión del aire
BMW se necesitan también herramientas especiales. Si (¡escala en kPa! -> 100 kPa = 1 bar)
se juntan todas estas exigencias, queda claro que resulta • Otros: Fijador de tornillos, aceite, abrazaderas para
imprescindible un juego de herramientas especial y único. cables, alambre, cinta aislante
El equipo de herramientas RoadTech-B1 para motocicletas
• Bolsa: estuche enrollable 600d de poliéster con
BMW de CruzTools cumple todos estos criterios. Incluye
revestimiento de PVC (enrollado: 24 x 12 cm)
herramientas de gran calidad y muchas otras cosas útiles
en un robusto estuche enrollable. 070-2101
182
BMW
Y)
AN
RM
E
(G
IN THE EU -
R 1200 GS | ADV AC
Bolsa de depósito COMPAÑERO EDITION
impermeable
BMW R 1200 GS / ADV
La bolsa sobre depósito “Compañero Edition” tiene un color a juego con
el nuevo traje de motorista Compañero y está especialmente adaptada
a la BMW R 1200 GS. El volumen básico de 14 litros se puede ampliar
fácil y rápidamente a 22 litros (aprox.) gracias a la cremallera continua
circundante. Tiene dos bolsillos laterales suplementarios para guardar el
monedero o la documentación. Una cinta de goma reflectante colocada
en el dorso permite, por ejemplo, enganchar los guantes en una parada
breve. El compartimento principal y los dos bolsillos laterales llevan
cremalleras impermeables. La bolsa para mapas (26 x 28 cm) está bien
asegurada con un velcro sobre la bolsa sobre depósito. En el interior de
la tapa hay un espacio para documentos con un bolsillo para tarjetas
de crédito y lazos elásticos para objetos pequeños, como por ej. el
bolígrafo. Dos soportes delante y una sujeción de velcro detrás aseguran
un montaje seguro, firme y rápido de la bolsa sobre depósito. En los usos
todoterreno y cuando la bolsa va totalmente llena, se puede asegurar
adicionalmente con dos correas laterales. Un asa robusta y dos correas
para usarla como mochila completan el equipamiento de esta bolsa.
Fabricado en Alemania por KAHEDO. De tejido de CORDURA recubierto
de teflón, por lo que repele el agua y la suciedad. Colores: negro, gris,
amarillo (los colores de Compañero).
Capacidad: aprox. 14/22 litros.
Dimensiones (L x A x A): aprox. 35 x 26 x 18/25 cm
044-5804
183
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
ER
IN T (G
HE EU -
184
BMW
R 1200 GS | ADV AC
Y)
AN
M
ER
IN T (G
HE EU -
Bolsa sobre depósito AMBATO EXP • Base adaptada exactamente al vehículo que se
fija a él de forma estable y sin holguras
BMW R 1200 GS / ADV
• Aplicaciones de Tarpaulin, un material robusto
Sienta como hecha a medida! Para nuestras bolsas sobre e impermeable
depósito de resistencia a toda prueba desarrollamos las • No usamos simple nylon, sino tejido Cordura
bases de alta calidad y los robustos sistemas de soporte certificado y fabricado en Alemania, como
exclusivamente para el vehículo correspondiente, así que el utilizado en la vestimenta para motoristas y
por supuesto encajan a la perfección, sin holguras, en la en el equipamiento para Expediciones
motocicleta. El modelo AMBATO EXP se distingue además
• Sólidos cuerpo y tapa de Cordura 1100 dtex de
por la posibilidad de ampliación mediante una cremallera
alta calidad, un material hidrófugo y resistente
todo alrededor. El cordón elástico ajustable que lleva atrás
a la fricción
permite guardar objetos pequeños que haga falta tener a
• Bolsillos exteriores y aplicaciones fabricados de
mano y en la tapa exterior hay un bolsillo con cremallera
Cordura 560 dtex
para los documentos o la cartera. El pasacable semi-imper-
meable permite cargar un teléfono móvil sin problemas en • La cara interior de tela tiene un revestimiento
la bolsa sobre depósito y los bolsillos exteriores laterales, impermeable
con un pliegue de ampliación, tienen mucha más cabida de • Impregnado de fluorocarbono y revestimiento
lo que parece. Desde luego, la amplia lista de equipamien- de Teflón de DuPont con nanotecnología,
to le va a impresionar. como protección contra la humedad, la sucie-
dad, el aceite y la decoloración
• Lavable y de fácil limpieza
• El tejido usado ha sido controlado según la
norma Oeko-Tex Standard 100 para descartar
la presencia de sustancia nocivas
• Dimensiones: (L x A x A)
aprox. 37 x 27 x 22/32 cm
• Capacidad: aprox. 13/20 litros
• Color: negro
044-5800
185
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Y)
AN
RM
E
(G
IN THE EU -
Bolsa sobre depósito AMBATO PURE • Base adaptada exactamente al vehículo que se
fija a él de forma estable y sin holguras
BMW R 1200 GS / ADV
• Aplicaciones de Tarpaulin, un material robusto
Esta bolsa sobre depósito está reducida a lo esencial y ti- e impermeable
ene un equipamiento tan práctico como bien pensado con • No usamos simple nylon, sino tejido Cordura
una excelente relación de calidad y precio. Este modelo, certificado y fabricado en Alemania, como el
gracias a su forma achatada y su equipamiento esparta- utilizado en la vestimenta para motoristas y en
no, tiene un campo de uso extremadamente amplio. Por el equipamiento para expediciones
ejemplo, ofrece suficiente espacio para una jornada de
• Sólidos cuerpo y tapa de Cordura 1100 dtex de
excursión visitando una ciudad, porque da cabida a todo lo
alta calidad, un material hidrófugo y resistente
necesario: los documentos, el teléfono móvil, la billetera y
a la fricción
bebidas. Pero también es estupenda para usarla al dejar at-
• La cara interior de tela tiene un revestimiento
rás el asfalto, porque, en motocross, ni limita la libertad de
impermeable
movimientos del conductor cuando va de pie ni restringe
la agilidad de la motocicleta sobre el terreno. Un compañe- • Impregnado de fluorocarbono y revestimien-
ro ideal que ofrece una magnífica utilidad a un precio muy to de Teflón de DuPont con nanotecnología,
interesante. como protección contra la humedad, la sucie-
dad, el aceite y la decoloración
Dimensiones: (L x A x A) aprox. 35 x 27 x 20 cm
• Lavable y de fácil limpieza
Capacidad: aprox. 9 litros, color: negro
• El tejido usado ha sido controlado según la
044-5802 norma Oeko-Tex Standard 100 para descartar la
presencia de sustancia nocivas
• Las aplicaciones reflectantes de 3M Scotchlit
dan una excelente visibilidad
• Asa robusta y ergonómica, muy práctica para
el transporte fuera de la motocicleta
• Fabricado para durar y soportar las cargas más
extremas
• Se ajusta de maravilla
186
BMW
055-1226
044-5814
R 1200 GS | ADV AC
Bolsa adicional Para portaequipajes original
debajo del puente del equipaje Dimensiones: (L x A x A): approx: 18 x 25 x 9 cm
Volumen: aprox. 2,5 litros
Debajo del puente para equipaje de la R 1200 GS
aún sobra un poco de espacio. Hemos dispuesto en 055-1226
este sitio una bolsa a medida. Aquí encontrará los Para portaequipajes Topcase Touratech
guantes de repuesto con el mismo espacio que en Dimensiones: (L x A x A): approx: 20 x 22 x 9 cm
el paquete de primeros auxilios o algunas herrami-
Volumen: aprox. 4 litros
entas de camping.
Colores: negro 044-5814
Y)
N
A
M
ER
IN G
THE EU - (
187
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Y)
AN
RM
E
(G
IN THE EU -
044-5815
188
BMW
R 1200 GS | ADV AC
Bolsa para el asiento trasero • Aplicaciones de Tarpaulin, un material robusto
e impermeable
AMBATO PURE
• No usamos simple nylon, sino tejido Cordura
BMW R 1200 GS / ADV certificado y fabricado en Alemania, como el
La ofrece una utilidad máxima con el trabajo utilizado en la vestimenta para motoristas y en
mínimo. Si lo que está buscando es una bolsa el equipamiento para expediciones
para el asiento trasero resistente y de buena • La cara interior de tela tiene un revestimiento
calidad, que ocupe el menor espacio posible, impermeable
no estorbe al conductor en su radio de acción • Impregnado de fluorocarbono y revestimien-
y que además sea fácil de montar y tenga un to de Teflón de DuPont con nanotecnología,
equipamiento práctico, tenemos justo lo que como protección contra la humedad, la sucie-
necesita. En nuestra bolsa para el asiento trasero dad, el aceite y la decoloración
„AMBATO PURE“ hemos derrochado ingenio • Lavable y de fácil limpieza
en todo lo importante: el espacio disponible es
• El tejido usado ha sido controlado según la
impresionante, a pesar de su forma más plana, el
norma Oeko-Tex Standard 100 para descartar la
material empleado – Cordura – se distingue por
presencia de sustancia nocivas
su extraordinaria resistencia al uso más duro y
• Las aplicaciones reflectantes de 3M Scotchlit
los magníficos acabados tienen una fama justa
dan una excelente visibilidad
y legendaria. Su excelente relación de calidad y
precio pone muy fácil caer en la tentación. • Fabricado para durar y soportar las cargas más
extremas
• Fijación segura, pero rápidamente desmontab-
044-5817 le del vehículo
• Bolsillos interiores impermeables disponibles
opcionalmente
• Amplio compartimento sin molestos subcom-
partimentos, para maximizar el espacio y las
posibilidades de carga
• Su forma plana y estrecha permite una gran
libertad de movimientos para el uso todoter-
reno activo
• Todos los sistemas de equipaje se fabrican en
Y)
AN
E
(G
IN THE EU -
189
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Y)
AN
RM
E
(G
IN THE EU -
044-5810
Y)
AN
RM
E
(G
IN THE EU -
190
BMW
Y)
AN
RM
E
(G
IN THE EU -
R 1200 GS | ADV AC
Bolsa AMBATO • Todos los sistemas de equipaje se fabrican en
Alemania, en un elaborado proceso artesano
para estribera 044-5161/044-5162, 1 par
• No usamos simple nylon, sino tejido Cordura
BMW R 1200 GS
certificado y fabricado en Alemania, como el
Bolsa genial para el chubasquero, los guantes de utilizado en la vestimenta para motoristas y en
recambio. Complemento ideal para protección para el ca- el equipamiento para Expediciones
renado 044-5161/5162. Las bolsas se colocan sencillamente • Sólidos cuerpo y tapa de Cordura 1100 dtex de
sobre el arco del depósito y se sujetan con 2 correas. alta calidad, un material hidrófugo y resistente
Dimensiones (L x A x A): aprox. 25 x 20 x 8 cm a la fricción
• Se ajusta de maravilla
Colores: negro
• La cara interior de tela tiene un revestimiento
Volumen: aprox. 2,5 L por lado impermeable
044-5816 • Impregnado de fluorocarbono y revestimien-
to de Teflón de DuPont con nanotecnología,
como protección contra la humedad, la sucie-
dad, el aceite y la decoloración
• Lavable y de fácil limpieza
• Las aplicaciones reflectantes de 3M Scotchlit
dan una excelente visibilidad
• Fabricado para durar y soportar las cargas más
extremas
Bolsa AMBATO
para estribera, 1 par
BMW R 1200 GS ADV
Y)
AN
RM
E
(G
IN THE EU -
055-1131
191
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
192
BMW
ADD BAG Black Edition
optional /
optionnel /
opcional
R 1200 GS | ADV AC
Bolsa para asiento trasero TRAVEL BAG
Con este sistema de equipajes se resuelven de golpe todos los proble-
mas de transporte. Se ha diseñado especialmente para acoplarse a casi
cualquier motocicleta y se ha previsto para múltiples aplicaciones. Graci-
as a su fácil montaje y desmontaje es una alternativa genial al sistema de
maletas fijo y rígido, incluso para viajes de duración media. Encontrará
amplia información acerca de la bolsa para asiento trasero Travel Bag en
la página 612 !
055-1461
055-1468 Black Edition
193
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
ALU
AND-S
AND-Black
194
BMW
R 1200 GS | ADV AC
ZEGA Pro2
BMW R 1200 GS / Adventure
Como continuación de ZEGA y ZEGA Pro hemos desarrollado ahora ZEGA Pro2. Se han mante-
nido todas las excelentes características de ZEGA Pro, en que se basa, pero se han perfeccionado
aún más muchísimos detalles. El sistema ZEGA Pro2 se distingue por su perfil mejorado, que
permite una mayor comodidad de uso, tiene un asa de serie y una ventilación optimizada. Pero
sobre todo la versión premontada es una auténtica revolución. Viene equipada de fábrica con
un sistema de sujeción absolutamente innovador.´Esta novedad reúne una gran aptitud rutera
con el máximo confort de manejo porque se puede usar con una sola mano, por así decirlo:
„Plug and play“ para maletas de aluminio totalmente cargadas. El mecanismo se maneja total-
mente desde fuera, con una sola palanca. La tapa se puede dejarse cerrada al retirar la maleta.
Solo hay que colocarla, encajarla y en marcha.
94 cm
Sistema de maletas aluminio con: soporte acero fino soporte acero fino negro
31 38
ZEGA Pro2- 31/38 L 044-6030 044-6080
ZEGA Pro2 AND-S 31/38 L 044-6031 044-6081
ZEGA Pro2 AND-Black 31/38 L 044-6032 044-6082 102 cm
ZEGA Pro2- 38/45 L 044-6035 044-6085
38 45
ZEGA Pro2 AND-S 38/45 L 044-6036 044-6086
ZEGA Pro2 AND-Black 38/45 L 044-6037 044-6087
195
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
94 cm
31 38
102 cm
38 45
Portamaletas
BMW R 1200 GS / ADV
El portamaletas está fabricado con robustos tubos redondos de 18 mm
en acero y con una capa pulverizada en negro. La fijación tiene lugar
con unas sujeciones especiales en la parte posterior del bastidor y en los
puntos de sujeción existentes. Una construcción muy robusta con travie-
sa que soporta las condiciones más duras campo a través y, aún así, no
pierde su elegancia dentro de la óptica general de la R 1200 GS. Suminist-
ro de serie: portamaletas con todas las piezas y material de montaje.
051-5560 acero fino negro
051-0134 acero fino
196
BMW
R 1200 GS | ADV AC
Sistema de maletas ZEGA
BMW R 1200 GS / ADV
La construcción del sistema de maletas de aluminio es muy robusta y hemos intentado situar
los portamaletas o las maletas los más cerca de la motocicleta. Ya se han llevado a cabo nu-
merosos tests para asegurar que el desarrollo completo cumple todos los requisitos.
El soporte está fabricado con tubos redondos de 18 mm y se ha montado en los puntos de
sujeción delanteros con abrazaderas y refuerzos especiales. No limita en absoluto al acompa-
ñante y destaca el aspecto Enduro y de viaje de la R 1200 GS (longitud total: 102 cm).
And-S: maletas en aluminio anodizado. Hallará más detalles técnicos en pp. 508 ss.
197
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Rapid Trap
Para todo ZEGA Pro y ZEGA Case El Adaptador RAPID-TRAP se maneja desde fuera y se puede acoplar a todas las
maletas ZEGA y ZEGA Pro. El montaje es de lo más sencillo. Prácticamente no necesita espacio en la maleta. El
manejo especial desde el interior permite también retirar la maleta abierta y entonces no se necesita llave. Fun-
ciona además como „sistema de apertura de emergencia“ en caso de que el mecanismo exterior resulte dañado
en una caída o accidente. Y cuando lo utilice en travesías todorreno realmente accidentadas, seguirá teniendo la
seguridad del mecanismo de cierre clásico de fiabilidad avalada en miles de ocasiones, porque este mecanismo no
hay que desmontarlo.
050-0900
198
BMW
Nota:
Caja de herramientas para portamaletas
acero fino original BMW
• BMW R 1200 GS (2004 – 2012)
• BMW R 1200 GS Adventure (2006 – 2012)
R 1200 GS | ADV AC
• BMW R 1200 GS (2013–)
• BMW R 1200 GS Adventure (2014–)
Caja de herramientas
para portamaletas BMW original
BMW R 1200 GS / ADV • Calidad „Made in Germany“
La caja de herramientas de Touratech es la solución • Con cerradura y resistente
ideal para guardar de forma segura todos los utensilios • Utensilios pequeños siempre a mano
pequeños importantes en su GS. Con esta caja se pueden • Aprovechamiento óptimo del espacio
guardar de forma permanente y sin que molesten las disponible en el vehículo
herramientas, el kit de primero auxilios, el kit de averías • Protegido contra salpicaduras de agua
y muchas otras cosas más en la motocicleta, ya que
Medidas: 33 x 9,5 x 19,5 cm
aprovecha de forma óptima el espacio libre disponible.
Volumen: 4,2 litros
Los utensilios guardados en esta caja siempre están a
mano, incluso cuando las maletas no están en la moto- Material: Plástico, acero inoxidable
cicleta. El espacio guardaobjetos de unos 4,2 litros está 045-5610
protegido contra salpicaduras de agua y se puede cargar
y descargar fácilmente, incluso con las maletas montadas,
gracias a la gran abertura. Para facilitar todavía más la
carga es posible quitar la tapa completamente. Un seguro
evita que se pueda perder. El material y el diseño de esta
caja de herramientas desarrollada especialmente para el
portamaletas original de BMW se han seleccionado de
forma que se ajuste exactamente a la estética de la GS.
p. 183
La combinación perfecta de acero inoxidable y plástico
proporciona una estabilidad óptima y una estética sin
igual. Resulta atractiva incluso cuando las maletas no es- Bolsa interior para caja de herramientas
tán montadas. La caja se monta de forma rápida y sencilla Dimensiones aprox.: 7 x 30 x 10/14 cm
en el portamaletas gracias a unas abrazaderas de presión Suministro sin herramientas.
especiales. Una tapa de protección contra salpicaduras en
055-5610
la cerradura garantiza la suavidad de funcionamiento de la
misma de forma duradera.
199
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
200
BMW
Soporte para Topcase de ZEGA Pro
El soporte especial para nuestras Topcases ZEGA Pro. El soporte para
Topcase está fabricado completamente de acero inoxidable y adapta-
do a los puntos receptores de la R 1200 GS, por eso aloja a la perfecci-
ón las Topcases ZEGA Pro. El soporte para Topcase puede emplearse
solo o combinado con nuestro sistema de maletas.
044-5455
044-5456 Para portaequipajes original GS-Adventure
R 1200 GS | ADV AC
ZEGA Pro Topcase 050-0680
Dimensión:
Topcase 25 Litros (Lx A x A): 315 x 400 x 180 mm
Topcase 38 Litros (L x A x A): 315 x 400 x 300 mm
201
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
ALU
AND-Black AND-S
202
BMW
R 1200 GS | ADV AC
ZEGA Pro2 sistema especial
BMW R 1200 GS / ADV
Un sistema de maletas de aluminio sólido que aúna forma y función en un conjunto armónico y que
combina las ventajas de los populares sistemas especiales de Touratech con las innovadoras caracterí-
sticas de las maletas ZEGA Pro2: este es el nuevo sistema especial ZEGA Pro2 para la BMW R 1200 GS /
Adventure.
Típico de este sistema especial es el recorte en la maleta izquierda, gracias a lo que esta se amolda
elegantemente al escape. Ahora las maletas se encuentran más cerca del centro del vehículo, la anchura
es menor y el sistema se presenta de forma más armoniosa gracias a las tapas de las maletas simétricas.
Los sólidos portamaletas en acero inoxidable son resistentes a los arañazos y al óxido. En el sistema
especial basado en las maletas ZEGA Pro2 de 38 litros la anchura es de aprox. 95 cm.
203
Photo: Dirk Schäfer
206
BMW
R 850 GS
R 1100 GS
R 1150 GS
207
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protección de Faros
BMW R 1150 GS / Adventure
Protección eficaz de ópticas frágiles contra las Proyecciones de gravilla, material robusto,
indestructible, no se fragmenta. La Protección de los faros es discreta, el aspecto general de la moto
es incambiable, los agujeros pre-existentes en la carrocería se utilizan para el montaje, material de
montaje adjunto:
Largos tornillos y tirantes adecuados para un montaje simple.
040-0330 Transparente
040-0331 Steel
Protección de Faros
BMW R 1100 GS / R 850 GS
• Material robusto, indestructible, no se fragmenta.
• La Protección de faros es discreta, el aspecto
general de la moto es incambiable.
• Los agujeros existentes se utilizan para el mon-
taje.
• Material de montaje adjunto: Largos tornillos y
tirantes adecuados para un montaje simple.
• Adaptado a los faros estándar así como a los
dobles Proyectores.
• No convienen para ciertos parabrisas accesorios.
040-0383 Steel
208
BMW
040-7301
040-7031
209
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
BMW R 1150 GS
040-1303 amarillo
BMW R 1150 GS Adventure
040-1307 amarillo
BMW R 850 / 1100 GS
040-1302 amarillo
Faro doble
BMW R 850/1100 GS
Faro de luz corta DE y luz larga DE.
Se acabaron los comPromisos. Se acabó la imagen de faro bus.
Diseño genial emparejado con la máxima calidad y alta tecnología. El
faro de luz corta DE para la mejor iluminación hace de la noche el día.
Probado en nuestra Re Vamp, ahora también
disponible para la 850/1100GS.
• 2 x 55 Watt (H7)
040-1214
210
BMW
Kaoko Cruise Control,
velocímetro mecánico
BMW R 850 GS / R 1100 GS / R 1150 GS / ADV
El original del descubridor sudafricano.
El control cruise sustituye la pesa para el extremo del
manillar original. Con el tornillo moleteado antideslizante
se puede fijar el acelerador en su posición. De esta forma
se puede descargar considerablemente la mano derecha
durante los viajes largos. Gracias a la posibilidad de un
ajuste graduado también se puede fijar el acelerador de
forma que sólo desacelere lentamente, así se tiene tiempo
de retirar la mano del manillar durante un breve momento
sin desacelerar del todo. A pesar de todo la motocicleta
Hard-Part GS
Protector de neopreno para horquilla
Los Protectores de horquilla cubren perfectamente el deli-
cado tubo de la horquilla telescopica. Más daños a causa de
golpes de piedras, polvo o barro. Los Protectores de hor-
quilla de nueva concepción están fabricados en neopreno.
Se montan sin ningún útil. Solo es necesario enroscar los
Protectores alrededor de los lugares frágiles de la horquilla,
luego se cierra y se fija con un velcro.
040-1304
211
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Depósito de 41 litros
BMW R 850 GS / R 1100 GS / R 1150 GS
Existen diferentes posibilidades para transpor- Usted puede conseguir el depósito en todos
tar gasolina. Nos hemos decidido a construir los colores. Se entrega sin pintar con todos los
un gran depósito. Esta fabricado en polyamida accesorios necesarios, solo es necesario recoger
muy robusta y contiene 41 litros. Este depósito la bomba de gasolina y el tapón del depósito de
permite recorrer distancias de más de 700 km. origen. Un certificado de control técnico (TÜV)
Esta adaptado para las grandes etapas y viajes. se adjunta con el depósito.
Se fija sobre el soporte de origen de la R 850 GS /
100-0010
R 1100 GS / R 1150 GS.
Protector de tanque
BMW R 1150 GS Adventure
Pequeños achuchones o vuelcos con el gran
tanque de la R 1150GS Adventure pueden dejar
desagradables consecuencias.
El nuevo Protector de tanque Protege las
esquinas sensibles y se ajusta de forma ideal a la
óptica de la R 1150GS Adventure.
Colores: negro
040-1318
212
BMW
Y)
AN
M
G ER
IN T -(
HE EU
Asiento de confort
una pieza
BMW R 1150GS Adventure
Una mejora más que apreciable
para esta moto de culto!
La R 1200 GS Adventure con motor
G ER
IN T -(
HE EU
213
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
REMUS
Silenciador trasero REMUS Revolución
homologado, en aluminio
BMW R 1150 GS
Peso: ca. 3,4 kg
040-3301
Tubo de junta
BMW R 1150 GS
El segundo punto es el tubo de serie equipado con un
catalizador. En los viajes largos no siempre se encuentra
gasolina sin plomo. El tubo Remus puede ser utilizado sin
catalizador. El silenciador delantero se puede reemplazar
individualmente. Usted decide libremente si quiere circular
con o sin catalizador.
La nueva R 1150 GS está equipada de un silenciador trasero,
separado del silenciador delantero. Esto le permite utilizar
solo el silenciador delantero (para reemplazar el cataliz-
ador) o solamente el silenciador trasero (por razones de
ruido o de estética). Todas las piezas son compatibles entre
ellas.
040-3202
Set de escape REMUS Revolution SD
de aluminio y colector
040-3306
Ilustración similar
214
BMW
ACE
215
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Touratech Suspension
BMW R 1150 / 1100 GS / ADV
• Están hechos para las motocicletas de Touring
y aventura
• Están concebidos para grandes esfuerzos en
motocicletas de viaje cargadas
• Traen de fábrica la „Configuración especial de
Touratech“ para cada motocicleta concreta
• Prestaciones insuperables, en carretera y en
campo
• Los mejores materiales para una Prolongada
vida útil
• Tensión elástica inicial hidráulica de Touratech,
tan robusta como extraordinaria, con un rango
de ajuste un 50% mayor
• Para la escapada de fin de semana, las salidas
con acompañante y/o el gran equipaje de los
viajes largos
• Precisión de amortiguación, también con una
elevada frecuencia de suspensión (por el mal
estado de la carretera o pista).
216
BMW
Protección de aluminio
para el cilindro
BMW R 850 GS / 1100 GS /
1150 GS / ADV +
BMW R 850 R / R 1100 R / R 1150 R
Ha demostrado su excelente aptitud
a lo largo de miles de kilómetros de
pistas. El aluminio de 4 mm de espesor
absorbe por deformación „en el caso
de los casos“ una gran parte de la
energía Producida. El cilindro está
Protegido eficazmente contra los ara-
ñazos y el deterioro. Además resalta
claramente la imagen técnica del bo-
Protector cilindros
BMW R 1150 GS
Las caídas son inevitables en
Enduro. El piloto esta bien Prote-
gido, pero y la pobre moto? Actu-
almente hemos desarrollado un
par de Protege-cilindros, para la
R 850 GS/R 1100 GS/R 1150 GS, para
Proteger la moto. Una fijación sólida
y asegurada para los 6 puntos de en-
ganche y las más grandes superficies
de apoyo posibles. Dos tirantes (uno al
lado de las fijaciones superiores y otra
bajo los codos de escape). Refuerzan
el montaje y encajan los choques en
caso de caída sin transmitir efectos
negativos al motor. En acero, solo se
puede entregar en negro. La parte
inferior de los Protege-cilindros se
desmonta gracias a dos tornillos, será
fácil trabajar en la moto, sin tener que
desmontarla del todo.
051-0509
217
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protector de caballete
BMW R 1150 GS / R 1100 GS / R 850 GS
Nuestro Protector Protege el caballete central
así como el silenciador delantero de escape,
Proyecciones de piedras y daños causados por
los roces. La Prolongación del Protector del
motor, gracias a la Protección de la placa de alu-
minio fuertemente recurvada hacia lo alto, evita
la entrada de arena y suciedad en el espacio
situado entre el motor y la transmisión. La junta
de retenes del cigueñal esta Protegida de la
suciedad y su durabilidad de vida se alarga con-
siderablemente. Nuestro Protector de a caballete
esta fijado por cuatro bridas a lcaballete. Los
aislantes en caucho de las bridas impiden notar
las vibraciones y ruidos desagradables.
El Protector de caballete está fabricado en CNC
en chapa de aluminio de 4 mm de espesor. La
Prolongación del Protector motor a estado
concebida sin agujero ni apertura a fin de evitar
engancharse con las rocas al conducir en todo
terreno.
040-1252 BMW R 1150 GS (Aluminio)
040-1255 Adventure (Aluminio)
218
BMW
Embrague de cerámica
Usted ya habrá oído hablar de este Problema o estará infor-
mado a través de la publicación sobre el viaje a Mongolia
realizado con la BMW R 1100 GS “DESIERTO”:
El embrague de los modelos BMW R 850 GS / R 1100 GS /
R 1150 GS no esta a la altura de las circunstancias difíciles y
Prolongadas de fuera de pista o circuito deportivo.
Se puede estropear en pocos segundos. Las aceleraciones
o una conducción deportiva, en las rutas de pendiente y • Tecnología salida del sport de competición
sinuosas de montaña, podemos apreciar un fuerte olor que
• Utilizado desde hace años en Sudafrica y sobre todas las
emana del embrague.
pistas del mundo
Prácticamente cada amateur de raids o ruta con una moto
• Menos calentamiento del embrague bajo condiciones
de este tipo podrá explicaros, a manera de cambiar. El
extremas
embrague de cerámica ha sido Probado en África, sobre
• Muy buena fabricación y mínimas tolerancias
pistas extremas de fuera pista, y a resultado ser muy fiable.
El embrague de cerámica resiste a condiciones mucho • Dura normalmente, mucho más tiempo que la „vida de
más difíciles que el embrague de origen. Usted podrá la moto”
subir grandes pendientes, con una moto cargada, sin estar Embrague de cerámica BMW R 1100 GS
incomodo por los olores desagradables que Provienen del
040-0350
embrague. Hasta ahora ningún embrague ha fallado.
• Acero inoxidable de 1,8 mm cortado con láser Embrague de cerámica BMW R 1150 GS
• 8 discos de fricción en cerámica (ribeteados) 040-0351
219
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Reposapiés con altura regulable Reposapiés BMW R 850 / 1100 / 1150 GS / ADV
Mediante la regulación de cuatro niveles se puede adaptar 041-0631
por fin este reposapiés extra ancho a los deseos y a la talla Palanca de cambio regulable
del cuerpo del conductor o la conductora.
041-0632 R 1150 GS / Adventure
Precisamente en los recorridos largos es donde la posición
más baja supone mayor comodidad por que permite Kit de reposapiés y palanca de cambio
relajarse. 041-0633 R 1150 GS / Adventure
220
BMW
Reposapiés de garras para copiloto
Para todos los que viajan acompañados incluso
en terrenos difíciles.
Los reposapiés de garra traseros ofrecen sujeci-
ón al acompañante y evitan que se resbale en la
sección decisiva.
Con una superficie de apoyo grande y ancha,
permiten también recorrer de pie cómodamente
trayectos Prolongados.
Material: acero inoxidable de alta calidad.
044-0860
Ampliación de la bandeja
del caballete lateral
BMW R 1150 GS
Con esta ampliación de la bandeja del caballete lateral la BMW
consigue mucha mayor estabilidad, incluso sobre una base más débil.
Uno no deberá buscar siempre un tablero de madera u otra base para
dejar apoyada la moto, ni siquiera sobre césped. Este práctico ele-
mento está hecho de una combinación de piezas de acero fino corta-
das por láser y aluminio anodizado. De montaje sencillo y rápido.
040-3183
222
BMW
Protección Paralever
BMW R 850 / R 1100 / R 1150 GS
La barra Paralever y la articulación de la rueda trasera están
muy bien dispuestas para la Protección contra las piedras
levantadas por la rueda trasera. Durante el recorrido del
terreno, estas piezas colocadas tan bajas entran en contac-
to con el suelo.
La nueva Protección Paralever de Touratech Protege de
forma efectiva la pieza en peligro. Montaje sencillo sin
herramientas.
Colores: negro
040-1309
Dispositivo de diagnóstico
Duonix Bikescan-100
para motos BMW
Bikescan-100 es pequeño y potente, por lo que resulta ópti-
mo para realizar un diagnóstico Profesional de unidades de
control en motos BMW. El sistema cubre toda la electrónica
de la moto, y facilita al usuario la búsqueda de errores en
su vehículo. Los numerosos ajustes y funciones especiales
pueden realizarse en el Propio dispositivo, sin tener que
conectar el sistema a un ordenador o portátil. Ideal para
cuando se sale de viaje.
030-0105
223
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Y)
AN
M
G ER
IN T -(
HE EU
224
BMW
Funda de Iluva
Para todos nuestros bolsas de depósito.
055-0069
225
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Bolsa de sillín
Bolsa trasera muy práctica y con una capacidad de 12 litros.
Hecha a medida se adapta perfectamente a la caja de
herramientas. Solo es necesario sacar el sillín del pasajero y
fijar la bolsa con dos sólidas cinchas (o sobre el sillín, según
el modelo). Se atan con dos ganchos y son intercambiables.
El volumen es modulable, hasta aProx. 20 litros a través de
una cremallera. En el exterior hay otra bolsita, cerrada con
cremallera. La parte alta de la bolsa esta prevista para las
pequeñas cosas, en el interior, un compartimiento comple-
mentario esta a su disposición. Una sólida cinta completa
esta bolsa. También hay dos cintas más de repuesto. Estas
se pueden fijar a dos anillas permitiendo llevar la bolsa
como bandolera o como mochila. La bolsa R 850/ 1100/1150
GS esta hecha a medida y se adapta a la caja de herramien-
Y)
AN
M
ER
G
-(
IN THE EU
tas. Solo es necesario sacar el asiento del pasajero y fijar la
bolsa con las dos sólidas cinchas. El fondo de la bolsa esta
recubierto de un revestimiento antideslizante en espuma
de caucho.
Accesorio para esta bolsa: Funda de lluvia.
Dimension: aProx. 28 x 30 x 13,
modulable hasta aProx. 28 x 30 x 23 cm
BMW R 850 GS / R 1100 GS / R 1150 GS
055-1203
Funda de lluvia
055-1069
226
BMW
98,0 cm
ZEGA Pro
AND-Black
227
1 Manillar | Parabrisas | Illuminación a partir de la p. 232
2 Asiento a partir de la p. 243
3 Suspension a partir de la p. 244
4 Motor | Protección del cilindro | Revestimiento a partir de la p. 258
5 Bolsa sobre depósito a partir de la p. 269
6 Bolsa trasera a partir de la p. 272
7 Sistemas de maletas a partir de la p. 276
228
BMW
F 800 GS /
ADV
F 700 GS
F 650 GS
6
(Twin)
5
7
3
229
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
230
BMW
231
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
232
BMW
Deflector de viento
BMW F 800 GS / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
Muchos conductores de las nuevas BMW desearán dis-
poner de una mayor protección contra el viento, puesto
que el deflector de viento original tiene un diseño muy
deportivo.Les hemos tenido en cuenta a la hora de crear
un cristal alto. El deflector de viento Touratech es conside-
rablemente más grande y tiene una forma aerodinámica
modificada. Como consecuencia, ese deflector de viento
mejorado protege al conductor de la presión del viento,
permitiendo así una conducción notablemente más rela-
jada. Se minimizan las turbulencias en el casco y se mejora
la protección contra las condiciones climáticas. El deflec-
tor de viento se coloca ácilmente en lugar e su equivalente
de serie. La fijación se realiza en los mismos puntos. (For
mounting the windshield onto the F 700 GS the original
BMW adapter 77 33 8 531 603 is required.)
Alto: 350 mm, ancho: 310 / 360 mm.
048-0370
048-0372 sonar
233
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
234
BMW
235
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
236
BMW
237
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
238
BMW
239
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
LED kit faros adicionales de antiniebla izquier- antiniebla izquier- antiniebla de- antiniebla de-
da / antiniebla da / antiniebla recha / izquierda recha / izquierda
derecho aluminio derecho negro de del haz para del haz para neg-
aluminio aluminio ro de aluminio
BMW F 800 GS (–2012) 048-5470 048-5471 048-5472 048-5473
240
BMW
048-5090
241
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Visera
BMW F 800 GS / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
La nueva visera es la verdadera guinda del pastel para su BMW
F 800 GS / F 650 GS (Twin). Reduce la luz dispersa, especial-
mente con los protectores de faros montados, protegiendo
así de la luz propia. El antideslumbrante de Touratech mejora
el aspecto del faro original de la BMW. De esta forma, el
conjunto del faro queda considerablemente más atractivo.
Con Desierto F, utilice el embellecedor del tablero de mandos
(01-048-0445-0).
048-0425
242
BMW
Asiento de confort Fresh Touch una pieza
BMW F 800 GS / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
Este asiento aumenta considerablemente la comodidad, sobre todo si debe permanecerse sentado
durante largas etapas. Esto se debe al material que lo recubre, extremadamente bi-elástico y, sin embar-
go, sólido, responsable de que el acolchado sea capaz de funcionar de forma más eficaz aún. La acana-
ladura incorporada descarga el coxis y reparte el peso del conductor por las nalgas. Al haberse realizado
lateralmente las costuras y ser el asiento tan delgado, no quedan marcas en los muslos. En resumen, un
magnífico y cómodo asiento para su BMW.
243
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
244
BMW
245
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
246
BMW
Touratech Suspension
BMW F 800 GS / F650 GS (Twin)
Touratech Suspension: muchas ventajas frente a
otras marcas de gama alta! Tractive Suspension
tiene una experiencia específica y profunda en
lo que se refiere a los tipos de motocicletas en
los que se ha especializado Touratech. Así, por
ejemplo, la mayoría de los tubos amortiguado-
res que ha utilizado la motocicleta BMW en los
últimos diez años proceden de los empleados
actuales de Tractive, que entienden los requisi-
tos específicos del usuario y de funcionamiento
como nadie más pueda hacerlo. La tracción, la
comodidad, la seguridad dinámica, la fiabilidad y
un reducido peso han sido el centro del departa-
247
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
248
BMW
249
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Tapón para aceite anodizado color de aceite Touratech se abre con una herramienta
especial. Esta herramienta está incluida y se puede
con varilla de nivel
utilizar al mismo tiempo como llavero y abrebo-
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin) tellas. La herramienta que suministramos impide
que personas no autorizadas accedan al tapón de
El tapón de aceite Touratech con acabado de alta
aceite, y permite abrirlo sin quemarse los dedos ni
calidad para la Nuda y la F 800 GS en aluminio fresa-
complicaciones.Con varilla de nivel.
do sustituye al tapón de aceite de plástico. El tapón
411-5232 negro
048-0244
250
BMW
Retén + guardapolvos SKF WP43 / WP45M adecuado
BMW F 800 GS / ADV
Retén y guardapolvos SKF:
• Menos fricción (aprox. -20 %) en comparación con retenes
convencionales
• Utilización de un material autolubricante
• Reducción del efecto “stick-slip”
• (Stick-Slip = fricción inicial)
• Estanqueidad claramente superior
• Reducción de la aspiración de aire en la horquilla
• Reducción de la entrada de suciedad en la horquilla
• Gracias a ello, menos desgaste de los casquillos y el aceite
• Gracias a ello, mantenimiento de las características de deslizamiento
de la horquilla. Mayor estanqueidad a largo plazo. Estanqueidad ex-
celente frente al agua, la suciedad y el aire. Resistente a UV.
058-0220 WP43 para F 800 GS / ADV (2013–)
058-0221 WP45M para F 800 GS (2008–2012)
251
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Unifilter
044-0870
BMW F 800 GS / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
La solución a todos problemas la hemos hallado en Australia. Unifilter
Australia ha puesto a nuestra disposición, para probarlos, unos filtros de
aire que han satisfecho al 100% todas nuestras exigencias. El equipo de
Touratech Research & Development ha utilizado los Unifilter en todas
las carreras de la temporada 2008 y desde entonces no ha encontrado
ningún resto de polvo en la caja del filtro de aire. Otra ventaja del filtro
fabricado por el „High-Tech Foam“ es su larga vida útil. El filtro no se
044-0875 elimina cuando se ensucia, sino que se lava y, una vez engrasado de
nuevo, puede volver a utilizarse. De esta manera no cuida Vd solamente
el motor, sino también su monedero.
044-0870 Unifilter
044-0875 Filtro de aire adicional para el respirador de aspiración
252
BMW
Silenciador de escape Stealth de AC Schnitzer, nuevo perfil de 6 ángulos proporciona una mayor libertad
de carbono, con permiso de circulación en el suelo y en posiciones inclinadas, y su sonido, un aire
deportivo a todo el conjunto. Por supuesto, con permiso de
BMW F 800 GS / F 800 GS ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
circulación. Con el tubo de conexión. Peso: aprox. 3,2 kg
La última creación de la marca AC Schnitzer. Un atractivo
048-0950 (–2016)
visual para la F 800 GS. Las capuchas de admisión y salida
de carbono aportan un aspecto deportivo; mientras que el 048-0951 (2017–)
255
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
048-0155
256
BMW
048-0302 negro
257
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protección del extensión del estribo 048-5161 BMW F 700 GS / F 800 GS acciaio inox
048-5160 BMW F 700 GS / F 800 GS acciaio inox negro
048-5163 BMW F 800 GS ADV acciaio inox
258
048-5161
048-5163
048-5155
259
BMW
260
BMW
261
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
048-0160 048-5135
262
BMW
Palanca de cambio de longitud regulable
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
Para que pueda adaptar la BMW a sus necesidades de forma
óptima. Especialmente indicada en caso dede emplear
reposapiés regulables, o, simplemente, en caso de que la
palanca original no encaje. La palanca de cambio puede regu-
larse en tramos de 10 mm, desde 12 cm hasta 18 cm. Dispone,
asimismo, de una parte delantera plegable, que reduce los
posibles daños debidos a caídas y “tropezones“. En el caso
de que la palanca de cambio se curve ligeramente, se puede
volver a enderezar fácilmente.
048-0222
263
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protector de piñón
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
En el protector de piñón F 800 GS / F 650 GS (Twin) ha influido el rally más duro
del mundo. Cualquiera que haya reparado con sellador una caja de motor recti-
ficada conoce el problema. Ni siquiera las largas etapas con pistas extremas que
ocasionan un alto desgaste de la cadena podrán deteriorar ya la caja del motor.
Incluso en el caso de que la cadena se parta y se proyecte hacia delante, el estri-
bo de seguridad integrado se ocupa de que no pueda alcanzar el cárter.
048-0112
264
BMW
Protección de cadena
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
Protección excepcionalmente bella rectificada con láser y
fabricada en acero inoxidable remachado y componentes de
aluminio. Ofrece, de un lado, la estabilidad que la protección
de la cadena necesita y, de otro lado, es lo más ligera posible.
Para montar la protección de cadena se utilizan todos los pun-
tos de fijación ya existentes, con lo que su instalación resulta
rápida y sencilla.
048-0110
265
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
266
BMW
Reposapiés para viajes Works
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
Perfil de garras de acero inoxidable de 52mm de ancho y 4 mm
de grosor, que no daña las botas Combinación óptima de agarre
y capacidad de autolimpieza Mayor espacio libre por debajo
gracias a su diseño estilizado Mucho más resistente a los golpes
Asiento reforzado Noble acabado con una superficie granallada
e inscripción láser.
048-5315
044-5316 bajo
Guardabarros
BMW F 800 GS ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
Ya está disponible el guardabarros para todoterreno para los
nuevos modelos BMW. Actúa con mayor eficacia que el com-
ponente de serie y cuenta con un diseño acreditado por los
innumerables viajes realizados.
048-0200
267
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
268
BMW
048-5804
269
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
270
BMW
272
BMW
Bolsa para asiento trasero „Ambato Exp“
BMW F 800 GS / F 800 GS ADV /
F 700 GS / F 650 GS(Twin)
La solución perfecta para llevar más equi-
paje: „Ambato Exp“. Si a una bolsa para el
asiento trasero le exige mucho más que
otros usuarios, no deje de estudiarse la serie
„Ambato Exp“. Esta bolsa para el asiento
trasero cumple todas las exigencias imagina-
bles, con su amplio compartimento general,
dos bolsillos exteriores con cremallera, el
cordón elástico en la tapa, las posibilidades
de ampliación mediante una cremallera todo
alrededor y la práctica asa. Su exterior hace
juego con las demás soluciones de equipaje
que ofrecemos de la serie Ambato y se sujeta
con toda facilidad a la base especifica del
vehículo mediante dos cremalleras de fácil apertura. Las dos correas que trae permiten usarla
como mochila o como bolso de bandolera y el pasacables semi-impermeable al interior de la
bolsa hace posible, por ej., recargar dispositivos eléctricos. Estas características son solo una
pequeña muestra de la gran versatilidad de esta bolsa para el asiento trasero.
Dimensiones: (lon x an x alto) aprox.33 x 30 x 20 / 32 cm;
273
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
274
BMW
Portamaletas
BMW F 800 GS / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
Robusto portamaletas de acero con recubrimiento en
polvo, con un diámetro de tubo de 18 mm. Se caracte-
riza especialmente por su estribo de asa. Este estribo
proporciona apoyo al acompañante y es muy útil tam-
bién en el caso de que se deba sacar la motocicleta del
lodo. Montaje sencillo del portamaletas en los puntos
de fijación existentes con abrazaderas especiales.
Encaja de forma ideal con la imagen viajera de la
F 800 GS y la F 650 GS (Twin).
051-2230 soporte negro
048-5555 soporte acero fino
Portaequipajes de aluminio
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / 650 GS (Twin)
Las múltiples ranuras y hendiduras del portaequi-
pajes de aluminio permiten sujetar el equipaje con
seguridad sea cual sea su forma. Además, su anchura
permite sujetar también piezas de equipaje de gran
tamaño de forma sencilla y sin problemas.
El portaequipajes de aluminio es ligero y, a pesar de
ello, extremadamente robusto. Se incluyen en el envío
todos los materiales de fijación necesarios para el
montaje, incluyendo los distanciadores especiales.
048-5450 negro
048-0101 plata
275
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
106 cm
276
BMW
Como continuación de ZEGA y ZEGA Pro hemos desarrollado ahora ZEGA Pro2. Se han mantenido todas
277
DIRK SCHÄFER | MOROCCO
278
BMW
F 650 GS
G 650 GS
Sertao
1
6
7
5
4
2
279
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
280
BMW
Protección de acero inoxidable / Makrolon
para los faros, con cierre rápido
BMW G 650 GS
Nuestra protección para los faros lleva ya años demostrando su utili-
dad en multitud de ocasiones. Ni los pedruscos más grandes podrán
hacerles nada a los faros de su motocicleta. Ahora está disponible
también con cierre rápido y de robusto acero inoxidable! Así podrá
abrir o retirar la protección de los faros cuando le haga falta. Solo las
barras laterales van atornilladas de modo fijo y duradero a las sujecio-
nes del intermitente. Por supuesto, todos los accesorios de montaje
necesarios se incluyen en el suministro. La protección de faro ha sido
especialmente diseñada para su uso todoterreno y no tiene homolo-
gación del TÜV.
300-5090 Makrolon
300-5095 acero inoxidable
G | F 650 GS | Sertao
Kaoko Cruise Control, velocímetro mecánico,
BMW F/G 650 GS / Dakar (–2007) / Sertao
El control Cruise sustituye la pesa para el extremo del manillar origi-
nal. Con el tornillo moleteado antideslizante se puede fijar el acelera-
dor en su posición. De esta forma se puede descargar considerable-
mente la mano derecha durante los viajes largos. En Alemania no
está permitida su utilización al circular por vías públicas y, si se utiliza
de modo erróneo, puede convertirse en una fuente de peligro. No
asumimos ninguna responsabilidad por estos riesgos. La utilización
se realiza por cuenta y riesgo del usuario.
330-0003 F 650GS / Dakar
330-0002 para manillar calentador BMW
330-0024 G 650GS / Sertao
281
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
En los vehículos con ABS, el latiguillo de freno original debe ser susti-
tuido por nuestro latiguillo de freno Stahlflex (3 cm más largo que el
original).
040-0338 F 650 GS / G 650 GS
282
BMW
Guarda barros
BMW F / G 650 GS / Dakar / Sertao
Verdadera protección contra las salpicaduras. Sobre ruta mojada, la
versión de la serie deja resbalar toda el agua delante del cockpit... de
esta manera la suciedad llega a la cara del piloto. Este guardabarros le
será muy útil. Este guardabarros evita verdaderamente la ducha fría
y sucia. Es ligero, se monta rápidamente, poco visible gracias al color
negro... así pues, es perfecto.
040-0235
Protección de horquilla
BMW F / G 650 GS / Dakar / Sertao
Protector de horquilla de la rueda delantera especialmente diseñado
para la BMW F650GS/Dakar / G650GS con ayuda de un querido clien-
te. Los protectores se fijan en la zona superior al lado de la cubierta
de la rueda mediante unos juegos especiales de sujeción. Los pro-
G | F 650 GS | Sertao
tectores de horquilla se mantienen en posición por medio de guías
fijadas en el estabilizador transversal inferior. Si se emplean guarda-
barros bajos es posible que deban retirarse un tanto de este punto. En
particular con el guardabarros de Touratech esto no supone ningún
problema en absoluto.
¡La ventaja decisiva de este protector de horquilla es, sin embargo,
que, a diferencia de los protectores de horquilla de fuelle conven-
cionales, no se aminora la sección de aire para el radiador de agua!
Asimismo, puede accederse siempre a todas las juntas anulares y a los
largueros de la horquilla. Se puede así solucionar fácilmente una fuga
o cualquier otro daño; también se puede eliminar muy fácilmente la
suciedad. ¡Se acabaron los puntos problemáticos ocultos! De muy
fácil y cómodo montaje.
300-0145
283
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Estribo de protección
Una protección de solidez a toda prueba para vuestra BMW G / F 650
GS. Así equipado usted evitará reparaciones absurdas.
• Está fabricado exactamente a la medida de la G/F 650 GS
• Se monta fácilmente y con rapidez
• Fabricado de acero inoxidable de alta calidad
284
BMW
Carter de cadena / Protege-captor de rueda
BMW F 650 GS / Dakar / G 650 GS / Sertao
Este conjunto que hace la función de carter de cadena y de protege-
captor esta realizado en aluminio. Aporta una protección eficaz donde
hay necesidad. El montaje es fácil: Primero es necesario, desmontar
el conjunto carter de cadena / tapa de rueda trasera de origen. Está
equipado con los tornillos necesarios para el montaje de los nuevos
elementos. El montaje es fácil y rápido. Usted entonces dispone, por un
lado de una buena protección del captor de rueda y por el otro de un
carter de cadena ligero y eficaz a la vez.
300-0100
G | F 650 GS | Sertao
285
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Guía de la cadena
BMW F 650 GS / Dakar / G 650 GS / Sertao
En los recorridos más rudos se podía tener hasta ahora problemas con la salida de
la cadena porque ésta no disponía de guía en toda la longitud del ala. Ahora se
dispone de un modelo robusto para el reequipamiento.
051-1205
Latiguillos aviación
• Cables de freno en teflón con funda de acero trenzado
• Mayor eficacia de frenado
• Mejor precisión
• Para freno delantero de la F 650 GS o de la F 650 GS Dakar
• Homologados TÜV
• Equipados con uniones
• Más sólidos en la utilización todo terreno intensiva
• Larga vida gracias a la protección anti- UV
• Versión ABS según demanda
040-0332 Latiguillos aviación BMW F 650 GS/Dakar (2 cm más largo que original)
040-0338 Latiguillos aviación BMW F 650 GS/Dakar con ABS 3 cm más largo que original
286
BMW
Protección del colector flexible
BMW F 650 GS / Dakar / G 650 GS / Sertao
Esta protección térmica está disponible en acero inoxidable cortado por
láser. La estructura especial permite una sencilla adaptación individual
a cada torsión del colector. Además de la protección térmica, protege
los puntos del tubo de escape expuestos al peligro contra impactos de
piedras y en caso de caídas. Longitud: 28 cm volumen de suministro: 1
unidad, incl. 2 abrazaderas.
