Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Estudiantina de la
Universidad de
1
2
3
4
5
6
adiós mariquita linda
aires campiranos
amor secreto
caminante del mayab
caminito del santuario
cuchara y tenedor
Guanajuato
7 cuerdas de mi guitarra
8 dios nunca muere
9 farolero
10 granada
11 la negra noche
12 las flores del romero
13 luna de xelaju
14 Marielena
15 morena de mi copla 1
16 Motivos
17 popurrí mexicano
18 rival
19 Rosalinda
20 sobre las olas
21 tierra de mis amores
22 viva Jalisco
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
FA #7 SI m
Adiós vida de mi vida la causa de mis dolores
LA MI7 LA
el amor de mis amores el perfume de las flores para siempre dejaré.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
RE LA7
Cuatro milpas tan solo han quedado del ranchito que era mío, ¡ay!
RE RE7
de aquella casita tan blanca y bonita lo triste que está.
SOL LA7
Me prestaras tus ojos morena los llevo en el alma, que miren allá
SI b
los despojos de aquella casita tan blanca y bonita lo triste que está.
Do7 FA
Que está, que está MUSICA.- Bb C7 F C7 F
SI b FA DO7 FA
Rancho Alegre, mi nidito, mi nidito perfumado de jazmín,
SI b FA DO 7 FA LA7 RE 7
Donde guardo mi amorcito que tiene ojos de lucero y capulín. Ay, ay ay
SOL RE 7
Allá en el Rancho Grande allá donde vivía, había una rancherita
SOL RE 7 3
que alegre me decía, que alegre me decía: Te voy a hacer tus calzones
SOL RE 7
como los que usa el ranchero, te los comienzo de lana, te los acabo de
SOL RE7 DO
cuero. Allá en el Rancho Grande allá donde viví…. Viví
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
LA MI 7
Que lejos estoy del suelo donde he nacido
LA
inmensa nostalgia invade mi pensamiento
LA 7 RE
y al verme tan solo y triste cual hoja al viento
MI 7 LA MI 7 LA
quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento
MI 7 LA
¡Oh! Tierra del sol suspiro por verte
MI 7 LA
y ahora que lejos yo vivo sin luz sin amor
DO DO 7 FA
y al verme tan solo y triste cual hoja al viento
SOL 7 DO SOL 7 DO MI 7 FA LA7
quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento. Ay ay ay ay 4
RE m SOL 7 DO SOL 7
Canta y no llores porque cantando se alegran
DO
Cielito lindo los corazones (BIS)
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
DO SOL 7
De domingo a domingo, cielito lindo, te vengo a ver.
DO
Cuando será domingo, cielito lindo, para volver.
SOL 7
De domingo a domingo, cielito lindo, te vengo a ver.
DO
Cuando será domingo, cielito lindo, para volver.
SOL 7
Ay ay ay ay ay, yo bien quisiera
DO MI 7 FA LA7
Que toda la semana cielito lindo domingo fuera (2) Ay ay ay ay
RE m SOL 7 DO SOL 7
Canta y no llores porque cantando se alegran
DO
Cielito lindo los corazones.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
SI 7
Tener un amor secreto un amor suave y discreto a una mujer
LAm SI 7 MI
Es como tener un nido perfumado y escondido en nuestro ser.
MI 7
Hacer de la imagen de ella una ilusión una estrella
LA DO#7 F#m
Una esperanza una flor.
SI 7 MI SI7 MI MI m
Es tener amor sincero tener amor verdadero dulce amor.
Porque se ira por la vida como una estrella escondida en nuestro ser
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Guty cárdenas
SOL RE7 SOL
Caminante, caminante, que vas por los caminos
RE 7 SOL MIb SOL
Por los viejos caminos, del mayab
SI 7 MI m SI 7 MI m
Que ves arder de tarde las alas de xtacay,
LA 7 RE LA7 RE
Que ves brillar de noche, los ojos del cocay.
La nube blanca ví
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
EL PAJARO PUHUY...
Puhuy...Puhuy...Puhuy...!
El grito, que no es cantico de pajarillo, se repite mientras el avecilla insignificante se cruza en el camino del
viajero que cruza las dilatadas regiones del Mayab.
Vuela en agiles giros y al bañar su pequeño cuerpecillo la luz de la luna, se advierten mil colores que
conforman su plumaje. Puhuy...! Puhuy!
Vuelve a gritar para reaparecer a pocos pasos del viajero, como invitándolo a seguirlo, como haciendo una
pregunta.
