Sie sind auf Seite 1von 12

This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles

for the
Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.

Designación: B117 − 16

Práctica estándar para


el funcionamiento del aparato de aspersión salina (niebla) 1
Esta norma se emite bajo la designación fija B117; el número inmediatamente siguiente a la designación indica el año de adopción
original o, en caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última re-aprobación. Un
superíndice epsilon (´) indica un cambio editorial desde la última revisión o reaprobación.

Esta norma ha sido aprobada para ser utilizada por agencias del Departamento de Defensa de los Estados Unidos.

1. Alcance 3. Significando y utilización


1.1 Esta práctica cubre el aparato, el procedimiento y las 3.1 Esta práctica proporciona un ambiente corrosivo controlado
condiciones requeridas para crear y mantener el ambiente de que se ha utilizado para producir información relativa de resistencia
prueba de la niebla salina (neblina). En el Apéndice X1 se a la corrosión para especímenes de metales y metales revestidos
describe un aparato adecuado que se puede usar. expuestos en una cámara de ensayo dada.
1.2 Esta práctica no prescribe el tipo de espécimen de prueba o 3.2 La predicción del rendimiento en entornos naturales rara vez
los periodos de exposición que deben utilizarse para un producto se ha correlacionado con los resultados de la pulverización de sal
específico, ni la interpretación que debe darse a los resultados. cuando se usan como datos independientes.
1.3 Los valores indicados en unidades SI deben considerarse 3.2.1 La correlación y la extrapolación del comportamiento de la
como el estándar. Los valores entre paréntesis son sólo información. corrosión basada en la exposición al ambiente de ensayo
1.4 Esta norma no pretende abordar todos los problemas de proporcionada por esta práctica no siempre son predecibles.
seguridad, si los hay, asociados con su uso. Es responsabilidad del 3.2.2 La correlación y la extrapolación deben considerarse
usuario de esta norma establecer prácticas apropiadas de seguridad únicamente en los casos en que se hayan realizado pruebas
y salud y determinar la aplicabilidad de las limitaciones adecuadas que corroboren las exposiciones atmosféricas a largo
regulatorias antes de su uso. plazo.
2 3.3 La reproducibilidad de los resultados en la exposición a la
2.1 Normas ASTM: aspersión salina depende en gran medida del tipo de especímenes
2. Documentos de referencia
ensayados y de los criterios de evaluación seleccionados, así como
B368 Método de Prueba para Prueba de Ácido Acético del control de las variables de funcionamiento. En cualquier
Acido acético con cobre y sal acelerado (Prueba CASS) programa de pruebas, se deben incluir suficientes réplicas para
D609 Práctica para la preparación de paneles de acero establecer la variabilidad de los resultados. La variabilidad se ha
observado cuando se ensayan muestras similares en diferentes
laminados en frío para pruebas de pintura, barniz,
cámaras de niebla, aunque las condiciones de ensayo son
revestimientos de conversión y productos de revestimiento nominalmente similares y dentro de los intervalos especificados en
relacionados esta práctica.
D1193 Especificación del agua reactiva
4. Aparatos
D1654 Método de prueba para la evaluación de especímenes
4.1 El aparato necesario para la exposición a la niebla salina
pintados o revestidos sometidos a ambientes corrosivos
consiste en una cámara de niebla, un depósito de solución de
E70 Método de prueba para pH de soluciones acuosas con el
sal, un suministro de aire comprimido adecuadamente
electrodo de vidrio
acondicionado, una o más boquillas de atomización, soportes
E691 Práctica para realizar un estudio interlaboratorio para
de muestras, dispositivos para calentar la cámara y medios de
determinar la precisión de un método de prueba
control necesarios. El tamaño y la configuración detallada del
G85 Práctica para ensayos de de sal modificado (niebla)
aparato son opcionales, siempre que las condiciones obtenidas
cumplan los requisitos de esta práctica.
1
Esta práctica está bajo la jurisdicción del Comité ASTM G01 sobre Corrosión
de Metales y es la responsabilidad directa del Subcomité G01.05 en las Pruebas 4.2 No se permitirá que caigan gotas de solución que se
de Corrosión de Laboratorio. acumulen en el techo o la cubierta de la cámara sobre los
Edición actual aprobada el 15 de marzo de 2016. Publicado en abril de especímenes expuestos.
2016. Aprobado originalmente en 1939. Última edición anterior aprobado en
2011 como B117 – 11. DOI: 10.1520/B0117-16. 4.3 Las gotas de solución que caigan de los especímenes no
2 Para conocer las normas ASTM, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, se devolverán al depósito de solución para volverlas a rociar.
o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de ASTM a
service@astm.org. Para obtener información sobre el Volumen Anual del Libro 4.4 El material de construcción deberá ser tal que no afecte
Anual de Normas de ASTM, consulte la página Resumen del Documento del la corrosividad de la niebla.
estándar en el sitio web de ASTM.

Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959. United States

1
B117 − 16
la vertical y preferiblemente paralelos a la dirección principal de flujo
4.5 Todo el agua utilizada para esta práctica deberá de niebla a través de la cámara, basándose en la superficie dominante
ajustarse al agua del Tipo IV en la Especificación D1193 que se está probando.
(excepto que para esta práctica los límites para cloruros y 7.1.2 Los especímenes no deberán ponerse en contacto unos
sodio pueden ser ignorados). Esto no se aplica al agua con otros ni con ningún material metálico o material capaz de
corriente del grifo. El resto de agua se denominará como actuar como mecha.
de grado reactivo. 7.1.3 Se colocará cada espécimen para permitir la exposición
NOTA 1—El agua usada con una conductividad ≤1.0 µS/cm (o libre a la niebla.
resistividad ≥1.0 MΩ·cm) puede dañar algunos equipos debido a la
naturaleza reactiva del agua. Además, puede causar problemas con la 7.1.4 La solución salina de una muestra no goteará sobre
estabilización de las mediciones de pH. ninguna otra muestra.
5. Especímenes de prueba NOTA 3—Los materiales adecuados para la construcción o recubrimiento
de estantes y soportes son vidrio, caucho, plástico o madera revestida
5.1 El tipo y número de probetas a utilizar, así como los adecuadamente. No se utilizará metal desnudo. Los especímenes se apoyarán
criterios para la evaluación de los resultados de las pruebas, se preferiblemente desde la parte inferior o lateral. Las tiras de madera ranurada
definirán en las especificaciones relativas al material o son adecuadas para el soporte de paneles planos. Puede utilizarse la suspensión
de ganchos de vidrio o de cuerda encerada siempre que se obtenga la posición
producto expuesto o se acordarán mutuamente entre el especificada de los especímenes, si es necesario por medio de un soporte
comprador y el vendedor. secundario en la parte inferior de los especímenes.
8. Solución salina
6. Preparación de especímenes de prueba 8.1 La solución de sal se preparará disolviendo 5 6 1 partes
6.1 Los especímenes se limpiarán adecuadamente. El en masa de cloruro de sodio en 95 partes de agua
método de limpieza será opcional, dependiendo de la conforme al agua del tipo IV en la Especificación D1193
naturaleza de la superficie y de los contaminantes. Se debe tener (excepto que para esta práctica pueden ignorarse los límites
cuidado de que las muestras no sean recontaminadas después de para los cloruros y el sodio). Se debe prestar mucha atención
la limpieza por manipulación excesiva o descuidada. al contenido químico de la sal. La sal utilizada será cloruro
6.2 Los especímenes para la evaluación de pinturas y otros de sodio con un contenido de impurezas totales no
revestimientos orgánicos se prepararán de acuerdo con la (s) superior al 0,3% en masa. Los haluros (bromuro, fluoruro y
especificación (es) aplicable (s) para el material o materiales yoduro) distintos del cloruro constituirán menos del 0,1% en
expuestos o según lo acordado entre el comprador y el proveedor. masa del contenido de sal. El contenido de cobre será inferior
De lo contrario, las muestras de ensayo consistirán en muestras de a 0,3 ppm en masa. No se utilizará cloruro sódico que tenga
acero que cumpla con los requisitos de la Práctica D609 y se
aditivos antiaglomerantes porque estos agentes pueden actuar
limpiarán y prepararán para recubrimiento de acuerdo con el
procedimiento aplicable de la Práctica D609. como inhibidores de la corrosión. Ver Tabla 1 para una lista
de estas restricciones de impurezas. Mediante acuerdo entre el
6.3 Los especímenes recubiertos con pinturas o comprador y el vendedor, puede requerirse un análisis y
revestimientos no metálicos no deberán ser limpiados o establecer límites para elementos o compuestos no especificados
manipulados excesivamente antes del ensayo.
en la composición química arriba indicada.
6.4 Siempre que se desee determinar el desarrollo de la
corrosión a partir de un área raspada en la pintura o
8.2 El pH de la solución salina deberá ser tal que, cuando
revestimiento orgánico, se hará una línea rascada o rayada a se atomice a 35°C (95°F) la solución recogida esté en el
través del recubrimiento con un instrumento afilado para rango de pH de 6.5 to 7.2 (Nota 4). Antes de atomizar
exponer el metal subyacente antes de la prueba. Las la solución, ésta deberá estar exenta de sólidos en
condiciones de fabricación del rascado serán las definidas en el suspensión (Nota 5). La medición del pH se realizará a 23 6
Método de Prueba D1654, a menos que se acuerde lo contrario entre 3°C (73 6 5°F) utilizando un electrodo sensor de pH de
el comprador y el vendedor. vidrio adecuado, un electrodo de referencia y un sistema de
6.5 A menos que se especifique lo contrario, los bordes medidor de pH de acuerdo con el método de prueba
cortados de materiales revestidos, recubiertos o dúplex y áreas que E70. La medición del pH se registrará una vez al día
contengan marcas de identificación o en contacto con los (excepto los fines de semana o días festivos cuando no se
bastidores o soportes se protegerán con un revestimiento interrumpa el ensayo de salinidad para exponer, reordenar o
adecuado estable bajo las condiciones de la práctica. retirar las muestras de ensayo o para verificar y reponer la
NOTA 2—En caso de que sea deseable cortar los especímenes de prueba a solución en el depósito. El intervalo máximo entre
partir de piezas o de chapa de acero prepintada, pintada o recubierta de otro mediciones de pH no excederá 96 h). Para ajustar el pH se
modo, los bordes de corte se protegerán recubriéndolos con pintura, cera, cinta utilizará solamente Ácido clorhídrico diluido de grado reactivo
u otro medio eficaz para el desarrollo de un efecto galvánico entre dichos (HCl) o hidróxido sódico diluido de calidad reactiva (NaOH).
bordes y las superficies metálicas adyacentes o revestidas de otro modo.
NOTA 4—La temperatura afecta al pH de una solución salina preparada a
7. Posición de los especímenes durante la exposición partir de agua saturada con dióxido de carbono a temperatura ambiente y el
ajuste del pH puede hacerse por los tres métodos siguientes:
7.1 La posición de los especímenes en la cámara salina (1) Cuando el pH de una solución salina se ajusta a temperatura
durante el ensayo deberá ser tal que se cumplan las siguientes ambiente y se atomiza a 35°C (95°F), el pH de la solución recogida
condiciones: será mayor que la solución original debido a la pérdida de dióxido
de carbono a la mayor temperatura. Cuando el pH de la solución salina
7.1.1 A menos que se especifique otra cosa, los especímenes se ajusta a temperatura ambiente, es necesario ajustarlo por debajo de 6.5
deberán estar soportados o suspendidos entre 15 y 30 ° desde para que la solución recogida después de la atomización a 35°C (95°F)
cumpla los límites de pH de 6.5 a 7.2. Tomar una muestra de 50 ml de la
solución salina preparada a temperatura ambiente, hervir suavemente
2 durante 30 s, enfriar y determinar el pH. Cuando el pH de la solución salina
B117 − 16
TABLE 1 Límites Máximos Permitidos para los Niveles de 9. Suministro de aire
Impureza en Cloruro de SodioA,B,C
9.1 El suministro de aire comprimido a la torre de aire
NOTA 1—No se define un límite medible para los saturante debe estar libre de grasa, aceite y suciedad antes de
agentes antiaglomerantes como resultado de cómo se fabrica la sal.
Durante la fabricación de sal, es una práctica común crear sal usarlo pasando por filtros bien mantenidos (Nota 7). Este
espesa de la sal cruda extraída. A continuación, un proceso de aire debe ser mantenido a una presión suficiente en la base de
cristalización captura la sal pura de esta suspensión. En este proceso pueden la torre del saturador de aire para cumplir con las presiones
formarse algunos agentes antiaglomerantes de origen natural y no son sugeridas de la Tabla 2 en la parte superior de la torre del
removidos del producto resultante. Evite los productos de sal en los que se saturador de aire.
agregan agentes antiaglomerantes adicionales. Además, cuando se hace un
análisis elemental de la sal, pueden existir elementos traza presentes que son NOTA 7—El suministro de aire puede liberarse del aceite y la suciedad
un elemento independiente o parte de un agente antiaglomerante. No es pasándolo a través de un extractor de aceite / agua adecuado (que está
económicamente factible saber de dónde provienen estos elementos debido a disponible en el comercio) para evitar que el aceite llegue a la torre del
la larga lista de posibles agentes antiaglomerantes para los que habría que saturador de aire. Muchos extractores de aceite / agua tienen un indicador de
realizar pruebas. Por lo tanto, será aceptable un producto de sal que cumpla caducidad, los intervalos adecuados de mantenimiento preventivo deben
los límites de impureza, haluro y cobre sin aditivos antiaglomerantes. tenerlos en cuenta.
El proveedor de sal puede proporcionar un análisis de la sal con una
declaración indicando que no se agregaron agentes antiaglomerantes al 9.2 El suministro de aire comprimido a la boquilla atomizadora o
producto. boquillas estará condicionada por su introducción en el fondo de una
Descripción de la impureza Cantidad permitida torre llena de agua. Un método común de introducir el aire es a
Impurezas totales # 0.3 % través de un dispositivo de dispersión de aire (X1.4.1). El nivel del
Haluros (Bromuro, Fluoruro y Yoduro), excepto Cloruro de < 0.1 % agua debe mantenerse automáticamente para asegurar una
Cobre < 0.3 ppm humidificación adecuada. Es una práctica común para mantener la
Agentes antiaglomerantes Ninguno Añadido
temperatura en esta torre entre 46 y 49°C (114–121°F) para
A Una fórmula común usada para calcular la cantidad de sal requerida por la
compensar el efecto de enfriamiento de la expansión a la presión
masa para conseguir una solución salina al 5% de una masa conocida de agua
atmosférica durante el proceso de atomización. La Tabla 2 muestra
es: la temperatura, a diferentes presiones, que se usan comúnmente para
0.053 3Masa de agua 5 masa de NaCl requerida compensar el efecto de enfriamiento de la expansión a la presión
La masa de agua es 1 g por cada 1 mL. Para calcular la masa de sal
atmosférica.
requerida en gramos para mezclar 1 L de una solución de sal al 5%, 9.3 Se debe prestar mucha atención a la relación entre la
multiplique 0.053 por 1000 g (35.27 oz, la masa de 1 L de agua). Esta fórmula
temperatura de la torre y la presión ya que esta relación puede tener un
produce un resultado de 53 g (1.87 oz) de NaCl requerido para cada litro de agua
para conseguir una solución salina al 5% en masa. impacto directo en el mantenimiento de tasas de recolección
El multiplicador de 0.053 para el cloruro sódico usado anteriormente se apropiadas (Nota 8). Es preferible saturar el aire a temperaturas muy
obtiene de la siguiente manera: por encima de la temperatura de la cámara como seguro de una
1000 g (masa de 1 L completo de agua) dividido para 0.95 niebla húmeda como se indica en la Tabla 2.
(El agua es sólo el 95% de la mezcla total en masa) produce 1053 g
Este 1053 g es la masa total de la mezcla de 1 L de agua con una NOTA 8—Si la torre se ejecuta fuera de estos intervalos de temperatura y
concentración de cloruro sódico al 5%. 1053 g menos el peso original del L de presión sugeridos para lograr los índices de recolección apropiados como se
agua, 1000 g, produce 53 g para el peso del cloruro de sodio. 53 g ode describe en 10.2 de esta práctica, se deben investigar otros medios para verificar
cloruro de sodio total dividido por los 1000 g originales de agua da un
la velocidad de corrosión apropiada en la cámara, tales como el uso de
multiplicador de 0.053 para el cloruro de sodio.
especímenes de control (Paneles de rendimiento conocido en la prueba
Como ejemplo: para mezclar el equivalente de 200 L (52.83 gal) de solución de
cloruro sódico al 5%, mezclar 10.6 kg (23.37 lb) de cloruro sódico en 200 L
realizada). Se prefiere que se proporcionen paneles de control que soporten
(52.83 gal) de agua. 200 L de agua pesan 200 000 g. 200 000 g de agua × el rendimiento esperado de la muestra de ensayo. Los controles
0.053 (multiplicador de cloruro sódico) = 10 600 g de cloruro de sodio, o 10.6 permiten la normalización de las condiciones de prueba durante el
kg. funcionamiento repetido de la prueba y también permitirán comparaciones
B Con el fin de asegurar que la concentración de sal adecuada se logró al mezclar de los resultados de las pruebas de diferentes repeticiones de la
la solución, se recomienda que la solución se compruebe con un hidrómetro de misma prueba. (Consulte el Apéndice X3, Evaluación de las Condiciones
salimetría o con un densímetro específico. Cuando se usa un hidrómetro de Corrosivas, para procedimientos de pérdida de
salímetría, la medición debe estar entre 4 y 6% a 25 ° C (77 ° F). masa).
C Si la pureza de la sal utilizada es> 99,9%, entonces los límites para los
haluros pueden ser ignorados. Esto se debe al hecho de que los haluros no 10. Condiciones en la Cámara de aspersión salina
pueden ser de $0.1% con una pureza de sal de> 99.9%. Si la sal utilizada es 10.1 Temperatura—La zona de exposición de la cámara de sal
de menor pureza, entonces pruebe los haluros.
se mantendrá a 35 6 2°C (95 6 3°F). Cada punto de ajuste y
se ajusta de 6.5 a 7.2 mediante este procedimiento, el pH de la solución su tolerancia representa un punto de control operacional para
atomizada y recogida a 35°C (95°F) estará dentro de este intervalo. condiciones de equilibrio en una sola ubicación en la vitrina
(2) Calentando la solución salina hasta ebullición y enfriando a 35°C que no necesariamente representan la uniformidad de
(95°F) ay manteniéndola a 35°C (95°F) durante aproximadamente 48 h condiciones en toda la vitrina. La temperatura dentro de
antes de ajustar el pH produce una solución cuyo pH no cambia
sustancialmente cuando se atomiza a 35°C (95°F).
la zona de exposición del armario cerrado se
(3) El calentamiento del agua a partir de la cual se prepara la solución registrará (Nota 9) al menos una vez al día (excepto los
salina a 35°C (95°F) o superior, para expulsar dióxido de carbono y ajustar sábados, domingos y días festivos cuando no se interrumpa
el pH de la solución salina dentro de los límites de 6.5 a 7.2 produce una
solución cuyo pH no cambia sustancialmente cuando se atomiza a 35°C TABLA 2 Guía de temperatura y presión sugerida para la parte
(95°F). superior de la torre de saturación de aire para la operación de una
NOTA 5—La solución de sal recién preparada puede ser filtrada o prueba a 35°C (95°F)
decantada antes de ser colocada en el depósito o el extremo del tubo que Presión del aire, kPa Temperatura °C Presión del aire, psi Temperatura °F
conduce desde la solución al atomizador puede cubrirse con una doble 83 46 12 114
96 47 14 117
capa de gasa para evitar el taponamiento de la boquilla. 110 48 16 119
NOTA 6—El pH puede ajustarse mediante adiciones de ácido clorhídrico 124 49 18 121
diluido ACS o soluciones de hidróxido sódico.