370-1538
G | F 650 GS | Sertao
Protección de la cadena
BMW F / G 650 GS
Al desarrollar esta protección de la cadena nos hemos dejado llevar por
el principio „Lo bueno también debe también alegrar la vista“ y hemos
conseguido un componente tan perfecto para su función como atrac-
tivo en lo exterior“. La cubierta de la cadena está fabricada de aluminio
anodizado ligero y se apoya sobre una base indestructible de acero
inoxidable de 2 mm de espesor. La protección de cadena se monta con
facilidad en los puntos de fijación existentes y con ella, la F / G 650 GS se
asemeja un poco más a una verdadera motocicleta.
300-5045
287
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
G | F 650 GS | Sertao
• Cubierta de titanio
• Interior de titanio
• Cubierta asimétrica en forma hexagonal • Sonido increíble
• Abrazadera de sujeción de carbono • Incl. tubo de conexión
• Sistema dual con elemento de sonido extraíble para colector original
• Peso aprox. 2,6 kg (2,28 kg) incl. tubo de conexión • Con permiso de circulación CE
• Mejora del rendimiento 300-5851 titanio
y del par motor
289
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Selector de velocidades
BMW F 650 GS / Dakar / G 650 GS / Sertao
Un selector de velocidades plegable, bueno y ligero, realizado en alumi-
nio y elaborado especialmente para vuestra moto.
041-0702
290
BMW
Reposapiés para viajes Works
BMW F 650 GS/Dakar / G 650 GS / Sertao
• Perfil de garras de acero inoxidable de 52 mm de ancho y 4 mm
de grosor, que no daña las botas
• Combinación óptima de agarre y capacidad de autolimpieza
• Mayor espacio libre por debajo gracias a su diseño estilizado
• Mucho más resistente a los golpes
• Asiento reforzado
• Noble acabado con una superficie granallada e inscripción láser
044-5315
044-5316 bajo -2cm
G | F 650 GS | Sertao
cha, permiten también recorrer de pie cómodamente trayectos
prolongados. Material: acero inoxidable de alta calidad.
041-0625
291
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
292
BMW
Bolsa sobre depósito
BMW F 650 GS / Dakar und TT39 / G 650 GS / Sertao
• Placa base adaptada a la forma del depósito
• Paredes laterales reforzadas para una estabilidad óptima
• Volumen de aprox. 18 litros, ampliable a aprox. 25 litros
• Cordón elástico lateral reflectante, por ejemplo para guantes
• Dos bolsillos exteriores laterales con cremalleras de doble vía com-
partimento grande para mapas tamaño DIN A4 (28 x 32 cm), extraíble
mediante cierre de velcro
• Asa de transporte robusta
Se incluyen dos correas para poder utilizarla comomochila o como bolsa
bandolera.
Dimensiones: (l x a x a): aprox. 31 x 29 x 22/32 cm
Color: negro
300-5801 Bolsa sobre depósito
055-0069 Bolso del tanque cubierta de la lluvia
G | F 650 GS | Sertao
Portaequipajes
BMW G 650 GS / Sertao
BMW F 650 GS / Dakar (2004–)
Nuestro portaequipajes facilita al máximo la sujeción de los bultos, ya
sea un macuto para una travesía corta o una bolsa y maletas para una
salida larga.
Este robusto portaequipajes ofrece muchas posibilidades de sujeción,
creando un espacio adicional necesario para sujetar bien el equipaje.
300-5450
293
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
294
BMW
ZEGA PRO2
G | F 650 GS | Sertao
Esta novedad reúne una gran aptitud rutera con el máximo confort
de manejo porque se puede usar con una sola mano, por así decirlo:
„Plug and play“ para maletas de aluminio totalmente cargadas.
295
BMW
Asiento de confort, Fresh Touch
047-5950 bajo
047-5951 estándar
047-5952 alto
047-5957 para el acompañante
Equipaje Blando
Borsa da serbatoio “Ambato Exp“
047-5800
296
BMW
R 1200 RT (LC)
Estribo de protección de acero inoxidable
047-5160
Ampliación del estribo de protección de acero
inoxidable
047-5161
ts for
More par )
00RT (LC
BMW R12
BMW STREET
om
te c h .c
ra
shop.tou
297
Equipaje blando
BMW
055-1472 Bolsa sobre depósito Exp
044-5806 Bolsa para manillar Ambato
Touratech Suspension
Tubo amortiguador
042-5869 Typ “Highend“ Black-T
042-5866 Typ “Level 2“
Amortiguador de dirección „Constant Safety Control“
incl. juego de montaje
042-5830 (2014–)
Resortes de horquilla progresivos
042-5838 (2014–)
W
ts for BM
Resortes progresivos de intercambio para horquilla y
More par Scrambler
tubo amortiguador rban/
RnineT/U . co m
ch
042-5839
ra t e
Cartridge Kit Touring shop.tou
042-5840
298
RnineT
BMW
Parabrisas
042-6220 transparente
042-6222 tintado
Palanca de freno y
palanca de embrague
042-5646
BMW STREET
299
BMW S 1000 XR
Equipaje blando Parabrisas
Bolsa sobre depósito “Ambato Exp“
606-6200 transparent, S
606-5800 606-6202 tintado, S
Bolsa para asiento trasero “Ambato Exp“ 606-6220 transparent, L
055-5815 606-6222 tintado, L
ts for
More par XR
00
BMW S 10
ra t e c h . co m
shop.tou
300
BMW
BMW R 1200 R (LC)
Asiento Fresh Touch Protección de rozamiento para el
cardan
609-5950 bajo (2015–)
609-5951 standard (2015–) 045-5500 (2015–)
609-5952 alto (2015–)
609-5957 pasjero (2015–) ts for
More par
00 R (LC)
BMW R 12 om
ra te c h .c
shop.tou
Eqipaje blando
Bolsa sobre depósito „Touring“ Bolsa para asiento trasero “Ambato Pure“
609-5802 R 1200 R 609-5817 R 1200 R
607-5802 R 1200 RS 607-5817 R 1200 RS
BMW STREET
Bolsa sobre depósito “Touring“ Bolsa para asiento trasero “Ambato Exp“
609-5801 R 1200 R 609-5815 R 1200 R
607-5801 R 1200 RS 607-5815 R 1200 RS
Bolsa sobre depósito “Ambato Exp“ Bolsa trasera “Ambato“
609-5800 R 1200 R 609-5811 R 1200 R
607-5800 R 1200 RS 607-5811 R 1200 RS
301
u-
end jó
c i ó n d e
pt a GS el
a d a 65 0 i a . O
U na ia F t e n c a w n
5. br pe D e
20 0 l a s o co m u s k t o d a d
de e n a la a D i fi ca l i d o
l d
D ay a s a d a a t o d e n S m o cump it z
o - o b d a d i o G a n z e w
imp e r o na da al p o F 8 0 0 e h o n Zit d e la
o n o s
s l a Ch ó a n ns a c i o u n a ú n n D i r k v u e s to al -
n t e m nte
o
n vi s e c o n l . A
u e o p l l a s R or
te e a e
, in b re m eam d Bu
e ll 1
201 a rad esde segun el
ic q d H a p
s t a s d o l i ce T cad
a l i R e
R 9 X f o r m o s d
n el l en o difi
e n a a a ñ a co ra m
s r r p r e t a c h R c a r r e r óxe r al os ene w in en
mo e b ci o n ar d hici e i ó n g r ic a T
r
S e a : i nte o u r at a la r o e p f e n e n ch
e T s du xc uz se ficac A ti ate n
sib l v ar a , ilin dro la e n , e l e ui ó cr r ás , c l a si una n es T our u
c t n o
a ci s d e u e e n
G u e d os C o n u cc i ó n co n s i g d o a e n - y e co h .
c c t u en
. tr n t l a o q
u n a a n i a c s co n s o r s t e r , d e j a o m p e o u r ate a s p i l o t o to p i a da qu e
R o m p ro p ia ard F s día e la
s c T es t l os una m ap ro las la
s e s
rh
d e o G e d o s p a r te
lo d u na To da n qu s o b re m en o qu e (en r ti-
e s ú a i ó n e s o
t
p il o e t a t gr an
o
gen 65 0 co m c a r o n a r e c í n ce p c e t i d o r s d e p i n -
m , a los una F Twin n
ar r a cip i o
p co co m p d u r o es o-
la s n su n ion
ade
m á
e v a e
n d u r o
a u n a
i o n a - p r i n
o
a l os s o s e a p t a c a te c n e
l l e r t i v e s t n t a n c a a d a l t a d
cia . y
rall cuánto depo ha cu . ¿Co
n c u a e nt a b os s e trí
t o a s t o r e s d e l s). La rial d maes iz ación
n , b re o n p ía ig e r a ate
á in
¿Cu a Tw ta pru siemp toríst nes t ap -
e ic a
yo r , la rga
n qu e
c o m a u l t r a l co n m p r o p i a n a o i e r o n a l l a
A f r i y c u á n t e c h o s m p t a c i o co n r e s . s u e u t
a a v a e nte s r c a a b co n s i g d e l a
GS , T o u r n ce p t n a d l e s , y t a c u l a l e - e l i g e ma u n r a n
? c o Co r a d i c e s p e a c ce t d y e r a
8 0 0 l os s? a n a r te ía
l o g u cc i ó
n c ar r fue
do e d i o co m o i v a s n e s t p l d o d e p e nte
m n e n p e
qu é ich os a
s or t a ci o r ma d co e q u i de
r
r d e p s m u t a f o m u n d o i to s del to s te n c i a
.
a p e s s t a y e l é x m o e
c o n e n t e d o n t a - a s m p
ci e e a r c l
a co
lic a has d b lic am l e c ti v os e cha esp e e n de l
c o
M u as p ú o r ia c an o c la m e e
d v s x tre anc
b r a a m e m e n r d e m o r y x E En d u r
l n o c o O l
d e a d: Re d e l as d e
o
offr í bles. c toria hor
e e 4
i n c r r t r ay d e 2
cula ar re r a
c
la
302
R9X BOXERMANIACS
303
realmente
dr os . U n pensamiento tumb-
i- dos ci
lin piloto acos
de ac tu aciones ex da z, au nq ue con un tr em os y una
trasfondo compro-
au
en os más ex
Con este pl ea do s
rado a lo s te rr be ría ser
grupo de
em erada, de
tosas, un h ap as io na dos por el in ra di ca lmente alig
Touratec n- Tw
metidos de ntar lo impe
ro ad decidió inte m a- factible
. eligió a
rt e off Bu ll Ro ones, se
depo
es en ta rs e a la Re d
as nu m er osas reflexi . G er hard es
sable: pr . Tr como pilo to
s ci lin dr os Fo rs te r rt icipante
niacs con un
a do - G erhard múltiple pa
ia cs go za n de un es in st ru ct or de BMW y ta m bi én había
Las Red Bu
ll Roman
no ra m a de rallys Er zb er g. .. que incluso Ro m an iacs
al en el pa los Cárpatos
de la
birse al po
dio en las
tatus especi rr er a en po di do su o fu e m uy difícil
l. La ca exigen - ocasión. N
internaciona iante sus ás de una ro, que inm
e-
m an os co njuga, med en du ro ex tre- en m al si m pático báva guidor
ru en to s de l co nv en ce r fé rr eo se
elem del rally, un
tes tramos, l deporte pasó a ser
ex igencias de a. diatamente pr esa.
o co n m pl ic ad ép id a em
m
una navegaci
ón co de esta intr ec-
en particular uipo de proy
am o, es pecialmen - an to al ve hículo, el eq ca nt ó po r
des del tr sos, En cu nborn se de
s di fic ul ta y de sc en an de r Sc hö ot o, ya
La
tremos asce
nsos to de Alex . Esta m
te los ex y ex trema- T como base a
m at er ia le s ligeros or ía la BMW R nine e re du ci da aún más
re qu ie re n qu e la m ay po r sí , fu de la
bustos, por
lo purista de spensiones
damente ro r enduros forja de su aptó
pe tid or es apuesta po po s. lo esencial; la ec h Su spension ad
de los com do s tie m ca sa To ur at a la rga
voluminosas
de - propia e de carrer
deportivas en te lo que no de el em en to s de resort so la gu inda
precisam ech lo s da pu
Pero esto es del Tourat eria modifica ro). Como
lo s entusiastas y una perif a (véase cuad
seab an bó xe r ex tr em ión de la
la in ac
Race Team. r lo s
a
a la ba se , la denom X.
sible supera tributo piernas es R9
én te ní a que ser po co n un a ot o de po rt iva de largas
Tambi mania cs m
Red Bull Ro
retos de la
304
R9X BOXERMANIACS
306
R9X BOXERMANIACS
307
Photo: Robert Barlea
Offroad Day 3
ho en torno
rre r un a especie de oc raban
a Ger- re co los pilotos pa
ga da de la segunda jornad - al pu nt o de servicio, un a.
Con la lle er
am ya se ac s veces, diez m
inutos cada
y el Race Te Si en el do
hard Forster su ob je tiv o. pedregoso en
general,
eces a nse- El tramo era muy
caban con cr Ge rh ar d co pu nt o de ser-
rc er dí a de la carrera
n la R9 X tre am ba s estancias de em pina -
te a co en a
línea de met bía una lom
guía cruz ar la m po , la ca rrera vicio el camino ha e pu do se r su-
ite de tie sa pendient
dentro del lím da. La sinuo enduros con
co n pu nt uación. r las dos grandes
finaliza ría do pe ra da po
El de scenso, sin
era alta cuan aceptable.
el eq ui po un es fu er zo ntico reto.
La tensión en carrera anun
ció que ser un auté
cc ió n de la No r- em ba rgo, resultó te co n conseguir
la dire dificultoso. tenía bastan
ría el m ás Ge rh ar d ya lv a al valle.
este día se antes tienen sana y sa
en te , to do s los particip os en ba ja r su máquina bi en , y el alivio
malm
us a fo rz os a de 20 minut Fin alm en te , todo salió fu e en or me.
una sola pa encuentra ea de meta
nt o de se rvicio, que se in o de al cruz ar la lín ó en cla sifi cación,
el pu de cam día termin
te a mitad - El tercer
aproximadamen Pe ro lo s organizado ie nd o, por tanto, el ob
jetivo.
ap a de l dí a. pa ra cu m pl
la et especia l
eparado algo
res habían pr De bi do a que debían
rnad a.
la tercera jo
308
R9X BOXERMANIACS
Offroad Day 4
Con el magnífico
resultado del tercer
espaldas, Gerhard día a las
y el equipo se pre
la etapa final. Una pararon para
clasificación entre
diez pasó a ser el los primeros
nuevo objetivo para
principio, hay mucho la R9X . En un
s componentes qu
pensar que el nuevo e nos hacen
plan puede salir bie
embargo, el terreno n. Y sin
extremo de la Roma
su tributo. ¡El árb niacs exige
ol cardán se estrop
experimentados me ea! Para los
cánicos del rally un
no debería suponer a reparación
ningún problema, pe
la moto debe ser ro primero
desplazarse del tra
medianamente acc mo a un lugar
esible. El rescate
una eternidad. parece durar
¡Por fin! Los mecán
icos pueden trabaj
reparar el defec to. ar, pueden
¡Ahora volvamos cor
pista! Pero por favor, riendo a la
justo allá donde Ge
abandonado. Impla rhard la ha
cable, la dirección
penalizaría cualquier de la carrera
tipo de atajo con
de tiempo. Y aún una multa
así, se han perdido
Dos horas que Ge dos horas.
rhard tampoco con
sar ni siquiera po sigue compen-
niendo todas sus
conducción sobre habilidades de
el asador. No ob
ta suficiente para stante, resul-
una 14a plaza en
Iron. Con la dos cili la categoría
ndros: ¡Gerhard For
su esplendor, con ster en todo
un rendimiento inc
equipo y un triunfo reí ble de su
impresionante para
Boxer R9X! la Touratech
309
Photo: Jo Wolframm
niacs
Red Bull Roma
en
eron creadas
Romaniacs fu i-
Las Red Bull ar di st a pr of es
po r el an tiguo snowbo Fr ei na de -
20 04 Mar tin
rista ex tremo de
onal y endu mos ex tre m os
uce sobre tra
met z. Se cond os . Los pilotos
reciben
ru m an o que
los Cárpatos GP S, tra m
m o pa ra ca da día en su a de l día
un tra a la met
Debe llegarse evia-
deben seguir. rm in ad o pr
ve z en un tiempo dete te go rías
cada cuatro ca
ranca en las e) y
mente. Se ar on ze (b ro nc
ver (plata), Br
Gold (oro), Sil
Iron (hierro ). pi-
más de 50 0
to ta l, en 20 17 participaron Ro m an iac s.
En Red Bull
países en la Jar-
lotos de 48 in gl és Gr ah am
ría Gold el uieron Mario
En la catego vez, y le sig
se xt a
vis ganó po r
lo to de KTM Quinn
m an y Pa ul Bolton. El pi la categoría
Ro ° en
có como 34
Cody se clasifi
s cilindros.
Iron con su do
310
R9X BOXERMANIACS
t
The R9X Projec
ste.
ilidades de aju
el le m a de la posib n a la gran
ás, rezaba e contribució
Menos es m la BM W R nineT a la Una important R9 X pr oviene de las
n de la
transformació su m ut ac ión a aptitud offroad de co s de llantas
mino hacia dios metáli
R9X. En el ca o bá sic a eq ui - ru ed as de ra
de Haan Whe
els en
dura, la mot que de alta resistencia
una enduro rta na tu vo s de en duro
forma espa - los tamaños característ
ico
pada ya de . Pa ra co m
notablemente ntes de 21 y 17 pulgadas.
desplumarse ron compone s
pensarlo, se m on ta
ma detrás de lo
or ca lid ad – de la ga
El sa lp ica de ro ubicado es en cia l,
mej reducido a lo
enduro de la Touratech, au
nque
s LED está ación
uc to s de fo co la in fo rm
de prod les. ra toda
cciones especia pero suminist ad, la ad-
también constru or Al conducir offro
ar co de l ba st id re le va nt e.
ra tu ra de aceite
io, el m s vertencia de la tempe
En un princip ta do co n do pe atarse a
rc
r complemen rtante para
tuvo que se ad qu iri ó una may- óptica es impo so br ec alentamien-
soportes. El
chasis
bo s ub ica do s tiempo de un posible aceite de
emás, los tu Gracias a un
or rigidez . Ad de l m ot or también to de la bóxer. or ex y a la estruc-
lateralmente
debajo
m on ta r un a motor especial de Mot as térmicos
or tunidad de los problem
ofrecen la op el em po tramiento tura robusta, os in clu so en los
contra alejad
protección se mantuvieron cid ad ex tre -
sa co pl ad a de l grupo. os co nd uc idos a velo
de - tra m
totalmente re te baja.
de horquilla ia. madamen
Los puentes n pr op xer salen
de fa br ica ció cape de la bó
sistentes eran n el em en to s Closed Los gases de es pe de po rti vo eleva-
gos co de de un tubo de esca
Tubos ex tralar pr od uc to s pe rto s de AC
la cartera de los re - do que apor taro
n los ex
Cartridge de n ap or ta n
spensio
Touratech Su sarios y cua- Schnitzer. -
muelles nece e unos 15 ki
corridos de fu er te s co n una re - to ta l pu di eron ahorrars rie , po r
lidades recept
oras En neT de se
le al m ism o tiempo. En los de peso de una R ni la pa rri lla
ib en
spuesta sens amor tiguador lo que la R9X se colocó 20 0
ja un tubo amente los
la zaga, traba co n co m ponentes de de salida pasando liger
ui pa do
central eq e ofrece un kilos.
spension qu
Touratech Su ba jo y numerosas
de tra
largo recorrido
311
1 Manillar | Parabrisas | Illuminación a partir de la página 314
Ducati Scrambler
p. 324
312
DUCATI
MULTISTRADA
1200 | ENDURO |
950
SCRAMBLER
313
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Elevador de manillar 20 mm
Ducati Multistrada 1200 (–2014)
El elevador del manillar de la Ducati descarga
Hemos adaptado la forma de la elevación especial-
notablemente la fuerza que pesa sobre las muñecas
mente a la Multistrada y los 20 mm de altura per-
y los hombros. Además permite una posición más
miten montar los cables y conductos con facilidad
erguida, favoreciendo así la condición física y la
y sin grandes transformaciones. El aislamiento del
concentración en la conducción todoterreno. En
manillar original no resulta afectado.
resumen, el elevador de manillar mejora el control
de la motocicleta. 620-5255
314
DUCATI
Spoiler para deflector de viento
Ducati Multistrada 1200 (–2014)
Este spoiler especial para deflector de viento permite sen-
tarse cómodamente en la moto durante largos trayectos
a gran velocidad. Las turbulencias de aire y la presión del
viento en el casco descienden notablemente.
Sólo hay que insertarlo en el deflector de viento y blo-
quearlo mediante su cierre rápido. Cuando el vehículo
se desee utilizar en el campo, el spoiler puede extraerse
Parabrisas
Ducati Multistrada 1200 (2015-), 950
de su motocicleta de una forma que no le dejará in-
¿No está satisfecho con el parabrisas original de su diferente. Como no podía ser de otra forma, hemos
motocicleta? Gracias a miles de kilómetros de aven- probado a fondo el parabrisas para su motocicleta.
tura y nuestra experiencia a nivel productivo hemos En definitiva, obtiene un parabrisas que no solo
desarrollado un parabrisas que aúna un atractivo revaloriza su motocicleta en lo que se refiere a la
diseño de aventura con un funcionamiento perfec- técnica, sino también estéticamente. Disponible en
to para cualquier tipo de uso. ¡Experimente unas distintos tamaños y tonalidades.
características de conducción netamente mejores • Desarrollado especialmente para su motocicleta
con el parabrisas de Touratech en comparación con • Diseño aerodinámicamente optimizado
los parabrisas originales! El diseño y el funciona-
• Sin turbulencias incluso a velocidades altas
miento del borde superior de nuestro parabrisas
• Reducción de los remolinos de aire
están basados en nuestra experiencia del mundo
de la competición y optimizan el flujo de aire aero- • Conducción descansada
dinámicamente de tal forma que pasa por encima • Estética de aventura
de la cabeza del conductor sin turbulencia alguna.
De este modo, el parabrisas no solo no genera Parabrisa transparente, elevado 619-6220
turbulencias, sino que además permite que tanto el Parabrisa transparente, bajo 619-6200
conductor como el acompañante puedan disfrutar
Parabrisa teñido, elevado 619-6222
de la conducción de forma relajada y descansada.
El parabrisas de Touratech personaliza la apariencia Parabrisa teñido, bajo 619-6202
315
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
E
G
-(
IN THE EU
316
DUCATI
Reposapiés para viajes WORKS, con ABE
Ducati Multistrada 1200, 950
Los reposapiés Works de Touratech han sido especialmente reforz-
ados en el asiento por lo que presentan mucha más resistencia a los
impactos. Los productos Works tienen además un exterior que los
distingue de todos los demás.
• Perfil de garras de acero inoxidable de 52mm de ancho y 4 mm de
grosor, que no daña las botas
• Combinación óptima de agarre y capacidad de autolimpieza
317
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
ca. 97cm
38 38
ca. 89cm
31 31
318
DUCATI
Sistema de maletas
ZEGA Pro2 con soporte
acero fino
Ducati Multistrada 1200 (–2014)
El siguiente fase de la evolución!
Como continuación de ZEGA y ZEGA
Pro hemos desarrollado ahora ZEGA
Pro2. Se han mantenido todas las ex-
319
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Sistema de maletas
Sistema completo Soporte
Ducati Multistrada hasta 2014
Para un viaje largo, por supuesto que hace falta un de la Duc. De acero inoxidable, naturalmente. La
sistema de maletas „de verdad“ para la Multistrada. maleta ZEGA Pro está disponible con un volumen
El acreditado portamaletas de Touratech los hemos de 31 o de 38 litros. Se puede adquirir en aluminio
adaptado a la medida de los puntos receptores anodizado en natural o en negro (modelo “And-
black”).
051-0180
320
DUCATI
96 78 08 51 A
Topcase Set
321
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
96 78 06 31 A 97 38 03 41 A
Luggage plate Lower engine protection
Ponte portabagagli allargato Protezione motore
Extension de porte-bagages Sabot moteur
Bandeja portaequipaje Protección del motor
Gepäckbrücke Motorschutz
322
Available exclusively at your Ducati dealer.
DUCATI
97 18 02 31 A
Windscreen spoiler
Spoiler per cupolino
Spoiler pour bulle
Spoiler adaptado
Spoiler für Windschild
96 28 02 51 A
Offroad flexible levers kit
Offroad Kit leve flessibili
Offroad leviers flexibles kit
Offroad kit palancas flexibles
Offroad Bremshebel flexibel
96 88 02 01 A
Comfort seat rider
Sella comfort pilota
Selle confort conducteur
Asiento de confort conductor
Komfortsitzbank Fahrer
96 88 02 11 A
Comfort seat pillon
Sella comfort passaggero
Selle confort passager
Asiento de confort pasajero
Komfortsitzbank Sozius
323
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
324
DUCATI
SCRAMBLER
325
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Available exclusively at your Ducati dealer!
97 38 05 31 A 96 28 02 81 A
Chain guard Gear lever
Protezione catena in alluminio Leva cambio snodata
Carter de chaîne Sélecteur de vitesses
Protección de la cadena Palanca de cambio
Kettenschutz Schalthebel
97 38 05 41 A 96 78 08 31 A
Oil radiator guard Crash bar
Rete protezione radiatore olio Bull bar paracolpi in tubi
Protection du radiateur d´huile Barres de collision
Protector del radiador de aceite Barras de choque
Ölkühlerschutz Sturzbügel
326
DUCATI
Protección de faro, aluminio,
con cierre rápido
• Protección efectiva del cristal del faro
• Aluminio cortado por láser
• Construcción robusta, protección también contra piedras
grandes
• Cierre rápido para desmontar y montar
• Estética lograda
621-5095
Protector puños
• Excelente protección de las palancas de freno y emb-
rague.
• Excelente protección para sus manos.
• Muy sólidos en caso de caídas a gran velocidad.
• Buena protección contra la intemperie con el paraviento.
• Diseño elegante, subrayando el look Enduro
621-5650
SCRAMBLER
Cubierta de la pinza portapastillas
• Están fabricadas de un material sintético
refractario y altamente resistente
• Se montan con facilidad con un clip de encaje.
• Se desmontan con facilidad para los trabajos de mante-
nimiento
• Sujeción segura mediante fuertes clips metálicos
• Fabricación a medida
• Reduce la cantidad de polvo de frenos perjudicial para
las llantas
• Protege los forros de frenos de la suciedad
y el agua
• Redondea la imagen del sistema de frenos
delantero
621-5173 rojo
621-5172 negro
327
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
328
DUCATI
SCRAMBLER
Tubo amortiguador de la suspensión
Touratech Level 1
Este modelo de tubo amortiguador ofrece un gran rango de
ajuste y grandes reservas para las exigencias de los viajes en
motocicleta. La construcción de émbolo de separación y la
amortiguación de ajuste preciso permiten un equilibrio y una
adaptación más exactos que con los componentes de serie
del fabricante de la motocicleta. Para adaptarse a la carga, la
tensión previa de resorte se puede ajustar al tamaño del equi-
paje con la herramienta de ajuste. El ajuste de la amortigua-
ción de este tubo amortiguador Level1 permite influir en el
nivel de tracción y de presión lo necesario para poder aplicar
sus exigencias personales de confort de conducción al tubo
amortiguador.
621-5850
329
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
330
DUCATI
Protectora del motor
Desarrollada para la Scrambler, esta protección del
motor muestra todos nuestros conocimientos en el
ámbito todoterreno. Sin que parezca pesada, rodea
la parte delantera del bloque del motor y lo protege
eficazmente contra daños. Y esto no sólo en el ámbito
todoterreno, incluso un bordillo elevado podría
provocar daños fatales en el bloque del motor. El
aluminio brillante resalta la protección del motor y le
da vistosidad.
621-5135
SCRAMBLER
621-5105
Parabrisas L
Gracias a miles de kilómetros de aventura y nuestra
experiencia a nivel productivo hemos desarrollado un
parabrisas que aúna un atractivo diseño con un funci-
onamiento perfecto para cualquier tipo de uso.
¡Experimente unas características de conducción
netamente mejores con el parabrisas de Touratech! El
diseño y el funcionamiento del borde superior de nu-
estro parabrisas están basados en nuestra experiencia
del mundo de la competición y optimizan el flujo de
aire aerodinámicamente de tal forma que pasa por
encima de la cabeza del conductor sin turbulencia
alguna. De este modo, el parabrisas no solo no genera
turbulencias, sino que además permite que tanto el
conductor como el acompañante puedan disfrutar de
la conducción de forma relajada y descansada.
621-6220 transparente
621-6222 tintado
331
Asiento de confort Fresh Touch
HONDA
406-5962 bajo
406-5963 estándar estándar
406-5964 alto
ts for
More par 00 X
FR 12
H o n da V
ra te c h . co m
shop.tou
Touratech Suspension
406-5839 Resortes progresivos de intercambio horquilla + tubo amortiguador
406-5880 Touratech Tubo amortiguador de la suspensión trasero
406-5838 Resortes de horquilla progresivos
332
HONDA
VFR 1200 X
Borse soft
406-5810 para estribo de protección original
406-5806 Bolsa para manillar Ambato
406-5815 Bolsa para asiento trasero Ambato Exp
406-5817 Bolsa para asiento trasero Ambato Pure
406-5813 Bolsa adicional para debajo del portaequipajes
406-5801 Bolsa sobre depósito Touring
406-5802 Bolsa sobre depósito Ambato Pure
406-5800 Bolsa sobre depósito Ambato Exp
Manillar
406-5650 Protectores GD de mano con juego de montaje
406-5410 Manillar del adaptador de montaje del GPS
406-5120 Protección del cuerno
330-0037 Kaoko Cruise Control
040-0760 Retrovisor abatible
Estribo de protección
406-5160 plata
406-5162 negro
VFR 1200 X
333
1 Manillar | Parabrisas | Illuminación a partir de la p. 336
334
HONDA
CRF 1000 L
AFRICA TWIN
6
7
1
8
3
4
5
335
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
336
HONDA
402-6220 402-6222
402-6222
402-6200 402-6210
337
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protección con cierre rápido diseñada para su uso todoterreno y no tiene homolo-
gación del TÜV.
Nuestra protección para los faros lleva ya años de-
mostrando su utilidad en multitud de ocasiones. Ni
los pedruscos más grandes podrán hacerles nada a los Protección de Makrolon para los faros,
faros de su motocicleta. con cierre rápido
¡Ahora está disponible también con cierre rápido! 402-5090
Así podrá abrir o retirar la protección de los faros
cuando le haga falta. Solo las barras laterales van ator- Protección de aluminio para los faros, negra, con cierre
nilladas de modo fijo y duradero. Por supuesto, todos rápido
los accesorios de montaje necesarios se incluyen en el
402-5095
suministro. La protección de faro ha sido especialmente
338
HONDA
Elevador de manillar
HONDA CRF 1000 L
A menudo, los detalles marcan la diferencia. Y así es en el
caso del elevador de manillar Touratech para la Africa Twin.
En la conducción deportiva, el manillar suele torcerse a
menudo sobre el puente de horquilla. Esto se evita unien-
do las torretas. (402-5254)
Elevando el manillar 20 mm uno se puede sentar de forma
más recta y mucho más relajada. Se aumenta el rango de
ajuste de la inclinación del manillar, lo que supone aún
más comodidad. Con el elevador de manillar Touratech
conducir de pie cansa menos, algo que resulta muy venta-
joso sobre todo para los conductores más corpulentos. En
conjunto, se logra una mejora notable de las condiciones
y la concentración. Las largas etapas de autopista ya no
resultan tan temibles y, si el recorrido es campo a través,
resulta más fácil superar incluso los tramos más rápidos y
difíciles. Se monta muy fácilmente en solo unos minutos.
No hacen falta cables largos ni tubos de freno.
Material: aluminio
402-5255 anodizado en plata
402-5254 unido, negro
339
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
340
HONDA
341
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
342
HONDA
402-5159
343
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
RALLYE
344
HONDA
RALLYE EXTREME
Protector de motor RALLYE y ¡Elija la variante que le resulte más acertada entre las
cuatro disponibles!
RALLYE EXTREME
Con el protector de motor RALLYE y RALLYE EXTREME
Sólo en combinación con los colectores originales.
para la Honda CRF 1000 L Africa Twin combinamos lo
último en técnicas de fabricación y un diseño único
para dar lugar a la mejor protección para toda la zona El protector de motor RALLYE EXTREME ha sido
del motor de su moto. Bajo las condiciones de prueba concebido para usos realmente duros, con un peso lo
más duras, el protector de motor RALLYE EXTREME ya más reducido posible. Asume las tareas del estribo de
ha demostrado su calidad en la moto ganadora del rally protección del motor. En el RALLYE EXTREME hemos
Hellas. prescindido conscientemente de la compatibilidad con
el bastidor decorativo original de Honda.
El protector de motor se integra con estilo en la línea
de su moto. Gracias a la innovadora tecnología de fab- Para la Africa Twin con DCT, el bastidor decorativo
ricación, queda exenta de molestas juntas de soldadura original de Honda o el estribo de protección del
que frecuentemente se perciben como punto débil. Las motor de Touratech, opte por el protector de motor
hendiduras de la parte inferior no son solo de carácter RALLYE.
estético: también aportan una robusta rigidez al alumi-
nio ligero y que absorbe golpes cuando la protección 402-5135 RALLYE EXTREME, aluminio
se hace necesaria. Las dos hendiduras que transcurren
CRF 1000 L AFRICA TWIN
en paralelo permiten que la moto prácticamente se 402-5136 RALLYE, aluminio
deslice por los obstáculos. De este modo, la energía del 402-5137 RALLYE EXTREME, negro
golpe se desvía con eficiencia y se evitan los ladeos o 402-5138 RALLYE, negro
enganches.
345
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protección del motor Expedition inferior adicional de acero inoxidable fijada al motor. Estas
dos placas no limitan la distancia inferior al suelo. Otra
Con la CRF 1000 L, los ingenieros de HONDA han creado
ventaja más de esta protección del motor es que se alarga
una motocicleta que invita siempre a escaparse al campo.
tanto por la parte delantera que también protege de los
Nuestros desarrolladores han podido potenciar aún más
daños al filtro y el radiador de aceite. Además, unos carriles
algunas de sus grandes cualidades todoterreno. Esta
sintéticos en la parte inferior de la placa base sirven para
protección del motor es una revolución en toda regla. Para
cubrir totalmente las cabezas de los tornillos, ya de por sí
Touratech lo más importante ha sido la estabilidad y la
situados en posición rebajada. Los carriles sintéticos facili-
funcionalidad.
tan además el paso ”reptando” por encima de las piedras,
La protección del motor de Touratech puede evitar de rocas o troncos caídos. Como efecto colateral positivo, evi-
modo fiable los daños más graves, como los agujeros en tan que la suciedad se incruste. En resumen, la protección
el bloque del motor. Las entalladuras de múltiples perfiles del motor grande de Touratech para la HONDA CRF 1000 L
practicadas en la placa base de aluminio de 4 mm de espe- es un producto a la altura de los máximos estándares técni-
sor proporcionan la máxima estabilidad. Además, en caso cos y además un accesorio de los más atrayente.
de impacto, la fuerza se distribuye sobre una amplia zona
delimitada por 6 puntos de atornillado gracias a la placa 402-5140
346
HONDA
Protección para cable de embrague, abajo
Protege el cable de embrague en el extremo inferior y la
mecánica abierta y resulta un reclamo para la vista.
El protección en aluminio es fácil de montar, resistente al
óxido y fácil de mantener.
402-5515 aluminio
402-5516 negro
Protector de cadena
El protector de cadena Touratech para la Africa Twin.
Considerablemente más estable que el original de plástico, 402-5045
el protector de cadena de Touratech está compuesto de
acero y aluminio remachados y, sin embargo, es relativa-
mente ligero. Este protector de cadena de metal se adapta
visualmente mucho mejor al concepto general del vehículo
de una enduro de viaje como la CRF 1000 L.
Aleta guardacadena
A juego con nuestro guardacadena (402-5045/402-5046) 402-5305
hemos creado una protección inferior muy efectiva de la
347
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protección DCT
Protege la transmisión DCT y resulta un reclamo para la vista.
El protección en acero inoxidable es fácil de montar, resistente al
óxido y fácil de mantener.
402-5130
402-5030 inox
402-5031 inox negro
PIC: Christophe Bertolin
348
HONDA
Protección de la pinza portapastillas (juego)
Protege la pinza portapastillas y resulta un reclamo para la
vista.
El protección en acero inoxidable es fácil de montar, resisten-
te al óxido y fácil de mantener.
402-5497 negro
402-5498 acero inoxidable
349
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
350
HONDA
Asiento confort una pieza Fresh Touch Asiento confort una pieza transpirable
402-5962 bajo 402-5916 estándar
402-5963 estándar 402-5917 alto
402-5964 alto
351
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Asiento Rallye
Tras el grandioso éxito conseguido en el Hellas Rallye,
hemos decidido producir de serie un asiento de rallye
de la producción especial de nuestras motos ganado-
ras. Con el asiento de rallye para la Honda CRF1000L
Africa Twin, ¡estará equipado de forma inmejorable
para su siguiente aventura todoterreno!
352
353
HONDA
354
HONDA
rd
1 Standa
2 - 20 mm
m
3 + 20 m
355
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
356
HONDA
ada
detall
f o r m ación tech y las
trará
in ra
n Tou s a par tir
Encon suspensió ie nte
la o n d
s o b r e s co r r e s p álogo
!
te e l c at
varian gina 680 d
pá
de la
357
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
358
HONDA
Silenciador final Remus Okami, slip-on desde el punto de vista técnico. Además, mejora la po-
tencia y el par motor y genera el característico sonido
con homologación ABE
REMUS, de gran sonoridad.
REMUS Okami convence con su diseño único, la noble
combinación de materiales de acero inoxidable, car- 402-5850 acero inoxidable (2016)
bono o titanio, así como con el contorno asimétrico 402-5851 acero inoxidable, negro (2016)
hexagonal del silenciador. 402-5852 titanio (2016)
402-5849 acero inoxidable (2017-)
Su peso reducido, los elementos optimizados y un DB
402-5848 acero inoxidable, negro (2017-)
Eater extraíble para el uso offroad convierten al REMUS
Okami en un auténtico producto estrella también 402-5847 titanio (2017-)
359
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
360
HONDA
361
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
El control Kaoko Cruise sustituye la pesa para el extremo del manillar origi-
nal. Con el tornillo moleteado antideslizante se puede fijar el acelerador en
su posición. De esta forma se puede descargar considerablemente la mano
derecha durante los viajes largos. Gracias a la posibilidad de un ajuste graduado
también se puede fijar el acelerador de forma que sólo desacelere lentamente,
así se tiene tiempo de retirar la mano del manillar durante un breve momento
sin desacelerar del todo. A pesar de todo la motocicleta desacelera lentamente
y de forma controlada.
362
HONDA
Nuestras palancas de freno y de embrague de aluminio de alta resistencia se pueden ajustar en múltiples
posiciones. Esto permite el ajuste personalizado del ancho de la empuñadura. La posición de la palanca
adaptada al tamaño de la mano y al modo de la conducción permite una conducción sin fatiga, incluso
durante etapas largas o muy exigentes.
La función abatible adicional, junto con el punto de ruptura definido, proporciona máxima seguridad y
permite continuar la marcha incluso después de una caída.
Estas palancas no deberían faltar en ningún viaje.
402-0875 negro
402-0880 plata
363
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
364
HONDA
Los aros negros de las llantas “made in Japan” con cubos negro tienen, además,
una presencia irresistiblemente seductora.
Disco de freno
¡El disco de freno de los campeones! El disco de freno MotoMaster destaca
por su perfecta fabricación y alta calidad de sus materiales. El diseño especial
mantiene la potencia de frenado en las condiciones más difíciles entre el lodo
y barro y el disco no se calienta tanto. No sin motivo muchos conductores de
primera línea en campeonatos mundiales y nacionales han elegido estos forros
de frenos para salir de ruta.
402-0861 delante CRF 1000 L AFRICA TWIN
Volumen de entrega: 1 disco de freno, para ambos lados (necesidad 2 discos de
freno)
402-0864 detrás
365
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Bolsas Ambato
para estribo de protección
Las bolsas se vender por pares y se adaptan al
estribo de protección Touratech y al estribo de
protección original Honda.
Se fijan de manera sencilla en el estribo median-
te tres correas.
Dimensiones (L x A x A): aprox. 21 x 10 x 36 cm
Capacidad: aprox. 4,5 litros en cada lado.
De CORDURA recubierto de teflón, por lo que
repele el agua y la suciedad.
402-5820
366
HONDA
402-5803 402-5804
367
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
368
HONDA
402-5555
Portamaletas
Fabricado en tubo de acero inoxidable de
18 mm, este portamaletas es especialmente
sólido y resiste gracias a su robusta const-
rucción con un tirante transversal adicional
incluso condiciones fuera de carretera muy
exigentes.
402-5560 negro
402-5555
402-5455
Soporte para Topcase
El soporte especial para nuestras Topcases
ZEGA Pro.
402-5456 negro
402-5455
Portaequipaje
¡Optimice la capacidad de equipaje de su Af-
rica Twin! Nuestro portaequipaje en aluminio
de 4 mm y cortado por láser amplía la su-
perficie útil de apoyo para equipaje a casi el
369
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Sistema de maletas con: soporte acero fino soporte acero fino negro
ZEGA Pro2 31/38 litros 402-6030 402-6080
ZEGA Pro2 AND-S 31/38 litros 402-6031 402-6081
ZEGA Pro2 AND-Black 31/38 litros 402-6032 402-6082
Sistema de maletas con: soporte acero fino soporte acero fino negro
ZEGA Pro2 38/45 litros 402-6035 402-6085
ZEGA Pro2 AND-S 38/45 litros 402-6036 402-6086
ZEGA Pro2 AND-Black 38/45 litros 402-6037 402-6087
370
HONDA
ZEGA Pro sistema de maletas tests para asegurar que el desarrollo completo
cumple todos los requisitos. El soporte está
La construcción del sistema de maletas de alumi-
fabricado con tubos redondos de 18 mm y se ha
nio es muy robusta y hemos intentado situar los
montado en los puntos de sujeción delanteros
portamaletas o las maletas los más cerca de la
con abrazaderas y refuerzos especiales.
motocicleta. Ya se han llevado a cabo numerosos
Sistema de maletas con: soporte acero fino soporte acero fino negro
ZEGA Mundo 31/38 L 402-6130 402-6180
ZEGA Pro 31/38 L 402-5730 402-5780
ZEGA Pro AND-S 31/38 L 402-5731 402-5781
ZEGA Pro AND-Black 31/38 L 402-5732 402-5782
Sistema de maletas con: soporte acero fino soporte acero fino negro
ZEGA Mundo 38/45 L 402-6135 402-6185
ZEGA Pro 38/45 L 402-5735 402-5785
ZEGA Pro AND-S 38/45 L 402-5736 402-5786
ZEGA Pro AND-Black 38/45 L 402-5737 402-5787
CRF 1000 L AFRICA TWIN
371
1 Manillar | Tablero de mandos | Parabrisas de la página 374
372
KTM
1290 SUPER
ADVENTURE
1190
ADVENTURE / R
1090
ADVENTURE
1
1050
5
6
ADVENTURE
3
7 2
373
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
371-5255
374
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Touratech Protector puños
• Excelente protección de las palancas de freno y embrague
• Excelente protección para sus manos
• Muy sólidos en caso de caídas a gran velocidad
• Buena protección contra la intemperie con el para viento
• Diseño elegante, subrayando el look Enduro
• Disponibles en numerosos colores
• Los colores de los protectores de puños y de los paravientos
se combina al gusto
• Colores de los protectores de puños: negro (1), amarillo (2),
azul (3), rojo (4), blanco (5)
Para hacer pedido, sustituir la “x” de la referencia por el núme-
ro correspondiente al color de vuestra elección.
040-671X
375
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Parabrisas
¿No está satisfecho con el parabrisas original de su motocicleta? Gra-
cias a miles de kilómetros de aventura y nuestra experiencia a nivel
371-6202 productivo hemos desarrollado un parabrisas que aúna un atractivo
diseño de aventura con un funcionamiento perfecto para cualquier
tipo de uso.
¡Experimente unas características de conducción netamente mejores
con el parabrisas de Touratech en comparación con los parabrisas
originales! El diseño y el funcionamiento del borde superior de
nuestro parabrisas están basados en nuestra experiencia del mundo
de la competición y optimizan el flujo de aire aerodinámicamente
de tal forma que pasa por encima de la cabeza del conductor sin
turbulencia alguna. De este modo, el parabrisas no solo no genera
turbulencias, sino que además permite que tanto el conductor como
el acompañante puedan disfrutar de la conducción de forma relajada
y descansada.
371-6200 S, transparente
371-6222
371-6202 S, tintado
371-6220 L, transparente, sólo 1050 / 1090 / 1190
371-6222 L, tintado, sólo 1050 / 1090 / 1190
376
KTM
Protección de faro de acero inoxidable No es adecuado para KTM Super Adventure S, R, T
con cierre rápido y soporte (a partir de 2017)
La KTM Adventure es la motocicleta ideal para
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
explorar el mundo más allá de las pistas asfaltadas.
Precisamente en trayectos con grava siempre se es- 371-5095
tropea el faro debido a los impactos de piedras de
los vehículos que circulan delante de nosotros. La
protección de acero de Touratech para los faros im-
pide de forma eficaz que las piedras grandes dañen
el cristal del faro. La óptica de rejilla proporciona un
aspecto offroad estable y modifica el aspecto del
vehículo de forma decisiva. No es sólo un producto
práctico de acero negro cortado con láser, también
ofrece un aspecto adecuado para una enduro de
viaje. Otra característica extraordinaria: Debido al
cierre rápido tiene la posibilidad de abrir o retirar la
protección de los faros cuando le haga falta. Por su-
puesto, todos los accesorios de montaje necesarios
se incluyen en el suministro.
371-5096 acero inoxidable naranja
371-5095 acero inoxidable negro
371-5091 371-5090
Protección para el faro Makrolon
371-5091 Makrolon naranja
371-5090 Makrolon negro
377
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
378
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Unifilter
En muchos de nuestros viajes a través de paises con mucha sequía y
polvo, así como en la mayoría de nuestras participaciones en eventos
deportivos o en rallies, teníamos el problema que el polvo fino, a tra-
vés del filtro de aire, entraba en la sección de aspiración. A veces con
notables consecuencias para el motor. Hemos probado y examinado
muchos filtros de aire en los últimos años. La solución a este proble-
ma la hemos hallado en Australia. Unifilter Australia ha puesto a nues-
tra disposición, para probarlos, unos filtros de aire que han satisfecho
al 100% todas nuestras exigencias. El equipo de Touratech Research 371-0873
& Development ha utilizado los Unifilter en todas las carreras de la
temporada 2006 y desde entonces no ha encontrado ningún resto de
polvo en la caja del filtro de aire.
371-0871
379
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
380
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Protector de motor RALLYE
KTM 1050 Adventure / 1190 Adventure / 1190 Adventure R
1290 Super ADV
Con el protector de motor RALLYE para la KTM 1050 Adven-
ture/ 1190 Adventure/ 1190 Adventure R / 1290 Super ADV
combinamos lo último en técnicas de fabricación y un diseño
único para dar lugar a la mejor protección para toda la zona
del motor de su moto.
El protector de motor se integra con estilo en la línea de su
moto. Gracias a la innovadora tecnología de fabricación,
queda exenta de molestas juntas de soldadura que fre-
cuentemente se perciben como punto débil. Las hendiduras
de la parte inferior no son solo de carácter estético: también
aportan una robusta rigidez al aluminio ligero y que absorbe
golpes cuando la protección se hace necesaria. Las dos
hendiduras que transcurren en paralelo permiten que la moto
prácticamente se deslice por los obstáculos. De este modo,
la energía del golpe se desvía con eficiencia y se evitan los
ladeos o enganches.
371-5136
371-5137 negro
381
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
382
KTM
Sistema de elevación para guardabarros original
El sistema de elevación para guardabarros de Touratech impi-
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
de que el barro comprimido entre la rueda y el guardabarros
llegue a bloquear la rueda delantera. El guardabarros original
se conserva íntegramente, pero se eleva 15 mm decisivos. Esta
distancia suele bastar para impedir que la rueda delantera y el
guardabarros se adhieran. Así se puede continuar el camino,
aún en condiciones desfavorables con mucho barro. No para
KTM 1190 Adventure-R
371-5441
383
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
371-5045
Aleta guardacadena
A juego con nuestro guardacadena (371-5045) hemos creado
una protección inferior muy efectiva de la misma combinaci-
ón de materiales (aluminio y acero inoxidable). Especialmente
en la marcha campo a través, evita que las ramas u otros
objetos saquen la cadena del piñón.
371-5305
384
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Reposapiés para viajes WORKS
con el certificado CT
• Perfil de garras de acero inoxidable de 52 mm de ancho y 4 mm de
grosor, que no daña las botas
• Combinación óptima de agarre y capacidad de autolimpieza
• Mayor espacio libre por debajo gracias a su diseño estilizado
• Mucho más resistente a los golpes
• Asiento reforzado
• Noble acabado con una superficie granallada e inscripción láser
370-5315
385
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
386
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Silenciador de escape REMUS HEXACONE,
slip on, con protector térmico en carbono
Tecnología de silenciador vanguardista y sonido poderoso.
No nos engañemos, la KTM Adventure tal y como viene de
fábrica ya es casi perfecta con unas prestaciones potentes. No
obstante, Remus ha logrado desarrollar un escape que tanto
a nivel estético como óptico es una auténtica delicia. A pesar
de contar con la homologación CE, este silenciador de escape
convence con su sonido potente y bronco. En lo que se refiere
a la técnica, este escape es claramente más ligero que el origi-
nal, lo que contribuye a una mejor distribución del peso de la
motocicleta, además de optimizar la entrega de potencia en
todo el rango de revoluciones gracias a lo que se obtiene una
aceleración más progresiva. Diseño moderno, calidad muy
Adecuado para KTM 1290 Super Adventure S, R, T: alta y tecnología de vanguardia, el Remus Hexacone.
Silenciador de escape REMUS HEXACONE titán
(Euro4) Silenciador de escape REMUS HEXACONE acero inoxidable
(Euro3)
371-5853 (2017–)
371-5850 (–2016)
Silenciador de escape REMUS 8 acero inoxidable,
nero (Euro4) Silenciador de escape carbono REMUS HEXACONE (Euro3)
371-5854 (2017–) 371-5851 (–2016)
387
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
*Fresh Touch*
La funda de asiento
multicapa de alta calidad
está equipada con un
revestimiento exterior
Fresh Touch duradero.
Reduce de forma sen-
sible la temperatura de
la superficie mediante la
reflexión de la radiación
infrarroja y proporcio-
na una sensación más
fresca y confortable
al montarse en una
motocicleta aparcada al
sol. ¡Un plus de confort
exclusivo que apasiona!
-10°C
388
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
371-5904
389
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
390
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Touratech Suspension Cartridge Kit Extreme
En pocas palabras, el Touratech Suspension Cartridge Kit Extreme es
un tubo amortiguador para la horquilla y la máxima expresión de la
técnica de suspensión. El Closed Cartridge se monta en la horquilla
original. Característica que permite conservar el puente de horquilla/
soporte del manillar, los frenos, el guiado de rueda y la geometría de
dirección originales. No es necesario realizar ninguna modificación
adicional en la horquilla.
Este Closed Cartridge se ha diseñado específicamente para rutas de
largo recorrido y usos en las que las condiciones de carga y conduc-
ción cambian con frecuencia y de forma acusada, además de para
situaciones en las que las exigencias sean máximas.