La historia de este pajarillo originario de Yucatán es en realidad una leyenda. Se llama así, pájaro Puhuy,
porque ese es el único grito que emite por las noches que es cuando sale de los caminos y revolotea y
pregunta a los viajeros. Es un pájaro parchado que cuando podemos verlo por la tarde a la parda luz del
tramonto se nos antoja pordiosero, un vagabundo cuyo traje viejo tiene mil remiendos de colores distintos.
Así es el pájaro Puhuy.
Pues bien, dice la leyenda que se cuenta bajo el frescor de las ceibas o entre la penumbra de los portentosos
templos de Itzá, que hace mucho, mucho tiempo, muchos siglos que las cuentas calendáricas no alcanzaron
a contar, el Supremo Creador tuvo que escoger al rey de las aves y siendo el pájaro Puhuy de cantico y
plumaje muy hermosos, se creyó que podía ser rey de los emplumados. Mas allí estaba el pavo real, que era
un ave gris, de triste plumaje pero de gorjeos muy hermosos y variados. Al ver su cuerpo gracioso y altivo,
pensó en que si tuviera mejor y mas vistoso plumaje podría ser el rey, pues tenia el tamaño y apostura.
Quiso que la mala suerte del pájaro Puhuy, que el avorazado y envidioso pavo real lo viera y acercándose a
el, le propuso un trato: El pajarillo de vistosos plumaje le prestaría sus plumas y en cuanto fuera nombrado
Rey por el creador no solo se las devolveria, sino que lo llenaría de favores y prebendas.
El pájaro Puhuy era noble y bueno y accedió.
Se despojo de sus plumas y el pavo real se las coloco sobre su cuerpo, se presento al concurso y resulto
triunfador.
Cuando pasaba el nuevo rey de las aves con su sequito, el humilde y buen pájaro Puhuy miraba atónito el
desfile, escondido entre los matorrales, porque estaba desnudo y así no podía exhibirse entre sus
congéneres.
Y ocurrió que el pavo real ostentoso y pagado de si mismo se olvido del pájaro Puhuy, jamás volvió a dirigirle
la palabra y menos le busco para recompensarle sus favores y se quedo con su plumaje.
El pájaro Puhuy vago triste y apesadumbrado, sin osar salir de los matujos, hasta que las demás aves
compadecidas, se despojaron cada una de una pluma y se las pegaron al cuerpo del Puhuy.
De este modo, el insignificante pajarillo quedo parchado, con su vestido como hecho por mil remiendos y el
pavo real con su vistoso atuendo.
Desde entonces el pájaro Puhuy sale a los caminos en espera de que alguien lo comprenda, de que pase el
pavo real y se acuerde de su deuda y ya no desea recompensa algunos ni favores, sino que le regrese su
plumaje. Tal vez, piensan los mayas, el pájaro Puhuy sea un ejemplo para los hombres que prometen, se
visten con ajenas galas y después se tornan ingratos.
Mas el pájaro Puhuy al dar sus galas tuvo que vestirse de pedazos y remiendos, el pavo real también hallo
justo castigo. Hoy el orgulloso, ostentoso y presumido pavo real no canta, apenas emite un graznido chillón, 8
hiriente, cuando se acuerda de los hermosos trinos que emitía antes de que fuera nombrado el rey de todas
las aves.
Por otra parte, las patas del pavo real, son las patas mas feas que tenga ave alguna y dice que cuando se las
ve, muere o llora con gran pena.
Esta es pues la leyenda del pájaro Puhuy, el pajarillo que sale por los caminos del Mayab, a preguntarle al
viajero si ha visto al pavo real que lo engaño, así como hay muchos hombres que viven engañando a sus
semejantes...
Leyenda Mexicana.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
RE7 SOL
La romería de caravana Muy de mañana para rezar,
MIm DO RE7 DO SI7
Desde el calvario hasta el santuario El santo rosario con fe y con piedad,
MIm SI7
Mientras el eco de las oraciones Se escuchan canciones
De amor y de paz.
MI SI7
Hechicera cordobesa Nacida en el barrio de San Agustín,
MI
Que llenas la romería, De luz y alegría, De risas sin fin,
MIm LAm MIm LAm
Si al mozo que le gustare, Corre con otra a bailar,
FA MIm SI7 MIm
Cantare por soleares Que son de tus lares, el mejor cantar.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Cuchara y Tenedor
INTRODUCCION G D7 G D7 (BIS) G E7 Am G D7 G A A7
RE LA7 RE
Los tunos salen cantando por la calle callejón
LA7 RE
Alegres van entonando con cuchara y tenedor
MI 7 LA MI7 LA
El bastonero dedica por el tuno la canción
LA 7
La muchacha le contesta regalándole un listón.