3
B117 − 16
el ensayo de salinización para exponer, reordenar o retirar las frente a la temperatura3 y puede usarse para determinar si la muestra
muestras o comprobar y reponer la solución en el depósito). medida está dentro de la especificación. La muestra a medir puede ser una
muestra compuesta de múltiples dispositivos de recogida de niebla dentro
NOTA 9—Un método adecuado para registrar la temperatura es de un únicogabinete, si es necesario, para obtener un volumen de solución
mediante un dispositivo de registro continuo o por un termómetro que suficiente para la medición.
puede leerse desde fuera de la vitrina cerrada. La temperatura registrada La Tabla 3 muestra la concentración de sal y la densidad de sales de
debe obtenerse con la cámara de salinidad cerrada para evitar una falsa solución salina al 4 %, 5 % y 6 % entre 20°C y 40°C. Una medición que
lectura baja debido al efecto de bulbo húmedo cuando la cámara está cae dentro del rango entre 4 % y 6 % es aceptable.
abierta. Es importante comprender el equipo que se utiliza para medir la
gravedad específica. Una práctica común para la medición específica de la
10.2 Atomización y cantidad de niebla—Coloque al menos dos
gravedad es el uso de un hidrómetro. Si se utiliza, una atención cuidadosa
colectores de niebla limpios por torre de atomización dentro de la al tipo de hidrómetro es importante ya que la mayoría se fabrican
zona de exposición para que no se recojan gotas de solución y calibran para mediciones a 15.6 ° C (60 ° F). Dado que la densidad de la
de las muestras de ensayo o cualquier otra fuente. Coloque los sal depende de la temperatura, será necesario un desplazamiento
colectores en la proximidad de las probetas, una más cercana a para realizar una medición precisa a otras temperaturas. Póngase en
cualquier boquilla y la otra más alejada de todas las boquillas. Una contacto con el fabricante del hidrómetro para encontrar la compensación
disposición típica se muestra en la Fig. 1. La niebla será tal que adecuada para el hidrómetro que se está utilizando.
NOTA 12—Las soluciones salinas del 2 al 6 % darán los mismos
por cada 80 cm2 (12.4 in.2) de área de recolección horizontal, resultados, aunque para una uniformidad los límites se fijan en 4 al 6 %.
se recolectará de 1.0 a 2.0 mL de solución por hora basado en
un recorrido promedio de al menos 16 h (Nota 10). La 10.3 La boquilla o las boquillas deberán estar orientadas
concentración de cloruro de sodio de la solución recolectada será odesviadas de modo que ninguna de las pulverizaciones pueda
de 5 6 1 % de masa (Notas 10-12). El pH de la solución incidir directamente sobre las muestras de ensayo.
recolectada será de 6.5 a 7.2. La medición del pH se 11. Continuidad de exposición
realizará como se describe en 8.2 (Nota 4). Tanto la
concentración de cloruro de sodio (medida como gravedad 11.1 A menos que se especifique lo contrario en las
específica) como el volumen de condensado recolectado (medido especificaciones que cubren el material o producto que se está
en ml) se registrarán una vez al día (excepto los fines de ensayando, el ensayo será continuo durante todo el período de
semana o días festivos cuando no se interrumpa el ensayo de prueba. La operación continua implica que la cámara esté cerrada
aspersión salina para exponer, reordenar o retirar las muestras y que la pulverización funcione continuamente excepto las cortas
de ensayo o para verificar y reponer la solución en el depósito. interrupciones diarias necesarias para inspeccionar, reorganizar o
El intervalo máximo entre estas mediciones de recolección de retirar las muestras de prueba, verificar y reponer la solución en el
datos no deberá exceder de 96 h). depósito y hacer las grabaciones necesarias como se describe en la
Sección 10.
NOTA 10—Los dispositivos de recolección adecuados son embudos de
vidrio o plástico con los vástagos insertados a través de tapones NOTA 13—Las operaciones deben programarse de tal manera que el
en cilindros graduados, o platos de cristalización. Los embudos y platos
con un diámetro de 10 cm (3.94 in.) tienen un área de
3
“Propiedades Termodinámicas del sistema NaCl + H2O II. Propiedades
aproximadamente 80 cm2 (12.4 in.2). Termodinámicas de NaCl(aq), NaCl.2H2O(cr), y Equilibrios de Fase,” Revista de
NOTA 11—La gravedad específica de la solución salina cambiará con la Física y Química Datos de referencia, Vol. 21, No. 4, 1992.
temperatura. La Tabla 3 muestra la concentración de sal y la densidad