371-5865
391
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
392
KTM
Tubo amortiguador
de la suspensión Touratech detrás EXTREME
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
KTM 1190 Adventure R modelo
El tubo amortiguador de la suspensión Touratech Extreme es una
absoluta clase premium en cuestión de técnica de suspensión. Este tubo
amortiguador Extreme para la KTM 990 Adventure R se ha desarrollado
a la perfección para su uso en viajes y durante la marcha, con estados de
carga y de marcha variables frecuentemente o para las exigencias más
extremas. Así, en el tubo amortiguador Extreme se ha montado el PDS,
una protección hidráulica contra roturas mediante un segundo émbolo
de amortiguación. Incluso en las situaciones de pista más extremas
con equipaje completo no se producen perforaciones, se impide una
sobrecarga mecánica del tubo amortiguador. La amortiguación trabaja
en función de la calzada. Durante la mayoría de las funciones de marcha,
el tubo amortiguador está ajustado cómodamente y con poco esfuerzo,
antes de que intervenga el PDS en la última parte de la carrera del tubo
amortiguador.
393
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
394
395
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
396
KTM
371-5800
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Bolsa sobre depósito Ambato Exp
Para nuestras bolsas sobre depósito de resistencia a pequeños que haga falta tener a mano y en la
toda prueba desarrollamos las bases de alta calidad tapa exterior hay un bolsillo con cremallera para
y los robustos sistemas de soporte exclusivamen- los documentos o la cartera. El pasacable semi-
te para el vehículo correspondiente, así que por impermeable permite cargar un teléfono móvil sin
supuesto encajan a la perfección, sin holguras, en la problemas en la bolsa sobre depósito y los bolsillos
motocicleta. El modelo „Ambato Exp“ se distingue exteriores laterales, con un pliegue de ampliación,
además por la posibilidad de ampliación mediante tienen mucha más cabida de lo que parece.
una cremallera todo alrededor. El cordón elástico Dimensiones: (L x A x A) aprox. 37 x 27 x 22/32 cm;
ajustable que lleva atrás permite guardar objetos Capacidad: aprox. 13/18 litros
371-5815 371-5826
397
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
371-5817
398
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Bolsas para las ampliaciónes del estribo de protección de Touratech
(1 par)
El complemento ideal para el estribo de protección! El estribo de protección suele elegirse
normalmente para proteger el vehículo o el conductor de males mayores. Con nuestras bol-
sas para la ampliación del estribo de protección añadimos a estas ventajas otro argumento:
un espacio suplementario de 10 litros. Acceso rápido, montaje sencillo y sin que afecte el uso
cotidiano del vehículo. Tiene colores a juego con la KTM y combina de maravilla con nuestras
bolsas y bolsas sobre depósito.
Dimensiones: (L x A x A) aprox. 35 x 6 x 21 cm;
Capacidad: aprox. 2/4 litros; Color: negro, blanco y naranja
371-5820 orange / bianco
371-5819 negro
399
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
400
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
Sistema de maletas ZEGA Pro
La construcción del sistema de maletas de aluminio es muy
robusta y hemos
intentado situar los portamaletas o las maletas los más cerca
de la motocicleta.
Ya se han llevado a cabo numerosos tests para asegurar que
el desarrollo completo cumple todos los requisitos. El soporte
ALU está fabricado con tubos redondos de 18 mm y se ha montado
AND-S en los puntos de sujeción delanteros con abrazaderas y refu-
AND-Black erzos especiales.
401
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Portamaletas
El portamaletas está fabricado con robustos tubos
redondos de 18 mm en acero y con una capa
pulverizada en negro. La fijación tiene lugar con
unas sujeciones especiales en la parte posterior del
bastidor y en los puntos de sujeción existentes. Una
construcción muy robusta con traviesa que soporta
las condiciones más duras campo a través y, aún así,
no pierde su elegancia dentro de la óptica general
de la KTM.
371-5555
371-5560 negro
402
403
KTM
KTM 1290 SUPER ADV | 1190 ADV / R | 1090 ADV | 1050 ADV
KTM LC 8 990 / 950 ADVENTURE / R | SUPER ENDURO
404
KTM
LC 8 990 | 950
LC 4 690 | 640
405
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
406
KTM
Adaptador de montaje de GPS
KTM LC 8 990 / 950 ADV
Adaptador para el montaje de uno de nuestros soportes de
manillar con cockpit original sin tener que acoplar un travesa-
ño central ni instalar un adaptador con articulación esférica.
Atención: sólo puede ser utilizado con el cockpit original.
A modelo 2008:
040-0662
407
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
370-5090 370-5095
408
KTM
Cubierta del cilindro del freno
KTM LC 8 990 / 950 ADV / Super Enduro
Una caída tonta y adiós al cilindro del freno trasero de la LC 8.
Para hacer que el freno trasero siga “mordiendo” con fuerza
incluso después de una caída le recomendamos nuestra cu-
bierta para el cilindro del freno. De montaje rápido y sencillo.
370-0110
370-0180
371-5275
371-5275
409
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Asiento deportivo
KTM LC 8 990 / 950 ADV
En nuestra opinión una Enduro para
largos recorridos debería estar equipada,
como la LC 8, con un asiento que permita
al conductor y al acompañante bajarse
de la moto relajados incluso después
de una larga etapa y que garantice el
disfrute ilimitado en la conducción hasta
el último kilómetro.
Equipado con garganta (para la relajaci-
ón de las posaderas), antideslizante y con
un revestimiento elegante.
La versión “alta” es 2 cm. aprox. más alta
que el asiento original y la “baja” 2 cm.
aprox. más baja que el asiento original.
055-2161 alto
055-2165 bajo
055-2167 estándar
410
KTM
Protección carters
KTM LC 8 990 / 950 ADV
Seria malo que después de las caídas,
aunque pequeñas, el barniz del carenado
y del depósito de la LC 8 se pelará o
rayará. Algunas veces los daños son
más consecuentes. Para remediar este
problema, una protección,más robusta y
eficaz sobre una gran superficie,ha sido
desarrollada para la LC 8. Tubos en acero
recubiertos en materia sintética negra.
Construcción robusta. Por todos los años
de la construcción
370-0320 acero fino
Caja de herramientas
para la protección del motor de TT
Caja de herramientas con cierre para la elevada protección del
motor de Touratech.
Por fin un lugar perfecto para las herramientas, probada pre-
cisamente en viajes largos.
370-0132
411
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Depósito
KTM LC 8 990 ADV
Para aumentar notablemente el alcance de la KTM 990 Adventure ofrecemos ahora depósitos nuevos más
grandes con un volumen total de 45 litros. Al igual que en los depósitos originales, también aquí se mon-
tan a la derecha y a la izquierda las dos mitades. A pesar del notable aumento del volumen, la deportiva
línea del KTM Adventure 990 no se interrumpe. Sólo se aumenta en 6 cm cada uno de los lados de la KTM,
en la zona del depósito. Los depósitos se suministran con tapas bloqueables. En la parte inferior de los
depósitos, a la derecha y a la izquierda se han colocado dos almohadillas plásticas.
La bomba de gasolina de la Adventure 990 queda montada, al igual que el depósito original, en la mitad
izquierda del depósito.
Los grandes depósitos se ofrecen en tres colores: negro, naranja y blanco/transparente. No es necesario
cambiar ni modificar ni el asiento, ni el revestimiento de la Adventure 990 / 950. En cualquier momento se
pueden volver a montar los depósitos originales. Artículos incluídos en el envío: -Dos mitades de depósito
(derecha/izquierda), material de montaje, instrucciones de montaje.
412
KTM
Touratech Suspension
KTM LC 8 990 / 950 ADV
Muchas ventajas frente a otras marcas de gama alta! Tracti-
ve Suspension tiene una experiencia específica y profunda
en lo que se refiere a los tipos de motocicletas en los que se
ha especializado Touratech. Así, por ejemplo, la mayoría de
los tubos amortiguadores que ha utilizado la motocicleta
BMW en los últimos diez años proceden de los empleados
actuales de Tractive. Encontrará información detallada
sobre la suspensión Touratech a partir de la página 680!
Level 1
058-0045 990 SM-R
058-0040 990 SM-T
HighEnd
058-0046 990 SM-R
058-0041 990 SM-T
413
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
414
KTM
Water
protected
109 cm
45 45
101 cm
38 38
93 cm
31 31
KTM LC 8 990 / 950 ADV ZEGA Mundo ZEGA Pro ZEGA Pro AND-S ZEGA Pro AND-Black
31/31 L 370-6100 052-3330 052-3333 052-3336
38/38 L 370-6110 052-3331 052-3334 052-3337
416
KTM
LC 4
Set de depósito para larga distancia
KTM LC 4 690 Enduro / R
Con este depósito puede convertir su KTM 690 Enduro en una
verdadera motocicleta para viajes de larga distancia. Junto con
el depósito original en la parte trasera, dispone de hasta 26 litros
de combustible. El depósito para viajes de larga distancia se ins-
tala simplemente como suplemento al original y se puede volver
a montar de nuevo sin problemas, por ejemplo, para trabajos de
servicio. Los grifos de gasolina permiten desmontar el depósito
también estando lleno. Con el depósito adicional de 14 litros de
gasolina se dobla la autonomía de su 690. Para ello, el depósito
de viajes de larga distancia se integra perfectamente en la línea
de la KTM y le ofrece un cómodo y único remate para las rodillas.
Puede utilizarse con el asiento original. Color: negro. Capacidad:
14 litros.
Se incluye en el envío: depósito, tapa del depósito, paneles late-
rales y material de montaje (incl. conductos de gasolina).
Sin permiso de circulación, solo para un uso todoterreno fuera
de las vías públicas.
370-1580
417
Deflector de viento
KTM LC 4 690 Enduro / R (2012–)
Con un diseño perfecto integrado en el guiado lineal de la
690, el parabrisas del KTM no sólo ofrece una nueva cara, sino
que libera notablemente la parte superior del cuerpo durante
la conducción.
La presión del viento disminuye en gran medida, al mismo
tiempo que aumenta el confort de conducción. No obstante,
el parabrisas es suficientemente pequeño para no representar
un obstáculo durante las excursiones campo a través.
Fabricado en una combinación de disco de Makrolon y sopor-
te de acero inoxidable/aluminio, el parabrisas KTM 690 Enduro
es un útil acompañante en cualquier situación.
370-1560
418
KTM
370-1514
370-1530
419
Protector de piñón
KTM LC 4 690 Enduro / R
En el protector de piñón KTM 690 Enduro ha influido el rallye
más duro del mundo. Cualquiera que haya reparado con
sellador una caja de motor rectificada conoce el problema. Ni
siquiera las largas etapas con pistas extremas que ocasionan
un alto desgaste de la cadena podrán deteriorar ya la caja del
motor. Incluso en el caso de que la cadena se parta y se proyec-
te hacia delante, el estribo de seguridad integrado se ocupa de
que no pueda alcanzar el cárter.
370-1534
420
KTM
421
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Water
protected
422
KTM
Sistema de maletas
KTM LC 4 690 Enduro / R
La construcción del sistema de maletas de aluminio es muy robusta y
hemos intentado situar los portamaletas o las maletas los más cerca de
la motocicleta. Ya se han llevado a cabo numerosos tests para asegurar
que el desarrollo completo cumple todos los requisitos.
El soporte está fabricado con tubos redondos de 18 mm y se ha mon-
tado en los puntos de sujeción delanteros. No limita en absoluto al
acompañante y destaca el aspecto Enduro y de viaje de la KTM. ALU
El sistema incluye de serie: AND-S
2 maleta de aluminio ZEGA Pro / 1 Portamaletas „acero inoxidable“ con AND-Black
material de montaje.
ZEGA Mundo ZEGA Pro ZEGA Pro AND-S ZEGA Pro AND-Black
31/38 L 370-6130 052-3301 052-3302 052-3303
93 cm
31 38
423
Suzuki V-Strom 1000
5
3 Suspension de la página 430
6 3
6 Sistemas de maletas de la página 435
1
424
SUZUKI
V-STROM 1000
V-STROM 650
3
5 Bolsa sobre depósito + Bolsa trasera de la página 442 2
4
6 Sistemas de maletas de la página 445
425
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
426
SUZUKI
Protección de faro con cierre rápido
V-STROM 1000
Suzuki V-Strom 1000
Tranquilidad total fuera del asfalto, incluso en condiciones
muy extremas, sin la preocupación de que el sensible cristal
de su enduro de viaje pueda romperse. Ni los pedruscos más
grandes podrán hacerle nada a nuestra robusta a la vez que
efectiva protección de faro. Y si en alguna ocasión no necesita
la protección, puede desmontarla y volver a montarla en cues-
tión de segundos gracias a su sofisticado cierre rápido.
391-5095 (2014-2016) Aluminio
393-5095 (2017–) Inox
391-5090 (2014-2016) Makrolon
427
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protector de cadena
Suzuki V-Strom 1000 (2017–)
El protector de cadena Touratech para la V-Strom. Considerablemente más estab-
le que el original de plástico, el protector de cadena de Touratech está compues-
to de acero y aluminio remachados y, sin embargo, es relativamente ligero. Este
protector de cadena de metal se adapta visualmente mucho mejor al concepto
general del vehículo de una enduro de viaje como la V-Strom.
El montaje del protector de cadena se realiza rápidamente y sin problemas utili-
zando los puntos de fijación ya existentes.
392-5045
428
SUZUKI
Parabrisas
Suzuki V-Strom 1000 (2017–)
V-STROM 1000
¿No está satisfecho con el parabrisas original de su V-Strom? Gracias a
miles de kilómetros de aventura y nuestra experiencia a nivel producti-
vo hemos desarrollado un parabrisas que aúna un atractivo diseño de
aventura con un funcionamiento perfecto para cualquier tipo de uso.
¡Experimente unas características de conducción netamente mejores
con el parabrisas de Touratech en comparación con los parabrisas
originales! El diseño y el funcionamiento del borde superior de nuestro
parabrisas están basados en nuestra experiencia del mundo de la
competición y optimizan el flujo de aire aerodinámicamente de tal
forma que pasa por encima de la cabeza del conductor sin turbulencia
alguna. De este modo, el parabrisas no solo no genera turbulencias,
sino que además permite que tanto el conductor como el acompañan-
te puedan disfrutar de la conducción de forma relajada y descansada.
El parabrisas de Touratech personaliza la apariencia de su Suzuki de
una forma que no le dejará indiferente. Como no podía ser de otra
forma, hemos probado a fondo el parabrisas para su motocicleta. En
definitiva, obtiene un parabrisas que no solo revaloriza su motocicleta
en lo que se refiere a la técnica, sino también estéticamente.
392-6220 transparente tamaño L
392-6222 tintado tamaño L
429
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
High End
Touratech Suspension
Suzuki V-Strom 1000
Muchas ventajas frente a otras marcas de gama
alta!
Tractive Suspension tiene una experiencia específi-
ca y profunda en lo que se refiere a los tipos de mo-
tocicletas en los que se ha especializado Touratech.
Así, por ejemplo, la mayoría de los tubos amorti-
guadores que ha utilizado la motocicleta BMW en
los últimos diez años proceden de los empleados
actuales de Tractive, que entienden los requisitos
específicos del usuario y de funcionamiento como
Resortes progresivos de intercambio nadie más pueda hacerlo. Encontrará información
para la horquilla, delanteros detallada sobre la suspensión Touratech y las vari-
antes correspondientes a partir de la página 680 !
Suzuki V-Strom 1000
Level2 391-5865
391-5838 HighEnd 391-5870
430
SUZUKI
V-STROM 1000
Asiento de confort una pieza El diseño ergonómicamente optimizado de toda la
superficie de asiento, la utilización de una mezcla de
„Fresh Touch“
espuma más firme, la tapicería extremadamente resis-
Suzuki V-Strom 1000 tente y nuestro propio armazón garantizan la diversión
Que un trayecto de más recorrido se convierta en una a bordo de la motocicleta durante muchos kilómetros.
V-Strom en una pesadilla no es culpa de la motocicle- 391-5912 bajo
ta, sino del asiento original demasiado blando y mal
391-5913 estándar
diseñado y debido a ello incómodo.
391-5914 alto
Bolsa da serbatoio Ambato Pure teléfono móvil, la billetera y bebidas. Pero también es
estupenda para usarla al dejar atrás el asfalto, porque,
Suzuki V-Strom 1000
en motocross, ni limita la libertad de movimientos del
Esta bolsa sobre depósito está reducida a lo esencial y conductor cuando va de pie ni restringe la agilidad de
tiene un equipamiento tan práctico como bien pensa- la motocicleta sobre el terreno. Un compañero ideal
do con una excelente relación de calidad y precio. Este que ofrece una magnífica utilidad a un precio muy
modelo, gracias a su forma achatada y su equipamiento interesante
espartano, tiene un campo de uso extremadamente Tamaño: (l x a x a) aprox. 35 x 27 x 20 cm
amplio. Por ejemplo, ofrece suficiente espacio para una Volume: aprox. 9 litros
jornada de excursión visitando una ciudad, porque
da cabida a todo lo necesario: los documentos, el 391-5802
431
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
E
(G
IN THE EU -
432
SUZUKI
Bolsa para manillar Ambato
Suzuki V-Strom 1000
V-STROM 1000
El robusto manillar ofrece espacio suficiente para fijar con
seguridad esta bolsa súper práctica y apta para los viajes.
391-5806
Portaequipaje, aluminio
Suzuki V-Strom 1000 (2014–)
¡Optimice la capacidad de equipaje de su Suzuki V-Strom! Nuestro portaequi-
paje en aluminio de 4 mm y cortado por láser amplía la superficie útil de apoyo
para equipaje a casi el doble en comparación con el portaequipaje original de
Suzuki. El acabado de la superficie proporciona una apariencia noble, mientras
que su forma se adapta de forma elegante al diseño de la motocicleta. Numero-
sas ranuras y hendiduras para cinchas de fijación ofrecen numerosas posibi-
lidades de sujeción de la carga. A su vez, su diseño ancho proporciona una
fijación segura a las piezas de equipaje más voluminosas. De montaje sencillo y
rápido.
391-5450
Portamaletas
V-Strom 1000 (2014–)
Fabricado en tubo de acero inoxidable de
18 mm, este portamaletas es especial-
mente sólido y resiste gracias a su robus-
ta construcción con un tirante transversal
adicional incluso condiciones fuera de
carretera muy exigentes.
391-5555
434
SUZUKI
V-STROM 1000
Sistema de maletas ZEGA Pro2 con soporte acero fino
Suzuki V-Strom 1000 (2014–)
Como continuación de ZEGA y ZEGA Pro hemos desarrollado ahora ZEGA Pro2. Se han
mantenido todas las excelentes características de ZEGA Pro, en que se basa, pero se han
perfeccionado aún más muchísimos detalles.
El sistema ZEGA Pro2 se distingue por su perfil mejorado, que permite una mayor comodi-
dad de uso, tiene un asa de serie y una ventilación optimizada. Pero sobre todo la versión
premontada es una auténtica revolución. Viene equipada de fábrica con un sistema de
sujeción absolutamente innovador.
Esta novedad reúne una gran aptitud rutera con el máximo confort de manejo porque se
puede usar con una sola mano, por así decirlo: „Plug and play“ para maletas de aluminio
totalmente cargadas. El mecanismo se maneja totalmente desde fuera, con una sola palan-
ca. La tapa se puede dejarse cerrada al retirar la maleta. Solo hay que colocarla, encajarla y
en marcha.
435
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
ZEGA Pro sistema de maletas asegurar que el desarrollo completo cumple todos
los requisitos. El soporte está fabricado con tubos
Suzuki V-Strom 1000 (2014–)
redondos de 18 mm y se ha montado en los puntos
La construcción del sistema de maletas de aluminio de sujeción delanteros con abrazaderas y refuerzos
es muy robusta y hemos intentado situar los porta- especiales.
maletas o las maletas los más cerca de la motocic- Hallará más detalles técnicos e información de
leta. Ya se han llevado a cabo numerosos tests para maletas ZEGA en las páginas 508 ss.
436
SUZUKI
Espóiler para deflector de viento
Suzuki DL 650 V-Strom
Este elemento de espóiler se fija en el deflector de viento. Esta pro-
tección proporciona una gran mejora y el ruido generado al conducir
a gran velocidad se puede minimizar. Si conduce lejos de la carretera,
el espóiler se puede desmontar fácilmente mediante un mecanismo
de plegado y guardar en cualquier sitio. Para el montaje no se necesi-
ta ninguna herramienta, todo funciona en cuestión de segundos. La
elevación del parabrisas es de aprox. 112 mm.
044-0410 todos los años de la construcción
V-STROM 650
Adaptador de montaje de GPS
Suzuki DL 650 V-Strom
Adaptador para el montaje de uno de nuestros soportes de manillar
con cockpit original sin tener que acoplar un travesaño central ni
instalar un adaptador con articulación esférica .
390-0200 (2006–2011)
Protector de motor
Suzuki DL 650 V-Strom | XT
En lugar del dudoso protector de plástico hemos
desarrollado una solución estable con aluminio de 4mm de espesor.
Gracias a este equipamiento usted podrá recorrer despreocupada-
mente las pistas más pedregosas del mundo.
390-5135 (2012–2016)
437
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protector de radiador
Suzuki DL650 V-Strom | XT
Este protector de radiador no sólo es bonito, sino que este embellecedor de
aluminio cortado con láser protege también de forma efectiva las delicadas
láminas del radiador de la DL 650 de posible daños. Miles de kilómetros de prue-
bas, incluso en condiciones extremas, han demostrado que la refrigeración de la
V-Strom no resulta perjudicada gracias a este protector. El montaje de la cubier-
ta es sencillo, ya que se puede atornillar a los puntos de fijación existentes.
390-5016 negro
390-5010 trasero
390-5005 delantero
438
SUZUKI
Protector de cadena
Suzuki V-Strom 650 (2012–)
El protector de cadena Touratech para la V-Strom. Considerablemente
más estable que el original de plástico, el protector de cadena de
Touratech está compuesto de acero y aluminio remachados y, sin
embargo, es relativamente ligero. Este protector de cadena de metal
se adapta visualmente mucho mejor al concepto general del vehículo
de una enduro de viaje como la V-Strom. El montaje del protector de
cadena se realiza rápidamente y sin problemas utilizando los puntos
de fijación ya existentes.
392-5045
V-STROM 650
Parabrisas
Suzuki V-Strom 650 (2017–)
¿No está satisfecho con el parabrisas original de su V-Strom? Gracias a 392-6220
miles de kilómetros de aventura y nuestra experiencia a nivel producti-
vo hemos desarrollado un parabrisas que aúna un atractivo diseño de
aventura con un funcionamiento perfecto para cualquier tipo de uso.
¡Experimente unas características de conducción netamente mejores
con el parabrisas de Touratech en comparación con los parabrisas
originales! El diseño y el funcionamiento del borde superior de nuestro
parabrisas están basados en nuestra experiencia del mundo de la com-
petición y optimizan el flujo de aire aerodinámicamente de tal forma
que pasa por encima de la cabeza del conductor sin turbulencia algu-
na. De este modo, el parabrisas no solo no genera turbulencias, sino
que además permite que tanto el conductor como el acompañante
puedan disfrutar de la conducción de forma relajada y descansada. El
parabrisas de Touratech personaliza la apariencia de su Suzuki de una
forma que no le dejará indiferente. Como no podía ser de otra forma,
hemos probado a fondo el parabrisas para su motocicleta.
392-6220 transparente, tamaño L
392-6222 tintado, tamaño L
440
SUZUKI
Reposapiés para viajes WORKS
Suzuki V-Strom 650 (2017–)
• Perfil de garras de acero inoxidable de 52 mm de ancho
y 4 mm de grosor, que no daña las botas
• Combinación óptima de agarre y capacidad
de autolimpieza
• Mayor espacio libre por debajo gracias a su diseño estilizado
391-5315
V-STROM 650
Touratech Suspension
Suzuki DL650 V-Strom | XT
Muchas ventajas frente a otras marcas de gama alta! Tractive
Suspension tiene una experiencia específica y profunda en
lo que se refiere a los tipos de motocicletas en los que se ha
especializado Touratech. Así, por ejemplo, la mayoría de los
tubos amortiguadores que ha utilizado la motocicleta BMW
en los últimos diez años proceden de los empleados actuales
de Tractive.
Encontrará información detallada sobre la suspensión Toura-
tech a partir de la página 680!
390-5860 Level 1 (2004–2011)
390-5880 Level 2 (2004–2011)
390-5862 Level 1 (2012–2016)
390-5882 Level 2 (2012–2016)
441
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
V-STROM 650
Prolongación de portaequipajes
Suzuki V-Strom 650 (2012–2016)
Este portaequipajes se puede montar con pocas maniobras
sobre la Suzuki V-Strom DL650. La bandeja para equipaje
se adapta con precisión a los puntos de fijación existen-
tes. Esta robusta prolongación de portaequipajes ofrece
muchas posibilidades de sujeción, creando una superficie
estable para la fijación del equipamiento de viaje. Carac-
terísticas:
• Aluminio de 4 mm de grosor cortado a láser con precis-
ión.
• Mayor superficie de apoyo para su equipaje, con ranuras
para cintas tensoras.
• Se mantienen las asas de soporte originales.
• Ejecución muy robusta.
390-5450
443
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Soporte de maletas
Suzuki DL650 V-Strom | XT
Soporte de maletas robusto. Construcción clá-
sica con tubos redondos de 18mm de diámetro.
Espesor del tabique de los tubos: 2 mm. Anchura
aprox. 57cm. Montaje rápido y sin problemas.
Utilización racional de puntos. Anclajes dispo-
nibles con fijación de reposa- pies incambiable.
Entregado con tornillos adaptados a las maletas
ZEGA (gracias a las piezas de 18 mm que se pue-
den pedir por separado).
444
SUZUKI
V-STROM 650
Sistema de maletas ZEGA Pro puntos de sujeción delanteros. No limita en absolu-
to al acompañante y destaca el aspecto Enduro y de
Suzuki DL650 V-Strom | XT
viaje de la Suzuki.
La construcción del sistema de maletas de aluminio AND-S: maletas en aluminio anodizado
es muy robusta y hemos intentado situar los Hallará más detalles técnicos e información de
portamaletas o las maletas los más cerca de la mo- maletas ZEGA en las páginas 508 ss.
tocicleta. Ya se han llevado a cabo numerosos tests El sistema incluye de serie:
para asegurar que el desarrollo completo cumple 2 maleta de aluminio ZEGA Pro
todos los requisitos. El soporte está fabricado con
1 portamaletas con material de montaje
tubos redondos de 18 mm y se ha montado en los
445
1 Manillar | Tablero de mandos | Illuminación a partir de la página 448
446
TRIUMPH
TIGER
EXPLORER
6 1
4
7
3
2
447
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Todos nuestros soportes de GPS se adaptan sin problemas al travesaño de 12 mm. De esta
420-5410 forma podrá sujetar su dispositivo GPS de forma fácil y segura. Y sin limitar la perspectiva
del salpicadero.
La posición de asiento de la Tiger resulta algo fatigosa en etapas largas de gravilla. Por eso
está el elevador de manillar 20 mm Touratech para el manillar original de la Triumph Tiger.
Con él se conduce mucho más descansado tanto desde la posición de sentado como de
pie por terrenos difíciles. Se reduce notablemente la carga sobre los hombros y las muñe-
cas. Desplazarse sin fatiga incluso en largos recorridos ya no es un problema.
420-5255
044-0410
044-0412 bloqueable
448
TRIUMPH
Touratech Protectores de las manos GD
Triumph Tiger Explorer
Protectores de las manos prácticamente indestructibles
con acoplamiento especial para el Tiger Explorer. Protege
las manos del conductor y la minipalanca de forma fiable
frente a daños. Note: at Tiger Explorer only in conjunction
with handlebar riser (420-5255)
420-5650 (negro)
420-5651 (amarillo)
420-5652 (azul)
420-5653 (rojo)
420-5654 (blanco)
449
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
420-5095
Guardabarros
Triumph Tiger Explorer
La protección contra salpicaduras anodizada en negro se monta detrás del portamatrícu-
las y lo alarga tanto hacia abajo como hacia atrás. Impide con efectividad que la suciedad
levantada durante la marcha ensucie o incluso dañe el asiento, la ropa o el equipaje. La
protección de aluminio contra salpicaduras estabiliza además la matrícula e impide así que
se caiga por vibraciones. Material: aluminio anodizado en negro.
422-5000
422-5105
450
TRIUMPH
451
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Touratech Suspension
Triumph Tiger Explorer
422-5838
Resortes progresivos
de intercambio Hyperpro
para horquilla y tubo amortiguador
Triumph Tiger Explorer desde el año 2012
422-5839
452
TRIUMPH
Suspensión ACE de Touratech
ACE = Actively Controlled Electronic Suspension
Triumph Tiger Explorer
Los autores y fabricantes son el equipo de Tractive, inventores
también de las suspensiones. El sistema Touratech Suspension ACE
reacciona con una celeridad extrema a las influencias extremas, como
por ejemplo un frenazo en seco o una fuerte aceleración. Con una
motocicleta cargada para un viaje y/o con acompañante, estas influ-
encias de marcha pueden variar mucho y causar una gran fatiga. La
suspensión ACE de Touratech le proporciona al piloto un alto grado
de seguridad activa durante la marcha, así como un gran confort ru-
tero. Porque las ruedas de la motocicleta siempre están donde deben
estar: en la carretera.
453
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Asiento de confort
Triumph Tiger Explorer
Una mejora notable en todos los sentidos! El asiento de serie de la Tiger Explorer ofrece un gran potencial de me-
jora, tanto para el piloto como para el copiloto. Hemos adaptado la forma, inclinación y dureza de la gomaespuma
y además se ha empleado una funda bielástica, antitranspirante y antideslizante con costuras herméticas. En la
Tiger Explorer resulta especialmente importante reforzar el asiento del acompañante, que apenas está acolchado,
con una capa más gruesa de gomaespuma, mejorando así el confort en las travesías prolongadas.
422-5900 bajo
422-5901 estándar
422-5902 alto
422-5907 pasajero
454
TRIUMPH
Bolsa sobre depósito "Ambato Pure"
Triumph Tiger Explorer
Esta bolsa sobre depósito está reducida a lo esencial y tiene un
equipamiento tan práctico como bien pensado con una excelente
relación de calidad y precio. Este modelo, gracias a su forma achatada
y su equipamiento espartano, tiene un campo de uso extremadamen-
te amplio. Por ejemplo, ofrece suficiente espacio para una jornada de
excursión visitando una ciudad, porque da cabida a todo lo nece-
sario: los documentos, el teléfono móvil, la billetera y bebidas. Pero
también es estupenda para usarla al dejar atrás el asfalto, porque, en
motocross, ni limita la libertad de movimientos del conductor cuando
va de pie ni restringe la agilidad de la motocicleta sobre el terreno.
Un compañero ideal que ofrece una magnífica utilidad a un precio
muy interesante.
422-5800
455
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
422-5804
613-1004
422-5455
Portamaletas de acero
Triumph Tiger Explorer
WEl portamaletas Touratech de acero es un portamaletas estable
para la maleta ZEGA Pro, el sistema de maletas perfecto para gran-
des viajes. No sólo se adapta ópticamente al chasis de la Triumph
Tiger, sino que también es un sistema inoxidable fabricado en tubo
redondo de acero de 18 mm y garantiza así gran estabilidad también
al margen de los caminos normales. Se monta a través de los puntos
de fijación existentes. Esta robusta construcción con abrazaderas
transversales también resiste duros circuitos offroad sin dañarse y
se adapta de forma elegante al aspecto general de la Triumph Tiger
Explorer.
422-5555
457
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
107,0 cm
45 38
99,0 cm
38 31
Sistema de maletas
Triumph Tiger Explorer
La construcción del sistema de maletas de aluminio es muy robusta y hemos intentado situar los portamaletas
o las maletas los más cerca de la motocicleta. Ya se han llevado a cabo numerosos tests para asegurar que el
desarrollo completo cumple todos los requisitos. El soporte está fabricado con tubos redondos de 18 mm y se ha
montado en los puntos de sujeción delanteros con abrazaderas y refuerzos especiales.
ZEGA MUNDO
458
TRIUMPH
Silenciador de escape
REMUS HEXACONE *Inoxidable*
slip-on
Triumph Tiger Explorer - 2015
Con interior en inoxidable, incl. Tubo de • Peso: 3,3 kg aprox. modelo realizado totalmente en
conexión, con permiso de circulación! inoxidable
Características: • Mejora del rendimiento y del par motor
• Capucha de admisión y salida de carbono • Super Sound
• Cubierta en inoxidable • Incl. Tubo de conexión para colector original o
• Interior en inoxidable • Remus
• Cubierta asimétrica en forma hexagonal • Con permiso de circulación CE
Características:
• Capucha de salida de carbono
• Cubierta en inoxidable, negro
• Interior en inoxidable
• Cubierta asimétrica en forma hexagonal
• Sistema dual con elemento de sonido
extraíble
• Mejora del rendimiento y del par motor
• Super Sound
• Incl. Tubo de conexión para colector origi-
nal o Remus
• Con permiso de circulación CE
422-5855 inoxidable negro
459
1 Manillar | Parabrisas | Illuminación a partir de la página 462
460
TRIUMPH
TIGER 800 | XC
6
1
7 3
5
2
461
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
462
TRIUMPH
Protección para los faros
con cierre rápido
Triumph Tiger 800 / 800XC
La protección de Touratech para los faros de la Triumph Tiger 800 ofrece
una protección efectiva del cristal sensible de la lámpara ante impactos
de piedra. Debido al cierre rápido tiene la posibilidad de abrir o retirar
la protección de los faros cuando le haga falta. Por supuesto, todos los
accesorios de montaje necesarios se incluyen en el suministro.
420-5090 Makrolon
420-5095 acero, negro
Touratech Protectores
de las manos GD
Triumph Tiger 800 / 800XC
420-5650 negro
Protectores de las manos prácticamen-
te indestructibles con acoplamiento 420-5651 amarillo
especial para el Tiger 800. Protege las 420-5652 azul
manos del conductor y la minipalanca 420-5653 rojo
de forma fiable frente a daños.
420-5654 blanco
463
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Elevador de manillar 20 mm
para el manillar original, con ABE
Triumph Tiger 800XC
La posición de asiento de la Tiger 800XC resulta algo fatigosa en etapas largas
de gravilla. Por eso está el elevador de manillar 20 mm Touratech para el manil-
lar original de la Triumph Tiger 800. Con él se conduce mucho más descansado
tanto desde la posición de sentado como de pie por terrenos difíciles. Se reduce
notablemente la carga sobre los hombros y las muñecas. Desplazarse sin fatiga
incluso en largos recorridos ya no es un problema.
420-5255
420-5162
420-5163 negro
464
TRIUMPH
Protección del motor grande
Triumph Tiger 800 / 800XC
Para una verdadera enduro de viaje, la protección original del motor
está claramente infradimensionada. La protección grande del motor de
Touratech para la Triumph Tiger 800 está pensada para las duras condi-
ciones de uso de los viajes largos. La protección del motor de Touratech
420-5135 tiene una construcción estable y soldada de aluminio robusto y acero
inoxidable. Toda la zona desprotegida del motor queda cubierta, desde
la tapa roscada de vaciado de aceite hasta casi el protector del radiador.
De este modo el motor queda protegido de daños al impactar el vehícu-
lo sobre rocas, piedras o troncos. La protección del motor de Touratech
se atornilla en los puntos de sujeción originales. Todos los materiales de
420-5136 fijación y montaje están incluidos cuando no se utilizan los tornillos ori-
ginales. Una abertura para la tapa roscada de vaciado de aceite permite
el cambio de aceite sin tener que desmontar la protección del motor.
420-5135
420-5136 negro
Guardabarros
Triumph Tiger 800 / 800XC
La protección contra salpicaduras anodizada en negro se monta detrás del
portamatrículas y lo alarga tanto hacia abajo como hacia atrás. Impide con
efectividad que la suciedad levantada durante la marcha ensucie o incluso dañe
el asiento, la ropa o el equipaje. La protección de aluminio contra salpicaduras
estabiliza además la matrícula e impide así que se caiga por vibraciones.
Material: aluminio anodizado en negro.
420-5000
466
TRIUMPH
Protección para el filtro del aceite
Triumph Tiger 800 / 800XC
La protección para el filtro de aceite de Touratech para la Tiger 800 protege el
filtro del aceite de la suciedad, de los impactos ocasionados por piedras y, con
ello, de daños. Precisamente durante un viaje no se suelen encontrar sustitu-
ciones para estas piezas en todos los sitios, con lo que es muy importante una
protección efectiva de estas piezas más sensibles de la motocicleta. Fabricada
con piezas de aluminio anodizado y acero fino, y montada en los puntos de
fijación ya existentes, se adapta de forma óptima a la imagen de motocicleta
para largos viajes.
420-5085 anodizado argénteo
420-5086 anodizado negro
Protector de piñón
Triumph Tiger 800 / 800XC
El protector de piñón Touratech para la Tiger 800 permite ver la tracción
secundaria y se utiliza en sustitución de la cubierta de plástico. Así se puede
controlar el desgaste del piñón de forma permanente durante un viaje y se
pueden limpiar mejor el barro y la suciedad debida a la grasa de la cadena, sin
tener que desmontar cada vez toda la protección de plástico. Gracias a la
estructura, la grasa de la cadena permanece en el cárter, sin ensuciar los
componentes que la rodean. Además, la combinación de metales ofrece un
verdadero atractivo visual.
420-5050
467
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
420-5275 (-2012)
420-5276 (2015-)
468
TRIUMPH
Asiento de confort
Triumph Tiger 800 / 800XC
Nuestros asientos de confort para la Tiger 800 mejoran considerablemente uno de los puntos más criticados de la
Triumph, por lo demás de alta calidad y con un equipamiento bien resuelto. Porque es innegable que la espuma
del asiento de serie cede demasiado pronto durante una larga jornada en carretera. La postura sentado empeora
sin remedio y empiezan los dolores en la zona de apoyo, la espalda y las piernas. Estos problemas los atajamos con
un núcleo de gomaespuma de alta resistencia con un contorno anatómico mejorado. El asiento disponible en tres
alturas tiene una funda antideslizante que evita el sudor. También el acompañante puede disfrutar de las ventajas
del asiento de confort Touratech.
Asiento transpirable
El asiento transpirable ofrece, sobre todo en caso de temperaturas altas, enormes ventajas respecto al
asiento de serie. Permite la circulación de aire en su interior, evitando así de forma eficaz la sudoración en la zona
del asiento.
Triumph Tiger 800 bassa - 2 cm standard alta + 2 cm Passagero
Asiento confort 420-5900 420-5901 420-5902 420-5907
Asiento confort
469
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
420-5838
420-5835
Ajuste de suspensión en 30 mm
Los resortes progresivos están adaptados perfectamente a la Triumph
Tiger 800 y ofrecen una reacción claramente mejorada y una mayor
seguridad llevado al límite. Con el intercambio de los resortes
delanteros y traseros conseguirá una considerable mejora de sus amor-
tiguadores.
470
TRIUMPH
Touratech Suspension
Triumph Tiger 800XC
Muchas ventajas frente a otras marcas de gama alta! Tractive Suspension tiene una
experiencia específica y profunda en lo que se refiere a los tipos de motocicletas
en los que se ha especializado Touratech. Así, por ejemplo, la mayoría de los tubos
amortiguadores que ha utilizado la motocicleta BMW en los últimos diez años
proceden de los empleados actuales de Tractive, que entienden los requisitos
específicos del usuario y de funcionamiento como nadie más pueda hacerlo. La
tracción, la comodidad, la seguridad dinámica, la fiabilidad y un reducido peso han
sido el centro del departamento de desarrollo. Todos los amortiguadores se han
probado teniendo en cuenta a los clientes de Touratech y han pasado con éxito
las pruebas de esfuerzo, cuatro veces más estrictas que las del estándar original
de BMW. Además, durante 2011 el equipo de competición Touratech ha probado
el diseño de todos los amortiguadores bajo las condiciones más duras del deporte
Enduro.
Encontrará información detallada sobre la suspensión Touratech y las variantes
correspondientes a partir de la página 680 !
420-5860 Level 1
420-5882 Level 2
420-5865 High End
471
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
472
TRIUMPH
Bolsa sobre depósito “Highend“
Triumph para Tiger 800 / 800XC
Esta nueva bolsa sobre depósito de tejido
Cordura revestido de teflón (impermea-
ble y repelente a la suciedad) se adapta
a la perfección a la forma del depósito
y al diseño de la Tiger 800. Está equipa-
da en la cubierta y en los dos bolsillos
laterales con cremalleras impermeables
para pequeños objetos de los que sea
necesario disponer rápidamente. La
cremallera continua circundante permite
aumentar la capacidad de 12 litros aprox.
a unos 20 litros. La fijación, especialmen-
te adaptada mediante dos hebillas de inserción delante y una fijación de cremallera detrás, permite retirar la bolsa
rápidamente. Además, la bolsa sobre depósito puede amarrarse lateralmente mediante las correas incluidas, en
caso de transportar carga pesada o si la motocicleta circula campo a través.
420-5800
473
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Portaequipajes
Triumph Tiger 800 / 800XC
El portaequipajes Touratech de aluminio y acero fino se adapta perfectamente
a la forma de la parte posterior de la Triumph Tiger 800 y le da al mismo tiempo
un aspecto muy elegante. Las múltiples ranuras y hendiduras del portaequipa-
jes permiten sujetar el equipaje con seguridad sea cual sea su forma. Además,
su anchura permite sujetar también piezas de equipaje de gran tamaño de
forma sencilla y sin problemas.
420-5450
Portamaletas de acero
Triumph Tiger 800 / 800XC
474
TRIUMPH
99,0 cm 107,0 cm
38 31 45 38
475
1 Manillar | Parabrisas | Illuminación a partir de la p. 478
2 Motor | Protección del cilindro | Revestimiento de la p. 483
3 Reposapiés de la p. 487
4 Asiento de la p. 488
5 Suspension de la p. 488
6 Sistemas de maletas de la p. 490
476
YAMAHA
XT 1200 Z
SUPER TÉNÉRÉ
4
6
477
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
046-0622
478
YAMAHA
Parabrisas • Diseño aerodinámicamente optimizado
046-6202
479
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
480
YAMAHA
Faro antiniebla y faro adicional antiniebla LED
LED kit faros adicionales LED kit faros adicionales LED kit faros adicionales LED kit faros adicionales
de antiniebla izquierda/ de antiniebla izquierda/ de antiniebla derecha/ de antiniebla derecha/
antiniebla derecho antiniebla derecho luz larga izquierda luz larga izquierda
aluminio negro de aluminio aluminio negro de aluminio
481
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Protección de acero para los faros table y modifica el aspecto del vehículo de forma decisiva.
No es sólo un producto práctico de acero negro cortado
Yamaha XT 1200 Z Super Ténéré
con láser, también ofrece un aspecto adecuado para una
Precisamente en trayectos con grava siempre se enduro de viaje. Otra característica extraordinaria:
estropea el faro debido a los impactos de piedras Debido al cierre rápido tiene la posibilidad de abrir o retirar
de los vehículos que circulan delante de nosotros. la protección de los faros cuando le haga falta. Por supues-
La protección de acero de Touratech para los faros impide to, todos los accesorios de montaje necesarios se incluyen
de forma eficaz que las piedras grandes dañen el cristal del en el suministro.
faro. La óptica de rejilla proporciona un aspecto offroad es- 046-5095
Panel delantero
Yamaha XT 1200 Z Super Ténéré
La Super Ténéré es un lujo para la vista, eso desde luego.
Solo debajo del faro tiene un espacio vacío que, en nuestra
opinión, afea un poco el conjunto.
482
YAMAHA
Protección para la sonda Lambda
046-0601 (–2013)
046-5410 (2014–)
Estribera para de acero fino mejores estriberas del Mercado. La estribera está hecha
de acero fino inoxidable, material noble y de gran calidad,
Yamaha XT 1200 Z Super Ténéré
como corresponde a la XT 1200 Z. El montaje es muy sencil-
La más pequeña caída puede dañar el depósito o el lo y apenas requiere tiempo. La mayoría de los trabajos de
chasis de vuestra Yamaha Super Ténéré. Los costes para el mantenimiento pueden realizarse incluso sin desmontar la
depósito y el chasis son especialmente elevados. Reduzca estribera.
este riesgo gracias a la protección Touratech, de fabri- • Tubo de 25/18 mm de acero fino inoxidable
cación muy resistente. Se retoman las líneas y formas de la • Material de fijación adjunto
Yamaha Super Ténéré y se integra inmejorablemente en la
imagen de conjunto de la moto. Pero estos requerimientos 046-5160 acero fino
estéticos no impiden que sea, con seguridad, una de las 046-5161 negro
485
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
486
YAMAHA
Protección contra las salpicaduras
487
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Y)
N
A
IN E RM
THE EU - (G
488
YAMAHA
Resortes progresivos de intercambio Hy-
046-0308
Touratech Suspension
Yamaha XT 1200 Z Super Ténéré
Touratech Suspension: muchas ventajas frente a otras
marcas de gama alta! Con la nueva Touratech Suspensi-
on, el especialista en accesorios para motos de la Selva
Negra ha lanzado una línea de tubos amortiguadores
de alta calidad que permite una adaptación individual a
los más variados usos, creando un modelo de referencia
en capacidad de tracción, confort y seguridad dinámica.
Los máximos estándares técnicos y la calidad de fabri-
cación son comunes, por supuesto, a todos los tipos de
tubos amortiguadores, pero las diferencias en el confort Además, durante 2011 el equipo de competición Toura-
de marcha se hacen perceptibles en seguida. tech ha probado el diseño de todos los amortiguadores
La tracción, la comodidad, la seguridad dinámica, la bajo las condiciones más duras del deporte Enduro.
fiabilidad y un reducido peso han sido el centro del No para Yamaha XT 1200 Z Super Ténéré ZE
departamento de desarrollo. Todos los amortiguadores
se han probado teniendo en cuenta a los clientes de
Touratech y han pasado con éxito las pruebas de es- XT 1200 Z Level2 Extreme
fuerzo, cuatro veces más estrictas que las del estándar 046-5880 046-5870
original de BMW.
Portamaletas
Yamaha XT 1200 Z Super Ténéré
Perfectamente adaptado a la geometría del vehículo, el
soporte de acero se ajusta sin juego a la parte trasera del
bastidor de la Super Ténéré. En la dura y exigente rutina de
pista la ventaja está a la vista: Un efecto corto de palanca
y, por lo tanto, un esfuerzo menor sobre el chasis y la parte
trasera. Las maletas de la serie ZEGA Pro están disponibles
en color aluminio o anodizado negro „AND-Black“.
046-5555
046-5561 negro
ZEGA Pro sistema de maletas aluminio es muy robusta y hemos intentado situar los portamaletas
o las maletas los más cerca de la motocicleta. Ya se han
La variante anodizada del ZEGA Pro brilla no sólo por su
llevado a cabo numerosos tests para asegurar que el desar-
naturaleza de aluminio, sino porque también impide un
rollo completo cumple todos los requisitos. El soporte está
desgaste en el interior del maletín. La gruesa capa de gran
fabricado con tubos redondos de 18 mm y se ha montado
calidad anodizada se encarga de ofrecer una protección
en los puntos de sujeción delanteros. El sistema de maletas
especial de la superficie y previene las alteraciones de
esto premontato.
color. La construcción del sistema de maletas de aluminio
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte acero fino (negro)
ZEGA Mundo 31/38 L 046-6130 046-6180
ZEGA Pro 31/38 L 052-3611 046-5780
ZEGA Pro AND-S 31/38 L 052-3612 046-5781
ZEGA Pro AND-Black 31/38 L 052-3613 046-5782
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte acero fino (negro)
ZEGA Mundo 38/45 L 046-6135 046-6185
ZEGA Pro 38/45 L 052-3614 046-5785
ZEGA Pro AND-S 38/45 L 052-3615 046-5786
ZEGA Pro AND-Black 38/45 L 052-3616 046-5787
490
YAMAHA
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte negro
ZEGA Pro2 - 31/38 L 046-6030 046-6080
ZEGA Pro2 - AND-S 31/38 L 046-6031 046-6081
ZEGA Pro2 - AND-Black 31/38 L 046-6032 046-6082
38 | 45
Sistema de maletas aluminio con soporte acero fino con soporte negro
ZEGA Pro2 - 38/45 L 046-6035 046-6085
ZEGA Pro2 - AND-S 38/45 L 046-6036 046-6086
ZEGA Pro2 - AND-Black 38/45 L 046-6037 046-6087
491
YAMAHA
Sistema de maletas
ZEGA Mundo p. 525 MT-09
TRACER
ZEGA Pro p. 531
ZEGA Pro 2 p. 538
Soporte para Topcase
ZEGA Pro p. 549
Topcase
ZEGA Pro p. 547
Portamaletas
ZEGA p. 543
ts for
More par Tracer
T- 09
Yamaha M . co m
ra t e c h
shop.tou
492
YAMAHA
Parabrisas
630-6200 transparente, dim. parabrisas S
630-6202 tintado, dim. parabrisas S
630-6220 transparente, dim. parabrisas L
630-6222 tintado, dim. parabrisas L
Borse soft
630-5800 Bolsa sobre depósito Ambato Exp
630-5802 Bolsa sobre depósito Ambato Pure
MT-09 TRACER
630-5817 Bolsa para el asiento trasero
Ambato Pure
630-5813 Bolsa para portamatrículas
630-5806 Bolsa para manillar
Estribo de protección de
630-5161 acero inoxidable
630-5162 negro
Estribera del motor
630-5155 acero inoxidable
630-5156 negro
493
YAMAHA
Sistema de maletas ZEGA
31 Litros
046-6150 ZEGA Mundo
052-3601 ZEGA Pro
052-3602 ZEGA Pro - AND-S
052-3607 ZEGA Pro - AND-Black
38 Litros
046-6160 ZEGA Mundo
052-3605 ZEGA Pro
052-3606 ZEGA Pro - AND-S
052-3608 ZEGA Pro - AND-Black
45 Litros
046-6170 ZEGA Mundo
052-3603 ZEGA Pro
052-3604 ZEGA Pro - AND-S
052-3609 ZEGA Pro - AND-Black
Touratech Suspension
046-5883 Level 2 sin ABS
494
YAMAHA
XT 660 Z
Espóiler para deflector de viento
046-0320
Antiniebla
046-0250 derecha
046-0252 izquierdo
ts for
More par
T 660 Z
Yamaha X
ra t e c h . co m
shop.tou
XT 660 Z
495
TO U R AT E C H
OUTLET
¡Visite el Outlet de Touratech en nuestra
tienda web y encuentre equipamientos
de marca rebajados! Hágase ahora con
accesorios de gama alta para su modelo
clásico. Solo hasta fin de existencias.
M
SHOP.TOURATECH.CO
496
OUTLET
BMW R1200RT BMW R100GS HONDA NC750
497
498
photos: Katja
Wickert
C
on ACT Grecia ya está listo el
segundo destino del proyecto
“Adventure Country Tracks”. Los
motoristas aventureros ávidos de descu-
brimientos pueden disfrutar a lo grande
conduciendo por el variado tramo que
recorre toda Grecia, que revela aspectos
totalmente desconocidos del país.