RE LA 7 RE
Adelante va la tuna va llevando su canción
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Cuerdas de mi guitarra
Agustín Lara
CORO.- Cm F A# Cm D7
DOm SOLm
tú, tú sí sabes cantar
1 SOLdis RE7 SOL
tú sí sabes llorar por mí
2 Termina en Sol m
11
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
SI 7 MIm SI 7 MIm
Pero no importa saber, que voy a tener el mismo final,
SI 7 MIm MIm SI7 MIm
Porque me queda el consuelo que Dios nunca morirá.
Interludio B7 Em B7 Em E7 Am Em B7 Em
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Vals mexicano escrito por el compositor y violinista Oaxaqueño Macedonio Alcalá en 1868. En el, al igual que
en la Canción Mixteca, se refleja el dolor del pueblo oaxaqueño, obligado a migrar a otras tierras en busca
1
de mejores oportunidades. Es también de facto el Himno de Oaxaca . Ha sido cantado por intérpretes tan
destacados como Pedro Infante y Javier Solis. En el caso de este último, existen dos versiones de la canción:
una con respaldo de Banda Sinfónica, grabada en 1959 y otra con el Mariachi Nacional de Arcadio Elías,
grabada en 1963.
Se cuenta que este vals fue compuesto cuando Macedonio Alcalá y su esposa pasaban por una situación
económica precaria y además el compositor estaba en riesgo de morir. Una versión de la historia señala que
su benefactor y amigo Roberto Maqueo, viéndolo en esta situación difícil, le dejó discretamente 12 pesos en
plata. Otra versión señala que le visitaron indígenas de un pueblo cercano para encargarle un vals para la
patrona de su pueblo, dejándole 12 pesos en plata como paga. En todo caso, se afirma que en cuanto Alcalá
recibió el dinero, se incorporó en su cama y trazó en una pared los primeros compases del vals, los cuales
transcribió después en un papel para música, con gran esfuerzo de su parte. Llamó a este vals Dios Nunca
Muere en gratitud a que había recibido auxilio cuando más lo necesitaba.
A esta composición se le han asignado varias letras de las cuales la más conocida y que se reproduce
seguidamente, fue escrita por Cipriano José Cruz.
13
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Farolero
Ay farolero, ¡como te quiero! Pero apaga la luz.
INTRODUCCION D 7 Gm D7 Gm G 7 Cm Gm D7 Gm D D#
RE RE# RE DOm RE
Hubo allá en el sacro monte, En un tiempo un farolero
RE# RE DOm RE
Que con dos vasos de vino, Era un tipo con salero.
LA 7 RE LA7 RE
Treinta faroles tenia En el barrio pa’ encender,
RE# RE DOm RE
Y cuando iba fumao, No encendía más que tres.
LA 7 RE LA7 RE
Y por eso los enamorados, Que a deshoras la pava pelaban,
RE# RE DOm RE
Le pagaban doce hatos de vino, Porque de su ceguera abusaban.
RE RE# RE
Y toito el barrio al verlo pasar
DOm FA RE Bajeo guitarras D E F F# RE 7
Los novios y novias solían cantar: ¡farolero!
SOL RE7 SOL
Farolero que te vas un poquito alumbrao, Déjate este farol apagao,
Que en las cosas del querer casi siempre ha pasao
RE7 SOL SOL 7 DO
Que la luz de un farol ha estorbao. Farolero, farolero,
RE 7 SOL
Por castizo y flamenco te quiero RE 7 SOL
Farolero que te vas un poquito alumbrao, Déjate este farol apagao.
Desde hoy por la gloria de colon, Este barrio sin luz no se queda,
Pues prefiero encender mil faroles A tener que apagar esta hoguera.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Granada INTRODUCCION E7 F
LA m MI 7 LAm
Granada, tierra soñada por mí, mi cantar se vuelve gitano cuando es para tí
MI 7 FA MI 7 FA
Mi cantar hecho de fantasía, mi cantar flor de melancolía,
MUSICA.- G7 C D7 G7
REMATE: Db Eb Db Eb Db C G 7 C
15
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
La Negra Noche
SOL
La negra noche tendió su manto
RE 7
surgió la niebla, murió la luz
RE 7
Como en las noches nace el rocío
SOL
y en los jardines nace la flor,
RE 7
así en mi alma, niña adorada
SOL
nació mi amor.