NOTA 1—Esta figura muestra una disposición de colector de niebla típica para un gabinete de torre de atomizador único. La misma disposición
del colector de niebla es también aplicable para la torre múltiple del atomizador y las construcciones horizontales del gabinete de la torre del
atomizador (Tipo "T") también.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Mon Apr 17 16:30:40 EDT 2017
4
Downloaded/printed by
Escuela Politecnica Nacional (Escuela Politecnica Nacional) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
B117 − 16
TABLE 3 Datos de temperatura versus densidad
Temperatura Densidad, g/cm3
°C (°F) Concentración de sal 4 por ciento Concentración de sal 5 por ciento Concentración de sal 6
por ciento
20 (68) 1.025758 1.032360 1.038867
21 (69.8) 1.025480 1.032067 1.038560
22 (71.6) 1.025193 1.031766 1.038245
23 (73.4) 1.024899 1.031458 1.037924
24 (75.2) 1.024596 1.031142 1.037596
25 (77) 1.024286 1.030819 1.037261
26 (78.8) 1.023969 1.030489 1.036919
27 (80.6) 1.023643 1.030152 1.036570
28 (82.4) 1.023311 1.029808 1.036215
29 (84.2) 1.022971 1.029457 1.035853
30 (86) 1.022624 1.029099 1.035485
31 (87.8) 1.022270 1.028735 1.035110
32 (89.6) 1.021910 1.028364 1.034729
33 (91.4) 1.021542 1.027986 1.034343
34 (93.2) 1.021168 1.027602 1.033950
35 (95) 1.020787 1.027212 1.033551
36 (96.8) 1.020399 1.026816 1.033146
37 (98.6) 1.020006 1.026413 1.032735
38 (100.4) 1.019605 1.026005 1.032319
39 (102.2) 1.019199 1.025590 1.031897
40 (104) 1.018786 1.025170 1.031469