499
" La Grecia Siguiendo el concepto de los Adventure Country
desconocida"
Tracks, con su trayectoria de Norte a Sur, la ruta atra-
viesa el país. Meletis ha fijado en cinco días el tiempo
para superar esta ruta, que presenta mayoritariamen-
te caminos no asfaltados. Nosotros nos lo propone-
Un mar turquesa, aromática maquia y pinares lumi-
mos tal cual, y comenzamos nuestro tour en el extre-
nosos: aquí abajo, en el borde meridional de la par-
mo sur, cerca de la localidad de Naupacto.
te continental, se respira la Grecia que cumple todos
los clichés. Pero esto cambiará pronto, según nos ha No obstante, durante la conducción tenemos que
prometido Meletis Stamatis. Meletis no solo es el im- controlar de cerca el tiempo. Y no solo porque ahora,
portador de Touratech a Grecia: el entusiasta del off- a finales de primavera, numerosos caminos elevados
road también organiza el Hellas Rallye, de renombre aún presentan daños provocados por el derretimiento
internacional. Se dice que no hay nadie que conozca de la nieve: sino también porque nos acompaña un
mejor los ocultos caminos de gravilla helenos que equipo de cine y foto para documentar la ruta detal-
Meletis. Por tanto, encargar a Meletis que diseñara el ladamente.
segundo destino del Adventure Country Tracks no ha
sido algo realmente sorprendente. Junto con su com-
pañero de offroad Dionysis, Meletis ha compuesto un
tour desde la frontera albana hasta el Golfo de Corin-
to, pasando por las regiones más recónditas y de may-
or belleza para conducir de su patria helena.
500
Día 1
Quien esperaba una cómoda aclimatación para
este viaje a Grecia, estaba totalmente equivo-
cado. Sobre nuestras motos de aventura com-
pletamente equipadas, nuestra destreza de
conducción se pone a prueba desde el primer
momento. Meletis no se ha privado de interca-
lar en la ruta, una y otra vez, tramos por los que
también pasa el Hellas Rallye, así que, el em-
pinado tramo que nos lleva del Golfo de Corin-
to a las montañas se las trae. Echamos una úl-
tima mirada hacia el mar, y nos despedimos de consuela son las capillas dispersas. Y algo más:
la Grecia que conocemos de los prospectos de oficialmente, las pequeñas iglesias podían y pue-
viaje. Primero, aún podemos ver los luminosos den ser utilizadas como refugio en caso de cam-
bosques mediterráneos, aunque pronto nos bios bruscos del tiempo o como cobijo nocturno
adentraremos en un duro paraje montañoso. para montañeros extraviados. No nos vemos en la
Sobre las sobrias altiplanicies podemos pasear necesidad de hacerlo, y conseguimos llegar a pe-
la mirada antes de recorrer estrechos y escarpa- sar de todo tipo de retos de conducción a nuestro
dos caminos en valles encajados. destino del día: Kalavrita. Nos asombra constatar
Nos encontramos en la soledad más absoluta... que se trata de un lugar en el que se practican
y tenemos la impresión de que los hombres de deportes de invierno. A esta escasa distancia del
antaño probablemente pensarían que estas di- mar, en las montañas griegas ya predominan los
stancias eran interminables. Lo único que nos inviernos nevados.
501
Día 2
Los efectos del invierno o, más concretamente, el
deshielo, nos sorprenden en más de una ocasión:
los caudales de agua entrecortan los caminos no
asfaltados de los empinados pasajes. Incluso los ar-
royos siguen presentando, a finales de la primavera,
una profundidad considerable. Para ir sobre seguro,
exploramos previamente los vados especialmente
profundos y los cruzamos de uno en uno.
Incluso a pesar de todo tipo de golosinas técnicas
del terreno, la segunda etapa también brilla por va-
rios puntos estelares sobre el asfalto. En serpentina,
tan estrechas que prácticamente no cabe ni un solo
coche sobre la calzada, las pequeñas carreteras re-
corren valles y cordilleras. En los pocos pueblos que
cruzamos, los oriundos se fijan con curiosidad en
los escasos visitantes. En realidad, durante prácti-
camente todo el día no vemos ni una sola alma, a
excepción de unos pocos pastores que se desplazan
con sus rebaños sumergidos en una soledad infinita.
Notamos que el verano no termina de imponerse
del todo cuando por la noche comienza a llover. Nos
viene de perlas que los últimos metros de esta etapa
sean sobre el asfalto.
502
Día 3
Como si el día anterior no hubiéramos tenido que se dirige la mirada, y un error de conducción
suficientes serpentinas, esta etapa supera todo sería fatal en este lugar. Sufrir daños leves en la
lo vivido. La verdad es que a la larga puede re- moto o incluso resultar herido ya podrían suponer
sultar terriblemente agotador tener que mane- grandes problemas aquí fuera.
jar las motos totalmente concentrados por los De ahí la alegría que sentimos al pasar por alguno
radios más estrechos. Aquí es importante cont- de los pueblos aislados del lugar. Si además tene-
rolar totalmente hacia dónde se mira: ¡no mires mos la suerte de encontrar un pequeño Kafenion
hacia el abismo! Como enduristas con experi- en él, aprovechamos la grata oportunidad para
encia sabemos perfectamente que inconsci- conversar con sus amables habitantes.
entemente uno gira el manillar hacia el lugar al
503
Día 4
La soledad de las montañas también tiene sus ventajas:
los bellos rincones en los que poder tender una tienda
para pasar la noche abundan por doquier. En nuestras
maletas Zega tenemos todo lo necesario para pernoc-
tar de forma autárquica en la naturaleza. ¿Hay algo más
bello que terminar un gratificante día de marcha ante
la tienda de campaña? Eso sí: a pesar de todo nuestro
entusiasmo por la vida a la intemperie, es importante
tener en cuenta ciertas cosas. El mundo montañoso
griego tampoco es tierra de nadie. Si hay un pueblo
cerca, es de recibo pedir permiso a los habitantes an-
tes de acampar en su territorio. También hay que fijar-
se en eso de las fogatas, ya que durante el verano en
Grecia existe el máximo peligro de incendio. Por tanto,
es natural que encender fuegos esté terminantemente
prohibido. Si no obstante uno acampa en uno de los in-
numerables barrancos, incluso un guarda forestal que
pase casualmente por allí no tendrá nada en contra de
una pequeña fogata encendida cerca del agua.
En los días en los que ni siquiera se nos habría pasado
por la imaginación pernoctar en la tienda nos sorpren-
dió la oferta de alojamientos cuidados incluso en po-
blaciones realmente alejadas.
504
Día 5
La última etapa nos lleva desde el embalse de
Plastiras hasta Monodendri. Tras cuatro días y
medio recorriendo pistas pedregosas y repletas
de curvas, la verdad es que estamos contentos
de que el último tramo de la ruta tenga lugar
sobre una pequeña carretera asfaltada. Senti-
mos el esqueleto cansado, y la concentración
en las últimas. Por tanto, no nos molesta en ab-
soluto que Monodendri, al contrario de lo que
ocurre con las demás localidades que hemos
visitado durante los últimos días, realmente sea
un animado lugar turístico. El cercano barranco
de Vikos, uno de los más profundos de Europa,
atrae a numerosos turistas. Y consecuentemen-
te, la oferta de alojamiento y restaurantes es
realmente exuberante. Acogemos con gusto
toda esta infraestructura.
505
Adventure
Countr y Tracks
Las Adventure Country Tracks (ACT) recorren, pertinente-
mente, un país. Los tramos intentan unir la mayor cantidad
posible de caminos no asfaltados, aunque también las carre-
teras secundarias asfaltadas poco frecuentadas forman parte
de la ruta de una ACT.
Este concepto no solo proporciona una gran diversión
de conducción entre los motoristas aventureros: permite,
además, que el viajero conozca facetas poco conocidas del
país más allá de los caminos marcados.
ACT Grecia es, tras Portugal, el segundo destino del proyecto
Adventure Country Tracks. En un futuro se pretende ir agre-
gando más países, siguiendo las mismas características, para
los viajeros que deseen hacer grandes descubrimientos.
Los tramos y algunas informaciones básicas pueden encon-
trarse de forma gratuita en la página web de ACT. De este
modo, el usuario obtiene una ruta elaborada con fiabilidad,
que puede servirle como guía a la hora de hacer su propia
ruta. Debido a que esta podrá variar sin limitaciones y a que
puede recorrerse acorde con el tiempo que permita la agen-
da personal, el carácter de un viaje individualizado queda
garantizado.
Las Adventure Country Tracks fueron iniciadas por Toura-
tech; numerosas empresas de la industria motorística euro-
pea apoyan el proyecto.
Más información en
www.adventurecountrytracks.com
506
507
ZEGA Maleta
p. 520
soporte de maletas
p. 542
508
PANNIERS
KOFFER
COFFRES
VALIGIE
MALETAS
p. 550
509
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
MALETAS DE ALUMINIO
AVENTURA
INCLUIDA
Las maletas de aluminio son extremadamente resistentes, manifies-
tamente prácticas y muy atractivas. Hace ya bastante que no solo los
que hacen viajes de aventura se deciden por esta inteligente forma
para transportar su equipaje en moto.
510
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
Según la pericia y la fantasía de sus constructores, algún que otro contacto fuerte con el suelo, y que en
estas cajas de aluminio caseras presentaban a veces caso necesario, pueda repararse con medios rudi-
diseños muy curiosos, mientras que otras no llegaban mentarios en ruta. Y por último, y no por eso menos
a sobrevivir ni el trayecto por la autopista. Un proceso importante, un tipo de unión con el soporte que no
de selección natural definió los criterios básicos de presente ningún tipo de vibración incluso tras miles de
diseño de maletas de aluminio aptas para la vida real. kilómetros por pistas.
Unos criterios que todavía hoy en día siguen estando
vigentes. Estancas al agua, indestructibles, cómodas e incompa-
rablemente versátiles, las maletas de aluminio de alta
Una forma más o menos cuadrada, que garantiza el calidad son el acompañante perfecto para cualquier
aprovechamiento óptimo del interior, así como una tipo de viajero en motocicleta.
tapa hermética. Un exterior robusto capaz de resistir
511
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
IMPERMEABLE
REPARABLES
CARGA SUPERIOR
A PRUEBA DE
MANIPULACIONES
512
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
LAS VENTAJAS DE UN VISTAZO
TODO TERRENO
Y ROBUSTAS
COMPATIBLE CON
ACCESORIOS
VARIABLES
ASPECTO DE
AVENTURA
513
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
PERFECCIÓN EN ALUMINIO
TOURATECH ZEGA
Touratech reúne todo su know how de 30 años de expe- producida especialmente para Touratech ofrece unos
riencia de viajes en el sistema de equipaje más innovador valores de resistencia máximos. El corte, la deformación
para motocicletas. Las maletas de aluminio de la familia y la unión con tolerancias mínimas se realizan en centros
ZEGA constituyen en tres líneas de producto una síntesis modernísimos con máquinas herramienta controladas por
sin igual de funcionalidad, durabilidad y diseño. ordenador. Las tecnologías, algunas de ellas exclusivas,
utilizadas por Touratech garantizan la precisión dimensio-
Los expertos en viajes de Touratech han vivido de primera nal imprescindible para obtener una fiabilidad máxima.
mano la evolución de la maleta de aluminio y llevan ya casi Los perfiles estirados según especificaciones especiales
20 años marcando decisivamente su desarrollo. La funci- de Touratech otorgan al cuerpo y a la tapa no solo una
onalidad y el diseño de las maletas de aluminio ZEGA no rigidez sobresaliente, sino que también garantizan que las
solo es fruto de la experiencia acumulada durante millones maletas ZEGA sean estancas al polvo y al agua (IP 54). Gra-
de kilómetros de prueba, sino también de las aportaciones cias a su robustez, las maletas de aluminio de Touratech
de innumerables aventureros, repartidos por las pistas del no solo son el compañero indestructible ideal para pistas.
mundo entero en compañía de las maletas de aluminio de Estas maletas con cerradura son también el complemento
Niedererschach, que constituyen una contribución valiosa ideal para guardar cualquier cosa, incluso cascos, de forma
para la evolución permanente de estas maletas de alta segura en ciudad.
gama. Las maletas ZEGA de Touratech se distinguen por su En esta faceta, las maletas ZEGA de carga superior son in-
resistencia extrema, sentido práctico en cualquier situaci- igualables en lo que se refiere a la facilidad de uso. Según
ón, así como su elegante estética atemporal. sea necesario, la tapa se puede retirar completamente, o
abrir hacia delante o detrás. Los herrajes de alta calidad
El material utilizado para fabricar el cuerpo de la male- y las numerosas soluciones inteligentes proporcionan un
ta es chapa de aluminio de 1,5 milímetros. La aleación confort de uso máximo.
514
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
Además, Touratech ha desarrollado una amplia oferta distintos acabados: una variante en aluminio natural y
de accesorios para las maletas ZEGA: desde bidones, dos variantes más lujosas con superficies anodizadas
botellas o paquetes de apósitos, asas y argollas, hasta en plata o negro.
kits de camping completos o bolsas de tela de alta El sistema de fijación de fiabilidad más que probada
calidad y accesorios para el interior de las maletas. de las maletas ZEGA de Touratech permite montarlas
Y no solo eso, sino que las propias maletas en sí tambi- de forma sencilla y a prueba de cualquier pista en los
én son increíblemente versátiles. Se pueden usar como soportes de tubo de acero fabricados específicamente
mesa, escalerilla o caballete de montaje entre otras para cada modelo de motocicleta. El sistema de ma-
cosas. Realmente, el único límite a las posibilidades de nejo con una sola mano exclusivo para la maleta ZEGA
uso de estas maletas indestructibles lo pone la imagi- Pro 2 ofrece todavía más confort.
nación de su dueño.
Maletas de aluminio Touratech ZEGA – calidad
Las maletas de las series ZEGA Mundo, ZEGA Pro y optimizada durante millones de kilómetros de viajes
ZEGA Pro2 se ofrecen en distintos tamaños en función para aventuras en moto totalmente personalizadas.
de las necesidades y el espacio disponible en la
motocicleta. Además, las versiones Pro se ofrecen en
515
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
MADE IN EU
(GERMANY)
ROBUSTA
SEGURA
PROBADA
516
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
...LISTA PARA SU AVENTURA
AJUSTADA:
A PRUEBA DE
POLVO Y AGUA
NUMEROSOS
ACCESORIOS
TRES MEDIDAS:
31 LITROS
38 LITROS
45 LITROS
PARA
PRÁCTICAMENTE
TODAS LAS
ENDUROS DE VIAJE
517
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
MALETAS DE ALUMINIO
519
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
TODO TOURATECH
MALETA DE ALUMINIO
ZEGA VARIANTES
OFERTA DE SERIE:
• Hecha en Alemania
• Impermeable
• A prueba de polvo
• Máxima robustez
• Fabricada con aluminio de 1,5 mm
• Todo terreno
• Compatible con accesorios
• Disponible en 3 tamaños
MALETAS DE ALUMINIO
La purista
• sistemas de maletas
desde página 524
Información detallada
desde página 522.
La opción clásica
• Variantes anodizadas
• Mil veces probada
sistema de montaje
(opcional)
• sistemas de maletas
desde página 528
Información detallada
desde página 526.
La cómoda
• sistemas de maletas
desde página 534
Información detallada
desde página 532.
521
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
522
MALETAS DE ALUMINIO
Mundo también está equipada con herrajes de acero y fijación absolutamente exenta de vibraciones, inclu-
MALETAS DE ALUMINIO
inoxidables con cerradura. Estos no solo permiten reti- so tras miles de kilómetros por pistas, han convertido
rar completamente la tapa, sino que también pueden este sistema en la primera opción para los viajeros de
funcionar como bisagras, gracias a lo que la tapa de la larga distancia.
maleta se puede abrir hacia delante o atrás, según sea
necesario. Aunque la nueva ZEGA Mundo es capaz de mucho más
que solo llevar el equipaje de forma fiable de A a B.
La maleta se fija con el avalado sistema de Touratech La completa gama de accesorios ZEGA convierte a la
mediante los soportes a prueba de pistas construidos Mundo en un sistema de transporte personalizado.
específicamente para cada modelo en tubo de acero La ZEGA Mundo se ofrece en tres tamaños con 31, 38
de 18x2. En la ZEGA Mundo se han sustituido las o 45 litros de volumen. Por último, pero no por ello
anteriores tuercas de fijación grandes y moleteadas en menos importante, la Mundo con su elegancia sencilla
el interior de la maleta por unas de diseño ergonómico y diseño atemporal es una preciosa muestra de un
que facilitan todavía más el manejo. Su rápido montaje trabajo de calidad realizado en Europa.
31L 38 L 45 L
523
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
BMW R1200GS / ADV (2013-/2014-) soporte acero fino soporte acero fino (negro) ancho
31/38 L 045-6130 045-6180 96 cm
38/45 L 045-6135 045-6185 104 cm
BMW R1200GS / ADV (-2012/-2013)
31/38 L 044-6130 044-6180 96 cm
38/45 L 044-6135 044-6185 104 cm
BMW R 1200 R -2012
31/31 L 610-6100 85 cm
38/38 L 610-6110 93 cm
BMW R1150/1100/850 GS
38/45 L 040-6135 98 cm
BMW F 800/700/650 GS
31/38 L 048-6130 106 cm
31/38 L 048-6180 106 cm
BMW S 1000 XR
31/31 L 606-6100 91 cm
524
MALETAS DE ALUMINIO
Honda XRV 750 AT RD 07 soporte acero fino soporte acero fino (negro) ancho
MALETAS DE ALUMINIO
31/38 L 041-6180 99 cm
38/45 L 041-6185 107 cm
Yamaha XT 660 Z
31/31 L 630-6100 630-6150 89 cm
38/38 L 630-6110 630-6160 97 cm
525
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Ya sean expediciones a la selva, aventuras en el desierto o La tapa y la base del ZEGA Pro están soldadas,
un viaje bajo la persistente lluvia centroeuropea: nuestro con lo que se consigue una rigidez de conexión
tan acreditado maletín de aluminio ZEGA ha dado muest- máxima, remaches de elevada calidad en la base
ras de ser un compañero muy resistente y fiable en inconta- y el revestimiento (nada de remaches baratos). No
bles aventuras sobre ruedas, incluso bajo las condiciones hay cordones de soldadura en los bordes, que a
más extremas. menudo conducen a una falta de estanqueidad.
Una junta de silicona de alta calidad se encarga de
Tenemos el placer de presentarles especialmente con el proteger al máximo el contenido del maletín.
nuevo ZEGA Pro la revolución que complementa nuestro
apreciado maletín de viaje: igual de versátil que la maleta
ZEGA, elegante, robusta y con una amplia selección de
accesorios, se adapta (con el juego de ampliación corres-
pondiente) a casi todos los portamaletas y está disponible
también en tres tamaños diferentes, así como en versión
anodizada.
526
MALETAS DE ALUMINIO
El listón de protección extremadamente robusto
MALETAS DE ALUMINIO
de la caja está atornillado y por ello puede cam-
biarse y sustituirse con facilidad, por ejemplo
después de una caída. Lo mismo ocurre para las
esquinas de protección estables de la cubierta
del maletín, que se puede quitar completamente
o abrir sólo por un lado, los cierres sirven a modo
de bisagra.
527
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
38/45 L 052-3181 98 cm
BMW R1150,
528
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
soporte acero fino soporte acero fino (negro) ancho
31/31 L 606-5700 91 cm
S 1000 XR
BMW
31/31 L 300-5700 94 cm
BMW G 650 | F 650 GS | Sertao
529
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
31/31 L 052-3330 93 cm
AND-S 31/31 L 052-3333 93 cm
KTM ADV 950, 990,
31/38 L 052-3301 93 cm
Enduro/R
KTM 690
1000
530
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
soporte acero fino soporte acero fino (negro) ancho
31/38 L 422-5730 99 cm
AND-S 31/38 L 422-5731 99 cm
Triumph Tiger
Explorer
31/31 L 052-3601 87 cm
AND-S 31/31 L 052-3602 87 cm
AND-Black 31/31 L 052-3607 87 cm
Yamaha XT 660 Z
38/38 L 052-3605 95 cm
AND-S 38/38 L 052-3606 95 cm
AND-Black 38/38 L 052-3608 95 cm
45/45 L 052-3603 103 cm
AND-S 45/45 L 052-3604 103 cm
AND-Black 45/45 L 052-3609 103 cm
531
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
532
MALETAS DE ALUMINIO
• Sistema optimizado de ventilación, que facilita
MALETAS DE ALUMINIO
la apertura cuando hay grandes diferencias de
presión, por ej. al pasar puertos
• Incluye todas las ventajas de las maletas de alumi-
nio ZEGA Pro, premiadas en varias ocasiones
• Se puede cerrar opcionalmente con llave, lo que
permite usar la misma cerradura que en otros
cerrojos de Touratech
533
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
45 L
31 L
050-3010 050-3030
050-3011 AND-S 050-3031 AND-S
050-3012 AND-Black 050-3032 AND-Black
050-3020
050-3021 AND-S
050-3022 AND-Black
534
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
soporte acero fino soporte acero fino (negro) ancho
31/38 L 045-6030 045-6080 96 cm
BMW R1200GS (LC)
2013- / ADV 2014 -
ZEGA Pro2 sistema especial para BMW R1200GS / ADV (LC): p. 120 - 121
38/45 L 040-6035 98 cm
AND-S 38/45 L 040-6036 98 cm
AND-Black 38/45 L 040-6037 98 cm
31/31 L 300-6000 94 cm
BMW G 650 | F 650 GS | Sertao
536
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
soporte acero fino soporte acero fino (negro) ancho
31/31 L 370-6000 93 cm
AND-S 31/31 L 370-6001 93 cm
AND-Black 31/31 L 370-6002 93 cm
KTM ADV 950, 990,
Superenduro
1000
31/38 L 422-6030 99 cm
AND-S 31/38 L 422-6031 99 cm
Triumph Tiger
Explorer
537
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
31/31 L 046-6050 87 cm
AND-S 31/31 L 046-6051 87 cm
AND-Black 31/31 L 046-6052 87 cm
Yamaha XT 660 Z
38/38 L 046-6060 95 cm
AND-S 38/38 L 046-6061 95 cm
AND-Black 38/38 L 046-6062 95 cm
45/45 L 046-6070 103 cm
AND-S 45/45 L 046-6071 103 cm
AND-Black 45/45 L 046-6072 103 cm
538
MALETAS DE ALUMINIO
Soporte para accesorios ZEGA Pro2 ZEGA Pro2. Al cerrar el cierre de la maleta queda además
MALETAS DE ALUMINIO
asegurado automáticamente el soporte de accesorios. Ya
Nuestros nuevos soportes para accesorios han sido
no hace falta ningún pulsador porque el equipo puede
desarrollados especialmente para las maletas de aluminio
quedarse en el soporte. Todos los soportes de accesorios
premontadas ZEGA Pro2. Esta nueva serie se distingue
ZEGA Pro2 se suministran con elementos sintéticos con
también por las soluciones innovadoras y los detalles
cubrecorreas. Con los Touratech soportes para accesorios
mejorados. ZEGA Pro2 Los soportes de accesorios se
ZEGA Pro2 ya nada impide ampliar el espacio del equipa-
fijan en cuestión de segundos. Se usan los puntos de
je. Se pueden cambiar en caso de necesidad, así siempre
recepción de serie de la maleta de aluminio premontada
tendrá el equipo más adecuado.
Placa de adaptación del soporte de botellas Placa de adaptación del bidón de reserva 2 l
• Adecuada, entre otras, para nuestra cantimplora • Adecuada para nuestro bidón de reserva
070-0530 070-0520 / - 0580
• incluidas las correas de amarre. • incluidas las correas de amarre. Sin bidón.
• Sin botella. 050-3202
050-3200 individual ZEGA Pro2 placa de adaptación del bidón de
050-3201 doble reserva con bidón de reserva 2 litros
050-3205 050-3203
Soporte para accesorios „soporte con bolsa ZEGA Pro2 placa de adaptación del bidón de
adicionales Touratech Waterproof“ reserva con bidón de reserva 3 litros
050-3207 tamaño S 050-3213
050-3208 tamaño L
050-3204
050-3210
050-3203
539
Pic: Kathrin Altschuh MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
540
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
SIMPLEMENTE ROBUSTAS -
SOPORTES PARA MALETAS TOURATECH
Estabilidad
• Soporte de maletas robusto en acero
• Construcción clásica con tubos redondos
de18 mm de diámetro.
• Espesor del tabique de los tubos: 2 mm
• Tirantes traseros (móviles)
Montaje
• Montaje rápido y sin problemas.
• Utilización racional de puntos
• Anclajes disponibles con fijación de reposa-
pies incambiable
• Entregado con tornillos adaptados a las maletas
ZEGA- cases (gracias a las piezas de 18 mm que se
pueden pedir por separado).
541
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
542
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
Touratech Soporte de maletas acero acero acero inoxidable
para KTM: negro inoxidable negro
1050 Adv./1090 Adv./1190 Adv.|R/1290 S-ADV. 371-5555
KTM
543
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
SENCILLAMENTE
INTELIGENTE – LA TOPCASE
En las ciudades del sur de Europa es un elemento más algo de compra hasta la documentación de la oficina,
del paisaje urbano: la Topcase. Independientemente sin complicaciones, en un espacio estanco y de forma
de que se trate de un scooter, una enduro rutera o segura. Sí, exactamente eso, con seguridad. Porque
una deportiva, casi ninguna moto sale a la calle sin un Topcase bueno tiene cerradura. Una característica
una de estas cajas en el colín. Desdeñada en su día que permite dejar el casco y los guantes con total
en Alemania como «cajón portapizzas» debido a su tranquilidad en la moto para tener las manos libres
diseño plano por imperativo legal, en el sur la relación para la compra.
con el Topcase es mucho más pragmática. Algo que no El Topcase no aumenta la anchura de la motocicle-
debe sorprender, ya que para los urbanitas la moto es ta, algo que es particularmente importante para las
su medio de transporte cotidiano. Y en este hábitat, la motos de ciudad. Y en los viajes largos, un baúl tan
Topcase como elemento portaequipajes es imbatible. práctico, como este es el complemento perfecto para
Basta abrir la tapa y meter todo lo que es necesario las maletas de aluminio. Sirve para guardar todo lo que
transportar. Permite transportar cualquier cosa, desde no pese mucho y que conviene tener a mano.
544
MALETAS DE ALUMINIO
SENCILLAMENTE SUPERIOR –
MALETAS DE ALUMINIO
TOPCASES ZEGA PRO
Las Topcases ZEGA Pro de Touratech se definen por las Los Topcases ZEGA Pro están disponibles con un
mismas características de calidad que las renombradas volumen de 25 o 38 litros. La variante de 38 litros tiene
maletas de aluminio. Fabricadas en aluminio de 1,5 incluso capacidad para guardar sin complicaciones un
milímetros de grosor, son estancas al agua y al polvo, casco integral. En cuanto al acabado exterior, se ofrecen
además de muy resistentes. Las esquinas llevan unos versiones en aluminio natural, anodizado en plata y
refuerzos de plástico y la tapa incluye de serie argollas anodizado en negro. De la sujeción segura en la moto-
para amarrar equipaje adicional. La completa gama cicleta se encargan soportes Topcase específicos para
de prácticos accesorios para ZEGA Pro, como bolsas cada modelo. Opcionalmente, se ofrece una variante
interiores, redes para la tapa o portabotellas, permite con tecnología RapidTrap, una solución de fijación espe-
personalizar la Topcase. La cerradura se puede unificar cialmente cómoda y rápida.
con la de las maletas de aluminio u otros componentes,
p. ej., un soporte de GPS, lo que evita llaveros plagados
de llaves.
2 tamaños
25 litros | 38 litros
flexible, práctica
y compatible
con accesorios
3 colores
2 variantes con
aluminio anodizado
545
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
TOPCASE
050-0682
546
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
050-0652 ZEGA Pro Topcase / AND-S 050-0653 ZEGA Pro Topcase / AND-Black
Dimensión:
25 litros Topcase (l x an. x alt.): 315 x 400 x 180 mm
38 litros Topcase (l x an. x alt.): 315 x 400 x 300 mm
25 litros 25 litros
050-0650 050-0670
050-0652 AND-S 050-0672 AND-S
050-0653 AND-Black 050-0673 AND-Black
38 litros 38 litros
050-0660 050-0680
050-0662 AND-S 050-0682 AND-S
050-0663 AND-Black 050-0683 AND-Black
547
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
548
MALETAS DE ALUMINIO
MALETAS DE ALUMINIO
Soporte para Topcase de ZEGA Pro
El soporte especial para nuestras Topcases
ZEGA Pro.
El soporte para Topcase está fabricado completa-
mente de acero inoxidable y adaptado a los puntos
receptores de la BMW, por eso aloja a la perfección
las Topcases ZEGA Pro. El soporte para Topcase
puede emplearse solo o combinado con nuestro
sistema de maletas.
549
ZEGA Maleta
p. 552
p. 557
550
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORI
ACCESORIOS
p. 566
Accesorios &
protección
p. 572
551
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
EL UNIVERSO ZEGA
Touratech ofrece para las maletas de aluminio de las quier deseo. Desde la bolsa estanca al agua, las bolsas
líneas Mundo y ZEGA un programa de accesorios sin especiales para aprovechar al máximo la tapa hasta
igual. Para no tener que taladrar la maleta al utilizar soluciones especiales, como la bolsa para portátil o
soportes, p. ej., para botellas, bidones o el kit de pri- herramientas, la gama de accesorios contempla cual-
meros auxilios, Touratech ha diseñado una placa base quier necesidad. Una vez alcanzado el destino, las ma-
universal en la que los soportes necesarios se encajan letas ZEGA siguen demostrando su versatilidad. Con
sencillamente con un clic. Sustancias muy olorosas, un cojín, la maleta se convierte en un asiento, mientras
como la gasolina o aceites, pueden transportarse en el que la ZEGA-Table convierte la maleta de aluminio en
exterior gracias a unos portabidones especiales. En el una elegante mesa para un banquete al aire libre.
exterior de la maleta también pueden fijarse botellas Numerosas soluciones específicas permiten persona-
de bebidas o cajas de apósitos para tenerlas siempre lizar las maletas, desde asas de transporte, cierres y
convenientemente a mano. cerraduras hasta argollas enroscables para requisitos
Para el transporte de equipaje adicional hay disponible de transporte específicos de nuestros clientes.
una gran selección de bolsas de tela y redes que se Kits de pegatinas, adhesivos reflectantes y esquineras
pueden fijar en la tapa o en los laterales de las maletas. de plástico en color convierten a cualquier maleta
Así, la ropa de abrigo o para agua, o pequeños uten- ZEGA en inconfundible. Lógicamente, las Topcases de
silios prácticos, siempre están a mano. También los ZEGA Pro se benefician de las numerosas soluciones
accesorios para el interior de la maleta satisfacen cual- descritas.
552
ACCESORIOS
+ MÁS
FLEXIBILIDAD
ACCESORIOS
+ MÁS
COMPARTIMENTO
PARA EQUIPAJES
+ MÁS
CONFORT
+ ACCESO
RÁPIDO
+ MÁS
PROTECCIÓN
553
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
RAPID-TRAP
Para todo ZEGA Pro y todo ZEGA Cases*...
050-0900 maleta
050-0901 Topcase
554
ACCESORIOS
ACCESORIOS
Dispositivo de fijación
¿Ya tiene un portamaletas en su moto, o no hay ningún portamaletas de Touratech para su modelo? Tanto los
soportes de 15 mm o, como es habitual en Touratech, de tubo redondo de 18 mm: con este kit de montaje podrá
colocar su nueva maleta ZEGA Pro/Mundo sobre prácticamente cualquier portamaletas.
El kit de montaje puede integrarse individualmente a todas las maletas de aluminio. Asimismo, podrá determinar
libremente la altura e inclinación de su maleta.
053-0010
Dispositivo de fijación 15 mm
053-0020 Dispositivo de fijación 18 mm
555
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Serratura da incasso
050-0870
556
ACCESORIOS
ZEGA Bag para ZEGA Pro / Pro2 / Mundo
Siempre todo a mano, se desempaqueta y empaqueta todo de
nuevo rápidamente, orden en la tienda de campaña o en el hotel, sin
desgaste de aluminio en la ropa: así es la bolsa ZEGA. Es una bolsa
deportiva y de viaje desarrollada especialmente para nuestras male-
tas Zega. Si la bolsa ZEGA no esta llena, entonces se puede ahorrar
espacio presionándola hacia abajo, por ejemplo. Tiene dos asas
prácticas para poder transportarla. Con cremallera continua lateral
para llenarla con facilidad fuera de la maleta y cremallera doble en la
ACCESORIOS
parte superior para llegar rápidamente al equipaje cuando la bolsa
ZEGA está en la maleta. De tejido de CORDURA recubierto de teflón.
557
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Red para cara interior - cubierta ZEGA PRO / BMW Adventure Case
Con la red para la cara interior de la cubierta ganará espacio adicional y orden. Permite fijar fácilmente, por
ejemplo, el chubasquero o la bolsa de la colada en la cubierta de la maleta.
O bien, puede utilizar la red para fijar nuestras pequeñas bolsas o “cubes” a la cubierta. Así dispondrá de
inmediato de los objetos importantes al abrir la maleta.
050-0804 Red G
050-0812 Red M
Medidas: aprox. 37 x 30 x 7 cm
Volumen: aprox. 8 litros
Carga hasta 3 kg
050-0799
558
ACCESORIOS
ZEGA-Bag top
Nuestra maleta de alta gama dispone de una bolsa conce-
bida especialmente para ella: la ZEGA-Bag. Dispone de dos
asas para poder transportarla y dos anillas para enganchar
la cinta ZEGA-Belt. Una cremallera que abarca todo el con-
torno, facilitando el acceso a vuestras cosas.
050-0818 (ZEGA Pro bag top 25)
050-0819 (ZEGA Pro bag top 38)
ACCESORIOS
Bolsa interior para maleta con válvula
ZEGA Pro / ZEGA Pro2 / ZEGA Mundo,
by Touratech Waterproof
Bolsas interiores concebidas especialmente
para todos los sistemas de maleta Touratech.
Fabricada por Touratech Waterproof con la
acostumbrada alta calidad. La válvula inte-
grada en la parte superior permite extraer
todo el aire al enrollar la bolsa, gracias a lo
que se ajusta a cualquier maleta, Topcase, mochila, bolsa de
cuero, etc. y no se malgasta valioso espacio de equipaje. A su
vez, el acreditado cierre enrollable de Touratech Waterproof
y el material resistente e impermeable al 100% de la bolsa
permiten usar la bolsa fijándola directamente en la maleta, el
portabultos o el asiento del copiloto.
055-3131
559
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
560
ACCESORIOS
CUBE
QUARTER CUBE
HALF CUBE
ACCESORIOS
Touratech CUBE
Hay que ser ordenado... ¡Cuantas veces hemos escuchado
e ignorado esa frase de niño! En algún momento de un viaje
sin embargo nos hemos dado cuenta de ello nosotros mismos:
cuando sólo se encuentra un calcetín, al hallar sólo uno de los
guantes cuando empieza a nevar, o cuando hemos tenido que des-
hacer toda la maleta bajo la lluvia sólo porque nos falta la sandalia izquierda; entonces nos damos cuenta de que
nuestra madre tenía razón la mayoría de las veces. Para esos casos encontrará ayuda en nuestros Cubes. Bolsas
clasificadoras muy prácticas para organizar su maleta de viaje proporcionándola más orden de inmediato. La red
de la parte superior asegura la aireación del contenido y permite su visibilidad, la cremallera cubre todo el contor-
no y por supuesto se dispone también de un asa para el transporte. Este práctico Cubes existe en cuatro tamaños
diferentes. Tanto los Cubes como los Shoe Sac caben perfectamente en nuestra maleta de aluminio ZEGA.
31 L
45 L
561
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
562
ACCESORIOS
ACCESORIOS
563
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
055-1469
055-1481
055-1474
Dimensiones: aprox. 34 x 20 x 12 cm
Ambato - neón 055-1474 Capacidad: aprox. 8 litros
Bolsa de herramientas
Dimensiones: aprox. 35 x 18 x 15/25 cm
Universal - negro 050-0832 Capacidad: aprox. 6/12 litros
564
ACCESORIOS
050-0885
ACCESORIOS
Bolsas de ampliación
para la maleta sintética de BMW (1 pareja) para la BMW R1200GS
¡Por si se le queda pequeña la maleta Vario de BMW!
Estas bolsas de ampliación, tan robustas y sencillas de montar, le solucionan el problema en un periquete.
Están fabricadas de tejido Cordura súper resistente a la medida de la GS refrigerada por agua y ofrecen
hasta 30 litros de espacio adicional, sin estorbar al piloto ni a su acompañante. Además, durante el viaje,
solo hay que abrir las dos cremalleras, para obtener rápidamente más espacio, pero la bolsa se agranda
solo hacia el exterior, para que el acompañante no tenga que renunciar a su espacio. Los refuerzos incor-
porados en los laterales dan a las bolsas una estabilidad absoluta y las tiras reflectantes aportan una mayor
seguridad.
Atención: Emplee en caso necesario una lámina protectora para la pintura.
(Número de artículo 01-101-0100-0)
Dimensiones: (lon x an x alto) aprox. 46 x 24 x 13/23 cm; Capacidad: aprox. 2 x 10/2 x 15 litros.
Color: negro
044-5810 hasta 2012
045-5810 a partir de 2013
565
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
050-3220
566
ACCESORIOS
Bidón
Por fin una solución limpia para transportar líquidos
adicionales en la motocicleta. El bidón adicional de 3 litros
con abertura normal (apto para pistolas de surtidor) ofrece
la posibilidad de de transportar con seguridad los líquidos
que se necesiten, como vino tinto, agua (absorbe algún sa-
bor) o incluso gasolina. Está homologado como bidón para
gasolina. ATENCIÓN: si se emplea el bidón para gasolina,
prestar atención al fijarlo con seguridad en la motocicle-
ta fuera de zonas que puedan resultar peligrosas. Color
ACCESORIOS
negro, contenido 3 litros (volumen de llenado).
070-0573 3 litros
070-0580 2 litros
Bidón, 2 litros
Bidón de plástico PE. Made in Germany. Con tubo de llenado
integrado y escape de aire. Calidad industrial controlada por
TÜV. Color: negro. Peso: 245 g. Medidas: 145 x 80 x 275 mm.
070-0520
Botellero
Con este botellero se puede por fin sujetar en los más diver-
sos puntos, p. ej., en la maleta de aluminio, en el bastidor,
etc., las botellas de bebida o de gasolina para el hornillo. El
estable soporte puede atornillarse a prueba de cualquier
pista en la maleta de aluminio o montarse en otros puntos
con unas apropiadas arandelas de retención. Hay ranuras
para ello. El soporte está hecho de acero fino. Las botellas no
están incluidas en el paquete de distribución.
567
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
070-0580 070-0520
ZEGA | Mundo | Pro
Placa de adaptación del bidón de reserva
con correa protección
• Adecuada para nuestro bidón de reserva 070-0573
(pág. 863) - incluidas las correas de amarre. Sin bidón
050-0913
050-0916 050-0915
568
ACCESORIOS
ACCESORIOS
050-0830
Ampliación del maletero ZEGA y ZEGA Pro & BMW Adventure Case
Para su nuevo ZEGA PRO hemos diseñado una serie con una práctica ampliación de maletero. Esta solución de
adaptación puede montarse en los puntos deseados del exterior del maletín. La base de este sistema es la placa
base. Esta „estación de acoplamiento“ es apta y necesaria para todos los adaptadores ofrecidos en este lado. Este
sistema tiene la ventaja de que con una placa base pueden utilizarse todos los adaptadores. De esta forma con la
placa base montada puede montar, según la finalidad de uso, la placa de adaptación que desee de las indicadas
aquí. Un sistema flexible y pensado minuciosamente para todos los viajes y recorridos. Tanto la placa base como
el adaptador son extremadamente robustos y permiten la instalación sin problemas y resistente a las pistas de
bidones auxiliares, botellas, etc., sin tener que ensuciar o dañar el resto del equipaje.
Elaborado en acero fino con todos los componentes necesarios e instrucciones detalladas. Adecuado para todos
los maletines ZEGA Pro así como para el maletín ZEGA en tamaños de 35 y 41 litros.
Placa base
050-0830
569
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
070-0580 070-0520
Placa de adaptación
del bidón de reserva
• Adecuada para nuestro bidón de re-
serva 070-0573 incluidas las correas
de amarre. Sin bidón
050-0913
570
ACCESORIOS
ACCESSORIOS PARA
BMW ADVENTURE CASE
ACCESORIOS
BMW
Adventure Case
Base plate
050-0830
571
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
ZEGA-table
ZEGA Pro / Pro2 / Mundo / BMW Adventure Case
El complemento ideal para el juego de maletas, ZEGA-table permite convertir sus dos maletas en una gran mesa.
Con este equipamiento puede usted, por ejemplo, recibir a algunos invitados durante su viaje de vacaciones. Se
puede guardar fácilmente en una maleta.
050-0822
050-0222 (BMW Adventure Case)
Forro de asiento
ZEGA Pro / Pro 2 / Mundo / BMW Adventure Case
La maleta es el taburete perfecto para sentarse junto
al fuego de acampada o para cocinar. Para no tener
que sentarse incómodo sobre la chaqueta doblada
hemos fabricado un cojín de asiento de 10 mm. de
espesor, hecho a la medida, relleno de espuma celu-
lar. El cojín siempre puede dejarse sobre la cubierta
para protegerla, también frente a posibles daños por
el roce de sacos de equipaje fijados o similares. La
espuma celular es un material aislante, además de
ser impermeable.
050-0805
572
ACCESORIOS
ACCESORIOS
Asa de transporte
ZEGA Pro / ZEGA Mundo
¡Mejore ya su maleta ZEGA Pro o ZEGA Mundo y obtenga un gran plus en confort! Porque a partir de ahora la
acreditada asa de transporte de la ZEGA Pro2 está disponible como accesorio. Lo mejor es que también se puede
usar con las ZEGA Pro Topcases y las maletas ZEGA Pro y ZEGA Mundo. El asa de transporte se fabrica en correa
robusta y resistente a la intemperie. Solo es necesario atornillar el asa de transporte en el rebaje previsto para ello
en la tapa de la maleta. Esta disposición garantiza un confort de transporte absoluto y que el asa no moleste al
fijar el equipaje ni al sentarse en la maleta. El volumen de suministro incluye el material de montaje necesario y
unas instrucciones de montaje detalladas con las cotas de los taladros.
• Adecuado para ZEGA Pro Topcases, ZEGA Mundo, ZEGA Pro y ZEGA Pro2
• Correa robusta y resistente a la intemperie
• Encaja perfectamente en el rebaje de la tapa de la maleta
• Recambio original
• Se atornilla de forma fija en la tapa de la maleta
• Material de montaje e instrucciones incluidos en el volumen de suministro
050-0868
573
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Adhesivo „BEARTREK“
Seis de cada ocho especies de osos están amenazadas y en
peligro de extinción en todo el mundo. BEARTREK es una
proyección cinematográfica única de la organización sin
ánimo de lucro para la conservación de la naturaleza „Wildlife
Media“ que se ha propuesto la tarea de conservar estas espe-
cies amenazadas así como sus hábitats en peligro.
Touratech apoya a BEARTREK y usted también puede partic-
ipar en la protección de las especies: Con la compra de este
bonito adhesivo de gran calidad contribuirá en los proyectos
de protección en todo el mundo, todo el dinero obtenido va a
parar a favor de BEARTREK.
Adhesivo „BEARTREK“
Siga la llamada de la naturaleza: adhesivo de gran calidad en formato 6 x 12 cm, es bonito no sólo para la maleta
de la motocicleta.
100-0500
Adhesivo „BEARTREK“
Siga la llamada de la naturaleza: adhesivo de gran calidad
en formato 6 x 12 cm, es bonito no sólo para la maleta de la
motocicleta.
100-0501
050-0920 Alemania
050-0922 Francia
050-0924 Austria
050-0930 Suiza
050-0936 Europa
574
ACCESORIOS
Etiqueta de maleta ZEGA Pro, mapamundi
Esta lámina de alta calidad y durabilidad impresa mediante
plótter proporciona a la maleta el último barniz aventu-
rero: el mapamundi completo, exactamente adaptado al
tamaño de la maleta.
050-0800 negra
ACCESORIOS
mapamundi en color
La impresión a color del mapamundi se obtiene a partir de
un proceso de impresión especial al dorso de una lámina
de alta resistencia. Con esta pegatina protegerá al mismo
tiempo su maleta frente a posibles rasguños. El proceso
especial de impresión ha sido creado en los últimos años
en colaboración con nuestro equipo de carreras. Para la
elaboración de los gráficos de nuestras motocicletas Endu-
ro aplicamos la misma tecnología.
050-0801
Tiras reflectantes
para los bordes de la maleta (2 piezas)
La seguridad es lo primero. Las tiras reflectantes están
perfectamente adaptadas a los bordes del ZEGA Pro. El
mismo material se utiliza para señalizar los remolques de
los camiones. Ofrece una óptima visibilidad y presenta una
robustez correspondiente.
050-0806 blanco
050-0807 naranja
050-0887 rojo
050-0888 negro
050-0902
575
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
576
ACCESORIOS
ACCESORIOS
Hard Part ZC
053-0031
Refuerzo de maleta para condiciones extremas fácil de montar
Las maletas Touratech ZEGA se desarrollan para condiciones ex-
tremas. Aunque a veces hace falta algo más. El Hard Part ZC pro-
porciona un plus de estabilidad a sus maletas ZEGA de aluminio.
Su fabricación en acero inoxidable de 2 mm y el juego de tornillos
especiales proporciona una capacidad de carga y rigidez máxi-
mas, así como una fijación a prueba de bombas en el soporte.
Hard Parts (2 unidades). Completo para un juego de maletas.
578
ACCESORIOS
ACCESORIOS
Kit de montaje de lengüeta de amarre universal de 18 mm
Las lengüetas de amarre de Touratech facilitan enormemente la sujeción del equipaje. Las lengüetas pueden
atornillarse a las barras transversales del portaequipajes de Touratech. Así, ofrecen en un momento para su equi-
paje puntos de fijación suplementarios y a salvo de deslizamientos. Lleve lo que lleve, un macuto, una tienda de
campaña o una cesta de picnic.
Los anillos de amarre son adecuados para todos los tubos de 18 mm, tal como Touratech portaequipajes y los
portaequipajes acero inoxidable de BMW originales.
051-5557
050-0200
579
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Correa (1 pieza)
Correa con hebilla metálica para una segura sujeción de bolsos y rollos en el portaequipaje. Gracias a su genial
extremo de velcro, la correa puede también enrollarse y guardarse a la perfección.
Hebilla y correa en calidad de camión.
055-0033 (3,5 metro)
580
ACCESORIOS
ACCESORIOS
Correa de amarre con carraca amarilla, autorizada para uso profesional
Correa de amarre con carraca en modelo de alta calidad.
Para amarrar la motocicleta con seguridad en el remolque o en el autobús.
Material: PES (poliéster)
Longitud: 4 m
Anchura: 25 mm
055-0037
ZEGA-Belt
Su solidez, su longitud y su hebilla robusta lo hacen un
accesorio indispensable.
• Para el transporte de nuestra maleta en aluminio.
• Para transportar las bolsas ZEGA-Bags en bandolera.
• Para fijar un saco de dormir.
• Para sustituir un cinturón.
055-0030
Lockstraps
Cinta con gancho con cierre
La nueva definición de la sujeción de carga - ¡con Lockstraps podrá
amarrar su moto al remolque y al mismo tiempo protegerla contra
robos!
Con una longitud de 2,6 metros y una carga útil de 226 kg, las cintas de
sujeción son más que suficiente para fijar también motos grandes. La
cinta lleva integrada una cuerda de acero trenzada en toda su longitud.
Las carabinas son extra grandes, con 22 x 8 cm, y de dimensiones ro-
bustas. Usted asegura su moto con una combinación numérica de libre
elección. Y cuando llega a la meta, asegurará bidones, rampas de acceso
o todo el remolque. Ideal para motoristas de carreras y motocross.
055-0430
581
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
582
Rockstraps ACCESORIOS
Cinta para la moto Strap It™ Motorbike ajustable.
TOPSELLER
Ideal para aquellos que transportan equipaje que no es siempre de las mismas
dimensiones. ¿Tiene toda clase de maletas diferentes para colocar en su moto?
¿Quiere una cinta que no ralle su moto ni produzca ningún daño? Entonces tenemos
lo que necesita: La cinta Strap It Motorbike ajustable.
Este accesorio combina una cinta con una pequeña hebilla. Un gancho rápido reune
los dos y permite ajustar la longitud de la cinta. Cada parte se compone de una anilla,
que permite fijar la cinta a la moto. Un sistema seguro, sólido y práctico. Extremada-
mente duradero y con una realización de alto nivel.
ACCESORIOS
Ventajas: Reglable y polivalente. Fácil de reglar. Permite fijar maletas de diferentes
medidas. Solo es necesario pasar la cinta alrededor de las maletas , reunir las extremi-
dades, tensar la cinta y listo.
Fabricada en materiales de excelente calidad, es de las más sólidas que existen.
Permite llevar un peso de 45 kg y de aguantar 90 kg de equipaje una vez sujeto. El
gancho permite tensar la cinta, asegurando así un mantenimiento óptimo.
Longitud: aprox. 45-150 cm, reglable,
Ancho: aprox. 2,5 cm (dos piezas)
055-0411 negro
055-0413 negro-naranja
055-0406 negro-azul
583
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Bolsa de depósito
p. 590
p. 615
584
SOFT
LUGGAGE
SOFTGEPÄCK
BAGAGES SOUPLES
BORSE SOFT
EQUIPAJE BLANDO
Y)
AN
M
ER
G
IN THE EU - (
p. 622
Bolsa adicional
p. 627
585
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
586
SOFT LUGGAGE
I PA J E B L A N D O ?
U
¿PORQUÉ UN EQ
+ ACCESO RÁPIDO
+ ALTERNATIVA FLEXIBLE
+ CENTRO DE GRAVEDAD OPTIMIZADO
EQUIPAJE BLANDO
+ ESPACIO DE ALMACENAMIENTO AMPLIABLE
SEGÚN NECESIDAD
o T o u r at ec h ?
q u i pa j e blan d
¿PORQ U É e
• Base adaptada exactamente al vehículo que se fija a él de forma estable
y sin holguras
• Todos los sistemas de equipaje se fabrican en Alemania, en un elaborado
proceso artesano
• No usamos simple nylon, sino tejido Cordura certificado y fabricado en
Alemania, como el utilizado en la vestimenta para motoristas y en el equi-
pamiento para expediciones
• Fabricado para durar y soportar las cargas más extremas - no se rompe
como un maletín de plástico, no se comba como un maletín de aluminio,
cede en caso necesario
• Fijación segura, pero rápidamente desmontable del vehículo
• Ya no hace falta improvisar trabajosamente con „sistemas de soporte
universales“, que encajan mal. Los sistemas de equipaje están desarrollados
para cada vehículo y hemos probado el montaje y la durabilidad.
587
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Bolsa AMBATO
para estribera
045-5816
588
SOFT LUGGAGE
Bolsa para
asiento trasero
AMBATO Exp
Bolsa adicional para debajo
045-5815
del portaequipajes
EQUIPAJE BLANDO
ZEGA Pro Top Case
044-5814
Bolsa AMBATO
para la cubierta de la maleta
055-1469
589
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
590
SOFT LUGGAGE
Y)
AN
M
ER
(G
IN THE EU -
EQUIPAJE BLANDO
Icons by Viktor Vorobyev, Dinosoft Labs, thesaurustool, Gregor Cresnar, Francesco Terzini from the Noun Project
591
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
592
SOFT LUGGAGE
AMBATO
SISTEMA DE
EQUIPAJE SUAVE
Y)
AN
M
G ER
IN T -(
HE EU
593
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
AMBATO PURE
EL MANEJABLE
594
SOFT LUGGAGE
AMBATO PURE
BMW R 1200 RT (2014–) 047-5802
Dimensiones: aprox. 40 x 28 x 16 cm | Capacidad: aprox. 4 litros
BMW R 1200 RT (–2013) 047-5833
595
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
AMBATO TOURING
LA FLEXIBLE
Un diseño intemporal y un equipamiento muy
apreciado: nuestra bolsa sobre depósito „Tou-
ring“
Ofrece, con su amplio compartimento general,
dos bolsillos exteriores con cremallera y un tarje-
tero extraíble de tamaño DIN A4, el equipamien-
to ideal para las grandes y pequeñas escapadas.