RE 7
Ya veo que asomas tras la ventana
SOL MI 7 16
tu rostro de ángel encantador,
LAm RE
siento la dicha dentro de mi alma
SOL RE 7
no hay tinieblas, ya no hay tinieblas,
SOL
ya salió el sol.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
REm LA 7 REm
De la luna tengo queja Y del sol mayor pesar,
FA DO SIb m LA 7
Siempre tuvieron por uso El de no dejarme holgar.
REm LA 7 REm
Maldita sea la fortuna Que así me quiere tratar,
SOLm REm LA 7 RE
Nunca me da bien cumplido Que satisfaga mi afán.
LA 7
Las flores del romero, Del romero niña Isabel,
RE
Hoy son flores azules Y mañana serán de miel. (BIS)
17
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Luna de Xelajù
INTRODUCCION Dm Am
LA DO#m LA MI 7 LA DO#m LA
Luna de xelaju Que supiste alumbrar,
MI dis MI 7
En mis noches pena, Por una morena de dulce mirar.
SIm MI 7 SI7
Luna de xelaju Me diste inspiración,
MI 7 LA MI dis MI 7
La canción que te canto Regada con llanto de mi corazón.
LA DO# LA MI 7 LA DO# LA
En mi vida no habrá, Mas cariño que tu
LA 7 RE FA# 7 SIm
Porque no eres ingrata, Mi luna de plata, luna de xelaju.
FA LA SOL FA# 18
Luna que me alumbró En mis noches de amor
SIm MI 7 LA
Hoy consuelas la pena Por una morena, Que me abandono.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Luna de Xelajú
"Luna de Xelajú" es un popular vals-canción de Guatemala que puede ser interpretado en la marimba o
cualquier otro instrumento. Fue compuesto por Paco Pérez (1917-1951), cantante nacido en
Huehuetenango y activo en Quetzaltenango, que con esta composición ganó un concurso nacional en 1944.
Xelajú es el nombre utilizado por los Mayas para la ciudad guatemalteca de Quetzaltenango. La canción fue
dedicada a Eugenia Cohen, una bella dama judía que enamoró al compositor pero luego le abandonó por el
rechazo de sus padres a la relación. La heredera legítima de este legado vive aún en Quetzaltenango y la
Ciudad de Guatemala.
Todas las grandes orquestas de marimba en Guatemala la han tocado con gran éxito. Tal vez una de las
versiones populares más recientes se encuentra en el disco Valses inolvidables de Guatemala de la Orquesta
Millennium de Guatemala y dirigida por el Maestro Dieter Lehnhoff. [1] A pesar de que es común que sólo se
interprete instrumentalmente ya sea en [marimba], [piano] o conjunto instrumental, la canción tiene letra y
a menudo se canta a coro.
19
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Maria Elena
DO FA DO SOL DO
DOdis REm
Mi vida la embellece una esperanza azul,
SOL DO
mi vida tiene un cielo que le diste tú.
FA FAm DO A7
Ya todo el corazón te lo entregué,
Rem SOL DO
eres mi fe, eres mi sol, eres mi amor.
20
Tuyo es mi corazón mi amor.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Morena de mi copla
INTRODUCCION E7 Am G F
MI 7 FA MI 7
Julio Romero de Torres pintó a la mujer morena
FA SOL FA MI 7
Con los ojos de misterio y el alma llena de pena
SOL 7 DO SOL 7
Puso en sus manos de bronce la guitarra cantaora
FA MI 7 FA MI7
Y en su cantar es moruna y en su pecho una dolora.
MUSICA Dm B 7 F E7
LA MI 7 LA
Morena la de los rojos claveles la de la reja floria
MI 7
La Reyna de las mujeres
LA
Morena la del bordado mantón
RE LA MI 7 LA
La de la alegre guitarra alma del pueblo español.
21
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Motivos
(Italo Pizzolante)
INTRODUCCION F6 Fm6 Em Cdis A7 Dm F+ G 7
FA 6 FAm6
Y me quedo mirándote a ti
MI m LA 7
y encontrándote tantos motivos
Rem FA 6 SOL 7 DO
yo concluyo que mi motivo mejor eres tu. (bis)
DO 2 6
Una rosa pintada de azul...