tiempo máximo acumulado para estas interrupciones se mantenga a 60 min 15.1.3 Los datos obtenidos de cada dispositivo de recolección de
o menos por día. Se recomienda tener una sola interrupción por día si es niebla de volumen de solución salina recolectada en mililitros por
posible. Si el tiempo de interrupción es más largo que 60 min, se debe hora por 80 cm2 (14.2 in2 ).
anotar en el informe de la prueba.
Concentración o gravedad específica de la solución recolectada y la
12. Periodo de exposición
temperatura de esa solución cuando se mide. Siga Tabla 3 para
12.1 El período de exposición será tal como designado determinar la concentración de sal y la densidad versus a la
por las especificaciones que cubren el material o producto temperatura para determinar que la muestra medida está dentro
que se está probando o según lo acordado mutuamente de la especificación. La muestra a medir puede ser una muestra
entre el comprador y el vendedor. compuesta de múltiples dispositivos de recolección de niebla (dentro
NOTA 14—Los períodos de exposición recomendados deben de un único gabiente), si es necesario para obtener un volumen de
ser acordados entre el comprador y el vendedor, pero se sugieren periodos solución suficiente para la medición.
de exposición de múltiplos de 24 h. 15.1.5 PH de la solución recogida a 23 6 3°C (73 6 5°
13. Limpieza de muestras de prueba F). La muestra a medir puede ser una muestra compuesta de
múltiples dispositivos de recogida de niebla (dentro de una única
13.1 A menos que se especifique otra cosa en las vitrina), si es necesario para obtener un volumen de solución
especificaciones que cubren el material o producto que se está suficiente para la medición.
ensayando, los especímenes se tratarán como sigue al final del
ensayo: 15.2 Tipo de muestra y sus dimensiones, o número o descripción
13.1.1 Los especímenes deberán ser retirados cuidadosamente. de la pieza,
13.2 Los especímenes pueden ser lavados suavemente o 15.3 Método de limpieza de las muestras antes y después del
sumergidos en agua corriente limpia, no más caliente que 38°C ensayo,
(100°F) para eliminar los depósitos de sal de su superficie, y luego 15.4 Método de soporte o suspensión de la muestra en la
se secan inmediatamente. cámara salina,
14. Evaluación de Resultados
15.5 Descripción de la protección utilizada como se requiere en 6.5,
14.1 Se efectuará un examen cuidadoso e inmediato de acuerdo
con las especificaciones relativas al material o producto sometido a 15.6 Período de exposición,
prueba o por acuerdo entre el comprador y el vendedor. 15.7 Interrupciones en la exposición, causa y duración del
tiempo, y
15. Registros e informes 15.8 Resultados de todas las inspecciones.
15.1 Se registrará la siguiente información, a menos que se NOTA 15—Si alguna de las soluciones de sal atomizada que no ha
especifique lo contrario en las especificaciones que cubren el entrado en contacto con los especímenes de ensayo se devuelve al
material o producto que se está ensayando: depósito, es aconsejable registrar la concentración o gravedad específica
de esta solución también.
15.1.1 Tipo de sal y agua utilizada en la preparación de la
solución salina. 16. Palabras claves
15.1.2 Todas las lecturas de temperatura dentro de la zona 16.1 Ambiente corrosivo controlado; condiciones
de exposición de la cámara. corrosivas; determinar la pérdida de masa; exposición a niebla
salina
5
B117 − 16

APÉNDICES

(Información no obligatoria)

X1. CONSTRUCCIÓN DE APARATOS


TABLA X1.1 Características de funcionamiento de la boquilla de la
cámara salina típica
X1.1 Gabinetes
Altura del Flujo de aire, dm3/min Consumo de solución, cm3/h
X1.1.1 Los gabinetes de niebla salina estándar están sifón, Presión del aire, kPa Presión del aire, kPa
disponibles en varios proveedores, pero se requieren ciertos cm 34 69 103 138 34 69 103 138
accesorios correspondientes antes de que funcionarán de 10 19 26.5 31.5 36 2100 3840 4584 5256
acuerdo con esta práctica y proporcionar un control constante 20
30
19
19
26.5
26.5
31.5
31.5
36
36
636
0
2760
1380
3720
3000
4320
3710
para la duplicación de los resultados. 40 19 26.6 31.5 36 0 780 2124 2904

X1.1.2 El gabinete de la cámara salina se compone de una


cámara básica, una torre del saturador de aire, un depósito de Flujo de aire, Consumo de solución,
Altura
L/min mL/h
solución salina, boquillas atomizadoras, soportes de muestras, del sifón,
Presión del aire, psi Presión del aire, psi
provisiones para calentar la cámara y controles adecuados para in.
5 10 15 20 5 10 15 20
mantener la temperatura deseada. 4 19 26.5 31.5 36 2100 3840 4584 5256
8 19 26.5 31.5 36 636 2760 3720 4320
X1.1.3 Los accesorios tales como un deflector ajustable 12 19 26.5 31.5 36 0 1380 3000 3710
adecuado o una torre central de niebla, un control de nivel 16 19 26.6 31.5 36 0 780 2124 2904