Si, de pronto, hace falta más espacio para equi-
paje, la cremallera todo alrededor soluciona el
problema en un momento y con las correas que
trae, la bolsa sobre depósito se puede convertir
rápidamente en una bolsa de bandolera o en
una mochila.
Muy práctica, de excelente calidad y durabilidad
extrema.
596
SOFT LUGGAGE
AMBATO TOURING
BMW R 80-1150 GS 055-1302
Dimensiones: aprox. 30 x 28 x 20/30 cm | Capacidad: aprox. 18/25 litros
BMW F 650 GS / Dakar / G 650 GS / TT39 / G 650 GS Sertao 300-5801
Dimensiones: : aprox. 31 x 29 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 18/25 litros
BMW S 1000 XR 606-5801
Dimensiones: aprox. 35 x 26 x 18/25 cm | Capacidad: aprox. 14/22 litros
BMW R 1200 GS / ADV (2013–)/ 2014 045-5801
Dimensiones: aprox. 35 x 26 x 18/25 cm | Capacidad: aprox. 14/22 litros
BMW R 1200 RS (LC) 607-5801
Dimensiones: aprox. 35 x 26 x 18/25 cm | Capacidad: aprox. 14/22 litros
BMW R 1200 GS (–2012) 044-5801
597
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
598
SOFT LUGGAGE
AMBATO EXP
LA VERSÁTIL
599
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
AMBATO Exp
BMW R 1200 RT (2014–) 047-5800
Dimensiones: aprox. 36 x 28 x 20/32 cm | Capacidad: aprox. 10/15 litros
BMW R 1200 RT (–2013) 047-5832
Dimensiones: aprox. 35 x 27 x 22/30 cm | Capacidad: aprox. 14/22 litros
BMW R 1200 GS (2013–) / ADV (2014–) 045-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/20 litros
BMW R 1200 GS (–2012) / ADV (–2013) 044-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/20 litros
BMW R 1200 R (2015–) 609-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/20 litros
BMW R 1200 RS (LC) 607-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/20 litros
BMW S1000 XR 606-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/20 litros
Honda VFR 1200 X 406-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/20 litros
Honda CRF 1000 L Africa Twin 402-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/20 litros
KTM 1050 ADV / 1090 ADV / 1190 ADV/R / 1290 SADV 371-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/18 litros
Suzuki V-Strom 1000 391-5800
Dimensiones: aprox. 40 x 28 x 25/35 cm | Capacidad: aprox. 12/20 litros
Triumph Tiger Explorer 422-5800
Dimensiones: aprox. 37 x 27 x 22/32 cm | Capacidad: aprox. 13/20 litros
Yamaha MT 09 Tracer 630-5800
Dimensiones: aprox. 30 x 30 x 16/28 cm | Capacidad: aprox. 12/18 litros
Universal/BMW RnineT/Honda NC750S/X 055-1472
Dimensiones: aprox. 36 x 26 x 21/31 cm | Capacidad: aprox. 10/15 litros
600
SOFT LUGGAGE
AMBATO Exp Limited Red
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / 650 GS (Twin)
Dim.: aprox. 30 x 30 x 16/28 cm; capacidad: aprox. 12/18 litros
048-5827
601
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Compañero
BMW R 1200 GS (2013–) / ADV (2014–) 045-5804
Dimensiones: aprox. 35 x 26 x 18/25 cm | Capacidad: aprox. 14/22 litros
BMW R 1200 GS (–2012) / ADV (–2013) 044-5804
Dimensiones: aprox. 35 x 26 x 18/25 cm | Capacidad: aprox. 14/22 litros
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin) 048-5804
Dimensiones: aprox. 30 x 33 x 18/26 cm | Capacidad: aprox. 12/20 litros
Black Edition
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin) 048-5803
Dimensiones: aprox. 30 x 33 x 18/26 cm | Capacidad: aprox. 12/20 litros
Triumph Tiger 800/XC 420-5803
Dimensiones: : aprox. 30 x 30 x 16 / 25 cm | Capacidad: aprox. 12 / 20 litros
Yamaha XT 1200 Z Super Ténéré 046-5803
Dimensiones: aprox. 35 x 26 x 18/25 cm | Capacidad: aprox. 16/22 litros
602
SOFT LUGGAGE
SOFTGEPÄCK
BOLSA SOBRE DEPÓSITO
Bolsa sobre depósito para equipo adhesiva. De esta forma, no se mueve ni siquiera en
pistas accidentadas. Con las seis correas suministra-
fotográfico „Profi-Digital“
das, que se adaptan a los cuatro cierres rápidos, la
Ahora existe una respuesta profesional a la pregun- bolsa sobre depósito puede sujetarse a la moto-
ta de “¿Dónde y cómo coloco mi equipo fotográfico cicleta de las más diversas formas. Con dos correas
de forma segura en la motocicleta?“: Profi-Digital. adicionales, puede convertirse rápida y fácilmente
En la funda interior almohadillada puede organizar en una bolsa de bandolera o en una mochila. La
individualmente el espacio para sus objetivos, el funda interior se transforma también en una bolsa
cuerpo de la cámara y los dispositivos flash con sus para llevar al hombro con asa de transporte. Lleva
diversas piezas. Es espaciosa, se accede rápidamen- adherido a la tapa un compartimento de mapas
te y se extrae fácilmente. El material y el cierre de extraíble. En el caso de dejar la bolsa sobre depó-
cremallera de la funda interior están protegidos sito en casa, el compartimento para mapas puede
contra el polvo y el agua. En conjunto, esta bolsa adaptarse a la base.
sobre depósito ofrece múltiples posibilidades de
colocación: un bolsillo exterior a la derecha y otro
Capacidad: aprox. 20 litros
a la izquierda con compartimentos especiales para
Dimensiones (L x A x A): aprox. 35 x 28 x 19 cm
tarjetas de memoria, así como otro bolsillo exterior
delante para la capota con ventanilla transparente
suministrada. Otras características del interior de De tejido de CORDURA recubierto de teflón, por lo
la tapa son: un bolsillo pequeño y transparente del que repele el agua y la suciedad.
tamaño de la tarjeta de crédito, un bolsillo de red Fabricado en Alemania por KAHEDO.
cosido para objetos de mayor tamaño y algunas
055-1194
cintas de goma para bolígrafos. La bolsa sobre
depósito con asa de transporte estable se fija en
la base mediante un innovador sistema de fijación
603
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Bolsa sobre depósito para equipo cierre de cremallera en la parte trasera da acceso al
espacio por debajo de la funda interior. Otras carac-
fotográfico Pro-Digital Plus
terísticas del interior de la tapa son: un bolsillo de
Visto el éxito del Pro-Digital hemos decidido red cosido para objetos de mayor tamaño y algunas
optimizar nuestra bolsa profesional sobre depósito cintas de goma para bolígrafos.
para equipo fotográfico especialmente para motos La bolsa sobre depósito con asa de transporte
con depósitos muy inclinados. Debido a su forma estable se fija en la base mediante un innovador
de cuña se adapta aún mejor al depósito y ofrece sistema de fijación adhesiva. De esta forma, no se
aún más espacio para el equipo - esta es la nueva mueve ni siquiera en pistas accidentadas. Con las
bolsa Pro-Digital Plus! cuatro correas suministradas, que se adaptan a
los cuatro cierres rápidos, la bolsa sobre depósito
En la funda interior almohadillada puede organizar puede sujetarse a la motocicleta de las más diversas
individualmente el espacio para sus objetivos, el formas. Con dos correas adicionales, puede conver-
cuerpo de la cámara y los dispositivos flash con sus tirse rápida y fácilmente en una bolsa de bandolera
diversas piezas. Es espaciosa, se accede rápidamen- o en una mochila. La funda interior se transforma
te y se extrae fácilmente. El material y el cierre de también en una bolsa para llevar al hombro con asa
cremallera de la funda interior están protegidos de transporte.
contra el polvo y el agua. Lleva adherido a la tapa un compartimento de
En conjunto, esta bolsa sobre depósito ofrece mapas extraíble. En el caso de dejar la bolsa sobre
múltiples posibilidades de colocación: un bolsillo depósito en casa, el compartimento para mapas
exterior a la derecha y otro a la izquierda con com- puede adaptarse a la base.
partimentos especiales para tarjetas de memoria,
así como otro bolsillo exterior delante para la ca- Dimensiones (L x A x A): aprox. 35 x 28 x 30 cm
pota con ventanilla transparente suministrada. Un
055-1193
604
SOFT LUGGAGE
Bolsa sobre depósito Exp la documentación importante y el bolsillo para
tarjetas de crédito fijado con velcro evita detener-
Enduro universal
se más de lo necesario en los peajes. El material
Tanto si ha planificado una ruta de un día de dura- antideslizante especial en la parte inferior y las
ción, su moto no admite una bolsa sobre depósito correas ajustables sujetan la bolsa sobre depósito
de mayor tamaño o si sencillamente solo necesita de forma segura. La fijación genialmente sencilla de
transportar poco equipaje, ¡tenemos la solución las correas y los cierres con clips permiten repostar
perfecta que se ajusta a cualquier depósito! sin complicaciones.
Esta bolsa sobre depósito ofrece 4 litros de volu- Fabricado en Alemania por KAHEDO.
men para el equipaje con la opción de ampliarlo a 7 Dimensiones: (lon x an x alto)
litros, gracias a la cremallera de contorno integra- aprox. 27 x 20 x 13/18 cm;
da. El bolsillo para mapas ofrece espacio más que
Capacidad: aprox. 4/7 litros
suficiente para el mapa con la siguiente etapa, su
smartphone o tableta de 7“. El compartimento para 055-1299
la documentación permite guardar a mano toda
605
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
606
SOFT LUGGAGE
Motorex Protex Spray
Impregnación para textiles y cuero, muy efectiva y fácil de aplicar.
• Protección de gran eficacia y larga duración contra la humedad y el aceite.
• Adecuado para el cuero, materiales textiles y microfibras, también,
• Por ejemplo, Gore-Tex.
• Mantiene la capacidad natural de transpiración del tejido.
• Amplio campo de uso: también para el calzado, la vestimenta de esquiar y ciclismo, las
capotas de vehículos, tiendas de campaña, etc.
400-0208 (500 ml)
Tamaño: 20 x 30 cm
Grosor de lámina: 0,1 mm
101-0100
607
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
608
SOFT LUGGAGE
Bolsa para mapas
Compatible con el sistema de sujeción de bolsas sobre depósito
con cierre de clic y velcro
El compartimento de mapas ofrece espacio suficiente para un mapa en
formato DIN A4 (28 x 32 cm). Gracias a la terminación especial de la parte
inferior, la bolsa para mapas se mantiene inmóvil en el depósito sin dañar
la pintura.
055-2534
609
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
TRAVEL
BAG
The most universal soft luggage system
for motorcycle travellers.
+ práctico
+ flexibles
+ versátil
610
SOFT LUGGAGE
Bolsa para asiento trasero TRAVEL BAG • Refuerzos en los laterales que garantizan una
forma estable incluso estando solo a media carga
universal
• Fácil acceso al compartimento principal a través
Con este sistema de equipajes se resuelven de de una trampilla en la tapa con cremallera de dos
golpe todos los problemas de transporte. Se ha vías repelente al agua
diseñado especialmente para acoplarse a casi cu-
• El volumen de la bolsa se puede ampliar más si es
alquier motocicleta y se ha previsto para múltiples
necesario abriendo simplemente dos cremalleras
aplicaciones. Gracias a su fácil montaje y desmon-
de ensanche
taje es una alternativa genial al sistema de maletas
• Elevada seguridad gracias a las aplicaciones
fijo y rígido, incluso para viajes de duración media.
reflectantes
La unidad base multifuncional consta de una bolsa
trasera con un volumen de aprox. 28 litros y dos • Un elástico reflectante colocado en la parte supe-
bolsillos laterales extraíbles de 7 litros cada uno de rior permite alojar fácilmente cosas pequeñas, por
capacidad. Para poder ampliarla se dispone de una ejemplo guantes, durante una parada breve
bolsa pequeña trasera (01-055-1462-0) ajustada al • Se puede suministrar una bolsa adicional opcional
diseño que permite ampliar la capacidad máxima a para fijar encima (01-055-1462-0)
un total de 53 litros. • Se puede fijar fácilmente sobre la parte superior
de la bolsa grande mediante cuatro cierres de
Características: inserción
• Montaje rápido de la bolsa para asiento trasero
con ayuda del juego de sujeción adjunto
• Dos bolsillos laterales extraíbles con cremalleras
de doble vía repelentes al agua
• La parte inferior de la bolsa es blanda y antides-
lizante para evitar daños en la pintura y para una
sujeción segura
BOLSO DE ACOMPAÑANTE
• Bolsa principal con asa estable de plástico para un
transporte más fácil incluso con la bolsa cargada
• Gracias a dos correas de transporte que van
incluidas se puede utilizar como mochila o como
bandolera
M
ER
IN G
THE EU - (
611
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Bolsa para asiento trasero ADD BAG • Elástico reflectante sobre la parte superior para
sujetar rápidamente cosas pequeñas, por ejemplo
universal
los guantes
En caso de que la „Travel Bag“ resultase realmen- • Elevada seguridad gracias a las aplicaciones
te pequeña, la capacidad del equipaje se puede reflectantes
ampliar en 11 litros más con solo un abrir y cerrar de
• Fabricado en Cordura 1100 Dtex de alta resisten-
ojos mediante esta bolsa adicional. La „Add Bag“ se
cia y recubierto de teflón
coloca fácil y rápidamente encima de todo medi-
• Las anillas de plástico cosidas permiten que se
ante cierres de enganche de gran calidad. Cuando
pueda utilizar como mochila o como bandolera.
la bolsa para asiento del acompañante „Travel Bag“
pueda parecer muy grande para un viaje corto, se • La parte inferior de la bolsa es blanda y antides-
puede montar esta bolsa de ampliación sobre la lizante para evitar daños en la pintura y para una
placa base de la „Travel Bag“. sujeción segura
• Color gris/negro con logotipo Touratech bordado
Las ventajas: • Asa estable de plástico para un transporte más
fácil incluso con la bolsa cargada
• Fácil acceso al compartimento principal a través
de una amplia trampilla en la parte superior Refuerzos en los laterales que garantizan una forma
estable incluso estando solo a media carga
• Dos bolsas exteriores con colores que contrastan
Tanto visual como técnicamente la „Add Bag“ y la
• Todas las cremalleras son de dos vías y resistentes
bolsa para asiento de acompañante „Travel Bag“
al agua
forma una unidad muy atractiva.
Sistema de equipaje suave TRAVEL BAG Bolsa para asiento trasero ADD BAG
Dimensiones (L x A x A): aprox. 47 x 62 x 22 cm Universal Ampliación de la bolsa
Capacidad: aprox. 42 litros para asiento trasero TRAVEL BAG
Emplee en caso necesario una lámina protectora De tejido CORDURA recubierto de teflón, por lo que
para la pintura. Fabricado en Alemania por KAHE- repele el agua y la suciedad.
DO. Fabricado en Alemania por KAHEDO.
055-1461 Dimensiones (L x A x A): aprox. 39 x 28 x 23 cm
Capacidad: aprox. 11 litros
055-1468 Black Edition
055-1462
055-1467 Black Edition
612
SOFT LUGGAGE
Los dos sistemas de equipaje blando “Travel Bag” y “Travel Bag” *Black Edition* necesitan sólo una base de
aprox. 31 cm de longitude, aprox. 28 cm de ancho en la parte delantera y aprox. 23 cm de ancho en la parte
trasera para el montaje en el asiento de atrás. Gracias a la fijación variable con cierre de velcro elástico y
antideslizante estas bolsas son adecuados para la mayoría de las motos.
BMW
F 650 GS Twin, F 700 GS, F 800 GS/F 800 GS Adventure, F 800 GT, F 800 R, F 800 ST, HP2 Enduro, K 1200 R,
K 1200 S, K 1300 S, K 1600 GT, R 850 / 1100 / 1150 GS, R 1200 GS , R 1200 GS Adventure, R 1200 GS (2013–),
R 1200 R, R 1200 RT
Ducati
Multistrada 1200, Hyperstrada
Honda
CBF 1000, Transalp, XL600V / XL650V / XL700V, NC 750 S, NC 750 X
Husqvarna
Nuda 900R
Kawasaki
KLR650, Versys 1000, ZZR 1400, 1400GT
KTM
950 / 990 Adventure, 1190 Adventure
Suzuki
DL650 V-Strom Modell 2012, Bandit 1250 / Bandit 1250S, GSX 1250FA
Triumph
BOLSO DE ACOMPAÑANTE
Tiger 800 XC, Tiger 955 i, Tiger Explorer, Tiger Sport
Yamaha
XT 660 Z Ténéré, XT 1200 Z Super Ténéré
613
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
055-1462
055-1461
614
SOFT LUGGAGE
C OMPA Ñ A N T E ?
B OL S O DE A
¿PORQUÉ
+ AMPLIACIÓN DEL ESPACIO PARA EQUIPAJE
+ CENTRO DE GRAVEDAD OPTIMIZADO
BOLSO DE ACOMPAÑANTE
+ ALTERNATIVA PARA LA MOCHILA DE DEPÓSITO
+ MAYOR MOVILIDAD
+ NO RESTRINGE LA VISIBILIDAD DE LA CARLINGA
+ PARA UN ESTILO DE CONDUCCIÓN MÁS DEPORTIVO
+ VERSÁTIL
+ ÓPTIMA DISTRIBUCIÓN DEL PESO, TANTO COMO MOCHILA
DE DEPÓSITO O COMO BOLSO DE ACOMPAÑANTE
+ POSIBILIDAD DE USO CON ALFORJAS O BOLSO TRASERO
616
SOFT LUGGAGE
BMW R 1200 RT | LC
BMW R 1200 RT | AC
Bolsa para asiento trasero AMBATO Exp Bolsa para el asiento trasero
BMW R 1200 RT (–2013) AMBATO Pure
Dimensiones: (lon x an x alto) aprox. 35 x 26 x 18/25 BMW R 1200 RT (–2013)
cm | Capacidad: aprox. 14/22 litros Dimensiones: (lon x an x alto) aprox. 33 x 30 x 15 cm
055-5816 Capacidad: aprox. 14itros
055-5817
BMW R1200 R | RS
BOLSO DE ACOMPAÑANTE
Bolsa para el asiento trasero Bolsa para asiento trasero AMBATO Exp
AMBATO Pure BMW R 1200 RS (LC)
BMW R 1200 RS (LC) Dimensiones: (lon x an x alto) aprox.33 x 30 x 20/32
Dimensiones: (L x B x H) ca. 33 x 30 x 15 cm cm; Capacidad: aprox. 17/22 litros
Capacidad: ca. 14 litros 607-5815
607-5817
Bolsa trasera AMBATO Exp Sport Bolsa para asiento trasero AMBATO Exp
BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin) BMW F 800 GS / ADV / F 700 GS / F 650 GS (Twin)
Dimensioni: (Lungh x Largh x Alt) aprox. Dimensiones: (lon x an x alto) aprox.
33 x 30 x 20/32 cm | Capacidad: aprox. 17/22 litros 33 x 30 x 20/32 cm | Capacidad: aprox. 17/22 litros
048-5826 048-5815
HONDA VFR 1200 X
Bolsa para asiento trasero AMBATO Pure Bolsa para asiento trasero AMBATO Exp
Honda Africa Twin Honda Africa Twin
Dimensiones: (lon x an x alto) Dimensiones: (lon x an x alto)
aprox. 33 x 30 x 15 cm | Capacidad: ca. 14 litros aprox. 33 x 30 x 20/32 cm
Capacidad: ca. 17/22 litros
402-5817
402-5815
618
SOFT LUGGAGE
Bolsa para el asiento trasero Exp Pro Bolsa para el asiento trasero
KTM 1050 Adventure/ 1290 Super Adventure/ AMBATO Pure
1190 Adventure(R) KTM 1050 Adventure / 1290 Super Adventure/
Dimensiones: (lon x an x alto) aprox. 33 x 30 x 20/32 1190 Adventure(R)
cm | Capacidad: aprox. 17/22 Dimensiones: (lon x an x alto) aprox. 33 x 30 x 15 cm;
371-5826 Exp / Rallye blanco Capacidad: aprox. 14itros
371-5815 Exp negro 371-5817
BOLSO DE ACOMPAÑANTE
SUZUKI V-Strom 1000
619
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
620
SOFT LUGGAGE
YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré
TRIUMPH STREET TRIPLE
Mochila para sillín del acompañante
Yamaha XT 1200 Z Super Ténéré
Dimensión (L x A x A): aprox. 30 x 33 x 21 cm
Capacidad: aprox. 20 litros
055-1219
YAMAHA MT 09 Tracer
BOLSO DE ACOMPAÑANTE
AMBATO Exp
Yamaha MT-09 Tracer
Dimensiones: (lon x an x alto) aprox.33 x 30 x 20/32
cm | Capacidad: aprox. 17/22 litros
630-5815
630-5815
UNIVERSAL
O S T R A S E R O S ?
¿P O R Q U É B O L S
BMW K1600GT
BOLSOS TRASEROS
044-5811
623
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
BMW G 650 X
624
SOFT LUGGAGE
HONDA XRV 750 RD07 AFRICA TWIN KTM 1290 Super ADV / 1190 ADV/R
BOLSOS TRASEROS
Dimensiones: aprox. 17 x 27 x 12/20 cm Capacidad: aprox. 8,5 litros
Capacidad: aprox. 4/8 litros 391-5811
055-1297
625
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
UNIVERSAL
626
SOFT LUGGAGE
Y)
N
A
M
IN G ER
THE EU - (
e s v e r s át i l e s
L o s a d I c i o n a l
Bolsil
+ UTILIZACIÓN ÓPTIMA DE CADA ESPACIO
DE ALMACENAMIENTO EN LA MOTOCICLETA
BOLSILLOS ADICIONALES
la herramienta de
627
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
AMBATO
628
SOFT LUGGAGE
045-5807
BOLSILLOS ADICIONALES
391-5807
629
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
055-1131
630
SOFT LUGGAGE
044-5816
044-5809
371-5820
045-5834
BOLSILLOS ADICIONALES
Dimensiones: aprox. 42 x 9 x 26 cm | Capacidad: aprox. 2 x 5 litros
BMW R 1200 GS ADV (2014–) 045-5834
Dimensiones: aprox. 28 x 7 x 31 cm | Capacidad: aprox. 2 x 5 litros
BMW R 1200 GS (2013–2016) 045-5816
Dimensiones: aprox. 34 x 22 x 8 cm | Capacidad: aprox. 2 x 3 litros
BMW F 800 GS (2013–), F 700 GS 048-5820
Dimensiones: aprox. 32 x 7 x 20 cm | Capacidad: aprox. 2 x 2,3 litros
KTM 1050 ADV/ 1090 ADV/ 1190 ADV/ R - negro 371-5819
Dimensiones: aprox. 35 x 6 x 21 cm | Capacidad: aprox. 2 x 4 litros
KTM 1050 ADV/ 1090 ADV/ 1190 ADV/ R - naranja 371-5820
Dimensiones: aprox. 35 x 6 x 21 cm | Capacidad: aprox. 2 x 4 litros
631
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
045-5838
la decoloración
Bolsas laterales sobre portaequipajes
• Lavable y de fácil limpieza
El espacio a la izquierda y la derecha por debajo de • El tejido usado ha sido controlado según la norma
los asideros para el acompañante es perfecto para Oeko-Tex Standard 100 para descartar la presen-
albergar dos bolsas laterales para guardar útiles no cia de sustancia nocivas
muy grandes. Estas bolsas no estorban en absoluto,
• Las aplicaciones reflectantes de 3M Scotchlit dan
pero ofrecen suficiente espacio para guardar el
una excelente visibilidad
botiquín, los guantes de repuesto o las herramien-
tas más importantes. Están fabricadas de robusto • Fabricado para durar y soportar las cargas más
tejido Cordura, llevan cremalleras hidrófugas que extremas
permiten acceder rápidamente al contenido y, en • Se ajusta de maravilla
caso necesario, se pueden desmontar con facilidad. • Fijación segura, pero rápidamente desmontable
Dos bolsas pequeñas sumamente útiles que se del vehículo
amoldan al vehículo sin destacar demasiado. • Pesa poco, pero tiene una capacidad de carga y
cabida muy elevadas
• Aplicaciones de Tarpaulin, un material robusto e • Cremalleras semi-impermeables de alta calidad
impermeable • Amplio compartimento sin molestos subcom-
• No usamos simple nylon, sino tejido Cordura partimentos, para maximizar el espacio y las
certificado y fabricado en Alemania, como el posibilidades de carga
utilizado en la vestimenta para motoristas y en el • Su forma plana y estrecha permite una gran
equipamiento para expediciones libertad de movimientos para el uso todoterreno
• La cara interior de tela tiene un revestimiento activo
impermeable • Interesante y exclusiva mezcla de materiales con
• Impregnado de fluorocarbono y revestimiento de un diseño fresco y vital
Teflón de DuPont con nanotecnología, como pro- • Todos los sistemas de equipaje se fabrican en
tección contra la humedad, la suciedad, el aceite y Alemania, en un elaborado proceso artesano
632
SOFT LUGGAGE
044-5814 045-5813
633
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
634
SOFT LUGGAGE
Bolsa para tapa de maleta /
Bolsa de herramientas
¡La bolsa ideal para todas las maletas de aluminio y puen-
tes de equipaje!
Esta bolsa es el equipamiento perfecto para todo aquel
que quiera fijar sus herramientas de forma segura, requiera
un espacio guardaobjetos adicional y ampliable en las
tapas de las maletas, busque una bolsa para distintas
motocicletas y puentes de equipaje y exija una resistencia
y durabilidad extremas. Las distintas trabillas permiten fijar
la bolsa con las correas suministradas de múltiples formas.
Además, las lengüetas cosidas en el interior impiden de
forma efectiva que se pueda mover el kit de herramientas
enrollado u otros objetos pesados.
La cremallera de contorno permite duplicar el volumen
rápidamente en caso necesario y en la bolsa exterior caben
numerosos utensilios pequeños. Su asa resistente facilita el
transporte de la bolsa. 055-1474
050-0832
BOLSILLOS ADICIONALES
635
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
636
SOFT LUGGAGE
Bolsa interior
de tapa TopCase para ZEGA Pro
Ideal para mantener todo en orden en la maleta
y acceder rápidamente a los utensilios de viaje
importantes. Esta bolsa interior, fabricada en
Cordura 1100 extremadamente resistente, para
la tapa Topcase se monta sin complicaciones,
se fija de forma segura y sencilla y se carga de
forma rápida gracias a la resistente cremallera
continua. El resistente asa permite transportar
la bolsa de forma cómoda incluso cuando está
completamente cargada. Los refuerzos cosidos
proporcionan una estabilidad de forma óptima
y las bolsas para la tapa son el complemento
ideal para las bolsas interiores de las maletas.
La bolsa se fija con dos cinchas ajustables con
cierres de clic (incluidas) y cuatro escuadras de
fijación en acero inoxidable cortadas por láser.
Naturalmente el suministro también incluye las
tuercas autoblocantes y los tornillos más largos
necesarios, y su montaje es facilísimo.
Medidas: aprox. 37 x 30 x 7 cm;
Volumen: aprox. 8 litros; Carga hasta 3 kg
050-0799
Bolsa interior
de tapa de la maleta ZEGA Pro
Con las bolsas interiores para la tapa de la ma-
leta se aprovecha perfectamente el espacio de
almacenamiento de la tapa de la ZEGA PRO.
BOLSILLOS ADICIONALES
Bolsa interior para la tapa de la maleta
ZEGA Pro 38 para maleta de 38 litros.
Dim.: aprox. 42 x 22 x 8 cm. Vol.: aprox. 7 litros
050-0810
637
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
638
SOFT LUGGAGE
BOLSILLOS ADICIONALES
sobre depósito PS10
by Touratech Waterproof
Bolsas interiores concebidas especialmente para
todos los bolsas sobre depósito Touratech. Fabri-
cada por Ortlieb con la acostumbrada alta calidad.
La válvula integrada en la parte superior permite
extraer todo el aire al enrollar la bolsa, gracias a lo
que se ajusta a bolsa sobre depósito o mochila y no
se malgasta valioso espacio de equipaje.
055-3130 glauco
639
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
WATERPROOF
ADVENTURE p. 643
_RACK PACK
ENDURANCE
_VELCRO p. 647
ENDURANCE
_CLICK p. 644
640
WATERPROOF
MOTO
_TANKBAG
WATERPROOF
p. 650
ENDURANCE
_STRAP p. 646
o + fl e x ib l e
e + r ob us t
imperme abl
641
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Petate PS17
by Touratech Waterproof
• Alta calidad de Ortlieb
• Encaja en cualquier maleta
• De uso universal
• 100% impermeable
• Acreditado cierre enrollable de Ortlieb
amarillo/negro negro
3L 055-3050 055-3060
5L 055-3051 055-3061
7 L con vávula 055-3052 055-3062
10 L con vávula 055-3053 055-3063
13 L con vávula y parche 055-3054 055-3064
22 L con vávula y parche 055-3055 055-3065
642
WATERPROOF
ADVENTURE
WATERPROOF
_RACK PACK
Talla M L XL
Altura cm 30 34 40
Anchura cm 54 61 71
Hondura cm 27 32 40
Volumen litro 31 49 89
Peso g 850 1000 1200
M - 31 L L - 49 L XL - 89 L
negro 055-3006 055-3007 055-3008
amarillo/negro 055-3001 055-3002 055-3003
naranja/negro 055-3016 055-3017 055-3018
azul/negro 055-3021 055-3022 055-3023
rojo/negro 055-3026 055-3027 055-3028
plata/negro 055-3011 055-3012 055-3013
Petate Adventure Rack-Pack
by Touratech Waterproof
El Rack-Pack original de Ortlieb, el acompa-
ñante indispensable en todos nuestros via-
jes, desde hace años y años y más kilómetros
aún.
Nos hemos sentado con los ingenieros de
Ortlieb y hemos conseguido perfeccionar
ahora todavía más este clásico intemporal.
El petate, absolutamente impermeable al
agua y hermético el polvo, el barro, la nieve y
la arena, resiste a los elementos. Su equipaje
siempre permanece firmemente sujeto, aun-
que el petate no esté lleno del todo durante
Petate PD620 Rack-Pack el transporte. La amplia abertura permite
tener controlado todo el contenido.
by Touratech Waterproof
• Altura: 24 cm / Longitud: 48 cm / Diámetro: 24 cm
• Volumen: 24 litros
• Peso: 670 g
055-3080
643
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
ENDURANCE
_CLICK
644
WATERPROOF
WATERPROOF
by Touratech Waterproof
Se monta y desmonta en un momento... ¡y su tamaño
es siempre acertado! Los motoristas offroad de todo el
mundo no son los únicos que lo han estado esperando con
impaciencia: ¡un sistema de equipaje blando superligero e
impermeable para todos los portamaletas convencionales!
055-3109 055-3108
645
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
ENDURANCE
_STRAP
646
WATERPROOF
ENDURANCE
_VELCRO
WATERPROOF
Macutos ENDURANCE Velcro
Tamaño: (l x a x a) 38/28 x 33 x 21 cm
(par), by Touratech Waterproof
Contenido: 52 litros
El sistema de equipaje „no rigido“ que también es apto para aplicaci- Peso: aprox. 2,1 kg
ones de trial de su moto de viaje.
Los macutos ENDURANCE Velcro son bolsas dobles para equipaje
Los macutos deben quedar a 10 cm
impermeables y herméticas al polvo con un cierre tipo rodillo de
como mínimo del tubo de escape.
eficacia probada 1000 veces y fabricado de un material resistente
al desgaste y flexión. Las bolsas macuto se pueden usar en muchas
motocicletas. Normalmente no suele necesitarse ningún portabultos
extra. La distancia mínima al tubo de escape no debe bajar de 10 cm color número de artículo
(como mínimo). Los macutos solo se pueden usar por parejas para 055-3105
garantizar una sujeción estable. Este sistema de equipaje se puede
055-3176
montar con seguridad a la motocicleta gracias a las anchas cintas de
velcro, las correas de amarre y un refuerzo interior que no pierde la 055-3177
forma. El corte simétrico deja también suficiente espacio para que 055-3178
viajen dos en una motocicleta.
055-3179
MOTO speedbags
(pareja), negro, by Touratech Waterproof
El sistema de equipaje „no rígido“ para usarlo en su moto-
cicleta deportiva de viaje.
Resumen de lo principal:
• Sistema de equipaje para motocicletas con tubo de
escape alto, con la conocida calidad de Ortlieb
• Buena estabilidad de las bolsas gracias al refuerzo interior
• Bolsa interior con compartimentos
• Práctica asa para llevarlo
• Dos reflectores súper brillantes de material reflectante
• Interior fácil de limpiar
“3M Scotchlite”
• Se puede arreglar durante el viaje
• El dorso del macuto está termomoldeado
• Es fácil de sujetar con unas cintas anchas de velcro
Tamaño: (l x a x a) 50 x 23 x 15 cm
y correas de amarre
Contenido / Volumen: 46 litros, Peso: aprox. 2 kg
• El corte simétrico deja suficiente espacio para el
acompañante 055-3107
647
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
M - 31 L L - 49 L XL - 89 L
055-3111 055-3112 055-3113
648
WATERPROOF
Bolsa para asiento trasero SPEEDBAG
by Touratech Waterproof
WATERPROOF
¡La bolsa para asiento trasero MOTO es más que una
speedbag de buen aspecto e impermeable! Por supuesto,
la bolsa es del mismo material resistente que nuestras
Rack-packs probadas. La cremallera TIZIP es absolutamen-
te impermeable (IP67) y se abre cómodamente gracias a
su asidero adicional. La parte inferior rugosa de la bolsa
garantiza que no se deslice sobre el asiento o el porta-
equipajes. Con el sistema de correas, la bolsa puede fijarse
individualmente en cualquier asiento trasero, y volver a
soltarse en un periquete.
¿Pero qué hacemos con la bolsa cuando tras el tour tene-
mos las manos ocupadas con la bolsa sobre depósito, el
casco, las llaves, etc.? De forma ingeniosa y sencilla, la bolsa
para asiento trasero se transforma, mediante su sistema so-
porte, en una mochila con correa de pecho ajustable. Ple-
gada, puede meterse en la bolsa y puede unirse mediante
sistema de fijación por clic sin necesidad de herramientas.
El bolsillo organizador interior y los dos bolsillos exteriores
de malla permiten guardar pequeños objetos.
649
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
_TANKBAG
by Touratech Waterproof
Se incluye en el envío:
• Mochila sobre depósito con sujeción mediante
imán y correa
• Bolsa para mapas
• Correa adicional para la columna de dirección.
Medidas: a 16cm / a 25cm / p 35cm
Volumen: 18 litros
Peso: 1160 gramos
055-3100
Sistema de transporte
para bolsa sobre depósito MOTO,
by Touratech Waterproof
055-3101
650
WATERPROOF
Mochila MOTO D-Fender
negra, by Touratech Waterproof
La mochila para pilotos de viaje!
WATERPROOF
Esta mochila D-Fender está hecha de un material extremadamente resistente al desgaste por fricción y a la flexión y
además es hermética al agua y al polvo, con la calidad de Ortlieb. El gran espacio se abre con la cremallera imper-
meable. La cremallera está situada en la zona de la espalda, de esta forma no se acumula suciedad sobre la superficie
de soporte al quitarse la mochila. Las placas de espuma almohadilladas están situadas ergonómicamente. Así se
generan también conductos de aire que aumentan la comodidad de la D-Fender. Las correas para los hombros con
cinturón torácico regulable permiten un buen sistema de transporte para la mochila D-Fender. La D-Fender está
adecuada estupendamente como macuto, ya que no tiene correas que revoloteen y el asa de transporte facilita su
manipulación. En la mochila D-Fender se han utilizado 6 anillos en D para una sujeción óptima a la motocicleta.
Resumen de lo principal:
• Mochila impermeable con la acostumbrada calidad de Ortlieb
• Como alternativa, se puede sujetar al asiento
• 6 anillos en D facilitan la sujeción en el portaequipajes de la motocicleta
• La mochila D-Fender es fácil de limpiar por dentro
• Se puede arreglar durante el viaje
• Reflectores súper brillantes de material reflectante “3M Scotchlite”
• Correas de sujeción opcionales
M - 29 L L - 38 L
055-3125 055-3126
651
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
652
WATERPROOF
Recipiente plegable, 10 litros, amarillo
by Touratech Waterproof
Facilita enormemente lavar la vajilla, limpiar las verduras o ir a por
WATERPROOF
agua: El recipiente plegable de Touratech Waterproof! Un recipiente
increíblemente práctico que se puede plegar y requiere muy poco
espacio para guardarlo.
Color: amarillo
Tamaño: ( la x an x al ) 28 x 28 x 14 cm
Peso: 260 g
055-3200
S DIN-A6 055-3210
M DIN-A5 055-3211
L DIN-A4 055-3212
653
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Bolsa interior para maleta con válvula para ZEGA Pro/ZEGA Pro2/ZEGA Mundo,
negro, by Touratech Waterproof
Bolsas interiores concebidas especialmente para todos los sistemas de maleta Touratech.
Fabricada por Ortlieb con la acostumbrada alta calidad. Tamaño: aprox. 50 litros
Medidas y peso:
• Altura: 17 cm; Anchura: 18 cm; Profundidad: 10 cm
• Capacidad: 2 litros
• Peso: 570 gramos
055-3135
Bolso adicional
by Touratech Waterproof
Para acoplar en el Rack-Pack, Travel-Zip o bien como bolsillo lateral. Es-
tos bolsos permiten guardar las cosas pequeñas que de otro modo des-
aparecerían en la amplitud de los bolsos grandes. Práctico también para
tener siempre a mano el set de primeros auxilios. La fijación inteligente
permite extraer el bolso rápidamente y sin necesidad de herramientas.
S-2L L - 3,5 L
High Visibility 055-3143 055-3142
negro 055-3140 055-3141
654
WATERPROOF
Bolso del tanque cubierta de la lluvia
by Touratech Waterproof
WATERPROOF
color número de artículo
055-3132
055-3133
055-3206
655
Y)
N
A
IN RM
THE EU - (GE
Fresh Touch
p. 664
Dri Ride
p. 686
657
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
658
ASIENTOS
ASIENTOS
hasta el punto más bajo del asiento. De
esta manera Vd. puede comparar los
asientos, independientemente del año
del modelo, bastidor, ajuste del chasis
y ruedas y neumáticos montados.
659
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
M
ER
IN (G
THE EU -
660
ASIENTOS
ASIENTOS
cuando se están formando dolorosas arrugas que ta alto, como banco de asiento deportivo para la LC 8
rozan desagradablemente las partes más delicadas con Adventure, así como también como asiento de confort
la piel empapada de sudor? Los bancos de asiento de para la R 1200 RT. Por ejemplo, sólo para la R 1200 GS
Touratech, desarrollados en estrecha colaboración con ofrecemos cinco tipos diferentes de bancos de asiento.
la empresa KAHEDO del Sur de Alemania y fabricados Al gusto de todos, ¡notará la diferencia!
661
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
SILLINES INDIVIDUALES Y
DEPORTIVOS TRANSPIRANTES...
662
ASIENTOS
ASIENTOS
...para rutas y viajes
por climas moderados
• el más alto confort para viajes largos
• conductor, acompañante y de una pieza
• handmade in Germany
• differentes alturas
...para viajes a
países cálidos
• gran confort para recorridos largos
• conductor y acompañante
• handmade in Germany
• differentes alturas
663
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Fresh Touch
La funda de asiento multicapa de alta calidad está infrarroja y proporciona una sensación más fresca y
equipada con un revestimiento exterior Fresh Touch confortable al montarse en una motocicleta aparcada
duradero. Reduce de forma sensible la temperatura al sol.
de la superficie mediante la reflexión de la radiación ¡Un plus de confort exclusivo que apasiona!
Infrared light
664
ASIENTOS
Asiento de
Modelo Bajo Standard Alto
acompañante
F/G 650 GS Altura: 50 cm Altura: 52 cm Altura: 55 cm
Asiento confort de una pieza,
300-5962 300-5963 300-5964
Fresh Touch
X-alto: 58 cm
Asiento confort de una pieza,
300-5965
Fresh Touch
ASIENTOS
F 800 / 700 / 650 GS (Twin) Altura: 50 cm Altura: 52 cm Altura: 54 cm
Asiento confort de una pieza,
048-5962 048-5963 048-5964
Fresh Touch
R 850 / 1100 / 1150 GS
Asiento confort de una pieza,
041-5912 041-5913 041-5914
R 1150 GS Adventure
S 1000 XR
BMW
R 1200 GS (–2012) / ADV (–2013) Altura: 50/52 cm Altura: 51/53 cm Altura: 54/56 cm
Asiento confort, Fresh Touch 044-5950 044-5951 044-5952 044-5957
X-bajo: 48 cm
Asiento confort, Fresh Touch 044-5949
X-bajo: 47/48,5 cm
Asiento confort, Fresh Touch 045-5949
R 1200 RT (2014–)
Asiento confort, Fresh Touch 047-5950 047-5951 047-5952 047-5957
665
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Altura: 60 cm
Asiento RALLYE 402-5900
666
ASIENTOS
Asiento de
Modelo Bajo Standard Alto
acompañante
YAMAHA
MT09
Asiento confort de una pieza 631-5912 631-5913 631-5914
ASIENTOS
667
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
2 El tapizado impermeable Rain-Block™ del asiento repele las gotas de agua que
se deslizan hacia abajo. ¡Es impermeable!
668
ASIENTOS
BMW HONDA
Asiento de Asiento de
Modelo Standard Alto Modelo Standard Alto
acompañante acompañante
Asiento confort
F 800 GS ADV 402-5916 402-5917
de una pieza
ASIENTOS
Asiento confort
048-5904 048-5905
de una pieza
Crosstourer
BMW R 1200 GS (–2012) / ADV (–2013) 1050 ADV, 1090 ADV, 1190 ADV/R, 1290 Super ADV
Asiento confort 044-5904 044-5905 044-5910 Asiento confort 371-5904 371-5905 371-5910
Asiento de
Modelo Standard Alto acompañante
Tiger Explorer
669
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
670
NEW in 20
18!
Ask your Touratech dealer for more information about the tours!
Powered by:
www.edelweissbike.com/touratech
Made beych
Tou rat
p. 674
p. 677
672
WIND
SCREEN
WINDSCHILDE
BULLE
PARAVENTO
PARABRISAS
673
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
¿Por quésudne
parabrisaech?
Tourat
• Mejor protección contra el viento
• Menos turbulencias
• Más confort
• Reducción del efecto de las inclemencias
meteorológicas
• Menos suciedad
• Reducción del cansancio durante rutas lar-
gas y/o a velocidades altas
• Seleccionable según estatura
¡Experimente unas características de conducción netamente mejores con el parabrisas de Touratech en compa-
ración con los parabrisas originales! El diseño y el funcionamiento del borde superior de nuestro parabrisas están
basados en nuestra experiencia del mundo de la competición y optimizan el flujo de aire aerodinámicamente de
tal forma que pasa por encima de la cabeza del conductor sin turbulencia alguna. De este modo, el parabrisas
no solo no genera turbulencias, sino que además permite que tanto el conductor como el acompañante puedan
disfrutar de la conducción de forma relajada y descansada.
• Ajuste fijo
674
PARABRISAS
2
• Protección antiastillas / TÜV
• Resistente a UV
PARABRISAS
3
• Optimizado aerodinámica-
mente
4
• Desarrollado por
motoristas
• Gran experiencia
675
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Parabrisas Parabrisas
transparente teñido
Talla L Talla L
Parabrisas Parabrisas
transparente teñido
Talla M Talla M
Parabrisas Parabrisas
transparente teñido
Talla S Talla S
676
PARABRISAS
PARABRISAS
Descripción del producto
Modelo transpa- transpa- transpa-
rente, rente, rente, teñido, teñido, teñido,
Talla L Talla M Talla S Talla L Talla M Talla S
F 800 GS 048-0370
F 800 GS 048-0372
S 1000 XR 606-6220
S 1000 XR 606-6222
S 1000 XR 606-6200
S 1000 XR 606-6202
R 1200 GS (2013–) / 038-6220
R 1200 GS ADV (2014–)
BMW
677
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
1190/1090/1050 371-6222
1290/1190/1090/1050 371-6200
1290/1190/1090/1050 371-6202
690 Enduro/R 370-1560
678
PARABRISAS
PARABRISAS
MT-09 Tracer 630-6220
MT-09 Tracer 630-6222
MT-09 Tracer 630-6200
MT-09 Tracer 630-6202
YAMAHA
679
TRAVEL
p. 684
COMPETITION
p. 697
URBAN
p. 701
Descripción del producto
p. 709
680
TOURATECH
SUSPENSION
Información completa:
www.touratech-suspension.com
681
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
682
TOURATECH SUSPENSION
Travel
+ Suspensiones hechas para motos de aventura y tours
Competition
+ Suspensiones hechas para los conductores deportivos de grandes
ambiciones. El material para tiempos de vuelta de campeonato.
TOURATECH SUSPENSION
+ Las suspensiones de Touratech Competition constituyen la
base para una actuación de carrera óptima y equilibrada de
su moto
URBAN
+ Suspensiones hechas para motos urbanas. Las Scrambler son la
base de las motos adventure de Touratech
683
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
684
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
LO MÁS EXTRAORDINARIO DE LOS TUBOS
AMORTIGUADORES DE TOURATECH SUSPENSION:
• Están hechos para las motocicletas de Touring y aventura
685
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
DE EXPLORE A EXTREME...
Las suspensiones Touratech Suspension Travel se ofrecen en diversas
ejecuciones —Level 1, Level 2, High End y Extreme. Todos nuestros
tubos amortiguadores comparten las siguientes características:
LEVEL 2
686
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
HIGH END
EXTREME
687
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
+ Los enchufes existentes y los interruptores del manillar se utilizan como es habitual.
+ Touratech EPA (EPA= Electric-Preload Adjuster o tensión elástica eléctrica inicial) equilibra su
moto con un margen de ajuste de 15 mm +/- con tan solo apretar un botón en el manillar.
+ Ajuste de amortiguación dependiendo del año de modelo con nuestra válvula patentada DDA o
el motor paso a paso Touratech Suspension.
+ Dependiendo del modelo, amortiguación ajustable de alta o baja velocidad para ajustes pre-
cisos de amortiguación a frecuencias de amortiguación muy altas y con una alta carga
+ Obturaciones especiales de baja fricción con aro de apoyo integrado de Teflón para un reducido
desgaste y una larga vida útil de los tubos amortiguadores
+ Casquillos de acero inoxidable estables en el ojo del tubo amortiguador. Asiento estable y sin
juego del tornillo de sujeción incluso bajo gran carga.
688
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
Suspensiones Touratech Suspension Plug & Travel ESA disponibles para los siguientes modelos:
SAME
BUTTON –
BETTER
RIDE
689
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
690
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
Para los resortes de horquilla de Touratech Suspen-
sion pudimos implicar al mejor socio imaginable: Las ventajas para usted:
Hyperpro. Nuestros resortes de horquilla Adventure
para touring resultan ideales para combinarlos • Un máximo confort de suspensión en toda
con nuestros tubos amortiguadores de Touratech la carrera elástica de la horquilla.
Suspension. La razón es que ofrecen una respuesta
• El neumático tiene siempre un agarre
muy precisa y grandes reservas con la motocicleta
óptimo y una respuesta clara de la calzada.
cargada y/o salidas parcialmente todoterreno.
• Reservas de amortiguación con una
elevada carga y carreteras en mal estado,
Hyperpro adapta y fabrica especialmente siguiendo además de protección contra rotura.
nuestras especificaciones cada conjunto de resortes
• Ideal para los viajes acompañado y/o con
de horquilla al modelo de motocicleta correspon-
equipaje.
diente. Los resortes de horquilla de Touratech
• Adaptación óptima de la horquilla en los
Suspension son de „progresión continua“ en toda
tramos muy virados o con pistas de polvo.
su longitud.
• Todos los resortes de horquilla de Tou-
ratech Suspension tienen permiso de
Los resortes de horquilla para su vehículo los
circulación.
encontrará en el cuadro resumen de la página
• Los resortes de horquilla de Touratech
715.
Suspension vienen siempre con el aceite de
horquilla idóneo.
691
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
692
TOURATECH SUSPENSION
SUSPENSIÓN INFERIOR
con las mejores características de amortiguación
adaptada al modelo de
motocicleta
1 Resortes de recambio:
2 Resortes de horquilla:
TOURATECH SUSPENSION
• Solo se pueden usar en combinación con el tubo amortiguador específico (véase más abajo).
• Se requiere además una versión recortada del caballete principal y lateral del fabricante de la
motocicleta.
• En función de la motocicleta, se puede reducir la altura de la suspensión entre 35 mm y 50 mm.
• Los resortes de horquilla están especialmente adaptados a la motocicleta.
• Ajuste „progresivo gradual“ en toda la longitud, lo que se traduce en una respuesta más ajustada
y reservas de amortiguación con cargas elevadas.
• El neumático tiene un agarre óptimo y una respuesta clara de la calzada.
• Instrucciones de montaje detalladas y adaptadas al tipo de motocicleta correspondiente.
3 Tubo amortiguador:
693
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
AMORTIGUADORES DE DIRECCIÓN
de Touratech Suspension - Factor de estabilización
694
TOURATECH SUSPENSION
SUSPENSION WORKSHOP
Adventure – Touring con acompañante y equipaje:
Para mantener la motocicleta en equilibrio a pesar de una mayor carga hay que aumentar la tensión inicial
de los resortes del amortiguador hasta que se recupere de nuevo la relación entre la carrera de compresi-
ón y de extensión. La amortiguación debe ajustarse algo más dura, para evitar el efecto de columpio de la
motocicleta.
TOURATECH SUSPENSION
Etapa de compresión:
2
Ajuste algo más tenso delante
y detrás, en función de la idea
personal de confort (High Speed /
Low Speed)
3 Etapa de extensión:
delante aumentar ligeramente la
tensión y detrás, algo más tenso.
Pero cuidando de no excederse,
para que el tubo amortiguador
conserve suficiente capacidad de
agarre
695
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Adaptación de la amortiguación:
Con su configuración especial de Touratech para un peso de hasta 100 kg del conductor con equipaje,
los tubos amortiguadores de Touratech Suspension cubren „de fábrica“ ya el 90 % de los firmes de
carretera y los campos de uso. Lo único importante aquí es ajustar la tensión elástica inicial (equilibrio /
posición cero) a medida que aumenta la carga. Así se evita que el faro ilumine, por ejemplo, la copa de
un árbol. La regulación de la amortiguación es la optimización de precisión.
696
TOURATECH SUSPENSION
AMORTIGUADOR DE COMPETICIÓN
Alimentación para atletas
Con el tubo amortiguador de competición Touratech Suspension ofrece
a los pilotos deportivos ambicionados el material para disfrutar de
tiempos de vuelta vertiginosos. El tubo amortiguador de competición
es la base para un rendimiento de carrera óptimo y más equilibrado de
su moto.