22
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Popurrí Mexicano
INTRODUCCION C F G7 C
DO FA SOL 7
Qué te ha dado esa mujer que te tiene tan engreído,
RE SOL LA 7 RE
Me abandonaste mujer porque soy muy pobre
SOL LA 7 RE
Y por tener la desgracia de ser casado
SOL LA 7 RE
Que voy a hacer si yo soy el abandonado
SOL LA 7 RE
Abandonado sea por el amor de Dios.
LA7
Adolorido, Adolorido, Adolorido del corazón
RE
Por una ingrata, por una ingrata que me ha jugado una cruel traición (2).
RE LA 7 {3 VECES} MI 7 LA 23
LA MI 7
Se me hizo fácil borrar de mi memoria
LA
A esa mujer a quien yo amaba tanto
RE
Se me hizo fácil arrancar de mi este llanto
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
LA MI 7 LA
Ahora la olvido cada día más y más.
MI 7 LA
La abandoné porque me fue preciso
MI 7 LA
Así abandono la mujer que a mi me ofenda.
LA 7 RE
Voy a buscar un amor que me comprenda.
LA MI 7 LA
Ahora la olvido cada día más y más.
MI 7
Creibas que no había de hallar Amor como el que perdí
LA
Tan al pelo lo jallé Que ni me acuerdo de tí.
RE
Una sota y un caballo Burlarse querían de mí, ¡ay!
LA MI 7 LA
¡Malhaya! ¿Quién dijo miedo? Si para morir nací
MI 7 LA
Amigos les contaré, una acción particular,
MI 7 LA
Si me quieren, sé querer. Si me olvidan, sé olvidar.
LA 7 RE
*Nomas un orgullo tengo, Que a naiden le sé rogar… ¡Ayyy!
MI 7 LA MI 7 LA
Que la chancla que yo tiro No la vuelvo a levantar.*
MUSICA E7 A E7 A 24
RE
Solo vengo a despedirme
MI7 LA MI 7 LA
Adiós mujer, adiós para siempre adiós.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Rival
INTRODUCCION SOL 7 DOm RE 7
LA 7 REm LA 7 REm
No me explico porque me atormenta El rencor
FA FAm DO SOL 7 DO MI b dis REm SOL 7
Yo no se como puedo vivir Sin tu amor
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Rosalinda
RE LA7 RE
Rosalinda es linda rosa que floreció junto al río
SOL RE LA 7 RE
Van atisbando en sus ojos los mesmos ojos de un niño
FA# m SOL RE
Y maduran en su pecho duraznos recién nacidos
SOL RE LA 7 RE
Que saben a lo que huelen los frutos de mi plantío
SOL RE LA 7 RE
Y le sirven de puntales pa sostenerse el corpiño.
MI 7
LA
Y con todas las hilachas que se topó en mi cariño
SOL RE LA7 RE
Hizo pa que yo durmiera en su corazón un nido
FA#m SOL RE
Que después sirvió de cuna valiente y buena pal hijo
SOL RE LA7 RE 26
Rosalinda es linda rosa que floreció junto al río.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
F# DO# 7
En la inmensidad de las olas flotando te vi
FA #
Y al irte a salvar por tu vida la mía perdí.
FA# 7 SI
Tu dulce visión en mi alma indeleble grabó
FA# DO# 7 FA#
La tierna pasión que la dicha y la paz me robó.
Do# 7
Si el eco de mi dolor tu refugio llegara a buscar
FA#
te seguiré con amor, no te niegues mi pena escuchar.
FA# 7 SI
Que el viento te llevará, Los gemidos de mi corazón
FA# DO# 7 FA#
Y siempre repetirá Los acentos de mi corazón. FA# F SIb LA#7
FA# DO#7
Por doquiera que voy, tu recuerdo es mi guía, 27
FA#
en la noche es mi faro, es mi sol en el día,
FA#7 SI
mis suspiros, mi aliento, y mi acerbo dolor,
FA# DO# 7 FA #
mi doliente quebranto Es por ti, por tu amor
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
SI FA#7 SI FA# SI
con mi gemido te envío el corazón y mis sollozos te manda mi fé
FA# SI
Más no quiero de ti compasión
SI 7 MI FA# SI
Yo quiero amor por el placer.
F# DO# 7
En la inmensidad de las olas flotando te vi
FA #
Y al irte a salvar por tu vida la mía perdí.
FA# 7 SI
Tu dulce visión en mi alma indeleble grabó
FA# DO# 7 FA#
La tierna pasión que la dicha y la paz me robó.