automático para el depósito de sal y un control de nivel


automático para la torre del saturador de aire son partes
pertinentes del aparato. X1.3.2 Se puede ver fácilmente que el consumo de aire es
X1.1.4 El tamaño y la forma del armario deberán ser tales relativamente estable a las presiones normalmente utilizadas,
que la atomización y la cantidad de solución recogida estén pero se produce una reducción marcada en la solución
dentro de los límites de esta práctica. pulverizada si se deja que el nivel de la solución caiga
apreciablemente durante el ensayo. Por lo tanto, el nivel de la
X1.1.5 La cámara estará hecha de materiales adecuadamente solución en el depósito de sal debe mantenerse
inertes, tales como plástico, vidrio o piedra, o construidos de automáticamente para asegurar un suministro uniforme de
metal y revestidos con materiales plásticos impermeables, niebla durante el ensayo.4
caucho o materiales de tipo epoxi o equivalentes.
X1.3.3 Si la boquilla seleccionada no atomiza la solución de
X1.1.6 Todas las tuberías que entran en contacto con la sal en gotitas uniformes, será necesario dirigir el rociado en un
solución de sal o el aerosol deben ser de materiales inertes tales deflector o pared para recoger las gotas más grandes y evitar
como plástico. La tubería de ventilación debe tener un tamaño que incidan sobre las muestras de ensayo. A la espera de una
suficiente para que exista un mínimo de contrapresión y comprensión completa de los efectos de la presión de aire, y así
debe instalarse de modo que no quede atrapada ninguna sucesivamente, es importante que la boquilla seleccionada
solución. El extremo expuesto del tubo de ventilación debe produzca la condición deseada cuando se opera a la presión de
estar protegido de corrientes de aire extremas que pueden aire seleccionada. Las boquillas no están necesariamente
causar fluctuación de presión o vacío en el gabinete. situadas en un extremo, sino que pueden colocarse en el centro
y también pueden dirigirse verticalmente a través de una torre
X1.2 Control de temperatura
adecuada.
X1.2.1 El mantenimiento de la temperatura dentro de la cámara
de sal se puede lograr por varios métodos. En general, es deseable X1.4 Aire para la atomización
controlar la temperatura de los alrededores de la cámara salina y
X1.4.1 El aire utilizado para la atomización debe estar libre de
mantenerla lo más estable posible. Esto puede conseguirse
grasa, aceite y suciedad antes de usarlo pasando a través de filtros
colocando el aparato en una habitación a temperatura constante, pero
bien mantenidos. El aire ambiente puede ser comprimido, calentado,
también puede conseguirse rodeando la cámara básica de una
humidificado y lavado en una bomba rotativa sellada con agua si la
envoltura que contiene agua o aire a una temperatura controlada.
temperatura del agua es adecuadamente controlada. De lo contrario,
X1.2.2 El uso de calentadores de inmersión en un depósito se puede introducir aire limpio en el fondo de una torre llena de agua
de solución salina interno o dentro de la cámara es perjudicial a través de una piedra porosa o múltiples toberas. El nivel del
cuando las pérdidas de calor son apreciables debido a la agua debe mantenerse automáticamente para asegurar una
evaporación de la solución y al calor radiante sobre las humidificación adecuada. Una cámara operada de acuerdo con este
muestras. método y el Apéndice X1 tendrá una humedad relativa entre 95 y
98 %. Puesto que las soluciones salinas del 2 al 6 % darán los
X1.3 Boquillas de rociado mismos resultados (aunque para una uniformidad los límites se fijan
X1.3.1 Las boquillas satisfactorias pueden estar hechas de en 4 a 6 %), es preferible saturar el aire a temperaturas muy por
caucho duro, plástico u otros materiales inertes. El tipo más 4 Un dispositivo adecuado para mantener el nivel de líquido en la torre del
utilizado es de plástico. Hay boquillas calibradas para el saturador o en el depósito de la solución de ensayo puede ser diseñado por un grupo
consumo de aire y atomizadas en solución. Las de ingeniería local o puede ser comprado a los fabricantes de los gabinetes de prueba
características operativas de una boquilla típica se dan como un accesorio.
en la Tabla X1.1.
B117 − 16
por encima de la temperatura de la cámara como seguro de aumentando la temperatura del aire de atomización lo
una niebla húmeda. La Tabla X1.2 muestra las temperaturas, suficiente para compensar las pérdidas de calor, excepto
a diferentes presiones, que se requieren para compensar el aquellas que se pueden reemplazar de otro modo a gradientes
efecto de enfriamiento de la expansión a la presión atmosférica. de baja temperatura.
X1.4.2 La experiencia ha demostrado que la mayoría de las X1.5 Tipos de Construcción
atmósferas de cámara de niebla salina uniformes se obtienen X1.5.1 Una vitrina de laboratorio moderna se muestra en la
Fig. X1.1. Las cámaras tipo Walk-in chambers se
construyen generalmente con un techo inclinado. Las
boquillas de pulverización adecuadamente ubicadas y dirigidas
TABLA X1.2 Requisitos de temperatura y presión para el
funcionamiento del ensayo a 95°F
evitan la acumulación de techo y el goteo. Las boquillas se
pueden ubicar en el techo, o 0.91 m (3 ft) desde el piso
Presión del aire, kPa
83 96 110 124 dirigido hacia arriba a 30 a 60° sobre un pasadizo. El
Temperatura, °C 46 47 48 49 número de boquillas depende del tipo y capacidad y está
Presión del aire, psi relacionado con el área del espacio de prueba. Se
12 14 16 18
Temperatura, °F 114 117 119 121 requiere un depósito de 11 a 19 L (3 to 5-gal) dentro de la
cámara, con el nivel controlado. Las características
principales de un gabinete tipo walk-in, que difiere
significativamente de uno de laboratorio, se ilustran en la
Fig. X1.2. La construcción de una boquilla de plástico, tal
como la suministrada por varios proveedores, se muestra en
la Fig. X1.3.

7
B117 − 16

NOTA 1—Esta figura muestra los diversos componentes incluyendo disposiciones alternativas de las toberas de aspersión y el depósito de solución
θ—Ángulo de la tapa, 90 a 125 °
1—Termómetro y termostato para controlar el calentador (Artículo No. 8) en la base
2—Dispositivo automático de nivelación de agua
3—Torre humidificadora
4—Regulador de temperatura automático para controlar el calentador (Artículo No. 5)
5—Calentador de inmersión, no robusto
6—Entrada de aire, múltiples aberturas
7—Tubo de aire para pulverizar la boquilla
8—Calentador en la base
9—Cubierta con bisagras, accionada hidráulicamente, o contrapesada
10—Soportes para barras que soportan ejemplares, o la mesa de prueba
11—Depósito interno
12—Boquilla de rociado sobre el depósito, convenientemente diseñada, ubicada y alterada
12A—Boquilla de aspersión alojada en una torre de dispersión situada preferiblemente en el centro del armario (ejemplos típicos)
13—Sello de agua
14—Drenaje y escape combinados. Escape en el lado opuesto del espacio de prueba de la boquilla de aspersión (Elemento 12), pero preferiblemente en
combinación con un drenaje, una trampa de desechos y un tubo de desagüe forzado (Elementos 16, 17 y 19)
15—Número no utilizado
16—Separación completa entre el tubo de desagüe de tiro forzado (artículo 17) y la combinación de drenaje y escape (artículos 14 y 19) para evitar una succión o
contrapresión indeseables
17—Tubo de drenaje forzado
18—Dispositivo de nivelación automático para el depósito
19—Trampa de basura
20—Espacio de aire o chaqueta de agua
21—Mesa o estante de prueba, muy debajo del área del techo