TOURATECH SUSPENSION
sación para una respuesta aún más precisa del
tubo amortiguador.
• Amortiguación ajustable por separado en alta y
baja velocidad, que permite disfrutar de
prestaciones de amortiguación de gran precisión
y exactitud
• Gran vástago de émbolo de 16 mm de acero al
cromo molibdeno que maximiza la estabilidad y
la durabilidad
• Émbolo amortiguador de 46 mm con configuraci-
ón Touratech Competition especial.
• Fuertes casquillos de acero inoxidable en el ojo
del tubo amortiguador para un encaje de gran
precisión. Asiento estable y sin juego del tornillo
de sujeción incluso bajo gran carga.
• Todos los elementos y componentes han sido
concebidos para ser utilizados de forma intensa
en carreras. Suspensiones Touratech Competition
disponibles para los siguientes modelos:
• Código QR en el tubo amortiguador con la
información de tubo amortiguador pertinente.
Disponibilidad sencilla de la información específi- • BMW S 1000 RR (2009–2014)
ca del tubo amortiguador mediante escaneo con • BMW S 1000 RR (ab 2015)
el smartphone. Información siempre disponible • Suzuki GSX-R 1000 (2012–2015)
sobre el ajuste básico del tubo amortiguador. • Yamaha YZF-R6 (2010–2015)
Posibilidad de reinicio en caso de ajuste
• Yamaha YZF-R1 (ab 2015)
inadecuado.
• Aptitud de servicio integral. Máximo dinamismo
Más información al respecto en la sinopsis de
de conducción en todo momento.
productos, a partir de la página 712.
697
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Con el tubo amortiguador Plug & Race de compe- diante la unidad de control original de BMW. Con
tición Touratech Suspension ofrece a los pilotos él, ponemos la suspensión de su supermáquina
deportivos ambicionados el material para disfrutar en un nivel digno de campeón. Nuestro equipo de
de tiempos de vuelta vertiginosos. El tubo amorti- suspensión ha conseguido una excelente configu-
guador Plug & Race es la base para un rencimiento ración básica para la BMW S1000RR y basándose
de carrera óptimo y equilibrado de su moto, y en esta, puede personalizarse totalmente según
sustituye simplemente al tubo amortiguador BMW sus necesidades. El equilibrio óptimo y la gran
DDC. Los enchufes existentes y los interruptores compenetración con la suspensión se convertirá
del manillar se utilizan como es habitual. Así, este en su clave para rendir en carrera a la perfección.
tubo amortiguador está integrado en la moto me-
698
TOURATECH SUSPENSION
S U S P E N S I O N
• Todos los modos de conducción y las opciones de ajuste del sistema BMW S1000RR DDC se
TOURATECH SUSPENSION
mantienen íntegros.
• El tubo amortiguador Touratech Plug & Race puede utilizarse en combinación con la horquilla
original de BMW.
• El tubo amortiguador Touratech Plug & Race se maneja mediante el cuadro de instrumentos del
manillar original de BMW.
• Los modos de conducción Rain, Sport, Race con ABS y ASC, Slick y User Mode están totalmente
disponibles.
• El tubo amortiguador es de aluminio. Así, presenta un peso mínimo.
• Juntas especiales de baja fricción con aro de apoyo integrado de Teflón para un alto rendimiento.
• Depósito de compensación en el tubo amortiguador para la mejor refrigeración posible de los
líquidos de suspensión.
• Émbolo de separación en el depósito de compensación para una respuesta aún más precisa del
tubo amortiguador.
• Amortiguación ajustable por separado en alta y baja velocidad, que permite disfrutar de pres-
taciones de amortiguación de gran precisión y exactitud
• Gran vástago de émbolo de 16 mm de acero al cromo molibdeno que maximiza la estabilidad y
la durabilidad
• Émbolo amortiguador de 46 mm con configuración Touratech Competition especial.
• Fuertes casquillos de acero inoxidable en el ojo del tubo amortiguador para un encaje de gran
precisión. Asiento estable y sin juego del tornillo de sujeción incluso bajo gran carga.
• Todos los elementos y componentes han sido concebidos para ser utilizados de forma intensa
en carreras.
• Código QR en el tubo amortiguador con la información de tubo amortiguador pertinente.
• Aptitud de servicio integral. Máximo dinamismo de conducción en todo momento.
699
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
700
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
• Obturaciones especiales de baja fricción con aro de
apoyo integrado de Teflón para un reducido desgas-
te y una larga vida útil de los tubos amortiguadores
• Émbolo de amortiguación de suspensión Touratech
de 38 mm
• Casquillos de acero inoxidable estables en el ojo del
tubo amortiguador. Asiento estable y sin juego del
tornillo de sujeción incluso bajo gran carga.
• Aptitud de servicio integral; consecuentemente,
máximo dinamismo de conducción duradero
• Disponible con durezas adicionales
• Adaptación de longitud
701
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
HIGH END
Información completa:
touratech-bt.de
702
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
703
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
704
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
Los resortes de recambio para su vehículo los en-
contrará en el cuadro resumen de la página 715.
705
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
SUSPENISON CHECK
¿Qué suspensión es la adecuada para mí y mi moto?
706
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
Información completa:
touratech-suspension.de TRAVEL
COMPETITION
URBAN
707
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
SERVICE CENTER
NIEDERESCHACH
• Ajuste
• Sustitución de muelles
• Sustitución de suspensión
• Montaje de suspensión
• Modificación de suspensión
• Rebaje de suspensión
• Regulación
• Sustitución de muelles de horquilla
• Montaje de cartucho
• Montaje de amortiguador de dirección
• Servicio y Revisión muchos suspension
fabricantes conocidos
• Servicio completo y Revisión de su suspension
WORLDWIDE
Equipamiento profesional | Experiencia extensa |
Equipo de expertos in situ.
• Alemania • Turquia
• Francia • España
• Chequa • Peru
• Portugal • Canada
• Suecia • EE.UU.
708
TOURATECH SUSPENSION
TOURATECH SUSPENSION
F 800 GS (2013–) 048-5883
F 800 GS (2008–2012) 048-5871
F 800 GS ADV 048-5874
BMW
709
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
710
TOURATECH SUSPENSION
Modelo Level 1 Level 2 High End Extreme
Husqvarna TE449 / 511 410-5870
Husqvarna TR650 Terra 412-5860
TOURATECH SUSPENSION
800 XC 420-5860
800 XC 420-5882
800 XC 420-5865
TRIUMPHH
800 XC 420-5870
Tiger Explorer 422-5860
Tiger Explorer 422-5880
Tiger Explorer 422-5870
Tiger 1050i 615-5880
711
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Modelo ACE Plug & Travel Plug & Travel Plug & Race
ESA DDA Competition
F800 / GS (–2012) REAR 048-5875
F800 / GS ADV (2013–) REAR 048-5876
F800 / GS (–2012) LOW -50 mm 048-5877
F800 / GS ADV (2013–) LOW -50 mm 048-5878
BMW
712
TOURATECH SUSPENSION
Modelo ACE Plug & Travel Plug & Travel Plug & Race
ESA DDA Competition
R 1200 GS (2010–2012) SET 044-5825
R 1200 GS (2010–2012) 044-5891
EXPEDITION SET
R 1200 GS ADV (2010–2012) SET 044-5833
R 1200 GS ADV (2010–2012) 044-5893
EXPEDITION SET
R 1200 GS (LC) FRONT 045-5883
R 1200 GS (LC) REAR 045-5884
R 1200 GS ADV (LC) FRONT 045-5873
R 1200 GS ADV (LC) REAR 045-5874
R 1200 GS (LC) SET 045-5885
R 1200 GS ADV (LC) SET 045-5887
R 1200 GS (LC) SET 045-5886
LOW -50 mm
BMW
TOURATECH SUSPENSION
R 1200 GS ADV (LC) SET 045-5889
LOW -25 mm
R 1200 GS (2004–2012) 044-5842
EXPLORE SET
R 1200 GS (2004–2012) 044-5844
EXPEDITION SET
R 1200 GS (2004–2012) 044-5838
EXPLORE SET LOW -50 mm
R 1200 GS ADV (2006–2013) 044-5843
EXPLORE SET
R 1200 GS ADV (2006–2013) 044-5845
EXPEDITION SET
S 1000 RR (2015–) 058-0053
HP4 (2013–2014) 058-0060
713
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
714
TOURATECH SUSPENSION
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO RESORTESSETS, BAJAR JUEGOS
TOURATECH SUSPENSION
F 800 GS (–2012) LOW -50 mm 040-7402 (SET)
BMW
715
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
716
TOURATECH SUSPENSION
Modelo TENEDOR RESORTES RESORTES DE BAJAR JUEGOS
REPUESTO
V-Strom DL 650 (2004–2016) 040-7421
V-Strom DL 650 (2004–2016) 040-7422
V-Strom 1000 391-5838
SUZUKI
TOURATECH SUSPENSION
Tiger 1050i (2007–) 040-7437
717
para Manillar | Spoiler |
provisión de combustible
p. 720
p. 723
718
EQUIPMENT
UNIVERSALTEILE
EQUIPAMIENTO
ABBIGLIAMENTO
ÉQUIPEMENT
Aceite |
Productos de Cuidado
p. 728
Herramientas |
equipos de reparación
p. 735
719
040-1395 Spoiler adaptado para el carenado universal bajo
Por fin está disponible el espóiler para deflector de viento con posibilidad de personalizar-
lo a los gustos del cliente, apropiado para prácticamente todos los deflectores de viento
convencionales. Fácil y seguro de montar. Diga adiós a los molestos ruidos y remolinos. El
espóiler se puede fijar en el parabrisas original mediante un mecanismo especialmente
ideado para utilizar sin herramientas ni tornillos. El grosor del parabrisas se puede ajustar,
compensando los redondeos hasta un margen determinado mediante elementos elásti-
cos. Este espóiler ha sido desarrollado y fabricado con piezas cortadas a láser y fresadas
CNC. Compruebe primero si su parabrisas soporta las elevadas cargas ocasionadas por la
presión del viento. Elevación del parabrisas en unos 70 mm.
Tamaño: aprox. 200 mm x 135 mm x 50 mm; Peso: aprox. 200 gr
040-1395
Adaptador de montaje
040-0761 se necesita para BMW F800/650(Twin)GS, HP2 y R1200 GS/Adv.
720
EQUIPAMIENTO
Ampliación del espejo
Con la ampliación del espejo puede situarse el espejo mucho mejor. De esta
forma mejora el campo de visión del conductor. Un componente discreto que
aumenta la seguridad sin llamar la atención. Indispensable para quienes deseen
ver algo más en los espejos, aparte de sus brazos.
Se incluye en el envío: lado izquierdo y lado derecho.
040-0774 M10x1,25 (para div. japonés moto.)
040-0775 M10 x 1,5 (para BMW)
PIEZAS ESPECIALES
040-0601 22/25 320 mm
040-0603 22/25 290 mm
040-0604 22/25 250 mm
040-0605 22/25 275 mm
721
Bidón de 10 litros metálico
Bidón metálico para uso profesional en condiciones extremas. Este bidón con boca de
llenado apta para boquereles de surtidores permite transportar líquidos de forma segura.
ATENCIÓN: si se emplea el bidón para gasolina, prestar atención al fijarlo con seguridad en
la motocicleta fuera de zonas que puedan resultar peligrosas.
070-0693
722
EQUIPAMIENTO
Conexión rápida para los tubos
de gasolina
• Permite el llenado rápido de un hornillo de gasolina a partir de un depósito.
• Permite enchufar rápidamente el tubo
• Se puéde desmontar rápidamente del depósito sin escapes desagradables.
Datos técnicos:
Tensión de salida en el arrancador de coche: 12 V
Salida USB: 5 V / 2,1 A
Modo de carga: CC/CA 15 V / 1 A arranque
Amperaje: 400 A
Amperaje máximo: 600 A (3S)
Ciclo de vida: 1500 veces
PIEZAS ESPECIALES
Rango de temperatura: -20 a +85 grados
065-0753
723
BC Duetto battery charger for lead acid and lithium batteries
BC DUETTO is the intelligent universal charging unit for lead acid and lithium batteries.
The charging unit has two different charging programmes for lead acid and LiFePO4
batteries. Its maximum charging current of 1.5 Ampere not only make it ideal for recove-
ry, charging and maintaining all ATV, scooter and motorcycle batteries, but also for the
maintenance of car batteries.
The charging unit can remain connected to the battery without risk or the necessity of
removing the battery from the car: it will also keep the battery charged for longer periods
of non-use (even months). The scope of delivery also includes a water-proof battery cable
with eyelets so that it can remain attached to the car to guarantee fast charging.
130-0015
Zócalo accesorio
sin fusible; para conectar a una línea con fusible
030-0012
724
EQUIPAMIENTO
030-0165
030-0157
PIEZAS ESPECIALES
sobre depósito, conector DIN a toma de
030-0158 encendedor
030-0162
725
Enchufes universales de coche para encendedor de cigar-
rillos y la red de a bordo en uno sólo.
030-0011 Enchufe universal para vehículos.
Hilos a atornillar.
030-0113 Ficha LC para toma de a bordo
601-0007
726
EQUIPAMIENTO
Antirrobo Grip-Lock de puño de acelerador y maneta de freno
Grip-Lock es la solución inteligente para proteger su motocicleta contra robos. Se coloca
directamente en el manillar y bloquea el puño del acelerador y la maneta de freno. Colocar
y quitar el Grip-Lock es una operación de tan solo 10 segundos; una solución tan rápida
que la usará cada vez que aparque la moto. Grip-Lock es más limpio y fácil de usar que los
engorrosos y sucios pitones y candados para discos.
601-0008
101-0100
PIEZAS ESPECIALES
Tankpad „Touratech“
El Tankpad prácticas para proteger el depósito de arañazos.
Longitud: 16,5 cm
Ancho: 9 cm máximo, 5 cm mínimo
600-0043 negro
600-0046 naranjado
600-0047 azul
600-0048 rojo
727
Lubrificantes motores 4 tiempos
CROSS POWER 4T
• Totalmente sintético
• Calidad para motociclismo todoterreno
• Tipos de viscosidad y especificaciones: SAE 10W/50: JASO MA - API SL, SJ, SH, SG SAE 10W/60: JASO
MA - API SJ, SH, SG; KTM LC4 2007+
400-0174 (10W/50 - 1 litro)
400-0175 (10W/50 - 4 litros)
400-0176 (10W/60 - 1 litro)
400-0177 (10W/60 - 4 litros)
TOP SPEED 4T
• Alto rendimiento sintético
• Apto para usos en carretera y todoterreno
• Tipos de viscosidad y especificaciones: SAE 10W/30, 10W/40, 15W/50: JASO MA - API SL, SJ, SH, SG
400-0168 (10W/30 - 1 litro)
400-0169 (10W/30 - 4 litros)
400-0170 (10W/40 - 1 litro)
400-0171 (10W/40 - 4 litros)
BOXER 4T 15W/50
• Alto rendimiento sintético
• Reduce el consumo de aceite
• Tipos de viscosidad y especificaciones: SAE 15W/50: JASO MA - API SL, SJ, SH, SG
400-0166 (1 litro)
400-0167 (4 litros)
728
EQUIPAMIENTO
Productos especiales
BOXER 4T 5W/40 JASO MA2
• Alto rendimiento sintético
• Reduce el consumo de aceite
• Tipos de viscosidad y especificaciones: SAE 5W/40: JASO MA2 - API SN, SL, SJ
400-0218 (1 litro)
400-0219 (4 litros)
KTM RACING 4T
• Totalmente sintético
• Recomendado por KTM Customer Racing.
• Tipos de viscosidad y especificaciones: SAE 20W/60; KTM RACE ENGINE, MX, SM, RALLY,
ENDURO
400-0178 (1 litro)
400-0179 (4 litros)
PIEZAS ESPECIALES
aceite de horquilla
RACING FORK OIL SAE 2.5W - 15W
• Evita el efecto «stick-slip» de deslizamiento a sacudidas
• Rápida reacción de la horquilla
• Aditivos para el cuidado de las juntas
• Amortiguación óptima en toda la gama de temperaturas
• Mínima formación de espuma
• Protección contra la corrosión y condensación de agua
• Probado en las carreras más duras
400-0181 (2,5W)
400-0182 (5,0W)
400-0183 (7,5W)
400-0184 (10W)
400-0185 (15W)
Recipiente de 1 litro
729
Lubrificantes para cambios
GEAR OIL PRISMA ZX
para el cardán y la transmisión
• Alto rendimiento sintético
• Máximo confort en el cambio de marchas
• Especialmente para vehículos con cajas de cambios con lubricación separada (cardan, transmisión
hipoide)
• Tipos de viscosidad y especificaciones: SAE 75W/90; API GL-4+5
400-0180 (1 litro)
Additives
SYSTEM GUARD
Disuelve las sedimentaciones y limpia todo el sistema de inyección.
• Para motores de gasolina de 2 y 4 tiempos con y sin catalizador.
• Mejora la protección contra la corrosión y retiene el agua
400-0194 (125 ml)
FUEL STABILIZER
Indispensable para «hibernar» la motocicleta.
Mantiene la estabilidad y capacidad de inflamación del combustible sin plomo.
• Para motores de gasolina de 2 y 4 tiempos con y sin catalizador.
• Impide la oxidación así como las resinificaciones y sedimentaciones asociadas
400-0193 (125 ml)
730
EQUIPAMIENTO
Mantenimiento de filtros de aire
PIEZAS ESPECIALES
• Biodegradable
• Desarrollado en colaboración con Twin Air
• Extraordinarias propiedades adherentes y capacidad de absorción extremadamente eleva-
da
Capacidad del recipiente: 1000ml
400-0190
731
Clean and Care
MOTO CLEAN
Elimina la suciedad más incrustada, como insectos, polvo de frenos, etc.
• Tiene una gran capacidad de penetración.
• No daña la goma, la pintura, el cromado ni las piezas de plástico.
• Mecanismo de rociado de 360°: se puede usar también boca abajo.
• Totalmente biodegradable
Contenido: 1 litro de spray
400-0199
QUICK CLEANER
Para limpiar la motocicleta rápidamente y sin agua. Ideal para los viajes.
• Confiere un efecto de flor de loto.
• Con efecto antiestático
• Para los materiales sintéticos, cristales, pinturas, metales y parabrisas
El pequeño atomizador de 60ml es el acompañante ideal par el camino.
400-0220 (500 ml)
400-0221 (60 ml)
MOTO SHINE
Aerosol brillante especial para el perfecto acabado después de la limpieza del vehículo. Aporta un
brillo duradero a barnices y pinturas, plástico, cromo, etc. y forma una película protectora antiestáti-
ca con efecto perlado.
• Perfecto acabado
• Efecto perlado
• Puede usarse para pinturas y barnices, plástico, cromo, etc.
• Película protectora antiestática
400-0222 (500 ml)
MOTO PROTECT
Conservante en spray para toda la motocicleta. Especialmente idóneo para protegerla en caso de lar-
gas temporadas sin uso. Cuida y conserva mediante una fina película de aceite. La protección óptima
frente a la corrosión. ¡No aplicar sobre los discos de frenos!
400-0223 (500 ml)
HELMET CARE
Spray para el cuidado del casco, para la limpieza interna y externa.
• Limpia y cuida la carcasa exterior y le da un brillo pulido y perfecto.
• También limpia y desodoriza el acolchado interior del casco.
• Con aditivo antivaho.
400-0209 (200 ml)
732
EQUIPAMIENTO
PROTEX
Impregnación para textiles y cuero, muy efectiva y fácil de aplicar.
• Protección de gran eficacia y larga duración contra la humedad y el aceite.
• Adecuado para el cuero, materiales textiles y microfibras, también, por ejemplo, Gore-Tex.
• Mantiene la capacidad natural de transpiración del tejido.
• Amplio campo de uso: también para el calzado, la vestimenta de esquiar y ciclismo, las
capotas de vehículos, tiendas de campaña, etc.
400-0208 (500 ml)
Spray polivalente
JOKER 440
• Lubricante universal
• Resguarda del agua
• Protege de la corrosión
• Tiene un efecto dieléctrico
• limpia y cuida los metales y el plástico
400-0211 (500 ml)
Mantenimiento cadenos
CHAIN CLEAN DEGREASER
Limpiador de gran eficacia para todo tipo de cadenas de transmisión.
• No ataca las juntas.
• Consigue la base óptima para la aplicación de sprays para cadenas MOTOREX
400-0198 (500 ml)
CHAINLUBE RACING
PIEZAS ESPECIALES
Lubricante TEFLON® de alto rendimiento para cadenas de transmisión de motocicletas, espe-
cial para usos de competición
• Lubricante blanco para cadenas
• Una protección perfecta frente al desgaste
• Absolutamente hidrófugo, resistente a la aceleración centrífuga y con
• Desarrollado y comprobado por nuestros equipos de carreras en áreas de carretera
400-0197 (500 ml)
734
EQUIPAMIENTO
Fijador de roscas 5 ml - Loctite® 243™
LOCTITE® 243™ está diseñado para fijar y sellar componentes roscados que requieran un
desmontaje con herramientas manuales estándar. El producto cura en ausencia de aire, entre
superficies metálicas ajustadas, evitando el aflojamiento y las fugas producidas por impactos
y/o vibraciones. Volumen: 5ml
070-1105
Peso: 56gr.
070-1101
Abre neumáticos
Estos abre neumáticos se adaptan a las llantas tradicionales para neumáticos con cámara
070-0290
PIEZAS ESPECIALES
Estos abre neumáticos se adaptan perfectamente a las llantas para neumáticos sin cámara
070-0291
Prolongación
de protectores manuales Touratech GD
Con este juego adaptador mantendrá una distancia sufi-
ciente entre el manillar y el protector manual para poder
utilizar su palanca de freno y embrague ajustables incluso
en su posición más externa. En el juego, para izquierda y
derecha.
040-7306
736
EQUIPAMIENTO
Accesorios para la reparación de cámaras de aire MOTORRAD
Comprenden: 1 „rustine“ talla 07, 4 „rustines „ talla 0, 1 tubo de producto volcánico de 5 g., 1
trozo de papel de pulir, instrucciones.
070-0282
PIEZAS ESPECIALES
tanto al empujar como al tirar del émbolo. Racor flexible que infla las ruedas sin dañar las
válvulas ni pérdidas de aire. Doble cabezal para todos los tipos de válvulas. Alto volumen,
presión máxima 5 bar/73 psi, incl. soporte de fijación. Conexión de la válvula: para todas las
válvulas
Longitud: 241 mm
Presión máx.: 5 bar / 73 PSI
Peso: 159 g
070-0997
737
Cascos
p. 742
Carenado de motocicleta
p. 768
Ropa interior functional
p. 801
738
EQUIPMENT
FAHRER-
AUSSTATTUNG
ÈQUIPEMENT
ABBIGLIAMENTO
EQUIPAMIENTO
Guantes
p. 814
Botas
p. 826
Varios
p. 832
739
AVENTURO
MOD | CARBON 2 | ENDURO X
COMPAÑERO
WORLD 2 | BOREAL
740
EQUIPAMIENTO
GLOVES
GUARDO | MX LITE
EQUIPAMIENTO
DESTINO
ADVENTURE
741
MA DE I N T HE E U
742
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
743
MA DE I N T HE E U
Casco Aventuro Mod un casco Adventure con las ventajas de un casco modular,
que no solo son apreciadas por los usuarios con gafas.
Precisamente al viajar, la cara es un medio de comunica-
Por estética y funcionamiento un auténtico casco Adven- ción importante. Las instantáneas huidizas se capturan
ture, por confort, un casco modular: con el Aventuro Mod, rápidamente con la cámara, sin que sea necesario quitarse
Touratech ofrece la simbiosis perfecta para viajeros en de forma trabajosa el casco de la cabeza.
moto exigentes y presenta el casco touring más versátil del
mercado.
Con el fabricante líder de cascos modulares, Schuberth, he-
mos encontrado el mejor partner posible para en equipo
El AVENTURO Mod pone fin a las soluciones a medias. Une crear posiblemente el mejor casco modular con el mayor
la buena ventilación, el mayor campo visual y la visera de confort posible.
744
EQUIPAMIENTO
Sistema modular:
Mediante componentes intercambiables se puede dotar al
AVENTURO MOD de las funciones deseadas sin hacer muchos
compromisos, como sí sería el caso con un casco multifun-
cional. El casco se transforma en cuestión de segundos para
adaptarlo de forma ideal a las condiciones de uso.
Función modular:
Schuberth es especialista a nivel mundial en el ámbito de los
cascos modulares. Los cascos Schuberth son silenciosos y de
funcionamiento muy fiable y su fabricación en Alemania es
garantía de una calidad superior. ¡Está claro, solo trabajamos
con los mejores!
Seguridad:
Con Schuberth nos hemos decidido a conciencia por un
partner que es sinónimo de máxima calidad y que gracias a
su dilatada experiencia es uno de los fabricantes de los cascos
más seguros del mercado. Precisamente la seguridad activa y
la pasiva tienen una prioridad máxima cuando se trata de un
casco. EQUIPAMIENTO
• Made in the EU (Germany)
• Calota exterior en laminado con fibra de vidrio (desarrollado
por Schuberth)
• Certificado según ECE 2205
• Certificado según ECE 2205 y DOT
• Pantalla antivaho y libre de distorsiones (cumple los estánda-
res europeos de «class 1 optics»)
• Componentes reflectantes (también en la zona del cuello)
• Cierre de trinquete de regulación precisa con Micro-Lock
745
MA DE I N T HE E U
+ Casco modular
746
EQUIPAMIENTO
+ Ventilación excelente
(parte posterior y anterior)
Calota interior:
EQUIPAMIENTO
fabricada en espuma EPS especialmente optimizada. Espuma de múltip-
les densidades para una absorción óptima de impactos.
Forro interior:
sistema de almohadillas COOLMAX®, completamente extraíble y lavable
(a mano 30 °C), ajuste optimizado.
Sistema de cierre:
trinquete Micro-Lock, ajuste preciso de la correa gracias al ajuste en
ambos lados, manipulación sencilla
747
MA DE I N T HE E U
748
EQUIPAMIENTO
500-2100 talla XS
500-2101 talla S
500-2102 talla M
500-2103 talla L
500-2104 talla XL
500-2105 talla XXL
500-2106 talla XXXL
500-2170 talla XS
500-2171 talla S
500-2172 talla M
500-2173 talla L
500-2174 talla XL
500-2175 talla XXL
500-2176 talla XXXL
749
MA DE I N T HE E U
500-2130 talla XS
500-2131 talla S
500-2132 talla M
500-2133 talla L
500-2134 talla XL
500-2135 talla XXL
500-2136 talla XXXL
500-2120 talla XS
500-2121 talla S
500-2122 talla M
500-2123 talla L
500-2124 talla XL
500-2125 talla XXL
500-2126 talla XXXL
500-2140 talla XS
500-2141 talla S
500-2142 talla M
500-2143 talla L
500-2144 talla XL
500-2145 talla XXL
500-2146 talla XXXL
750
EQUIPAMIENTO
500-2160 talla XS
500-2161 talla S
500-2162 talla M
500-2163 talla L
500-2164 talla XL
500-2165 talla XXL
500-2166 talla XXXL
500-2170 talla XS
500-2171 talla S
500-2172 talla M
500-2173 talla L
500-2174 talla XL
500-2175 talla XXL
500-2176 talla XXXL
EQUIPAMIENTO
751
Visera para Touratech Aventuro MOD
752
EQUIPAMIENTO
500-2333 XS-L
500-2334 XL-3XL
500-2313 XS-L
500-2314 XL-3XL
EQUIPAMIENTO
753
Pieza de repuesto Aventuro Mod,
acolchados de las mejillas izquierda y
derecha
500-2324 XS
500-2325 S
500-2326 M
500-2327 L
500-2328 XL
500-2329 XXL
500-2330 3XL
500-2317 XS
500-2318 S
500-2319 M
500-2320 L
500-2321 XL
500-2322 XXL
500-2323 3XL
500-2315 XS-L
500-2316 XL-3XL
754
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
755
MA DE I N T HE E U
Nuevas características
del Aventuro Carbon2
de un solo vistazo
756
EQUIPAMIENTO
Variable
• Ligero en campo a través
• Adaptable en aplicaciones mixtas
• Aerodinámico en carretera
Seguro
• Cubierta de carbono de alta resistencia
• Cumple las normativas ECE 2205 y DOT
• Amplio campo de visión
• Cierre con anilla de doble D
• Visor Pin Lock
OfFroad mOde
Confortable
• Peso reducido
• Sistema Ergo Padding
• Fácil de usar
• Modificaciones sin herramientas
• Ingeniosa ventilación
• Equipamiento interior lavable
• Forro Coolmax antialérgico antitranspirante
EQUIPAMIENTO
Inteligente
• Guía integrada para la cinta de las gafas
• Preparación Intercom
• Soporte para cámara
• Soportes para accesorios
Onroad mOde
757
MA DE I N T HE E U
Campo de visión:
El gran campo de visión panorámico proporciona la mejor
visibilidad en todas direcciones, incrementando así la
seguridad activa. Así, el Aventuro Carbon2 es ideal para
personas con gafas.
Ventilación:
Ventilación perfecta con 6 entradas y 4 salidas de aire regu-
lables. Efecto reforzado por los canales de aire optimizados
en la espuma EPS.
La mentonera de protección contra el viento extraíble y la
toma de aire para todoterreno aumentan el suministro de
aire en paseos todoterreno.
Acolchado:
Acolchado de Coolmax™, intercambiable y lavable.
Acolchado tridimensional de la mentonera, preconfor-
mado, hecho de Coolmax™, con sistema de correa de
emergencia.
Las superficies reflectantes aplicadas en la parte inferior
del acolchado aumentan la visibilidad con mal tiempo y
por la noche.
Borde de goma:
Suave borde inferior de goma. Pronunciado hacia delante
en la zona del mentón, para evitar lesiones en la parte
superior del esternón y la clavícula. Con prolongación en la
parte posterior, para proteger contra el aguade goteo.
Visera:
La visera extraíble, de forma especial, brinda en todo mo-
mento la mejor protección contra la suciedad y el sol, sin
afectar la aerodinámica del casco.
Con la extensión multi-ajustable, desarrollada especial-
mente para el Aventuro Carbon2, se ajusta en cualquier
momento al tamaño adecuado.
758
EQUIPAMIENTO
759
MA DE I N T HE E U
500-2400 talla XS
500-2401 talla S
Black
500-2402 talla M
500-2403 talla L
500-2404 talla XL
500-2405 talla XXL
500-2406 talla XXXL
500-2410 talla XS
500-2411 talla S
500-2412 talla M
500-2413 talla L
500-2414 talla XL
White 500-2415 talla XXL
500-2416 talla XXXL
500-2420 talla XS
500-2421 talla S
500-2422 talla M
500-2423 talla L
500-2424 talla XL
500-2425 talla XXL
Compañero 500-2426 talla XXXL
500-2430 talla XS
500-2431 talla S
500-2432 talla M
500-2433 talla L
500-2434 talla XL
500-2435 tallaXXL
500-2436 talla XXXL
Sport
760
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
761
MA DE I N T HE E U
Casco Touratech Aventuro EnduroX en situaciones difíciles, reaccionar con rapidez a la topo-
grafía del terreno y aguantar toda una jornada sobre los
reposapiés. Todo ello sólo es posible con un casco conce-
Los motociclistas de aventura y los pilotos de motociclismo
bido de principio a fin para un esfuerzo físico máximo. Esta
saben perfectamente que cuando se fuerza la máquina,
coherencia se refleja en el nuevo Aventuro EnduroX, un
se calienta. Y mucho. Por eso es importante mantener la
casco de cross sin concesiones que aúna en su concepción
cabeza fría si se quiere lograr una máxima concentración
diversas tecnologías de competición.
762
EQUIPAMIENTO
Por ejemplo, su innovador equipamiento interior. En sólo realza la estética deportiva del Aventuro EnduroX,
el acolchado del casco se han entretejido finísimos sino que desde el punto de vista funcional contribuye
filamentos de fibra de carbono que expulsan la hume- además a asegurar un ajuste seguro de la cinta elástica
dad con una intensidad hasta ahora desconocida. El de las gafas. El Aventuro EnduroX hará las delicias de
efecto de evaporación inducido de este modo genera los motoristas que buscan un casco ligero. La calota de
una agradable sensación de frescor. Un sistema de alta resistencia se fabrica con el mayor porcentaje de fi-
ventilación sumamente efectivo favorece este efecto bra de carbono técnicamente viable. Aparte de su base
de enfriamiento. Las aberturas practicadas a los lados deportiva, el Aventuro EnduroX ofrece un sinfín de
canalizan la corriente de aire a través de la calota del detalles ingeniosos destinados a incrementar la seguri-
casco mediante unos canales de grandes dimensiones. dad (como las almohadillas para las mejillas fácilmente
Y para asegurar que el aire llega hasta el mismísimo extraíbles en caso de emergencia) o a mejorar el con-
cuero cabelludo, unas generosas aplicaciones de malla fort en largos recorridos, como el preequipo integrado
en el acolchado interior propician una óptima circula- para sistemas de hidratación. Tras el casco enduro para
ción del aire. largos recorridos Aventuro Carbon y el casco modular
para aventura Aventuro Mod, el superdeportivo Aven-
La calota del Aventuro EnduroX se fabrica en dos turo EnduroX viene a completar de forma consecuente
tamaños para garantizar un ajuste perfecto, incluso el abanico de cascos de alta gama Touratech.
en los cascos más pequeños. Su llamativa forma no
Características especiales
+ Campo de visibilidad extragrande gracias a la abertura de casco
„Ultrawide“, apta para todo tipo de gafas de cross
763
MA DE I N T HE E U
500-3200 talla XS
500-3201 talla S
500-3202 talla M
500-3203 talla L
500-3204 talla XL
500-3205 talla XXL
500-3210 talla XS
500-3211 talla S
500-3212 talla M
500-3213 talla L
500-3214 talla XL
500-3215 talla XXL
500-3220 talla XS
500-3221 talla S
500-3222 talla M
500-3223 talla L
500-3224 talla XL
500-3225 talla XXL
500-3230 talla XS
500-3231 talla S
500-3232 talla M
500-3233 talla L
500-3234 talla XL
500-3235 talla XXL
764
EQUIPAMIENTO
500-3240 talla XS
500-3241 talla S
500-3242 talla M
500-3243 talla L
500-3244 talla XL
500-3245 talla XXL
765
Gafas Touratech Aventuro posibilita un clima óptimo detrás de la lente. A su vez, la
lente ofrece la mejor protección posible contra rayos UV,
con cinta Touratech
no se empaña y es resistente a arañazos.
Su moderno diseño, la alta calidad de los materiales y un Características destacadas:
confort superior convierten las gafas Aventuro en el com-
• Sistema de ventilación AVS
plemento offroad para su nuevo casco Aventuro. Ofrecen
• Protección contra rayos UV
un amplio campo de visión y gracias a su construcción
O.T.G. también son adecuadas para portadores de gafas • Lente clara (cat. 0), resistente a arañazos con
de visión. La disposición desacoplada en la montura de las recubrimiento antivaho y sin molestos pines
gafas de la fijación flexible de la banda elástica hace que las • O.T.G. (over the glasses) Adecuada para portadores
gafas Aventuro se puedan utilizar con casi cualquier casco. de gafas de visión
De modo que la montura queda siempre ajustada perfec- • Espuma de 3 capas de filtro abierto no agresiva
tamente a la cara protegiendo los ojos contra corrientes de para la piel
aire y polvo. La superficie antialérgica en vellón absorbente • Banda elástica Touratech con ondas de silicona
y las distintas durezas de la espuma de 3 componentes antideslizantes
garantizan un confort máximo. Las ondas de silicona en
500-0174 negro
la banda de las gafas proporcionan un ajuste perfecto
antideslizante en el casco. El sistema de ventilación AVS 500-0165 blanco
766
EQUIPAMIENTO
Cinta Touratech
500-0175
Quick Straps
Sujeción superpráctica para las gafas en el casco
Enduro. Simplemente cambiando la cinta de las
gafas por un Quick Straps flexible. A la izquierda
se encaja las gafas en el casco de forma fija y a la
derecha se varía la sujeción mediante un velcro
ajustable. Es compatible con casi todas las gafas
de cross de venta habitual.
500-0104 negro
500-0115 azul
500-0116 rojo
500-0117 blanco
EQUIPAMIENTO
767
MA DE I N T HE E U
768
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
769
MA DE I N T HE E U
SUMMER SUIT +
ALL-WEATHER-ADD
770
EQUIPAMIENTO
771
EQUIPAMIENTO
771
MA DE I N T HE E U
SUMMER SUIT +
ALL-WEATHER-ADD
772
EQUIPAMIENTO
El concepto
La gran experiencia de este acreditado fabricante Es decir: con el Touratech Compañero World2 se obti-
de prendas de vestir era la base ideal para llevar a enen tres trajes en uno.
la práctica las ideas de Herbert. Entre ambos fueron Con el Compañero World2 cumplimos el decreto
definiendo los requisitos del Touratech Compañero ministerial francés relativo a las superficies reflectantes
World2. Algo muy importante era la máxima venti- (150cm² como mín.) de la vestimenta para motociclis-
lación del traje en caso de elevadas temperaturas y mo.
esfuerzo físico. Por otro lado, se requería la absoluta es- El mantenimiento de los tamaños de la cremallera de
tanqueidad al viento y al agua en caso de condiciones unión del Compañero Worldwide y Boreal permite
meteorológicas adversas. Naturalmente, la seguridad combinar libremente las chaquetas y pantalones.
pasiva del conductor ocupaba el primer lugar de la
En los protectores, de nivel 2, se emplean los últi-
lista. Aspectos como la adaptación perfecta mediante
mos adelantos tecnológicos. ¡Con el mayor nivel de
regulación de la amplitud, puños y cuellos variables,
seguridad posible en la actualidad, estos ofrecen una
EQUIPAMIENTO
cremalleras, etc. resultan ya evidentes en la cooper-
protección máxima de todas las partes del cuerpo en
ación de dos socios competentes como Touratech y
peligro! Por supuesto se puede variar la posición de los
Stadler. Si alguien quisiera reducir el concepto básico
protectores ya que solo deben usarse protectores que
del traje Touratech a una fórmula sencilla, ésta debería
no molesten.
ser: 3 en 1.
773
MA DE I N T HE E U
SUMMER SUIT
774
EQUIPAMIENTO
Material:
• CORDURA® 500, CORDURA® Air,
CORDURA® 2000,
• Material reflectante Dynatec®
en la zona de los hombros
• polipiel en la parte interior de la rodilla
• Refuerzo de Keprotec® en el dobladillo
de la pata
• Forro de malla (antibacteriano) con tejido
separador en el protector de la espalda
Bolsillos:
• 2 bolsillos exteriores,
• 1 bolsillo interior,
• 1 bolsillo para el móvil en el antebrazo,
• 1 bolsillo para las gafas de sol en el brazo,
• 1 mochila extraíble en la que también cabe
el traje externo de membrana
Exterior:
• CORDURA® 100 % poliamida
• Dynatec poliamida 100 %
• Forro: 100 % poliamida
EQUIPAMIENTO
775
MA DE I N T HE E U
SUMMER SUIT
Características:
776
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
777
MA DE I N T HE E U
SUMMER SUIT
PROTECTORES
El Compañero World 2 está equipado
en su totalidad con protectores de alta
calidad, todos los cuales cumplen el nivel
2 (la mayor clase de protección) de la
norma más reciente.
1 hombros
2 codos
3 espalda
4 cadera
5 amortiguación
en coxis
6 rodilla
778
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
779
MA DE I N T HE E U
780
EQUIPAMIENTO
Gracias a dos cremalleras Aquaseal por el frente también puede ser usada como abertura para
y una larga cremallera por la espalda se garan- acceder a los bolsillos del pantalón de verano.
tiza una ventilación ideal y, con ella, la mayor Las membranas que protegen adicionalmente
comodidad. los bajos del pantalón, tanto por fuera como por
Cremalleras especialmente largas en los laterales dentro, evitan las feas rozaduras de los materia-
de las patas permiten ponérselo o quitárselo les de alta calidad con el chasis de la moto o las
mejor incluso con botas. La cremallera de 2 vías hebillas de las botas.
Material:
• GORE-TEX® Pro laminado de tres
capas (CORDURA®)
• YKK cremalleras AquaSeal®
• Forro de malla (antibacteriano)
Bolsillos:
• 2 bolsillos exteriores impermeables,
1 bolsillo impermeable de diafrag-
ma, 1 bolsillo interior impermeable
Exterior:
• CORDURA® 100 % poliamida
• Forro: 100 % poliamida
• Membrana: PTFE (politetrafluoroe-
tileno)
Características:
• Ventilación con 2 cremalleras Aqua-
Seal® por el frente y una cremallera
por la espalda
• Uso de amplias superficies de mate-
rial reflectante conforme a EN20471
• Unión combinada mediante largas
cremalleras de unión EQUIPAMIENTO
• Protección del depósito
• Regulación del ancho de los brazos
• Cierre ajustable en los brazos
• Cierre suave en el cuello
Color:
gris/amarillo - negro
781
MA DE I N T HE E U
782
EQUIPAMIENTO
Uso de amplias superficies de material Ventilación con 2 cremalleras AquaSeal® por el frente y una
reflectante conforme a EN20471 cremallera por la espalda
La cremallera de 2 vías también puede ser usada como abertura para acceder a los bolsil-
los del pantalón de verano.
EQUIPAMIENTO
La chaqueta para
el tiempo libre
784
EQUIPAMIENTO
La mochila
EQUIPAMIENTO
785
MA DE I N T HE E U
506-3236 36 506-3136 36
506-3238 38 506-3138 38
506-3240 40 506-3140 40
506-3242 42 506-3142 42
506-3244 44 506-3144 44
786
EQUIPAMIENTO
Hombre chaqueta | amarillo
estándar Talla breve Talla largo Talla
505-9035 46 505-3225 25 505-3202 102
505-3248 48 505-3226 26 505-3206 106
505-3250 50 505-3227 27 505-3210 110
505-3252 52 505-3228 28 505-3214 114
505-3254 54 505-3229 29 505-3218 118
505-3256 56 505-3230 30
505-3258 58 505-3231 31
505-3260 60
505-3262 62
505-3264 64
787
MA DE I N T HE E U
788
EQUIPAMIENTO
789
MA DE I N T HE E U
Características generales :
• GORE-TEX® Pro
• El material exterior no se empapa de agua
(ni aumenta de peso) bajo la lluvia
• Se seca muy rápido
• Mayor capacidad de transpiración
• Innovador sistema de ventilación con cremal-
leras YKK AQUASEAL® impermeables en la
chaqueta y los pantalones
• Grandes apliques de material reflectante 3M
Scotchlite™ de alta calidad en la chaqueta
y los pantalones
• Forro de malla antibacteriano para reducir
los olores
• Larga cremallera de cierre; la cremallera se
puede engarzar con otras muchas chaquetas
y pantalones.
• Protectores regulables en altura en los codos
y rodillas
790
EQUIPAMIENTO
Características especiales de la chaqueta: • Remate suave del cuello, de ajuste variable, con
preparación para pasamontañas cortavientos con
• Innovador sistema de ventilación con cremalleras botones y capucha.
YKK AQUASEAL® impermeables: • Cierre por succión en el dobladillo de la manga y la
• 2 en la delantera y otras 2 en la espalda, para una chaqueta para impedir que penetre la humedad.
aireación óptima • Lazos para colocar opcionalmente un cinturón
• Aberturas de ventilación en la espalda. progresivo.
• Suave laminado GORE-TEX® de 3 capas en la zona del
antebrazo, para más confort y libertad de movimien-
tos.
• ARMARCOR™ en los hombros, el brazo y el codo.
• El tejido separador en el área del protector dorsal
mejora la ventilación, la transpirabilidad y el efecto
amortiguador.
• 2 bolsillos externos impermeables
• 1 bolsillo impermeable de diafragma
• 1 bolsillo interior impermeable.
• 1 amplio bolsillo dorsal.
• Ajuste progresivo de la cintura.
• Ajuste de anchura en el brazo y antebrazo.
• El remate de la manga se puede regular con una
cremallera o cierre de velcro de forma independiente.
• Cierre delantero con cremallera de dos vías.
Características generales :
INNER JACKET
Características especiales
de la chaqueta interior:
Color
• Color de la chaqueta: amarillo o negro
• Color de la chaqueta interior: negro
• Color del pantalón: negro
792
EQUIPAMIENTO
PROTECTORES
El Compañero Boreal está equipado en su
totalidad con protectores de alta calidad,
todos los cuales cumplen el nivel 2 (la
mayor clase de protección) de la norma
más reciente.
1 hombros
2 codos
3 espalda
4 cadera EQUIPAMIENTO
5 amortiguación
en coxis – opcional
6 rodilla
793
MA DE I N T HE E U
794
EQUIPAMIENTO
795
MA DE I N T HE E U
503-3236 36
503-3238 38
503-3240 40
503-3242 42
503-3244 44
504-3236 36
504-3238 38
504-3240 40
504-3242 42
504-3244 44
504-3136 36
504-3138 38
504-3140 40
504-3142 42
504-3144 44
796
EQUIPAMIENTO
Hombre Chaqueta | amarillo
estándar Talla breve Talla largo Talla
797
ACCESORIOS
COMPAÑERO Cuello Cuello para Hombres
para tormentas 501-3302 Talla 2
Impermeable de la cabeza a 501-3303 Talla 3
los pies 501-3304 Talla 4
El sistema de cuello para tor- 501-3305 Talla 5
mentas se fabrica en laminado
de 3 capas de Gore-Tex®. El Talla 2: 46
interior está equipado con Talla 3: 25, 48-52, 102-106
microfibras que no irritan la Talla 4: 26-28, 54-58, 110-118
piel. El cuello para tormen- Talla 5: 29-31, 60-64
tas se sujeta con botones a
presión en el correspondiente
Cuello para Mujeres
cuello de chaqueta. El cuello
para tormentas y el cuello de 501-3301 Talla 1
la chaqueta se pueden cerrar 501-3302 Talla 2
juntos de un tirón.
501-3303 Talla 3
798
EQUIPAMIENTO
COMPAÑERO tirantes
Cinta elástica de los tirantes con cuero sintético y botones
a presión. Color: negro
501-3321 Talla 1
501-3322 Talla 2
501-3323 Talla 3
501-3324 Talla 4
hombres mujeres
Talla 1 - 36-40, 20
Talla 2 48-52, 25-26 42-44, 21-23, 76-80
Talla 3 54-58, 27-29, 102-106 24
Talla 4 60-64, 30-31, 10-118 -
EQUIPAMIENTO
Mochila de hidratación
Touratech Compañero 2 by Deuter
Otra vez hemos echado mano de toda nuestra experiencia
acumulada y la hemos amasado y moldeado para crear
algo nuevo. Nuestra obra la hemos bautizado ”Compañero
2” de Touratech, la reina de la mochilas. Mochila Touratech Adventure 2
055-0275 sin bolsa de hidratación
by Deuter
055-0276 con bolsa de hidratación 2 l 055-0194
799
MA DE I N T HE E U
Características/Propiedades
chubasquero:
• Membrana de poliuretano
impermeable y transpirable
• Capucha integrada en el cuello
del chubasquero
• Goma en la zona de las caderas
Características/Propiedades • Cuerda de goma en el dobladillo
pantalón de lluvia: del chubasquero
• Membrana de poliuretano • Goma y cierre de velcro en las
impermeable y transpirable mangas
• Cremallera de unión a la chaqueta • Material reflectante en torso
• Goma en la cintura y mangas
• Larga cremallera en la pernera • Cremallera frontal sellada por
• Goma y cierre de velcro cierre de velcro
en la pernera • Un bolsillo interior tras el velcro
• Material reflectante en la pernera • Buena visibilidad gracias al amarillo
• Aplicación antideslizante en la fluorescente en dorso y la parte
zona de los glúteos superior de los brazos
• Cremalleras YKK • Cremalleras YKK
500-2346 talla S 500-2340 talla S
500-2347 talla M 500-2341 talla M
500-2348 talla L 500-2342 talla L
500-2349 talla XL 500-2343 talla XL
500-2350 talla 2XL 500-2344 talla 2XL
500-2351 talla 3XL 500-2345 talla 3XL
800
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
801
PRIMERO ALLROAD
ALLROAD
La ropa interior funcional de la serie „Allroad“ es el acompañante
perfecto para tus rutas. El peso pluma de la ropa interior funcional FEATURES
proporciona una evacuación de la transpiración y un secado óptimos.
Además de reforzar la transpirabilidad de tu ropa de moto.
• Pocas costuras y muy planas
Mantiene la temperatura corporal a la temperatura ideal de 37 °C: en
• Neutraliza los olores y antibacteriano
los días calurosos la serie „Allroad“ refrigera y en los días fríos calien-
• Elevada transpirabilidad
ta. Proporciona una sensación de sequedad agradable.
• Ajustado
Con un corte ideal desarrollado especialmente para proporcionar
un elevado confort. Las escasas costuras planas hacen que el suave • Corte para mujer y hombre
material se pegue al cuerpo como una segunda piel. Evita la aparición
de arrugas y roces.
Material: 78 % poliamida, 22 % poliéster
802
EQUIPAMIENTO
Camiseta „Allroad“, mujer
070-1035 Talla S
070-1036 Talla M
070-1037 Talla L
EQUIPAMIENTO
803
804
EQUIPAMIENTO
PRIMERO ALLROAD
Leggins „Allroad“, hombre
070-1060 Talla M
070-1061 Talla L
070-1062 Talla XL
070-1063 Talla 2XL
EQUIPAMIENTO
ALLROAD
805
MA DE I N T HE E U
PRIMERO STORM
STORM
Ropa funcional que no solo tiene un diseño atractivo, sino
que además hace justicia a su nombre. La Touratech Primero
Storm es una prenda confortable con cualquier temperatura y
con cualquier tiempo.
Gracias a una membrana especial, la „Touratech Primero
Storm“ es totalmente estanca al agua y a la vez transpirable.
Además, las fibras multicanal de gran calidad transportan
la humedad hacia el exterior de forma excelente proporci-
onando una agradable sensación de sequedad. Unas fibras
termorreguladoras huecas protegen contra el enfriamiento
del cuerpo y contra variaciones de temperatura grandes.
• Membrana estanca al viento
• Ajuste cómodo
• Elevada transpirabilidad
• Transporte excelente de la humedad hacia el exterior
• Sensación seca cómoda
• Refrigera con calor – calienta con frío
• Prenda perfecta para todo el año
806
EQUIPAMIENTO
Camiseta larga „Touratech Primero Storm“,
mujer
Los elementos 3D estructurados y transpirables en la zona
de la espalda proporcionan una sujeción adicional en la
zona lumbar y, por tanto, un mayor confort para el usuario.
• Membrana estanca al viento
• Ajuste cómodo
• Elevada transpirabilidad
• Transporte excelente de la humedad hacia el exterior
• Sensación seca cómoda
• Refrigera con calor - calienta con frío
• Prenda perfecta para todo el año
Material: 58 % poliéster, 38 % poliamida, 4 % elastano
070-1305 Talla S
070-1306 Talla M
070-1307 Talla L
EQUIPAMIENTO
807
MA DE I N T HE E U
PRIMERO ALPINE
ALPINE
808
EQUIPAMIENTO
Material:
80 % polipropileno, 20 % poliamida
EQUIPAMIENTO
809
PRIMERO ARCTIC
ARCTIC
070-1340 talla M
070-1341 talla L
070-1342 talla XL
070-1343 talla XXL
070-1344 talla XXXL
070-1345 talla M
070-1346 talla L
070-1347 talla XL
070-1348 talla XXL
070-1349 talla XXXL
810
EQUIPAMIENTO
Chaqueta "Touratech Primero Arctic" mujeres
Forro polar funcional para mujeres con costuras planas para
mayor libertad de movimientos y con cierre de cremallera.
070-1350 talla XS
070-1351 talla S
070-1352 talla M
070-1353 talla L
070-1354 talla XL
070-1355 talla XS
070-1356 talla S
070-1357 talla M
070-1358 talla L
070-1359 talla XL
EQUIPAMIENTO
811
MA DE I N T HE E U
PRIMERO NATURE
NATURE
Material:
96 % lana de merino
4 % Elasthano
Contiene partes no textiles
de origen animal
812
EQUIPAMIENTO
813
GLOVES
HANDSCHUHE | GANTS | GUANTI | GUANTES
814
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
815
Guante Touratech MX-Lite ricada de una sola pieza para evitar puntos débiles
debido a costuras. Una impresión de silicona en la
palma y las puntas de los dedos proporciona un
El guante Touratech „MX-Lite“ es un guante de agarre perfecto de los puños y las manetas.
motocross ligero. Esta guante se ha concebido para
El puño de neopreno se ajusta perfectamente a la
proporcionarle a los pilotos off road un confort y
muñeca gracias a sus propiedades elásticas. Una
control máximos.
banda de velcro cierra el guante de forma segura.
En las partes del pulgar sometidas a presión la
La construcción del MX-Lite se ha diseñado de utilización de material doble evita la aparición de
acorde a su campo de uso en terrenos difíciles ampollas.
con temperaturas medias a altas de forma ligera y En la zona de las puntas de los dedos se utiliza
fina, lo que no impide que ofrezca una protección material doble para evitar las molestas costuras. En
resistente. conjunción con el material transpirable exterior, las
La palma está fabricada en cuero sintético resisten- aberturas adicionales en los dedos garantizan una
te a la abrasión y de gran tacto. Además, está fab- buena disipación del calor.
816
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
817
Guante Touratech Guardo Desert+
• Guantes de verano sin forro
• Parte de la palma de napa de cabra
Guantes de verano ligeros y vaporosos: ¡no solo
(100 %) de gran resistencia al desgaste
para expediciones al desierto!
(¡Contiene partes no textiles de origen
animal!)
Las Guardo Desert+ son lo suficientemente vapo- • Parte superior de poliéster (100 %) con
rosas para evitar el sudor en las manos, pero con- aplicaciones de cuero
siguen una gran adherencia y una protección de lo
• Cierre de velcro en el puño
más efectiva. Por ello, no se conforme con medias
• Aplicaciones de acolchado en los dedos
tintas, ¡y opte por las Guardo Desert+ especialmen-
te cuando reinan las altas temperaturas! • Suave protección de la muñeca para un
elevado confort
• Refuerzo del canto de la mano con
Superfabric®
• Certificado según DIN EN 13594 : 2015
„Guantes de protección para moto-
ciclistas“
500-1980 talla 7
500-1981 talla 8
500-1982 talla 9
500-1983 talla 10
500-1984 talla 11
500-1985 talla 12
818
EQUIPAMIENTO
Guante Touratech Guardo Enduro+
Los guantes de verano ligeros. ¡No solo para enduros de gran dureza!
Elegir los guantes para moto adecuados es especialmente importante, ya que
asir la moto de forma cómoda y segura equivale a tenerla bajo control bajo
todas las condiciones. Las Guardo Enduro+ son una simbiosis de materiales
de gran calidad, un acabado limpio y una forma que se adapta a la perfección
ofreciendo una protección óptima. Precisamente en verano, ¡debería optar por
las Guardo Enduro+!
500-1990 talla 7
500-1991 talla 8
500-1992 talla 9
500-1993 talla 10
500-1994 talla 11
500-1995 talla 12
EQUIPAMIENTO
819
Guante de verano Guardo Allroad2+
Tanto para moteros ruteros y trotamundos como motores
ocasionales, el guante Guardo Allroad2+ de Touratech
combina seguridad y un diseño atractivo con una comodi-
dad de uso absoluta. La combinación de cuero y protector
de concha blanda proporciona comodidad y una protec-
ción máxima con un peso mínimo.La forma de la mano
preformada evita de forma efectiva la aparición de arrugas
Ventajas a simple vista:
al sujetar los puños. Esto y la palma de la mano reforzada
• Combinación de cuero y protector de
adicionalmente proporcionan el agarre necesario para
concha blanda para una seguridad máxima
mantener la moto bajo control en cualquier situación.
y comodidad
Otros elementos adicional de seguridad son los refuerzos
• Palma reforzada con cuero en los bordes de la mano con SUPERFABRIC®, un área fre-
• Dorso de cuero de cabra cuentemente olvidada en lo que respecta a la protección
• Palmo de cuero de canguro de manos y el 3M Scotchlite™ Reflective Material.
• Protección de nudillos con protector de
concha blanda El puño corto y el cuero perforado del Guardo Allroad2+
• Touchscreen compatible indice y pulgar hacen que este guante sea ideal para el verano.
• Impresión de silicona en la palma y las puntas
de los dedos Material:
• Canto de las palmas reforzados con 90 % cuero (¡Contiene partes no textiles de origen animal!)
SUPERFABRIC® 7 % TPU (poliuretano thermoplastico)
• Scotchlite™ Reflective Material 3 % silicona
• Puño de caña corta con tira de velcro
• Precurvados para evitar la aparición
500-2060 Talla 7
de arrugas al sujetar el manillar
• Zonas elástico con cuero elástico 500-2061 Talla 8
• Fáciles de poner gracias a la lengüeta 500-2062 Talla 9
incorporada 500-2063 Talla 10
• Certificado según DIN EN 13594 : 2015 500-2064 Talla 11
„Guantes de protección para
500-2065 Talla 12
motociclistas“
820
EQUIPAMIENTO
Características: Material:
• Palma y dorso del guante de piel de cabra Parte de la palma: 100 % cuero
• Refuerzos de la palma con piel de oveja Dorso de la mano: 100 % cuero
• Refuerzo del canto de la mano con Membrana: 100 % poliuretano
EQUIPAMIENTO
SUPERFABRIC® Forro: 100 % poliéster
• Membrana de poliuretano transpirable, resis- (Contiene parti non tessili di origine animale)
tente al viento y al agua
• Forro cálido 500-2045 talla 7
• Aplicaciones elásticas en dedos y muñeca 500-2046 talla 8
• Ajuste de anchura de velcro en muñeca y puño 500-2047 talla 9
• Labio para limpiar la visera
500-2048 talla 10
• Certificado según DIN EN 13594:2015 „Guantes
500-2049 talla 11
de protección para conductores de motos“
500-2050 talla 12
821
Guante Touratech Guardo RAIN
Características:
Guardo Rain es un sobreguante para lluvia de acabado de
• Palma y dorso del guante de poliamida
gran calidad de resistente nailon ripstop con membrana
• Aplicación antideslizante en los dedos impermeable y un forro de ligero poliéster.
índice y corazón
El clásico sobreguante de lluvia reinterpretado con las
• Material lateral en el dedo índice últimas tecnologías: así es Guardo Rain. El nailon ripstop,
y el pulgar de poliéster y poliuretano un material textil especialmente resistente a las rasgadu-
(función limpiavisera) ras gracias a sus fibras reforzadas entretejidas, aporta su
• Membrana de poliuretano impermeable robustez a este guante de lluvia. La membrana de poliure-
y transpirable tano mantiene la lluvia fuera de forma fiable incluso a alta
• Forro de poliéster velocidad. Una característica especial es la combinación de
• Material reflectante material suave utilizada en el lateral del dedo índice y del
• Goma en la muñeca pulgar de poliéster y poliuretano. Así se puede retirar de
forma efectiva el agua del visor del casco, lo que hace que
• Ajuste de anchura con cordón
el clásico labio limpiavisera que sobresale resulte super-
en el extremo del guante
fluo.
Gracias a un peso reducido y a sus dimensiones compactas,
500-2051 talla 7/S las Guardo Rain siempre se pueden llevar consigo, lo que
equivale a estar protegido de las sorpresas pasadas por
500-2052 talla 8/M
agua.
500-2053 talla 9/L
500-2054 talla 10/XL Parte de la palma: 100 % poliamida
500-2055 talla 11/XXL Forro: 100 % poliéster
500-2056 talla 12/XXXL Membrana: 100 % poliuretano
822
EQUIPAMIENTO
GUARDO
WORLD
GUARDO
ADVENTURE
GUARDO
MONSOON
EQUIPAMIENTO
Guante Touratech Guardo WORLD (Adventure + Monsoon)
Los guantes Guardo World retoman el principio de construcción del traje para
tours Compañero World2. Gracias a su estructura de dos partes, abarca un
amplio abanico de usos.
En los Guardo World se complementan unos guantes de verano de una mezcla
textil y de cuero y unos guantes exteriores resistentes a la intemperie que dan
lugar a un sistema de prendas adaptativo.
Guardo World es un auténtico todoterreno para todas las condiciones meteoro-
lógicas de primavera a otoño.
823
Características ADVENTURE
Guantes de verano textiles / de piel
con palma de la mano Sharktec
La estructura del dorso de la mano de piel de ca-
bra, neopreno y spandex de dos vías en la parte
superior de los dedos hace que los guantes de
verano, en combinación con la parte de la palma
de la mano de Sharktec 3D, resulten al mismo
• Palma de la mano Sharktec 3D tiempo vaporosos, cómodos y extremadamente
con nanotecnología resistentes.
• Gran agarre gracias a la tecnología Volcano 3D Junto a los Sharktec prácticamente indestruc-
elástica tibles, los protectores de nudillos de los dedos
• Resistentes a las llamas corazón, anular y meñique, un protector de los
nudillos y del pulpejo y del canto de la mano
• Resistentes a los cortes
con Superfabric® contribuyen al alto efecto
• Con absorción de vibraciones gracias a la protector de los guantes. Certificado según DIN
tecnología dinámica Pyramid 3D EN 13594:2015: „Guantes de protección para con-
• Aptitud para pantalla táctil en dedos índice ductores de motos“ es algo que se sobrentiende.
y pulgares La tecnología Volcano 3 D elástica aporta
• Dorso de la mano con piel de cabra, neopreno un agarre seguro con máxima absorción de
y spandex de 2 vías en el dorso de los dedos vibraciones. La tecnología dinámica Pyramid 3D
• Material reflectante en el dorso de los dedos absorbe golpes y vibraciones. El material elástico
y de la mano utilizado generosamente y el puño con cierre de
• Sin forro velcro garantizan un ajuste seguro y cómodo.
• Suaves protectores de los nudillos de los dedos Y el no va más es que las puntas de pulgares
corazón, anular y meñique y dedos índice están equipadas para utilizar
• Suave protector de nudillos de silicona para un pantallas táctiles.
gran confort
• Refuerzos del pulpejo y del canto de la mano Parte de la palma: 100 % cuero / 96 % poliéster, 4
con Superfarbic® % elasthano
• Cierre de velcro en el puño Dorso de la mano: 50 % para aramid, 50 % poly-
• Certificado según DIN EN 13594 : 2015 glass / 100 % silicon
„Guantes de protección para conductores Forro: 100 % poliéster
de motos“ (Contiene parti non tessili di origine animale)
824
EQUIPAMIENTO
Características MONSOON
Guantes exteriores / Sobreguantes
Si el tiempo pasa a ser demasiado frío o húmedo
para unos guantes de verano sin forro, comienza
el tiempo del sobreguante. Acorde con la talla
del guante interior pertinente, su membrana de
poliuretano transpirable, resistente al viento y al Guardo WORLD
agua garantiza un ambiente agradable. El refuerzo (Adventure + Monsoon)
de la palma de la mano de piel de oveja asegura 500-2075 talla 7
un agarre seguro incluso cuando los puños están
mojados. El confort viene tanto de la mano del 500-2076 talla 8
forro de poliéster como por el ajuste de anchura en 500-2077 talla 9
los extremos de los guantes. El material reflectante 500-2078 talla 10
incrementa la seguridad pasiva, al igual que el labio
500-2079 talla 11
limpiavisera del dedo índice izquierdo.
Parte de la palma: 100 % poliamida 500-2080 talla 12
Dorso de la mano: 100 % cuero
Membrana: 100 % poliuretano Guardo ADVENTURE
Forro: 100 % poliéster 500-2081 talla 7
(Contiene parti non tessili di origine animale) 500-2082 talla 8
500-2083 talla 9
• Acorde con la talla del guante interior pertinente 500-2084 talla 10
• Parte de la palma de piel de oveja 500-2085 talla 11
• Dorso de la mano y puño de poliamida 500-2086 talla 12
EQUIPAMIENTO
• Membrana de poliuretano transpirable, resistente
al viento y al agua
Guardo MONSOON
• Forro de poliéster
500-2087 talla 7
• Aplicación elástica sobre los nudillos
• Material reflectante 500-2088 talla 8
• Goma en la muñeca 500-2089 talla 9
• Ajuste de anchura con cordón en el extremo 500-2090 talla 10
del guante 500-2091 talla 11
500-2092 talla 12
825
MA DE I N T HE E U
826
EQUIPAMIENTO
El botín interior:
EQUIPAMIENTO
• Estanco al agua y transpirable y, por tanto,
completamente válido como calzado
independiente
• La membrana OutDry® patentada proporci-
ona un clima agradable en el pie.
• Trabilla para facilita la puesta
• Suela de goma, soldadura de alta calidad
• Elevada estabilidad del pie gracias a una
entresuela resistente
• Plantilla antibacteriana
827
MA DE I N T HE E U
outer shoe
Cable de acero extraíble para asegurar
la bota exterior a la motocicleta cuando
no se usa
Cierre ajustado con hebillas ajustables con precisión Puntera de metal que se puede atornillar en la
punta de la bota de forma opcional para condi-
ciones enduro exigentes
Bota resistente en cuero plena flor encerado, reforzada con Protección de la punta y el talón en
protecciones poliuretano resistente a impactos
Agarre seguro gracias a una suela resistente al aceite y la Suelas cosidas que garantizan la durabilidad en
gasolina condiciones enduro exigentes
828
EQUIPAMIENTO
INNER shoe
EQUIPAMIENTO
829
MA DE I N T HE E U
830
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
831
Protector de espalda P1 „light“ de Ortema
Ortema, de la suaba Markgröningen, produce protectores de la mejor
calidad e innovadores para pilotos de moto off road. Los productos de
la casa Ortema son el número uno y no sólo para muchos enduristas
deportivos.
El protector de espalda Ortema P1 light se distingue por su excelente
protección combinada con su bajo peso y perfectas hechuras, haciendo
casi perfectamente imperceptible el protector de espalda.
Puede llevarse cómoMujer te bajo un peto de motocross o una cha-
queta. La correa de serie puede retirarse fácilmente con el velcro, con lo
que el P1 puede meterse fácilmente en la bolsa de protector de espalda
de muchas chaquetas de motorista.
¡Nuestro conocido protector dorsal “P1 Light”todavía más seguro! En el
nuevo “P1 Light” de nuevo diseño utilizamos unaprotección contra dis-
tensiones integrada y patentada que ampara adicionalmente la columna
vertebral.
Sin correa para el hombro
500-0351 Talla M
500-0352 Talla L
832
EQUIPAMIENTO
Chaqueta de protección Ortema
ORTHO-MAX Jacket
La protección completa perfecta. De profesionales y
para profesionales. Tiene todas las ventajas de los pro-
tectores flexibles integrados dorsales y para los brazos
de última generación y además esta chaqueta lleva
integrados livianos protectores pectorales adicionales.
Los protectores tienen la homologación europea CE y
DIN EN 1621 y para cambiarlos o lavar la chaqueta se
pueden sacar fácilmente de los bolsillos donde están
guardados o del sistema de cremalleras. El material
elástico de la chaqueta es muy cómodo de llevar. Los
protectores se guardan y se colocan rápiMujer te en
los bolsillos flexibles previstos para ellos.
Talla L: 175 hasta aprox. 185 cm, longitud de
protección: 55,5 cm, Talla XL: 182 hasta aprox. 190 cm,
longitud de protección: 59,5 cm
Color: Negro con ribete rojo 500-0356 Talla S
El Ortho-Max Dynamic está equipado con: 500-0355 Talla M
• Protector dorsal extraíble 500-0358 Talla L
• 2 protectores acolchados de clavícula 500-0359 Talla XL
• 2 protectores para los codos y hombros con 500-0357 Talla XXL
homologación CE, extraíbles
833
Riñonera LUMBO-X Enduro
La concepción técnica del Lumbo-X se hizo bajo
un punto de vista deportivo-ortopédico. Ya que
el Lumbo-X se realizó con material transpirable
“Mash”, tiene éste hasta un 80 % más de intercam-
bio de humedad que los materiales convenciona-
les. Los cinturones de estabilización integrados
pueden ser ajustados individualmente, ciñéndose
perfectamente y ofreciendo una buena sujeción
en cada momento. El nuevo sistema de protección
Ortho-Tech fué concebido para la amortiguación de
golpes, así como para la protección de la columna
vertebral (zona lumbar). La cadena de eslabones
sigue al movimiento del cuerpo hacia delante y sin
embargo evita una hiperextensión de la columna
vertebral. De esta manera se une una máxima
libertad de movimientos a una alta protección.
El Lumbo-X puede combinarse facilmente con la
protección de espalda Ortema P1 light. Altura de la
espalda: Lumbo-X Enduro: 24 cm de altura.
500-0370 Talla S (83 cm)
500-0371 Talla M (93 cm)
500-0372 Talla L (103 cm)
500-0373 Talla XL (118 cm)
834
EQUIPAMIENTO
Chaleco reflectante de Touratech
¡El novamás en materia de seguridad pasiva
para muchos conductores!
Los chalecos reflectantes estandarizados son algo habi-
tual… pero la mayoría solo sirve como advertencia en
caso de avería. El chaleco reflectante de Touratech no solo
incluye componentes altamente reflectantes 3M Scotch-
lite: también garantiza el más absoluto confort. Su tejido
de malla transpirable en la zona del busto evita los brotes
de sudor incluso en climas tropicales. Gracias a su correa
ajustable, el chaleco se adapta al cuerpo con precisión y no
ondea ni siquiera a grandes velocidades.
¡Reduzca al máximo el riesgo provocado por los con-
ductores distraídos! ¡Con el chaleco reflectante amarillo
fluorescente de Touratech seguro que nunca pasará
desapercibido!
¡Obligatorio en muchos países europeos!
500-0290 S 500-0293 XL
500-0291 M 500-0294 XXL
500-0292 L 500-0295 3XL
835
SealSkinz Calcetín impermeable y transpirable - delgado
Los calcetines SealSkinz® más ligeros e impermeables con todas las ventajas de
Water
la versión clásica, sólo un poco más pesados y mucho más finos. ¡Ideal para el
protected verano! ¿Conducir horas y horas con CrossStiefel en medio de la lluvia, el barro
y un tiempo de perros y mantener los pies secos pese a todo? ¡Vaya que sí! Allí
donde los pantalones de lluvia acaban por fuera empieza por dentro el calcetín.
Con lo que puede incluso acumularse agua en el zapato sin que se moje la piel.
La membrana incorporada entre el material interior y exterior del calcetín evita
de forma fiable la penetración del agua. El vapor de agua, sin embargo, puede
escapar al mismo tiempo. La capa interior está hecha de lana Merino, consi-
guiéndose así un cómodo calcetín que mantiene caliente y seco. Antes de su
embalaje se ha comprobado la absoluta impermeabilidad de cada calcetín.
Material:
Dentro: 36 % lana Merino, 36 % acrílico, 18 % poliéster, 5 % Nylon, 5 % elastano
Membrana: hydrophilic membrana
Fuera: 62 % polipropileno, 29 % nylon, 9 % elastano
070-1370 Talla 36-38
070-1371 Talla 39-42
070-1372 Talla 43-46
070-1373 Talla 47-49
Calcetín Medias
070-1360 Talla 36-38 070-1365 Talla 36-38
070-1361 Talla 39-42 070-1366 Talla 39-42
070-1362 Talla 43-46 070-1367 Talla 43-46
070-1363 Talla 47-49 070-1368 Talla 47-49
836
EQUIPAMIENTO
837
Paño multifuncional Lo maravilloso es la versatilidad del paño, pues con
unas pocas operaciones pueden sacarse de la manga
Una prenda multifunción en el diseño de su casco de
auténticos tocados, paños para el pelo o cuello, una
moto Aventuro que ofrece el máximo confort y pro-
cinta para la frente, pasamontañas, munequera, etc..
tección contra agentes meteorológicos tales como el
viento, la nieve, el sol, etc. El multifuncional paño está
elaborado de una pieza sin costuras, es muy resistente Material: 100 % poliéster
y no se deforma. El material de alta tecnología garanti- Peso: 35 g
za una alta durabilidad y se seca extraordinariamente
rápido.
838
EQUIPAMIENTO
Pasamontañas TOURATECH fino
839
MA DE I N T HE E U
840
EQUIPAMIENTO
EQUIPAMIENTO
841
Desde Islandia TouRatech
cREw
hasta Tierra del Fuego –
las aventuras viajeras de los empleados
storieS
de Touratech
Sumar á Íslandi –
el verano en Islandia
Texto: Jule Seifert & Christian Prill
Fotos: Jule Seifert & Christian Prill
842
Arrancamos directamente rumbo a la meseta, a mannalaugar, conocida por su maravilloso
Snaefellsskali Hut, una pequeña cabaña ubicada paisaje de senderismo... aunque al mismo
en el parque nacional. Por tanto, toca abordar tiempo esto suponga que esté repleta de
los primeros vados desde el principio: algo que turistas. Sin embargo, lejos de las carreteras
no es problema con los neumáticos apropia- asfaltadas y de los conocidos destinos turísti-
dos y un poco de rutina en conducción offroad. cos, no hace falta compartir Islandia con nadie.
Desde allí, nos dirigimos hacia el Askja, un Siguiendo la F208 hacia Vik, toca recorrer unos
volcán conocido por su cráter que aloja un lago 20 vados en un solo día. A más tardar cuando la
de agua turquesa lechada. El paisaje durante BMW se queda estancada y tenemos que vadear
el trayecto cambia cada dos por tres, pasa de el río de agua gélida, ya tenemos suficiente. No
piedra volcánica, campos de arena negra y obstante, al llegar al camping de Þakgil situado
vuelve otra vez al terreno acuático: ¡fascinante! en un valle, rodeado de montañas, volvemos
Además de Mývatn y Akureyri, también vamos a pensar que todo el esfuerzo ha merecido la
a Gullfoss y Geysir. Continuamos hacia Land- pena.
843
De vuelta hacia Egilsstaðir podemos ver el lago
glaciar Jökulsárlón. A quien desea saber qué pasa
cuando se decapita a un troll le interesa hacer
senderismo de glaciares en Skaftafell. Otra excur-
sión nos lleva al fiordo de Borgarfjörður, a la roca
de las aves. Allí podemos observar a los últimos
frailecillos antes de que partan hacia el ancho mar
para pasar el invierno.
844
Al país de las mil islas, sobre dos ruedas
845
Habiendo descansado y repostado energía,
a la mañana siguiente estamos dispues-
tos para que nuestras ruedas recorren las
50 curvas bajo un sol radiante. Prueba casi
superada: en la 49a curva hay una carretera
de acceso al principal manantial del Soča,
conocida por sus aguas cristalinas de co-
lor azul turquesa. De una estrecha grieta,
el manantial se precipita en este punto, a
modo de cascada, hacia la estrecha gargan-
ta: un espectáculo por el que definitivamen-
te merece la pena realizar una breve parada.
846
Cerdeña para los que
se deciden a última hora
Texto: Kathrin Altschuh
Fotos: Kathrin & Janine Altschuh
847
Pasando Villanova Monteleone,
seguimos la SS292 en dirección a
Alghero. Esta ciudad de influen-
cia catalana invita a deambular por
sus callejuelas y a tomarse un buen
café con vistas al mar. A finales
del verano, los oriundos del lugar
y turistas se reúnen en las plazas,
y disfrutan de los últimos cálidos
rayos del sol antes del anochecer.
848
Con las cordilleras de Supramonte y Gennargentu, el Este
de Cerdeña es conocido como un auténtico paraíso para
motoristas. Curva tras curva, se va generando un camino
vertiginoso. Extendemos nuestra tienda en un camping
con acceso a la playa, ya que tenemos claro que nos
merece la pena disfrutar de las dos ventajas de nuestro
viaje: recorrer tramos en moto y disfrutar del sol y del mar.
849
Un viaje sin obligaciones,
sin tener que mirar al reloj,
porque el tiempo no es más que una emoción...
Texto: Maria Chiara Baggio Al otro lado del océano, persiguiendo un sueño: ir
Fotos: Maria Chiara Baggio & Mattia Barresi en moto a Patagonia y a Tierra del Fuego. Un viaje
sin obligaciones, sin que el reloj distribuya el tiem-
A Patagonia y Tierra del Fuego, persiguiendo un po, sumergidos en paisajes desconocidos, que sin
sueño. El cóndor pasa sobre nuestras cabezas, y los embargo nos resultan familiares de inmediato.
helechos gigantes de la pluviselva y los pastos que Trajes para moto, bolsas y cascos: todo de Toura-
se difuminan en el horizonte, junto al océano, son tech –garantía de confort y seguridad– y enton-
testigos de nuestra aventura. Gasolineras sin gota ces: ¡allá vamos! Tenemos ante nosotros 6.000 km
de gasolina; eso sí, la gente está totalmente relajada entre Chile y Argentina, siguiendo la Carretera
y no se inquieta. austral y la legendaria Ruta 40 hasta el fin del mundo. A
nuestra disposición: 2 semanas y algo de calderilla. . .
850
San Carlos de Bariloche nos abre las puertas a Patagonia. La carretera
se extiende sinuosa, ascendiendo hacia los Andes. Ahora, con la moto
la cosa se pone seria: vamos intercalando asfalto, campo traviesa y
gravilla. Conducimos entre las gigantescas hojas de nalca y los helechos
de la pluviselva: tienen estatura humana, y generan respeto y temor.
Es verano, pero llueve sin parar durante tres días y las temperaturas
bajan. Las motos y los trajes, al principio impolutos, van adquiriendo una
tonalidad marrón aventurera; el fango nos obliga a hacer pausas en las
que simplemente esperamos a que la carretera vuelva a ser transitable.
851
El surtidor está repleto de adhesivos pegados por lina. El camión-cisterna llegará en algún momento con
los anteriores viajeros. Y de repente... nos invade la el repuesto... si Dios quiere. En este lugar, el tiempo no
sensación de formar parte de una fami- es una unidad mensurable, no es más que una emoción.
lia que abarga todo el planeta, unida por la
pasión de vivir la aventura sobre dos ruedas. Siguiendo el lema sudamericano más característico
de “tranquilo, tranquilo”, esperamos pacientemen-
A lo largo de la carretera, nos acompañan los guana- te, e intercambiamos experiencias y consejos con
cos y un cielo perfecto de un azul tan profundo que Peter y Colo, que llevan ya meses en la Panamericana.
nos hace sentirnos aturdidos. Pasamos la noche en
Tres Lagos, con 186 almas y algunos perros callejeros. Por fin, con el depósito lleno, volvemos al parque
nacional de Torres del Paine,Chile, para pasar dos
Y por fin llegamos a la zona sur de Patagonia, conocida días. Los cóndores pasan, majestuosos, por encima de
como la parte más accesible y turística. En El Calafa- nuestras cabezas: quién sabe de qué vista disfrutan
te, ubicado a 80 km de Perito Moreno, las gasolineras desde los roques de granito de las alturas...
están vacías, no hay forma de conseguir ni gota de gaso-
852
De las montañas, al mar, la última etapa de nuest-
ro viaje: Tierra del Fuego. Tras diversos intentos de
atracar del ferry —la corriente es extremadamen-
te fuerte— cruzamos el Estrecho de Magallanes. El
“fin del mundo” está compuesto de una superficie
de praderas gigante, que después se torna en una
playa, para adentrarse en el mar. Las únicas muestras
de presencia humana son los buques naufragados, a
menudo convertidos ya en un montón de chatarra,
los enormes ranchos de ganado y las plataformas
petrolíferas que buscan, ávidamente, el petróleo...
853
FILMS | BOOKS | MAPS
LIBROS
854
PELÍCULA | LIBROS | MAPAS
DVD
855
UPoA + ACT
p. 858
TOURATECH chaqueta
p. 862
856
LIFE
STYLE
FASHION
TOURATECH shirts
p. 859
Paño multifuncional
p. 864
857
Autoadhesivo UPoA Insignia bordada para coser con el logo
Tamaño: UPoA
aprox. 8,5 cm x 6,0 cm Dimensiones: 10,0 x 6,5 cm
201-2001 Color: Amarillo, blanco y negro
201-2002
Made in Europe!
Nota: No apta para lavavajillas ni microondas, no congelar llena enjuagar antes de usar.
201-2004
858
LIFESTYLE
La taza "Adventure Country Tracks"
Con una taza caliente de té o café en la mano, podrá pensar en su último
viaje en motocicleta y quizás incluso planear el siguiente. O simplemen-
te hacer un regalo a un buen amigo.
Made in Europe!
202-2003 300 ml
Mujer
200-1600 Talla XS
200-1601 Talla S
200-1602 Talla M
200-1603 Talla L
200-1604 Talla XL
Hombre
LIFESTYLE | FASHION
200-1605 Talla S
200-1606 Talla M
200-1607 Talla L
200-1608 Talla XL
200-1609 Talla XXL
200-1610 Talla 3XL
200-1611 Talla 4XL
200-1612 Talla 5XL
859
Polo ”Touratech” - negro
El auténtico y clásico polo „Touratech“ se fabrica en algodón de alta calidad.
Convence por su tacto agradable y ligero. Por su puesto no falta el logotipo
Touratech bordado en el pecho. Incluye aberturas en los bajos para aumentar el
confort.
Material: 100% algodón (hombre)
95% algodón, 5% elastano (mujer)
• Cuello polo
• Bordado Touratech discreto en dos colores en la parte delantera
• Abertura en el bajo
• Corte para mujer y hombre
Mujer
200-1635 Talla S
200-1636 Talla M
200-1637 Talla L
Hombre
200-1640 Talla M
200-1641 Talla L
200-1642 Talla XL
200-1643 Talla XXL
200-1644 Talla 3XL
Hombre
200-1741 Talla M
200-1742 Talla L
200-1743 Talla XL
200-1744 Talla XXL
860
LIFESTYLE
Blusa “Touratech” mujer - negra
Material: 60% algodón, 40% poliéster
• Blusa clásica
• Bordado Touratech discreto en dos colores en la parte
delantera
• Bordado en cuello y puño
Mujer
200-1645 Talla S
200-1646 Talla M
200-1647 Talla L
LIFESTYLE | FASHION
Hombre
200-1650 Talla M
200-1651 Talla L
200-1652 Talla XL
200-1653 Talla XXL
200-1654 Talla 3XL
Camisa Woodpecker
Algodón 100%, de franela
Hombre
200-1230 S
200-1231 M
200-1232 L
200-1233 XL
861
Sudadera con cremallera
„Adventure Equipment“
Mujer
200-1770 Talla S
200-1771 Talla M
200-1772 Talla L
Hombre
200-1665 Talla S
200-1666 Talla M
200-1667 Talla L
200-1668 Talla XL
200-1669 Talla XXL
200-1670 Talla 3XL
862
LIFESTYLE
Chaqueta de forro polar “Touratech” - negra
La resistente y cálida chaqueta de forro polar „Touratech“ está dispo-
nible en versión para mujer y versión para hombre. Cuenta con dos
bolsillos delanteros con cremallera. Los bordados en el pecho y la
manga proporcionan el look típico Touratech. El forro polar acogedor
proporciona una sensación de bienestar completa. Material: 100%
poliéster
• Chaqueta de forro polar
• Bordado en pecho y manga
• Cremalleras amarillas (solo versión mujer)
• Bolsillos delanteros con cremallera
• Corte para mujer y hombre
Mujer
200-1655 Talla S
200-1656 Talla M
200-1657 Talla L
Hombre
200-1660 Talla M
200-1661 Talla L
LIFESTYLE | FASHION
200-1662 Talla XL
200-1663 Talla XXL
200-1664 Talla 3XL
863
chaleco para los frescos días de otoño.
Nuestra recomendación: al acampar... metido en la
bolsa de compresión de su saco de dormir, disfrutará de
una almohada de plumas supercómoda. ¡Este plumífero
no puede faltar en sus viajes!
• Cómodo abrigo de invierno
• Capucha y mangas desmontables mediante cremallera
• Superligero
• Gracias a su excelente capacidad de compresión,
dimensiones mínimas
• Hidrófugo
• Fácil de limpiar
• Material: 100 % poliamida
• Relleno: 100 % plumas de pato 90/10
Plumífero Touratech Veturna • Capacidad de llenado 750+ pulgadas cúbicas
En los viajes en moto por tierras nórdicas, el plumífero (contiene partes no textiles de origen animal)
Touratech Veturna muestra todas sus ventajas: ¡peso 200-1590 XS
ligero, propiedades térmicas sobresalientes y unas
dimensiones mínimas! Relleno de plumas de pato de 200-1591 S
gran calidad, este plumífero le aporta una sensación 200-1592 M
de grato calor. Concebido como típica capa intermedia 200-1593 L
para los conductores invernales, el Veturna hidrófugo
200-1594 XL
también puede llevarse como abrigo de invierno cálido
y de moda durante los fríos días de invierno. Si suelta 200-1595 XXL
las cremalleras de mangas y capucha, disfrutará de un 200-1596 XXXL
Paño multifuncional
Una prenda multifunción en el diseño de su casco de moto Aventuro
que ofrece el máximo confort y protección contra agentes meteorológi-
cos tales como el viento, la nieve, el sol, etc. El multifuncional paño está
200-1827
elaborado de una pieza sin costuras, es muy resistente y no se deforma.
El material de alta tecnología garantiza una alta durabilidad y se seca
extraordinariamente rápido.
200-1831
864
LIFESTYLE
Paño multifuncional „Reflective“
Una prenda multifunción reflectante en el diseño Touratech que ofrece el máxi-
mo confort y protección contra agentes meteorológicos tales como el viento, la
nieve, el sol, etc.
Lo maravilloso es la versatilidad del paño, pues con unas pocas operaciones
pueden sacarse de la manga auténticos tocados, paños para el pelo o cuello,
una cinta para la frente, pasamontañas, munequera, etc.. Las superficies reflec-
tantes añaden un plus de seguridad.
LIFESTYLE | FASHION
Según la temperatura se puede escoger: borreguito y Windstopper arriba o
borreguito hacia abajo.
No resulta exagerado y puede hacer frente a cualquier tiempo.
El diseño Touratech BUFF Cyclone hace un buen papel no sólo entre la chaqueta
y el casco.
600-0021
865
Gorra de punto “Beanie” de Touratech
Fina gorra de punto para los días fríos. Con refuerzo polar cosido para una
máxima comodidad. Punto flexible, fabricado con los mejores materiales en los
Alpes suabos. Se puede llevar siempre porque ocupa muy poco sitio y protege
con fiabilidad de las pérdidas térmicas por la cabeza. Un adulto pierde el 20% de
su calor corporal por la cabeza.
Talla universal.
Material: 50% lana, 50% acrílico
200-0205
Gorra Sand
Para todos los que realmente están "Made for Adventure":
La gorra de beisbol clásica « Sand »
Corona de la gorra lleva un aplicación bordada "Made for Adventure" en la parte
delantera, aplicaciones de identificación a un lado y rótulo bordado de Toura-
tech al otro. La corona es regulable para ajustarla perfectamente al contorno de
la cabeza. Un accesorio imprescindible para los aventureros de una pieza.
Algodón 100%
200-1310
blanco
100-0112 80 x 7,6 cm
100-0113 50 x 4,8 cm
100-0114 38 x 3,5 cm
100-0115 20 x 1,8 cm
100-0116 10,6 x 1,0 cm
866
LIFESTYLE
LIFESTYLE | FASHION
Insignia bordada para coser con el logo
Abridor de botellas Touratech para TOURATECH
montaje en pared o maleta
100-0082 7 x 3 cm
• Fabricado en acero inoxidable duradero
100-0096 12 x 6,7 cm
• Desarrollado especialmente para las maletas
ZEGA y las Topcases ZEGA
• Abre cualquier tapón corona
• Material de montaje incluido en el volumen de
suministro Llavero de gran "Touratech Triangle"
• Se puede montar en cualquier lugar Llavero de gran calidad de PVC.
050-0782 Dim.: 60x37 mm | Diámetro de la anilla: 30 mm
200-0006
867
GPS el aparato
p. 870
Soporte de maillar
p. 870
868
NAVIGATION
Accesorios
p. 892
Outdoor
p. 906
869
Garmin zumo 595
870
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
por vida
Bajo la rúbrica Navegación GPS en la página www.
• Vista de terreno 3D y mantenimiento de vehículo touratech.com hallará más detalles técnicos e
activo información.
871
Garmin zumo 395
Soporte de manillar Garmin ZUMO 340 / 345 / con máquinas CNC aseguran la estabilidad y la precisión.
350 / 390 / 395 • Sostiene y fija el Garmin Zumo con precisión y protege los
contactos de conexión a la red eléctrica.
El soporte de manillar Touratech para el Zumo es la
• El soporte de manillar estabiliza y asegura al Garmin
recreación de una mano que rodea el Zumo, lo sujeta y lo
Zumo incluso en situaciones de conducción extremas.
protege. Con inventiva y elevados conocimientos técnicos,
• Protege al Garmin Zumo con el aislamiento de Toura-
nuestros desarrolladores han diseñado este soporte de ma-
tech contra vibraciones, con una eficacia amplia mente
nillar que se puede cerrar con llave, que se puede bloquear
demostrada en la práctica.
y desbloquear con facilidad y rapidez. La sujeción ZUMO
con alimentación eléctrica está integrada en este soporte • Utiliza las nuevas aletas de cierre únicas Touratech con
para motocicleta Touratech. El Garmin Zumo se instala apoyos flexibles.
primeramente en el Garmin premontado, conectado a la • Impide que se abra accidentalmente o por descuido el
red de alimentación eléctrica. Después se comprimen las bastidor original de motocicleta Garmin.
aletas de cierre con apoyos flexibles para encajar percep- • El Garmin Zumo se puede insertar y extraer con rapidez y
tiblemente y con seguridad. El cilindro de cierre integrado facilidad del soporte.
permite ahora bloquear el soporte. El soporte del manillar • El soporte Touratech Garmin Zumo se puede cerrar con
de dirección puede solicitarse igual que los accesorios llave.
Touratech ya disponibles. • Abrazadera de soporte para tubos de 12 mm incluida en
el envío.
Funciones del soporte de manillar Garmin Zumo 340 / • El soporte del manillar de dirección puede utilizarse con
345 / 350 / 390 / 395: nuestros adaptadores de montaje Touratech opcionales.
• Este soporte de manillar Touratech se ha desarrollado • El sistema de articulación esférica RAM puede combinar-
especialmente para los dispositivos Garmin Zumo. se con el envío del Zumo.
• Se integra el bastidor de motocicleta incluido en el envío
065-0770 Anodizado de aluminio natural
del Zumo con la alimentación eléctrica.
• Piezas de aluminio y acero cortadas con láser y dobladas 065-0771 negro
872
NAVIGATION
873
Garmin zumo 345
El GPS para motos Garmin zumo 345LM es el acompañante • Mapas de europa (45 países) incl. actualización de
perfecto para salidas ambicionadas, sinuosas e inolvida- por vida
bles, en las que no pueden faltar un manejo sencillo con • Mantenimiento de vehículo activo
guantes, una pantalla legible a la luz del sol, actualizacio- •
nes de mapas de por vida, un mando integrado para repro-
EL SUMINISTRO INCLUYE:
ductor MP3 compatible o smartphone e indicaciones de
• Garmin zumo 345 LM CE
seguridad específicas para motoristas ante la proximidad
de curvas cerradas, cruce de animales, pasos a nivel, etc. • Batería
• Soporte y componentes de montaje para moto
La conexión por Bluetooth® le permite atender sus llama- • Cable de alimentación para el sistema eléctrico de la
das sin tener que soltar el manillar. El robusto diseño de moto
la serie zumo es inmune a las salpicaduras de gasolina, la • Cable USB
luz solar, la lluvia o las condiciones meteorológicas más • Documentación
adversas.
060-1440 Garmin zumo 345
060-1441 Garmin zumo 345 Bike & Car Set, plateado
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS:
• Pantalla táctil antideslumbrante de 10,9 cm (4") 060-1442 Garmin zumo 345 Bike & Car Set, negro
• Superficie de mando compatible con el uso de guantes
Bajo la rúbrica Navegación GPS en la página www.toura-
• Guiado de tramos sinuosos y montañosos
tech.com hallará más detalles técnicos e información.
• Interfaz BLUETOOTH® para auriculares y telefonía móvil
874
NAVIGATION
Caperuza de válvula RDKS Garmin, válvula metálica con vaina. Luego hay que conectar
el sensor RDKS con el zumo® a través de ANT+. Solo
sistema de control de presión de los
con eso, ya se ven los datos en la pantalla del zumo,
neumáticos (ANT+) para ZUMO 345 / 390 directamente y en tiempo real. Tomando como
/ 395 y ZUMO 590 / 595 referencia un valor límite definido, RDKS emite
una alarma en cuanto la presión del neumático es
Con el sistema de control de la presión de los
demasiado baja. Mejore su seguridad de marcha
neumáticos (RDKS) de Garmin podrá controlar en la
y detecte con RDKS una fuga de aire pequeña e
pantalla del zumo® la presión de los neumáticos de
imperceptible, antes de que llegue a constituir un
su motocicleta de una forma simple y eficaz duran-
riesgo.
te la marcha. Cada neumático requiere un sensor
de RDKS de Garmin. Fije un sensor de RDKS en cada 065-0421
NAVEGACIÓN
875
Soporte de manillar Garmin GPSMap 276Cx envío del GPSMap con la alimentación eléctrica
*se puede cerrar con llave* • Piezas de aluminio y acero cortadas con láser y
dobladas con máquinas CNC aseguran la estabilidad
El soporte de manillar Touratech para el GPSMap 276Cx y la precisión
es la recreación de una mano que rodea el GPSMap, lo
• Sostiene y fija el Garmin GPSMap 276Cx con precisión
sujeta y lo protege. Con inventiva y elevados conoci-
y protege los contactos de conexión a la red eléctrica
mientos técnicos, nuestros desarrolladores han diseña-
• El soporte de manillar estabiliza y asegura al GPSMap
do este soporte de manillar que se puede cerrar con lla-
276Cx incluso en situaciones de conducción extremas
ve, que se puede bloquear y desbloquear con facilidad
y rapidez. La sujeción GPSMap 276Cx con alimentación • Protege al GPSMap con el aislamiento de Touratech
eléctrica está integrada en este soporte para motocicle- contra vibraciones, con una eficacia ampliamente
ta Touratech. El GPSMap se instala primeramente en el demostrada en la práctica
Garmin premontado, conectado a la red de alimentaci- • Utiliza las nuevas aletas de cierre únicas Touratech
ón eléctrica. Después se comprimen las aletas de cierre con apoyos flexibles
con apoyos flexibles para encajar perceptiblemente y • Impide que se abra accidentalmente o por descuido
con seguridad. El cilindro de cierre integrado permite el bastidor original de motocicleta Garmin
ahora bloquear el soporte. El soporte se ha construido • El Garmin GPSMap 276Cx se puede insertar y extraer
de forma que que se pueda conectar y desconectar el con rapidez y facilidad del soporte
aparato en el soporte cerrado. El soporte del manillar • El soporte Touratech Garmin GPSMap 276Cx se puede
de dirección puede solicitarse igual que los accesorios cerrar con llave
Touratech ya disponibles.
• Abrazadera de soporte para tubos de 12 mm incluida
en el envío
Como todos los soportes de manillar Touratech, este • El soporte del manillar de dirección puede utilizarse
soporte de gran calidad GPSMap 276Cx también lo con nuestros adaptadores de montaje Touratech
fabricamos en la Selva Negra. opcionales
• El sistema de articulación esférica RAM puede com-
Funciones del soporte de manillar binarse con el envío del GPSMap
Garmin GPSMap 276Cx:
• Este soporte de manillar Touratech se ha desarrollado El Garmin GPSMap 276Cx y el bastidor de motocicleta
especialmente para los dispositivos Garmin GPSMap Garmin que se observan en las figuras no se incluyen
276Cx en el embalaje de envío del soporte de Touratech.
• Se integra el bastidor de motocicleta incluido en el
065-0780
876
NAVIGATION
Garmin GPSMAP
276Cx
GPSMAP 276Cx es el sucesor de última generación • Máxima conectividad mediante Bluetooth®, ANT+® y
del GPSMAP 276C, que gracias a su manejo por teclas WiFi®, para que nunca dejes de estar comunicado
y a su gran adaptabilidad y fiabilidad era uno de los • Mapa preinstalado de rutas de ocio de Europa y un
navegadores de mayor aceptación para los aventureros año de suscripción gratuita al servicio
de marina y outdoor motorizados. Con sus sensores Imágenes por satélite BirdsEye
adicionales, el aparato está a la última, y suministra da- • Con más opciones de mapas, incluida la compatibili-
tos amplios, precisos y fiables. La pantalla de 5“ de alta dad con BlueChart® g2 y TOPO Map
resolución también ofrece una excelente legibilidad
bajo la luz del sol. Para ofrecer una navegación óptima
EL SUMINISTRO INCLUYE:
se han agregado diversas opciones como el modo
„Drive“, el control por voz TTS y Curvy Roads. Gracias a • Garmin GPSMAP 276Cx
Bluetooth, ANT+ y WiFi, se le pueden acoplar sensores, • Batería
smartphones etc. sin necesidad de cables. Con el mapa • Soporte para marina con extremos de los cables
de ocio preinstalado de Europa y el apoyo BirdsEye, abiertos
GPSMAP 276Cx viene listo para ser utilizado. • Cable USB
• Cargador
¡La leyenda ha vuelto! • Documentación
NAVEGACIÓN
• Desarrollado a partir del versátil GPSMAP 276C, y con
060-1455
su misma fantástica capacidad de personalización
• Con más sensores: GPS+GLONASS, altímetro y brújula
Bajo la rúbrica Navegación GPS en la página
en 3D
www.touratech.com hallará más detalles técnicos e
• Enorme pantalla WVGA de 5“ legible a la luz del sol información.
• Navegación avanzada (opcional): modo
• automoción, indicaciones por voz TTS, carreteras con
curvas, etc.
877
TomTom
Rider
450
Soporte de manillar TomTom Rider
premontado, conectado a la red de alimentación eléctrica.
40 / 400 / 410 / 450
Después se comprimen las aletas de cierre con apoyos
El soporte de manillar Touratech para el TomTom Rider es flexibles para encajar perceptiblemente y con seguridad.
la recreación de una mano que rodea el TomTom Rider , lo El cilindro de cierre integrado permite ahora bloquear el
sujeta y lo protege. Con inventiva y elevados conocimien- soporte. El soporte se ha construido de forma que que se
tos técnicos, nuestros desarrolladores han diseñado este pueda conectar y desconectar el aparato en el soporte cer-
soporte de manillar que se puede cerrar con llave, que se rado. El soporte del manillar de dirección puede solicitarse
puede bloquear y desbloquear con facilidad y rapidez. La igual que los accesorios Touratech ya disponibles.
sujeción TomTom Rider con alimentación eléctrica está
065-0320 aluminio
integrada en este soporte para motocicleta Touratech.
El TomTom Rider se instala primeramente en el TomTom 065-0321 negro
878
NAVIGATION
TomTom Rider 450
El Rider 450 es el desarrollo lógico del Rider 410,
para una navegación moto aún mejor. Distintas
opciones a la hora de seleccionar la ruta permiten
determinar de antemano lo sinuoso o montañoso
que se quiere que sea la ruta. Seleccione una zona
por la que quiere conducir y su TomTom Rider
buscará la ruta más emocionante. Utilice el formato
vertical para un visualización más completa y ver
mejor las curvas que le esperan. La pantalla se
puede manejar sin problemas con guantes. Gracias
a la información de tráfico en tiempo real podrá
evitar retenciones y carreteras cortadas al tráfico.
Además, el Rider 450 ofrece mapas de todo el
mundo incluyendo actualizaciones de mapas para
toda la vida y la pantalla se mejora y antirreflejo. Las
rutas más apasionantes del mundo preinstaladas en
su aparato.
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS:
• Mejorado pantalla capacitiva táctil antirreflejos de VOLUMEN DE SUMINISTRO:
10,9 cm (4,3") • TomTom Rider 450
• Superficie apta para usarse con guantes • Soporte para motocicleta con conexión de alimenta-
• Rutas sinuosas ción y antirrobo
• Recorridos montañosos • Cable de conexión para la red de a bordo de la
• Visualización en formato vertical y horizontal motocicleta
• Interfaz BLUETOOTH® para intercomunicador e • Cable USB para conexión a PC
intercambio de datos con otros dispositivos 060-1425
• Rutas increíbles preinstaladas 060-1427 Bike & Car Set, plateado
• Mapas para toda la vida de todo el mundo (euro- 060-1428 Bike & Car Set, negro
pa 45 países ya instalado; mapas del mundo para
Bajo la rúbrica Navegación GPS en la página
descargar)
www.touratech.com hallará más detalles técnicos e
• TOMTOM traffic de por vida
información.
• Cámaras radar durante de por vida
TomTom Rider 450 Premium Pack países ya instalado; mapas del mundo para descargar)
• TOMTOM traffic de por vida
NAVEGACIÓN
El Premium Pack incluye todos los accesorios para su
motocicleta o coche. • Cámaras radar durante de por vida
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS:
• Mejorado pantalla capacitiva táctil antirreflejos de VOLUMEN DE SUMINISTRO:
10,9 cm (4,3") • TomTom Rider 450
• Superficie apta para usarse con guantes • Soporte para motocicleta con conexión de alimenta-
• Rutas sinuosas ción y antirrobo
• Recorridos montañosos • Cable de conexión para la red de a bordo de la moto-
cicleta
• Visualización en formato vertical y horizontal
• Cable USB para conexión a PC
• Interfaz BLUETOOTH® para intercomunicador e inter-
cambio de datos con otros dispositivos • Soporte ventosa para coche con adaptador USB para
toma de alimentación de 12 V
• Kit de soporte para coche, solucion antirrobo, bolsa
de transporte • Bolsa de transporte
• Mapas para toda la vida de todo el mundo (europa 45 060-1430
879
Soporte de manillar Soporte de manillar
TomTom Rider 40 / 400 / 410 / 450 Garmin ZUMO 590 / 595 LM
065-0320 aluminio 065-0790 Anodizado de aluminio natural
065-0321 negro 065-0791 negro
INFORMACIÓN sobre las ilustraciones: Los GPS que se observan en las figuras no se incluyen en el volumen de suministro del soporte.
880
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
881
El Garmin Montana se instala primeramente en el bastidor
Garmin premontado, conectado a la red de alimentación
eléctrica. A continuación se presiona el mecanismo de
cierre hacia abajo y queda perceptiblemente bloqueado. El
cilindro de cierre integrado permite ahora bloquear el so-
porte. El soporte del manillar de dirección puede solicitarse
igual que el resto de accesorios Touratech.