FIG. X1.1 Gabinete de la cámara de niebla salina típico

8
B117 − 16

NOTA 1—Los controles son los mismos, en general como para la vitrina de laboratorio más pequeña (Fig. X1.1), pero están dimensionados para
cuidar el cubo más grande. La cámara tiene las siguientes características:
θ—Ángulo de techo, 90 a 125 °
1—Paneles exteriores de gran aislamiento
2—Espacio aéreo
3—Calentadores de baja densidad de vatios o bobinas de vapor
4—Puerta simple o doble, de apertura total (tipo refrigeración), con umbral de puerta inclinado hacia adentro
5—Ventana (s) de visualización
6—Ventilación de la cámara interior
7—Drenaje de la cámara interior
8—Tableros de conductos en el piso

FIG. X1.2 Cámara tipo Walk-in, 1.5 por 2.4 m (5 por 8 pies) y hacia arriba en tamaño total

FIG. X1.3 Boquilla de aspersión típica

X2. USO DE LA PRUEBA DE ASPERSIÓN SALINA (NIEBLA) EN LA INVESTIGACIÓN

X2.1 Esta práctica se utiliza principalmente para la número de muestras requeridas para constituir Una muestra
calificación del proceso y la aceptación de la calidad. adecuada para fines de prueba. En este sentido, cabe señalar
Respecto a las nuevas aplicaciones, es esencial correlacionar que la práctica B117 no es aplicable al estudio o ensayo de
los resultados de esta práctica con los resultados reales de placas de cromo decorativas (níquel-cromo) sobre acero o en
exposición al campo. (Vea la Fig. X2.1.) piezas de fundición a base de cinc o de placa de cadmio sobre
acero. Para este propósito están disponibles los Métodos de
X2.2 La pulverización de sal se ha utilizado en gran
medida con el fin de comparar diferentes materiales o Ensayo B368 y la Práctica G85 que también son
acabados. Debe observarse que no suele existir una considerados superiores por la comparación del aluminio
relación directa entre la resistencia de la niebla salina y tratado químicamente (cromado, fosfatado o anodizado),
la resistencia a la corrosión en otros medios, debido a aunque conclusiones finales sobre la validez de los resultados
que la química de las reacciones, incluida la formación de las pruebas relacionadas con la experiencia de servicio no
de películas y su valor protector, varía frecuentemente han sido alcanzadas. La práctica B117 y la práctica G85
en gran medida con las condiciones precisas encontradas. se consideran más útiles para estimar el
El personal informado es consciente de la composición errático comportamiento relativo de materiales estrechamente
de las aleaciones básicas, la posibilidad de amplias variaciones relacionados en atmósferas marinas, ya que simula las
en la calidad y el espesor de los elementos chapados condiciones básicas con cierta aceleración debido a la
producidos en los mismos bastidores al mismo tiempo, y la humedad o a la temperatura, o ambas.
consiguiente necesidad de una determinación matemática del

9
B117 − 16

NOTA 1—Las líneas de gráfico discontinuas indican los límites de tolerancia de temperatura.
NOTA 2—Reimpreso con permiso.
(1) Solución salina—5 ± 1 parts partes en masa de cloruro de sodio (NaCl) en 95 partes en masa de agua de Tipo IV de la especificación D1193.
(2) pH 6.5 to 7.2 de la solución recogida.
(3) La zona de exposición de la cámara de sal se debe mantener a 35 ± 2°C (95 ± 3°F). Cada punto de ajuste y su tolerancia representa un punto de control
operacional para condiciones de equilibrio en una sola ubicación en el gabinete que no necesariamente representan la uniformidad de condiciones en toda la
cabina.
(4) Niebla a una tasa de 1.0 to 2.0 mL/h por 80 cm2 de área de recolección horizontal.

FIG. X2.1 Práctica estándar para el funcionamiento del aparato de aspersión salina (niebla)

X3. EVALUACIÓN DE LAS CONDICIONES CORROSIVAS

X3.1 General—Este apéndice cubre paneles de ensayo y X3.4 Posicionamiento de los paneles de prueba—Coloque un
mínimo de dos paneles pesados en la vitrina, con la longitud de 127-
procedimientos para evaluar las condiciones corrosivas dentro de un
mm (5.0 in.) soportada 30° desde la vertical. Coloque los
gabinete de sal. El procedimiento implica la exposición de los
paneles en la proximidad de los colectores de
paneles de ensayo de acero y la determinación de sus pérdidas de
condensado. (Véase la Sección 6.)
masa en un período de tiempo especificado. Esto se puede hacer
mensualmente con más frecuencia para asegurar la operación X3.5 Duración del ensayo—exponer los paneles a la niebla
consistente en el tiempo. También es útil para correlacionar las salina durante 48 a 168 h.
condiciones corrosivas entre diferentes gabinetes.
X3.6 Limpieza de los paneles de prueba después de la
X3.2 Paneles de Prueba—Los paneles de prueba requeridos, exposición—Después de retirar los paneles del gabinete,
76 por 127 por 0.8 mm (3.0 por 5.0 por .0315 pulg.), están enjuague inmediatamente cada panel con agua corriente del
hechos de acero al carbono laminado en frío de calidad comercial grifo para eliminar la sal, y enjuague con agua de grado
SAE 1008 (UNS G10080). reactivo (ver Especificación D1193, Tipo IV). Limpiar
químicamente cada panel durante 10 min a 20 hasta 25°C en una
X3.3 Preparación de paneles antes de la prueba—Limpie los solución fresca preparada como sigue:
paneles antes de realizar el ensayo únicamente mediante Mezclar 1000 ml de ácido clorhídrico (sp gr 1.19) con 1000 ml de agua de
el desengrase, de modo que las superficies estén libres de calidad reactiva (D1193, Tipo IV) y añadir 10 g de hexametilen tetramina.
suciedad, aceite u otras materias extrañas que puedan influir en los Después de la limpieza, enjuague cada panel con agua de grado reactivo (Tipo
resultados del ensayo. Después de la limpieza, pese cada panel en IV) y seque (véase 13.2).

una balanza analítica a 1,0 mg más cercano y registre la masa.