882
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
• Las vibraciones propias de los motores de las moto-
dobladas con máquinas CNC aseguran la estabilidad
cicletas se eliminan gracias al aislamiento Touratech.
y la precisión
• Las influencias del terreno debido a carreteras en
• Mediante la construcción especial de Touratech se
mal estado o a pistas todoterreno quedan elimina-
mejora la fijación del dispositivo en el soporte origi-
das gracias al aislamiento Touratech
nal mediante elementos de fijación y de aislamiento
• Ofrecemos estas variantes con cierre. De esta forma
Datos sobre el soporte de manillar de Touratech, el dispositivo está protegido contra robos en para-
BMW Navigator IV, V y VI: das breves
• Se puede montar en la barra central del manillar de • El soporte de manillar Touratech se ha desarrollado
12 mm, o con adaptador de montaje de BMW. expresamente a medida para el BMW Navigator IV,
• El auténtico aislamiento contra vibraciones de Tou- V y VI
ratech se ha hecho realidad
065-0561 negro
• Gracias a los componentes mecánicos especiales de
883
Funciones:
• Este soporte de manillar Touratech se ha desarrollado
especialmente para los dispositivos Navigator.
• Se integra el bastidor de motocicleta incluido en el
envío del Navigator con la alimentación eléctrica.
• Piezas de aluminio y acero cortadas con láser y
dobladas con máquinas CNC aseguran la estabilidad
y la precisión.
• Sostiene y fija el Navigator con precisión y protege los
contactos de conexión a la red eléctrica.
Soporte de manillar BMW Navigator Street • El soporte de manillar estabiliza y asegura al Naviga-
se puede cerrar con llave tor incluso en situaciones de conducción extremas.
El soporte de manillar Touratech para el BMW Navigator • Protege al Navigator con el aislamiento de Touratech
Street es la recreación de una mano que rodea el Navi- contra vibraciones, con una eficacia ampliamente
gator, lo sujeta y lo protege. Con inventiva y elevados demostrada en la práctica.
conocimientos técnicos, nuestros desarrolladores han • Utiliza las nuevas aletas de cierre únicas Touratech
diseñado este soporte de manillar que se puede cerrar con apoyos flexibles.
con llave, que se puede bloquear y desbloquear con • Impide que se abra accidentalmente o por descuido
facilidad y rapidez. La sujeción Navigator con alimen- el bastidor original de motocicleta Navigator.
tación eléctrica está integrada en este soporte para • El Navigator se puede insertar y extraer con rapidez y
motocicleta Touratech. El Navigator se instala prime- facilidad del soporte.
ramente en el Navigator premontado, conectado a la • El soporte Touratech se puede cerrar con llave.
red de alimentación eléctrica. Después se comprimen • Abrazadera de soporte para tubos de 12 mm incluida
las aletas de cierre con apoyos flexibles para encajar en el envío.
perceptiblemente y con seguridad. El cilindro de cierre
• El soporte del manillar de dirección puede utilizarse
integrado permite ahora bloquear el soporte. El sopor-
con nuestros adaptadores de montaje Touratech
te del manillar de dirección puede solicitarse igual que
opcionales.
los accesorios Touratech ya disponibles.
• El sistema de articulación esférica RAM puede com-
binarse.
Como todos los soportes de manillar Touratech, este
soporte de gran calidad también lo fabricamos en la 065-0775 plateado
Selva Negra. 065-0776 negro
884
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
para motocicleta (065-0585) puede también cerrarse dose sin ningún impedimento.
con llave. Además de la sujeción clásica, en la barra • El soporte para GPSMap 62 /
central del manillar de una enduro de viaje, el GPSMAP GPSMAP 64 para motocicleta
62 se puede montar en casi cualquier otra motocicleta, se puede cerrar con llave.
gracias a nuestros numerosos adaptadores de montaje. (065-0585)
Así, el GPS 62 seguirá siendo su fiel acompañante, aún • El soporte para GPSMap 62 / GPSMAP 64 para bicicle-
en las travesías más accidentadas. ta no se puede cerrar con llave. (065-0586)
885
Zumo not included.
886
NAVIGATION
Lo más importante:
Ascend Y530
• Dispositivo de cierre guiado 3D con mando de
una sola mano
• Componentes de acero fino rectificados a láser y Supporto a manubrio „iBracket“ per l‘ iPhone 6
doblados con máquina CNC. Plus/7 Plus Apple
• Perfil de cierre de precisión hecho a medida espe 065-0446
cialmente para el iPhone.
• Esquinas de plástico iBracket de Touratech con Soporte de manillar „iBracket“ para el Samsung
anillos de silicona resistentes a la luz ultravioleta. Galaxy S5/S6/S6 Edge/S7
• Desacoplamiento de vibración Touratech 065-0447
• Soporte de manillar de iBracket rotativo para 90°.
Soporte de manillar „iBracket“ para el Sony
Consejo: Xperia Z3, Samsung Galaxy S7 Edge, motos y
• Este soporte de manillar puede montarse práctica bicicletas
mente en todas las motocicletas gracias a nuest- 065-0449
ros adaptadores de montaje. compatible con: Sony Xperia Z2, HTC Desire Eye
• El soporte también se puede utilizar para el iPho-
ne con fundas protectoras de silicona habituales.
Soporte de manillar „iBracket“
NAVEGACIÓN
para el Sony Xperia Z3 Compact
Soporte de manillar „iBracket“
065-0451
para el iPhone 6/7 de Apple
compatible con: Samsung Galaxy S5 Mini, Samsung
065-0439 Galaxy A3, HTC Desire 310, Nokia Lumia 635, Moto-
compatible con: Samsung Galaxy Alpha, Huawei rola Moto X, Alcatel Fire E
887
Tanto la pantalla táctil como la cámara y el botón de
inicio se pueden seguir utilizando, lo que permite usar
el teléfono para navegar, tomar fotos o grabar vídeos
mientras se conduce. La funda está equipada con cier-
res laterales deslizantes que permiten meter el smart-
phone de forma rápida en la funda. Esta funda también
resulta idónea para una ruta de bicicleta de montaña.
Funciones
• Estanca a la lluvia, la nieve y otras inclemencias
• Máxima protección contra golpes y suciedad
• Carga del smartphone durante el uso, incl. con lluvia
• Cierres deslizantes slidelock
• Soporte para manillar redondo de motocicleta y
bicicleta *12-30 mm de diámetro*
• Mecanismo de bloqueo
• Ajuste de inclinación del soporte (360°)
• Grabación de vídeos y navegación mientras se con-
duce
Volumen de suministro:
Funda de protección PRO CASE para
• Pro Case *estanca*
Samsung GALAXY
• Soporte ajustable para manillar redondo
La línea de fundas de protección Interphone Pro Case • Instrucciones
se ha adaptado especialmente a las necesidades de los
conductores de motocicletas. Se ha prestado especial
Funda de protección PRO CASE para Samsung GA-
atención a proporcionar una protección máxima en cu-
LAXY S5 con soporte para manillar *estanca*
alquier condición meteorológica. Uno de los aspectos
más destacados es el soporte. Está construido de forma 065-0202 GALAXY S5
que se puede cargar durante la conducción manteni-
065-0216 GALAXY S6 / S6 Edge / S7
endo a la vez toda la protección del grado IPX4. Una
membrana interior de silicona extraíble brinda una 065-0248 GALAXY S8
protección óptima contra vibraciones y golpes. La cor-
065-0249 GALAXY S8 + / S7 +
rea incluida garantiza la seguridad del sistema, incluso
cuando se suelta el smartphone involuntariamente.
888
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
889
Funciones
• Soporte para motocicleta y bicicleta para manillar de
tubo redondo * 12-30 mm de diámetro*
• Sistema de montaje universal
• Soporte con sistema de liberación rápida y cinta de
seguridad
• Colocación óptima y fijación al manillar
• Ángulo de inclinación ajustable (360°)
• Se puede realizar un pasacables
• Forro anti impactos resistente a la intemperie
Unicase Holder 45
• para smartphone con display 11,4cm (4,5")
Estuche semi-impermeable con soporte del • Las dimensiones internas de 13,7 x 7 cm
manillar 065-0322
Con este estuche universal y resistente a la intemperie Unicase Holder 52
podrá usar su smartphone también en motocicletas o • para smartphone con display 13,2cm (5,2")
bicicletas con manillar de tubo redondo (Ø 12 - 30 mm). El
• Las dimensiones internas de 15 x 7,7 cm
pedestal con cierre de seguridad se puede girar 360°. Así se
puede ajustar la posición del dispositivo de forma óptima 065-0323
para verlo mejor. Gracias a la lámina especial Crystal, las
funciones del aparato se pueden usar como siempre medi- Unicase Holder 60
ante la pantalla táctil. Este estuche resistente a la intempe-
rie y muy robusto está revestido con un forro anti-impacto • para smartphone con display 15,2cm (6")
y tiene un tamaño para dispositivos con una diagonal de • Las dimensiones internas de 17 x 9,1 cm
pantalla de hasta 11,4 cm (4,5"). Las medidas interiores se 065-0324
pueden adaptar individualmente mediante elementos de
compensación. El estuche y la cremallera están preparados
Los dispositivos de las imágenes no están incluidos en el suministro
para la intemperie y permiten usar el producto con todas
del soporte.
las condiciones meteorológicas.
Smartphone Case
para Samsung Galaxy S4
Se incluye:
Funda impermeable para Samsung S4
Brazo RAM®-MOUNTS y soporte para manillar
065-0213
890
NAVIGATION
Se incluye:
• Funda impermeable para iPhone® 5
• Brazo RAM®-MOUNTS y soporte para manillar
¡Sin cable para recargar!
065-0215
iPhone no se incluyen en el embalaje de envío del soporte.
NAVEGACIÓN
891
Esfera atornillada para el armazón del embrague o del freno
con una esfera
068-0233
892
NAVIGATION
Adaptador de rotula cuyo montaje se realiza
sobre un tubo.
• Diámetro de rotula: 25 mm
• Longitud total: 150 mm aprox.
• Peso: 240 g aprox.
065-0040
NAVEGACIÓN
Rótula de soporte RAM Mount de montaje a
presión con tornillo
Este soporte permite fijar adaptadores de rótula, distintas
fijaciones o incluso cámaras de acción de forma rápida y
sencilla en tubos. El soporte se puede fijar en tubos con un
diámetro entre 1,5 cm y 3,81 cm y se asegura con un tornillo
de mariposa. Las posibilidades de montaje son múltiples. El
sistema de rótula de goma doble RAM-MOUNT patentado
aísla las vibraciones del soporte e impide que se transmitan al
dispositivo combinado.
068-0112
893
RAM Soporte para dispositivos
de mano Garmin
Este soporte RAM está concebido especialmente para los
dispositivos de la serie de Garmin Handhelds. El soporte de
plástico está adaptado exactamente al contorno del disposi-
tivo y rodea la carcasa en puntos de fijación. El dispositivo se
puede sacar del soporte a través de un rodillo de cierre. Este
soporte no se puede cerrar con llave.
068-0026 Garmin Montana serie
068-0030 Garmin e-Trex 20/30
068-0027 Garmin Dakota serie
068-0025 Garmin 62 serie
068-0029 Garmin Oregon serie
Accesorios recomendados: Tubo redondo para adaptador con articulación esférica RAM Mount (01-065-0040-0)
894
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
Adaptador Ram Mount para travesaño central del manillar,
de 12 mm
068-0018
895
Pieza intermedia Ram Mount larga
Para todos los adaptadores de articulación esférica Ram
Mount.
068-0230 Longitud: aprox. 6 cm
068-0231
068-0231 Longitud: aprox. 10 cm
068-0232 Longitud: aprox. 15 cm
068-0232 068-0230
Adaptador de cámara Ram Mount Unidad de bola de montaje RAM para cámara
068-0006
Contour HD / Contour GPS / Go Pro
068-0024
896
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
897
Juego de 20 sujetacables blandos de diversas longitudes
desde 18 hasta 34 cm
Sujeta cables de material altamente flexible (TPU). Extremadamente
resistente y elástico.
Resistente a los rayos UV y a las condiciones climáticas extremas.
Gracias a su cierre patentado, se puede abrir y cerrar tantas veces como
se desee. Sujeción segura gracias a las diversas posibilidades de tensión.
015-0087
898
NAVIGATION
Adaptador de montaje
Para los modelos siguientes:
• BMW R 1100 RT
• BMW R 1150 RT
• BMW R 1100 R (Sin manillar de tubo)
NAVEGACIÓN
tampoco tapa ningún otro instrumento importante.
371-5415 negro
371-5416 naranja
Adaptador de montaje
Sujeción en la horquilla del BMW.
Adaptador de GPS
BMW R 1200 GS Adventure / Buell XB12X Ulysses
*Sin el Soporte para manillar MvG*
Adaptador robusto para el soporte de manillar Touratech. Con este adaptador,
puede Vd. colocar perfectamente su GPS en el campo de visibilidad. El soporte
puede fijarse en el apoyo de disco superior del Adventure. Está perfectamente
indicado para su uso todoterreno. No para los soportes MVG! (en el volumen de
suministro no se incluye el soporte del GPS).
044-0770
900
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
RB-TT
Touratech‘s elektric Roadbook
Dimensión de la caja ( Lx I x H ) 197 x 124 x 70 mm
020-0010
902
NAVIGATION
RB-XL
Dimensiones: 245 x 130 x 55 mm
020-0030
NAVEGACIÓN
903
Cable de alimentación BMW CAN-BUS para
dispositivos GPS UNIVERSAL
Para conectar dispositivos GPS en el enchufe original de BMW CAN-BUS.Este
cable adaptador conecta el cable de alimentación del fabricante del dispositivo
con el extremo del cable abierto (+/-).Montaje sencillísimo y sin herramientas
mediante conectores de rosca nuevos e impermeables.Con ello se eliminan las
laboriosas soldaduras o el engarce de los extremos del cable.Como alternativa
se pueden montar los conectores de enchufe Superseal (01-015-0080-0) dispo-
nibles opcionalmente.
065-0289
Caja de batería
Esta caja de batería es el sitio ideal para guardar hasta ocho baterías Mignon
o microbaterías. Se adapta a cada bolsillo y está hecha de plástico inastillable,
por lo que es prácticamente irrompible.
030-0147
904
NAVIGATION
Enchufe USB doble para motocicleta 12-24V para manillar de 22 mm / 25,4 mm con
protección contra descarga y fusible contra cortocircuito
Este enchufe USB doble para conectar a la batería de la motocicleta puede instalarse o fijarse al manillar
con su robusto soporte. Ya no hace falta comprar para cada dispositivo un cable de carga para coches, cu-
ando esté de viaje solo tiene que enchufar aquí el cable USB de sus dispositivos. Por cierto, es muy práctico
para cargar cámaras, dispositivos de navegación o smartphones. Novedad: con protección contra descarga
y fusible contra cortocircuito
Se incluye en el envío:
Enchufe doble USB, soporte, 120 cm de cable
Datos técnicos:
• Entrada: 12-24V
• Salida: 5V, 2A
• Tapa impermeable (IPX6)
• Profundidad de instalación
(interior) 45 mm
• Diámetro (interior) 28 mm
• Cable de conexión a la batería 120 cm
• Luz azul (para controlar el voltaje que hay)
030-0029
NAVEGACIÓN
Cargador USB doble, pivotante, 12V / 5V, 2 x 2,5 A
12 V CC / 5 V CC, 2 x 2.500 mA para la conexión a la red de a bordo de 12 V de
turismos, camiones, autobuses, caravanas y barcos a través de encendedores
y tomas normalizadas (p. ej., red de a bordo de BMW) para cargar y suministrar
corriente a p. ej., teléfonos móviles, equipos de navegación, reproductores de
MP3, cámaras de foto y cualquier tipo de tableta que requiere una corriente de
carga alta.
030-0065
905
Garmin TOPO | microSD™ | SD™ Tarjeta • Más de 700.000 puntos de interés investigables para
el ocio y los viajes, incluyendo restaurantes, puntos
geográficos, refugios de montaña y mucho más
• Prepárese en su próxima aventura en los Alpes orien-
• Planean Compatible con el software gratuito
tales. Este producto incluye muchas características
BaseCamp ™, que le permite viajar en el equipo y las
esenciales para actividades de ocio - de senderismo,
rutas y los waypoints pueden transferirse desde el
en bicicleta de carreras, ciclismo de gira o bicicleta de
ordenador al dispositivo GPS compatible
montaña en la popular debido a la red de bicicleta de
montaña Transalp. Para las actividades de invierno, el
mapa adicional de invierno contiene contenido para 090-0417 Alemania
el esquí y otras actividades recreativas en la nieve 090-0377 Zona de los Alpes D, CH, AT, IT
• Los mapas topográficos detallados de los Alpes orien-
090-0691 Australia & New Zealand
tales en escala 1: 25.000
• La inclusión de capacidades de enrutamiento activas 090-0399 Austria
para planificar y personalizar rutas que utilizan toda 090-0690 Canada
la red de rutas de carreteras, caminos y senderos; el 090-0698 España
mapa-actividad específica muestra el contenido de
090-0418 France
los diversos perfiles de usuario en diferentes colores
• navegación por carretera con convertir las instruccio- 090-0695 Hongrie
nes en una red de carreteras de más de 360.000 km, 090-0419 TrekMap Italia
85.000 km de senderos y 60.000 km de ciclismo 090-0697 Adria
906
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
easyRoutes 4 ® -GPS-Tourenplaner
Este software de planificación de GPS está disponible
sólo en idioma alemán.
090-4802
907
908
BLUETOOTH
909
Auricular Sena 30K Sistema de comunica- móviles, sistemas de navegación, etc.
ción de red en malla bluetooth • Autonomía en conversación: hasta 13 horas
• Dispositivo manos libres para todos los teléfonos
La tecnología de comunicación en red en malla
móviles con Bluetooth®, smartphones, iPhone
adaptativa de Sena para el 30K permitirá a su grupo
• Radio FM y VHF integrada con RDS AF (Radio Data
comunicarse de forma inalámbrica incluso cuando
System Alternate Frequencies)
un piloto se encuentre más allá de la cobertura. Con
conexiones adicionales y la tecnología de red en • Software actualizable
malla el 30K ofrece comunicación de última genera-
ción. Las conexiones de grupo por intercomunicador ESPECIFICACIONES
son más sencillas con la nueva tecnología de Sena. Dimensiones:
Cuando un miembro del grupo se aleja, la red de • Módulo principal: 102 mm x 56 mm x 27 mm
trama adaptativa mantiene al resto conectado a la
• Altavoz: unidad de disco de 40 mm; grosor de 6,5
perfección. Ya no tendrá que preocuparse por perder
mm
la mitad de las conexiones a causa de situaciones
• Micrófono con brazo: longitud de 190 mm
complicadas con los intercomunicadores del grupo.
Comuníquese hasta con 16 motoristas en un rango de Peso: 61 g
hasta 2 km (1,2 millas) con el 30K.
Sena 30K
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS 065-0986
• Comunicación de un conductor a otro, hasta 2400
metros de distancia. Sena 30K (Duo-Set)
• Conexión en conferencia con hasta 16 compañeros
065-0987
• Bluetooth 4.1 funciona con todos los smartphones,
910
BLUETOOTH
912
BLUETOOTH
913
Headset Sena SMH5 - Sistema de
comunicación Bluetooth
El SMH5 es un headset Bluetooth v3.0 estéreo
multipar con intercomunicador Bluetooth
diseñado especialmente para motocicletas.
Con el SMH5 podrá recibir llamadas de un
teléfono móvil con Bluetooth, escuchar
música en estéreo o las indicaciones de voz
de un navegador GPS de forma inalámbrica
por Bluetooth y dispondrá de un interco-
municador para mantener conversaciones
en dúplex completo con su acompañante u ESPECIFICACIONES
otros motociclistas.
• Dimensiones: Auricular: 69,9 mm x 45,0 mm x 30,6
mm (2,8 in x 1,8 in x 1,2 in)
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS • Unidad de sujeción: 49,2 mm x 38,9 mm x 22,1 mm
• Alcance hasta 400 metros (de aparato a aparato) (1,9 in x 1,5 in x 0,9 in)
• Conexión en conferencia con 2 participantes • Peso: Auricular: 40 g (1,42 oz)
• Bluetooth 3.0 funciona con todos los • Unidad de sujeción: 37 g (1,31 oz)
smartphones, móviles, navegadores... Sena SMH5
• Autonomía hasta 8 horas de conversación / modo
065-0966
de espera hasta 7 días
• Sistema manos libres para todos los smartphones, Sena SMH5 (Duo-Set)
iPhone, teléfonos móviles con Bluetooth
065-0967
914
BLUETOOTH
KIT de Audio para Sena 20S
Pieza de recambio o accesorios:
Audiokit con micrófono para instalar posterior-
mente o para un segundo casco.
065-0981 Sena 20S
065-0982 Sena 10C
065-0983 Sena 10S
915
Pic.: Daniel Rintz | www.open-explorers.com
Equipaje
p. 918
Trasnochar
p. 926
916
OUTDOOR
Cocer | Aagua
p. 935
Accesorios
p. 944
917
• Con cubierta de la lluvia en amarilla neón
Los deslizadores del cierre de cremallera con botón
a presión garantizan que no se abra por sí sola.
El espacioso compartimento delantero permite
tener siempre a mano los objetos más importantes
para nuestra ruta (con llavero).
Las correas de compresión laterales permiten colo-
car el peso lo más cerca del cuerpo posible, gracias
a la regulación de volumen, o sujetar equipamiento
adicional.
La esterilla de asiento extraíble estabiliza la mochila
y sirve como base para sentarse cómodamente si se
quiere comer algo en un paraje de ensueño.
Cordón elástico en la parte superior para sujetar de
forma rápida objetos de poco peso.
TOURATECH ADVENTURE 2 by Deuter
Los compartimentos exteriores de redecilla permi-
En colaboración con el especialista en mochilas ten tener a mano la cantimplora, el mapa o la gorra.
DEUTER, hemos creado una mochila que satisface Compartimento para la inserción del sistema de
prácticamente todos los requisitos de quienes via- hidratación en el compartimento principal, con
jan en busca de aventuras. Encima de la motocicleta guía para el tubo flexible.
o de la bicicleta, para llevar de excursión o incluso
Un compartimento independiente en la parte infe-
en la ciudad ¡siempre hace un papel excelente! La
rior, con separador intermedio extraíble, mantiene
„Touratech Adventure“ ofrece espacio abundante
la carga en su sitio.
para todo lo que se necesita cuando se está de
viaje. Todo se reparte en diversos compartimentos Los cierres rápidos de los tirantes permiten ponér-
sin que resulte difícil encontrarlo después. Su forma sela muy fácilmente, incluso con la chaqueta de
especial, su innovador equipamiento y el sistema motociclista puesta.
de soporte de alta calidad Deuter Airstripes garanti- El sistema dorsal Deuter Airstripes hace que sea
zan una sujeción perfecta en cualquier situación.La muy cómoda de llevar.
mochila para motociclistas.
Capacidad: aprox. 30 litros
Nuevas funciones: Material: Nylon 210d, poliéster Super-Polytex 600d
• El prolongado, correas de compresión enrollables 055-0260 amarillo/negro
actúan como un soporte para el casco
055-0261 naranja/negro
• Bolsillos internos adicionales
055-0262 azul/negro
• El prolongado tirantes transpirables
055-0263 marrón/beige
Rain Cover
918
OUTDOOR
EQUIPAJE
919
TOURATECH reflectante y gancho de seguridad adicional,
mantiene el interior de la mochila completamente seco
incluso con lluvia prolongada
• Los deslizadores del cierre de cremallera con botón a
presión garantizan que no se abra por sí sola
• El espacioso compartimento delantero permite tener
siempre a mano los objetos más importantes para nuest-
ra ruta (con llavero)
• Las correas de compresión laterales permiten colocar el
peso lo más cerca del cuerpo posible, gracias a la regula-
ción de volumen, o sujetar equipamiento adicional
• La esterilla de asiento extraíble estabiliza la mochila y
sirve como base para sentarse cómodamente si se quiere
comer algo en un paraje de ensueño
• Las grandes superficies reflectantes 3M aportan mayor
seguridad en caso de tiempo lluvioso u oscuridad
• Los compartimentos exteriores de redecilla permiten
Zaino Touratech ZEGApack 2 by Deuter tener a mano la cantimplora, el mapa o la gorra
Color: negro/amarillo
Un vero e proprio zaino per il tempo libero specifico per
Dimensiones: 40 x 25 x 20 cm
motociclisti: con lo ZEGApack2 TOURATECH ha ottenuto la
quadratura del cerchio! Capacidad: aprox. 14 litros
Il sistema di cinghie Airstripes di Deuter da noi ottimizza- Material: Nylon Hextop 210d (amarillo), poliéster Super-
to per i motociclisti è totalmente „a scomparsa“. Privato Polytex 600d (negro)
delle cinghie svolazzanti lo ZEGApack2 può quindi essere
montato in maniera semplice e sicura su tutte le valigie DEUTER AIRSTRIPES Sistema de soporte:
ZEGA o BMW-Adventure. Ciò dà sollievo alla schiena, Tirantes en los hombros con MeshTex. Su forma anatómica
anche a quella dei passeggeri! Usato come zaino, diversi garantiza una agradable libertad de movimiento. La cinta
scomparti, tasche esterne laterali in rete profondissime, pectoral mejora el ajuste de los tirantes de los hombros.
la predisposizione per sistema idrico e una capienza di 14 La correa de cadera extraíble hace que se mantenga sujeta
litri offrono tanto spazio per tutto ciò che serve quando si y compacta durante la conducción en cualquier situación.
è in giro. Superfici riflettenti e un parapioggia color giallo
La estructura doble, con una capa de gomaespuma estable
brillante garantiscono una sicurezza aggiuntiva. In moto e
y otra suave, asegura una gran comodidad de uso y una
in bici, nelle escursioni e in città - lo ZEGApack2 Touratech
distribución óptima de la carga.
è sempre il compagno perfetto!
Lo de „quedarse enganchado“ en los protectores de la 055-0270
chaqueta de moto es algo que definitivamente pertenece
al pasado con la mochila Touratech ZEGApack2.
Gracias a los cierres rápidos únicos en las asas, la mochila
se puede poner y quitar sin problemas de forma rápida sin
requerir ayuda de nadie.
Nuevas funciones:
• Nuevo diseño
• Comfort se mejora debido a las correas abdominales y
hombro prolongados
Más detalles prácticos:
• Sistema de soporte completamente ocultable gracias a
la tapa con cremallera
• Correas laterales para fijarla en todas las maletas ZEGA
y BMW-Adventure
• Trabillas para la fijar la red de casco opcional
• Funda para lluvia en amarillo brillante con logotipo
920
921 OUTDOOR
Gancho para tapa del maletero, Set de 4
piezas
Las ZEGA ganchos facilitan enormemente la sujeción del
equipaje.
- Compatible para todos los ZEGA maletas y BMW Adven-
ture maletas
- Compatible para 20 mm del cinturón (p.e. ZEGApack)
¡Amarrar el equipaje es muy fácil!
050-0885
EQUIPAJE
Red de casco para mochila Touratech
ZEGApack
La red de casco para nuestras mochilas Touratech ZE-
GApack. 4 ganchos de fijación en una cincha ajustable en
longitud para transportar el casco de forma óptima. La red
de casco ocupa muy poco espacio plegada, gracias a lo que
se puede guardar perfectamente en la mochila.
Material: Red, 100% poliamida
055-0217
Peso: 57 g
Medidas: 19 x 13 cm
055-0369 negro
921
922
OUTDOOR
055-0385 055-0386
EQUIPAJE
Bolsa neceser Touratech TOUR Bolsa neceser Touratech TRAVEL
¡Más que un neceser! Unas dimensiones óptimas, ¡El cuarto de baño para salir de viaje! La bolsa ne-
los numerosos detalles prácticos y un acabado ceser TRAVEL será su nuevo acompañante cuando
resistente convierten la bolsa neceser TOUR en el sale de gran viaje de aventura. A pesar de sus
acompañante ideal para todos los viajes: por terri- reducidas dimensiones, esta bolsa neceser ofrece
torio virgen, en campings u hoteles. espacio suficiente -incluso para cubrir las necesi-
El gran compartimento principal con sus tres com- dades de 2 viajeros.
partimentos de malla ofrece espacio suficiente para Además de las ventajas de la bolsa neceser TOUR,
sus artículos de higiene personal. Además de un como el gancho adicional para colgar su toalla o
gancho superior, la TOUR también dispone de otro una parte interior extraíble para la ducha, la bolsa
inferior para colgar una toalla. En los compartimen- neceser TRAVEL incluye otros detalles ingeniosos.
tos de cremallera podrá guardar artículos pequeños Uno de los dos compartimentos con cremallera
como por ejemplo medicamentos importantes. La también puede accederse desde el exterior, ¡lo que
parte interior extraíble puede colgarse de la bolsa le permite tener acceso rápido a medicamentos
neceser con su bucle. También puede llevársela a importantes en caso de emergencia!
la ducha. Volume: aprox. 5,6 l
Volume: aprox. 3,3 l Tamaño: 25 x 25 x 9 cm
Tamaño: 19 x 22 x 8 cm Peso: 360 g
Peso: 290 g • Dos compartimentos con cremallera, uno de ellos
• Dos compartimentos con cremallera accesible desde el interior y desde el exterior
• Compartimento de malla con cremallera • Compartimento de malla con cremallera
• Una gran percha para desplegar hacia abajo • Dos grandes perchas para desplegar hacia abajo
• Gran compartimento principal con tres comparti- • Gran compartimento principal con tres comparti-
mentos de malla mentos de malla
• Cinta elástica con bucle • Cinta elástica con bucle
• Parte interior extraíble con gancho • Parte interior extraíble con gancho
• Cremallera circundante • Cremallera circundante
• Espejo extraíble • Espejo extraíble
• Gran percha para colgar • Gran percha para colgar
055-0385 055-0386
923
Pack-It Quick Trip
Ideal para las salidas pequeñas, porque ¿a quién le gusta
tener que llevar un bolso más sólo porque la bolsa de aseo
es demasiado grande? Aquí tiene la solución: Pack-It Quick
Trip. ¡Pequeña, manejable y superpráctica! Características:
• El compartimento principal se puede abrir
completamente.
• Dos bolsillos laterales con cremallera (uno de red).
• Correa de transporte.
• Relleno hidrófugo y repelente a la suciedad
(Silver Lining)
Tamaño: 25 x 14 x 10 cm
055-0302 negro
Talla 42 x 92 cm Talla 42 x 92 cm
924
OUTDOOR
Toalla PackTowl „Original“, azul
La „Original“ de las toallas de viaje extremadamente absor-
bentes. La PackTowl Original absorbe 10 veces su peso en
agua. El 90% del agua absorbida se vuelve a expulsar de
nuevo rápidamente retorciendo simplemente la tela. Esta
fibra natural se vuelve más suave a cada lavado. Una toalla
de viaje que no debería faltar en su equipaje. Tenemos la
PackTowl Original en programa desde el tamaño M hasta
el XL.
Resumen de lo principal:
• La PackTowl Original absorbe 10 veces su peso en agua
• Fibras de materias primas renovables.
• Más suave con cada lavado.
EQUIPAJE
• La Original de las toallas de viaje.
Color:azul
Material:90% viscosa / 10% polipropileno
070-1906 M: 30 x 56 cm
070-1907 L 42 x 92 cm
070-1908 XL 64 x 137 cm
925
TIENDAS DE CAMPAÑA No se necesitan estaquillas. Esto es importante si la tienda
El suplicio de tener que elegir - de campaña va a montarse sobre un suelo de arena, nieve
¿Qué tienda de campaña es la adecuada para mí? o roca. Las tiendas tipo tunel ofrecen la mejor relación
espacio-superficie, son de fácil montaje pero sin embargo
necesitan indispensablemente puntos de anclaje robustos,
Una buena noticia
como estaquillas, piedras o ganchos.
¡Hoy en día las tiendas de campaña tienen todas las formas
La construcción
imaginables! Y ahora la mala noticia: Este hecho hace que
En las tiendas de doble techo, la humedad atraviesa el
la búsqueda de la tienda de campaña ideal no sea precisa-
material no laminado de la parte interior y se condensa en
mente fácil. Para aliviar este dilema, hemos reunido un
la tienda exterior, que si está laminada y es impermeable y
par de informaciones, que deberían ser de ayuda a la hora
desde allí puede escurrirse dicho líquido. Si las barras están
de buscar la tienda de campaña adecuada. Sus propias
unidas a la parte interior de la tienda, puede ésta también
necesidades definen las medidas de la tienda, la altura
colocarse sin tienda exterior. En noches calurosas, esta
interior, el confort, el peso, el equipamiento y, claro está, el
posibilidad ofrece una protección contra molestos bichos
precio. Todas las tiendas que hemos seleccionado tienen
voladores y hormigueantes. Si se fijan las barras en la tien-
una característica común: Son de una excelente calidad.
da exterior, la parte interior se monta a la vez. Esta variante
Además son muy resistentes, de fácil manejo y completa-
es muy valorada en caso de mal tiempo.
mente impermeables.
Material
La forma
Con mucho gusto estamos a su disposición para así
Cada una de las posibles formas de una tienda de campaña
encontrar la tienda de campaña que mejor se adapte a sus
tiene sus ventajas y sus inconvenientes. Las tiendas en
necesidades.
forma de cúpula y geodésicas son independientes.
926
OUTDOOR
TRASNOCHAR
Fácil acceso: Las dos grandes puertas en forma de D
de características:
de la tienda se pueden enrollar hacia arriba, facilitan-
La tela de malla transpirable y el fuerte tejido de la
do así el acceso al interior y mejorando la ventilación.
tienda externa aportan una calidez óptima, protegen
Montaje simple: Ligero para el transporte: La tienda
de las miradas y contribuyen a la ventilación de la
se guarda aún mejor gracias a la bolsa de compresión
tienda. Para potenciar aún más el intercambio de aire,
con apertura lateral y la marca de plegado. Los bucles
por ejemplo en los países cálidos, la tienda exterior se
de anclaje con marcas de colores y las tiras de clip
puede cambiar de posición sin afectar la protección
permiten un montaje tan rápido como sencillo.
frente a los mosquitos.
Esta tienda ofrece muchas formas de uso, como 070-1470 Gear Shed per MSR Elixir
tienda completa con suelo, tienda externa e interna, para 1 - 3 personas
como tienda externa autónoma con suelo o, simple- 070-1471 Tienda para 1 persona
mente, como carpa refugio independiente.
070-1472 Tienda para 2 personas
Las dos entradas se sujetan desde la tienda externa
a prueba de la lluvia, los ábsides dan cabida a mucho 070-1473 Tienda para 3 personas
equipaje, además de ofrecer cada una un acceso 070-1474 Tienda para 4 personas
927
Tienda de campaña Atacama Expediti- Área para dormir: 234 x 241 cm
on, verde Área para motocicletas: 254 x 91 cm
Altura máxima: 195 cm
¡Salón, dormitorio y garaje para moto siempre a su
Puertas: 4
disposición! La tienda de campaña Atacama Expe-
dition ofrece espacio suficiente para albergar hasta Tela de la lona: Tejido de nailon recubierto PU 4.000
tres motoristas, su equipo completo y una moto mm
Adventure equipada plenamente. En su enorme Tela del piso: Tejido de nailon 10.000 mm
interior no solo encontrará espacio suficiente para 070-1540
relajarse o cocinar con amigos: también es el taller
de camping ideal para su moto. Protegida del mal
tiempo y de personas ajenas, ¡ella duerme bajo el La lona de piso para la Tienda para Expediciones
mismo techo que usted! ¡Descanse en la generosa Atacama (dormir)
zona dormitorio para 3 personas con la tranquilidad
070-1541
de saber que su moto está segura!
928
OUTDOOR
Touratech tent bag
pero nosotros queremos ofrecerle una pieza original más
sólida y manejable. El saco para tiendas tiene una abertura
de 28 cm. Por lo que se puede guardar rápidamente incluso
la tienda mojada sin molestias. Tres correas de compresión
reducen las medidas e Impiden que se pueda formar puntos
de rozamiento durante el transporte.
Material: Cordura®
Peso: 320 gr.
055-0121
TRASNOCHAR
Y ella ha superado la prueba con mucha gallardía.
Peso: 16 g | Longitud: 15,5 cm
070-1677
929
Touratech TRIP
• cremallera de 2 vías YKK
• construcción en forma de cámara en X
• material: Toray Airtastic SLF15 (100% Polyamid)
• material de relleno: poliéster
• lazos de suspensión
• bolsa de compresión y de custodia
Temperatura de confort: aprox. 15 °C
Temperatura límite: aprox. 12 °C
Temperatura extrema: aprox. -1 °C
fibra sintética
070-1807 M 170 cm
070-1810 XL 200 cm
930
OUTDOOR
Cocoon microfleece Mummyliner
Un agradable saco sábana también como saco de verano o para uso
en interiores con elevada capacidad térmica y peso reducido. La mi-
crofibra transporta la humedad hacia el exterior, se seca rápidamente
y da buenos resultados incluso en condiciones climáticas húmedas.
Integrado en otro saco de dormir incrementa la capacidad térmica en
6° C aproximadamente.
Peso: 660 g
070-0341 Cremallera izquierda
TRASNOCHAR
• Dimensiones: 140 x 220 cm
• Suministro con saco para envolver
• Dimensiones: aprox. 22 x 15 x 10 cm
• Hidrófugo
• Plumas de pato europeo
• Material: 100% nailon
• Relleno: 100% plumón
• Contiene partes no textiles de origen animal.
070-1814
931
Colchoneta aislante de espuma Thermarest Trail Pro
Con un grosor de nada menos que 5,0 cm, la colchoneta autohinchable Trail Pro
ofrece un equilibrio perfecto entre bajo peso y máxima comodidad. Gracias a unas
cámaras de aire adicionales en su interior se ha reducido el peso y sus dimensiones
plegada sin condicionar las propiedades térmicas. Por su elevado efecto aislante
es la solución ideal para descansar de la forma más confortable. Incluye bolsa de
empaquetado.
Peso: 910 g / 2 lb
Medidas: 63 x 183 x 5 cm / 25 x 72 x 2 in
Valor R: 4 (a mayor valor R, mayor efectividad del aislamiento térmico)
070-1817
932
OUTDOOR
Red antimosquitos para la cabeza
Hay gente que dice que ponerse una red en la cabeza es hacer el ridículo.
Nosotros pensamos que tener la cara, el cuello y la nuca cubiertas de picaduras
de mosquito enrojecidas es desagradable y hace feo. La red se puede quitar cu-
ando se desee; las picaduras, no. Esta red negra de malla estrecha ha demostra-
do en muchos viajes que sirve para librarse de esos bichos tan pesados. Color:
Negra, para poder ver muy bien a través de ella.
070-0528
TRASNOCHAR
Primeros auxilios botiquín Touratech
DIN 13167
Este primeros auxilion botiquín contiene todo lo conveniente y necesario para
los conductores de motocicletas según la norma DIN 13167. Incluye un rollo de
esparadrapo, un vendaje de emergencia, un paquete de vendas, una manta
térmica, apósitos, tijeras, guantes de vinilo y una guía de primeros auxilios.
Medidas: 15 x 10 x 5 cm
Peso: 240 gramos
070-0132
Peso: 1200 g
Material: 91% nilón, 9% Dyneema-Ripstop
070-1205 azul
070-1203 negra-mesh
933
Silla de camping plegable Quadra Chair
negra-mesh
• Base compuesta estable de cuatro patas antideslizantes
• Estructura resistente en aluminio serie 7000
• Tejido del asiento en poliéster 600D ultrarresistente repelen-
te al agua y de secado rápido.
• Superficie de asiento ancha y cómoda de 33 cm
• Asa de transporte y cierre integrada para un transporte fácil
Capacidad de carga: hasta 135 kg
070-1204 negra-mesh
934
OUTDOOR
La tortura de la elección, un hornillo de gasolina. Precisamente cuando se viaja
en moto se dispone siempre de suficiente combustib-
¿qué hornillo es el correcto?
le. Otra alternativa es el hornillo de alcohol. Es cierto
La decisión a favor de un determinado hornillo es que el alcohol tiene el valor calorífico más bajo de
una „cuestión de gusto“ en el más estricto sentido de todos los combustibles utilizados por los hornillos
la palabra. Naturalmente en muchos casos depende pero a cambio no necesita piezas de desgaste como
del destino del viaje.Así, por ejemplo, para un viaje generador o boquillas. Así el hornillo de alcohol es
por Europa seguro que es práctico un hornillo de gas, considerado como una de las posibilidades más fiab-
porque en general no hay problemas para encontrar les para preparar sus menús outdoor. En los viajes en
bombonas de repuesto. Si no se encontrase las bom- avión se debe tener en cuenta que no está permitido
bonas a rosca tiene la solución en nuestro adaptador llevar ningún tipo de combustible al interior del avión.
para bombonas encajables. Más difícil puede resultar Lo mejor es informarse previamente sobre las particu-
en zonas apartadas por lo que en esos casos es mejor laridades y normas de la compañía aérea respectiva.
COCER | AGUA
metálica de alta calidad de gasolina. La bomba se
enrosca en la bombona de gasolina opcional. Los ele-
mentos de mando están colocados en la bomba, con
lo que no hay que regular el hornillo en el quemador, • Cuando se vacía totalmente la presión de la bombo-
cerca de la llama caliente. Al apagar el quemador, gra- na, el regulador se coloca en stop.
cias a su especial construcción, el combustible pulve- • Al descargar el cabezal de regulación, la bombona
rizado se consume del todo. Así se evita que se salgan se cierra.
restos de gasolina del conducto. La bombona se cierra
al apagar el hornillo. Combustible: En el Muka Stove
Se incluye en el envío:
se puede usar, además de bencina, también gasolina
• Quemador Soto Muka Stove con tubo flexible de
corriente sin plomo de la gasolinera.
conexión
• Bomba de gasolina Soto Muka con unidad de
Características más destacables:
regulación
• La llama tarda 10 segundos en estabilizarse
La bombona de gasolina no viene incluida en el
• Regulación de precisión de la llama en la bombona suministro.
de gasolina.
• La llama se extingue al abrir el aire comprimido en la 070-0675
bombona. Al hacerlo, se limpia simultáneamente el
quemador, la boquilla y el tubo flexible.
935
Bombona de combustible para Muka
Stove de SOTO
La bombona de combustible para el hornillo de ga-
solina Muka Stove para las salidas de fin de semana
o para los viajes de vacaciones.
La abertura de la botella y la rosca están adaptadas
especialmente al módulo de la bomba SOTO.
La abertura extra ancha permite llenar la bombo-
na directamente con el surtidor de la gasolinera.
Esta amplia abertura permite también limpiar la
bombona.
070-0676 Capacidad: 700 ml
070-0677 Capacidad: 1000 ml
936
OUTDOOR
Hornillo de gas MSR PocketRocket II
Es ahora más ligero, más pequeño y más versátil. El centro
dividido en tres segmentos protege la llama del viento. Su uso
es muy sencillo; además, calienta el agua con extrema rapidez,
lo que hace de él el hornillo más apreciado de su categoría.
Combina de forma ideal peso reducido y alta fiabilidad.
COCER | AGUA
Base de apoyo universal para cartuchos
La base de apoyo universal para cartuchos garantiza
estabilidad y seguridad adicionales al utilizar los
hornillos de cartuchos. La base de apoyo se puede
adaptar a casi todos los cartuchos de combustible
más utilizados en todo el mundo.
070-0645
937
MSR Quick 2 System Juego superligero de cocina
El sistema Quick 2 es la solución ideal para los ámbitos de
aplicación más diferentes, no importa si es para un viaje de fin
de semana, una acampada o la vuelta al mundo. Incluye casi
toda la vajilla que se puede necesitar durante el viaje.
Las piezas del sistema se pueden apilar perfectamente una
dentro de otra, lo que reduce enormemente la necesidad de
espacio.
Piezas que lo componen: un cazo de aluminio antiadherente
de 1,5 l y un cazo de aluminio de anodizado duro de 2,5 l, una
tapa de colador multifuncional, que se adapta a ambos cazos,
un mango de cazo extraíble, dos recipientes de acero aislados
y dos platos de polipropileno sin BPA.
Peso: aprox. 800 gr
Medidas de embalaje:
aprox. 13 x 20 cm
070-0954
070-2061
938
OUTDOOR
SWISS SPICE
„Un hecho: es uno de los saleros para especias más geniales del mundo“
Condimentar las comidas con él es doblemente divertido. El SWISS SPICE
es un producto típicamente suizo, genialmente pensado, funcional y
perfectamente trabajado. Las dos cámaras se cierran herméticamente
mediante tapaderas a presión con un mecanismo de chapa flexible-
bola.Nuestros técnicos lo encontraron fascinante desde el primer
momento por su forma, funcionamiento y diseño. No sólo un salero para
especias, sino también un delicioso bocado técnico.
El SWISS SPICE está fabricado para la eternidad, sólo hay que rellenarlo.
Made in Switzerland
Peso: 85 gr.
070-0191 SIN RENELLO
(para especias, medicamentos, etc.)
070-0001
COCER | AGUA
Juego de cocina MSR Ultralight
El juego de cocina Ultralight es la solución ideal para los más diversos
ámbitos de aplicación, ya sea para una acampada de fin de semana o
para dar la vuelta al mundo.
070-0899
939
LifeStraw „Personal“ pajita
LifeStraw® Personal es un manejable filtro de agua en forma de pajita. Con
ayuda de una membrana de microfiltros se filtran los microbios y bacterias del
agua. Gracias a su tamaño cabe en cualquier equipaje.
070-0903
940
OUTDOOR
WIDEPAC de Source
La genialidad de WIDEPAC reside en la gigantesca abertura. Por ella
se puede llenar, limpiar y secar el WIDEPAC fácilmente. Además se
puede introducir cubos de hielo sin ningún problema. A lo largo de
VVmiles de kilómetros nos hemos podido convencer de la hermetici-
dad del cierre (también cuando colocada en horizontal dentro de la
mochila barril).
070-0170 2 l., 170 gr.
070-0171 3 l., 180 gr.
COCER | AGUA
WIDEPAC de Source Premium Kit con tubo aislado
y clip magnético
La genialidad de WIDEPAC reside en la gigantesca abertura. Por ella
se puede llenar, limpiar y secar el WIDEPAC fácilmente. Además se
puede introducir cubos de hielo sin ningún problema. A lo largo de
miles de kilómetros nos hemos podido convencer de la hermetici-
dad del cierre (también cuando colocada en horizontal dentro de la
mochila barril).
El Premium Kit incluye el depósito Widepac con tubo aislado y clip
magnético. Soporte del tubo magnético se conecta fácilmente a su
camisa o correa trasera.
070-2204 2 litros
941
Pic.: Daniel Rintz | www.open-explorers.com
CONVERTUBE
¡el equipo de bebida para cualquier ocasión!
942
OUTDOOR
Depósito de agua DROMEDARY BAG de MSR
Una „obligación“ indiscutible cuando no puede fallar el transporte de agua
bajo ninguna circunstancia. Dromedary Bag está fabricada de Cordura®
1000, resistente al desgaste y los desgarros y su interior está recubierto de
poliuretano inalterable por los alimentos y por lo tanto sin sabor alguno.
El material es apto para diferencias de temperatura desde el punto de
congelación hasta el punto de ebullición. El Dromedary-Bag puede ser
atado y fijado muy bien mediante varias argollas y una correa en toda su
circunferencia. En el Dromedary-Bag se puede enroscar directamente el
filtro de MSR.
El cierre de 50 mm. tiene tres funciones:
• llenado y vaciado (Ø 50 mm)
• toma de agua (Ø 15 mm)
• toma de agua económica (boquilla plegable pequeña)
070-2200 4 L
070-2201 6L
070-2202 10 L
Aluminio Botella
Ligera cantimplora de aluminio con tapón roscado.
• de aluminio 99,7%
• muy ligera
• inocua
• reciclable
• no desprende olor ni sabor
• libre de BPA, ftalatos y plomo
• apta para bebidas gaseosas
Dimensiones: 74 Ø x 242 mm
COCER | AGUA
Peso: 132 / 114 gr | Boca llenado: 26 mm
Nota: no apta para lavavajillas ni microondas, no congelar llena. enjuagar
antes de usar
070-0009 „Made for Adventure“, 0,6 litro
943
Linterna de cabeza Princeton Tec Vizz - negro
Un nuevo sistema electrónico y un LED Maxbright consiguen un haz enfocado
de gran alcance y 150 lúmenes de potencia. Cuenta además con dos LED Ultrab-
right blancos y dos rojos, que proporcionan un haz ancho.
Los dos LED rojos se encienden pulsando una vez el interruptor. Si se mantiene
el interruptor pulsado, VIZZ cambia a los dos LED Ultrabright blancos. Los dos
LED Ultrabright blancos se pueden regular a más y menos de forma progresiva.
Un breve destello muestra cada vez el ajuste más y menos brillante. Pulsando 2
veces se enciende el LED Maxbright. La VIZZ, igual que las demás linternas de
cabeza de la serie PRINCETON TEC Professional, es hermética al agua según el
estándar IPX7 (a 1 m de profundidad durante 30 minutos). - Peso: 92 g con las
pilas
030-0001
944
OUTDOOR
Princeton Tec Helix Basecamp
Incluso en plena naturaleza no se quiere prescindir de determinadas comodi-
dades. La Helix Backcountry es una linterna ligera y compacta con un haz de luz
agradable, perfecta para acampar y tiendas de campaña.
Iluminación óptima del entorno gracias al cuerpo de lámpara de grandes
dimensiones plegable y las patas abatibles. Distintas opciones para colgar la
linterna.
Manejo mediante un interruptor giratorio con seguro contra un encendido
accidental. Potencia máxima de 250 lúmenes ajustable progresivamente. Con
una luz roja adicional también ajustable.
Baterías: 3 pilas AA (incluida en el volumen de suministro)
Peso: 358 gramos
Potencia: 250 lúmenes
Lámpara: 1 Maxbright blanca, 1 Ultrabright roja
Autonomía: 8 a 40 horas
Protegida contra salpicaduras de agua según IPX6
030-0082
ACCESORIOS
945
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
Para pedidos desde otros países, en los que los productos se venden a través de un distribuidor
local de Touratech, el cliente puede informarse del precio y la disponibilidad en la página virtual
de Touratech correspondiente a ese país o dirigiéndose directamente al distribuidor nacional.
A los pedidos que se hagan ahí se les aplican las condiciones generales de contrato correspon-
dientes, que pueden obtenerse en la tienda virtual nacional o solicitarse al distribuidor nacional
de Touratech, respectivamente.
946
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
947
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
948
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
Reglamento comunitario
Información sobre la devolución y retorno de pilas gastadas
Está prohibido desechar las pilas y baterías con los residuos domésticos. El
símbolo del cubo de residuos indica que las pilas contienen sustancias toxicas y,
por eso, no deben desecharse con los residuos domésticos, sino por los canales
de reciclaje previstos. Los consumidores tienen la obligación legal de devolver
las pilas gastadas. Tenemos el deber de informarle que puede entregarnos
gratuitamente las pilas después de su uso. Por eso, puede enviarnos las pilas
gastadas para su reciclaje adecuado. Cerca del símbolo del cubo de residuos
figura la abreviatura química de los metales que contenga la pila. „Cd“ significa
cadmio, „Pb“ plomo y „Hg“ mercurio.
949
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
950
Los Vales regalo
de Touratech
Regalar alegría es muy sencillo: con los vales regalo de Touratech siempre acertará. Dispone-
mos de vales regalo de 10, 25, 50 y 100 euros que se pueden combinar según se desee.
951
MA DE I N T HE E U ( G E RMA N Y )
TOURATECH
M
WWW.TOURATECH.CO