10
B117 − 16
X3.7 Determinación de la pérdida de masa— TABLA X3.1 Estadísticas de Repetibilidad
Inmediatamente después del secado, determinar la pérdida de
NOTA 1—Basado en dos repeticiones en cada prueba. No. = Número
masa volviendo a pesar y restando la masa del panel después de de diferentes gabinetes de sal en el programa de prueba; r = 95 %
la exposición de su masa original. Límites de repetibilidad, g; Cv = Sr/avg, coeficiente de variación,
X3.7.1 Los datos generados en el estudio interlaboratorio %; and Sr = Desviaciones estándar de repetibilidad, g.
usando este método están disponibles en la ASTM como Duración Pérdida
Materiales de masa Sr, g Cv, % r, g No.
Informe de Investigación.5 prueba, h
promedio, g
X3.8 Precisión y Tendencia—Prueba de panel de acero QP1 48 0.8170 0.0588 7.20 0.1646 12
QP1 96 1.5347 0.1048 7.28 0.2934 12
X3.8.1 Un programa de prueba interlaboratorio que utiliza tres QP1 168 2.5996 0.2498 9.61 0.6994 12
conjuntos diferentes de paneles de acero UNS G10080, 76 por 127 AP 48 0.7787 0.0403 5.17 0.1128 10
por 0.8 mm (3.0 por 5.0 por .0315 in.) ha demostrado que la AP 96 1.4094 0.0923 6.55 0.2584 10
AP 168 2.4309 0.1594 6.56 0.4463 10
repetibilidad de la pérdida de masa de los paneles de acero, es QP2 48 0.8566 0.0686 8.01 0.1921 5
decir, la consistencia en los resultados de pérdida de masa que QP2 96 1.5720 0.0976 6.21 0.2733 5
puede esperarse cuando los paneles de replicación se ejecutan QP2 168 2.7600 0.2588 9.38 0.7246 5
simultáneamente en un gabinete de aspersión salina, depende del
tiempo de exposición y del lote o fuente del panel. El programa
interlaboratorio produjo desviaciones estándar de repetibilidad, Sr, a de reproducibilidad, SR, a partir del cual se calcularon los
partir de las cuales el 95% de los límites de repetibilidad, r, se
límites de reproducibilidad del 95 %, R, como sigue (Ver
calcularon de la siguiente manera (Ver Práctica E691):
Práctica E691): R 5 2.8 S (X3.2)
r 5 2.8 S r (X3.1) R

X3.8.2.1 Los valores de SR y R se indican en la Tabla X3.2.


X3.8.1.1 Los valores de Sr y r se presentan en la Tabla Obsérvese que la relación entre la desviación estándar y la
X3.1. Obsérvese que la tasa de corrosión del acero en este pérdida media de masa, el coeficiente de variación, Cv, oscila
ambiente es aproximadamente constante durante el intervalo entre 8 y 18% con un promedio ponderado del 12,7% y un R
de exposición y que la relación entre la desviación estándar y de 636 % de la pérdida media de masa.
la pérdida media de masa, el coeficiente de variación, Cv,
varía entre 5 y 10% con un promedio ponderado de 7.4 % y X3.8.3 La pérdida de masa de acero en esta práctica de
un r de 621 % de la pérdida media de masa. niebla salina depende de la superficie de acero expuesta, la
temperatura, el tiempo de exposición, la composición y la
X3.8.2 Este programa interlaboratorio también produjo pureza de la solución salina, el pH, las condiciones de
resultados sobre la reproducibilidad de resultados, es decir, la pulverización y la metalurgia del acero. El procedimiento del
consistencia de los resultados de pérdida de masa en ensayos Apéndice X3 para medir la corrosividad de los vitrinas de
en diferentes laboratorios o en diferentes vitrinas en la misma pulverización salinas neutras con paneles de acero no tiene
instalación. Este programa produjo desviaciones estándar sesgo porque el valor de la corrosividad del aerosol salino se
5 Los datos de apoyo se han presentado en la Sede Internacional de ASTM y define sólo en términos de esta práctica.
pueden obtenerse solicitando el Informe de Investigación RR:G01-1003.

11
B117 − 16
TABLA X3.2 Estadísticas de reproducibilidad

NOTA 1—No. = Número de vitrinas de sal diferentes en el programa de


prueba; R = 95 % límites de reproducibilidad, g; Cv = SR/avg, coeficiente de
variación,%; and SR = desviación estándar de reproducibilidad, g.
Pérdida
Duración
Materiales de masa SR, g Cv, % R, g No.
de la prueba, h promedio, g

QP1 48 0.8170 0.0947 11.58 0.2652 12


QP1 96 1.5347 0.2019 14.02 0.5653 12
QP1 168 2.5996 0.3255 12.52 0.9114 12
AP 48 0.7787 0.0805 10.33 0.2254 10
AP 96 1.4094 0.1626 11.54 0.4553 10
AP 168 2.4309 0.3402 14.00 0.9526 10
QP2 48 0.8566 0.1529 17.85 0.4281 5
QP2 96 1.5720 0.1319 8.39 0.3693 5
QP2 168 2.7600 0.3873 14.03 1.0844 5

ASTM International takes no position respecting the validity of any patent rights asserted in connection with any item mentioned
in this standard. Users of this standard are expressly advised that determination of the validity of any such patent rights, and the risk
of infringement of such rights, are entirely their own responsibility.

This standard is subject to revision at any time by the responsible technical committee and must be reviewed every five years and
if not revised, either reapproved or withdrawn. Your comments are invited either for revision of this standard or for additional standards
and should be addressed to ASTM International Headquarters. Your comments will receive careful consideration at a meeting of the
responsible technical committee, which you may attend. If you feel that your comments have not received a fair hearing you should
make your views known to the ASTM Committee on Standards, at the address shown below.

This standard is copyrighted by ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959,
United States. Individual reprints (single or multiple copies) of this standard may be obtained by contacting ASTM at the above
address or at 610-832-9585 (phone), 610-832-9555 (fax), or service@astm.org (e-mail); or through the ASTM website
(www.astm.org). Permission rights to photocopy the standard may also be secured from the Copyright Clearance Center, 222
Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel: (978) 646-2600; http://www.copyright.com/

12

Das könnte Ihnen auch gefallen