Do# 7
Si el eco de mi dolor tu refugio llegara a buscar
FA#
te seguiré con amor, no te niegues mi pena escuchar.
FA# 7 SI
Que el viento te llevará, Los gemidos de mi corazón
FA# DO# 7 FA#
Y siempre repetirá Los acentos de mi corazón.
FINAL F# D#m B C# F# G F# D F#
Juventino Rosas escribió un vals denominado "Carmen" y se lo obsequió a doña Carmen Romero,
esposa del presidente Porfirio Díaz.
Al estrenarse el vals dedicado a doña Carmen, durante la celebración del cumpleaños de don
Porfirio, la orquesta dudó de la capacidad del músico y éste asumió la dirección de la misma con
entera seguridad.
Donde quiera que iba Juventino escuchaba el vals que había compuesto, y a pesar de que la pieza
tenía gran éxito y se vendía bastante, el autor no recibe las regalías de su obra porque vendió los 28
derechos de autor por $45 pesos a la casa Wagner y Levien.
En Cuba, una enfermedad ataca a Juventino: la mielitis espinal y encontrándose en la miseria total,
se ve precisado a internarse en la Casa de Salud de Nuestra Señora del Rosario.
Un día antes de su muerte –09 de julio de 1894. Juventino pudo escuchar desde su cama de
enfermo, cómo un grupo callejero tocaba el inmortal vals "Sobre las Olas".
Uno de los vagones del Ferrocarril Mexicano se convirtió en capilla ardiente y las notas del vals se
escuchan por todos los lugares por donde pasa el tren.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Tierra de mis amores
INTRODUCCION : Am B7 Bm E7 Am
Letra de Jesús Elizarrarás
LAm SI 7
Entre sierras y montañas
SIm MI 7 LAm
y bajo de un cielo azul
SOL 7
como en una inmensa hamaca
DO
bañada por el sol
MI 7 LAm
está mi tierra tierra de mis amores,
LAm LA
tierra bendita, tierra que me vió nacer.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
Viva Jalisco
RE
Ay Jalisco, Jalisco, Jalisco, Jalisco, Jalisco.
RE LA7 RE LA7 RE
Ay Jalisco, Jalisco, Jalisco Tú tienes tu novia
MIb dis MIm LA 7
Que es Guadalajara, Muchacha bonita
RE
La perla más rara De todo Jalisco Es mi Guadalajara.
RE LA7 RE LA7 RE
En Jalisco se quiere a la buena Porque es peligroso
MIb dis MIm LA 7
Querer a la mala, Por una morena
RE
Echar mucha bala Y bajo la luna Cantar en Chapala.
LA7
En ese Atotonilco De naranjos en flor Parecen las muchachas
RE LA7
Angelitos de dios Son más lindas que Una canción
RE
De esas que son Puro amor.
LA 7 RE
Atotonilco tu cielo Tiene belleza tranquila 30
LA7 RE REdis RE
Como un rayito de luna Prendida en su quietud.
LA 7 RE
Son tus mujeres preciosas Cual florecitas hermosas
LA 7 RE
Como un ramito de rosas Hermosas, ay, ay, ay, ay.
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
SOL RE LA 7 RE
Ay, Jalisco no te rajes Me sale del alma Gritar con calor,
SOL RE LA7
Abrir todo el pecho Pa’ echar este grito Que lindo es Jalisco
RE
Palabra de honor… ¡ay!
MI 7 LA MI 7
Ay los altos de Jalisco Es mi tierra, tierra linda Puritito corazón
RE LA MI 7
Tierra linda, tierra de hombres Toda mi alma tierra mía
LA
Yo te doy en mi canción.
Cejilla MI 7
Vamos a Tepa, tierra soñada, Donde la vida es un primor
LA
Donde me espera mi chapeteada La única dueña de mi amor
Cejilla LA 7 RE
Es tan bonita mi chaparrita Que cuando va al templo a rezar
Rem LA MI 7 LA
Todos la llaman la virgencita De la boquita de coral.
MI 7
De Cocula es el mariachi De Tecalitlan los sones
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo
Estudiantina de la Universidad de Guanajuato
FA LA
Guadalajara, Guadalajara Guadalajara, Guadalajara
RE MI 7
Tienes el alma de provinciana Hueles a limpia rosa temprana
LA MI 7 LA
A verde jara fresca del río Son mil palomas tú caserío
FA LA
Guadalajara, Guadalajara hueles a pura tierra mojada.
MI 7 LA MI 7 LA
Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
SI 7 MI
Ay colomitos lejanos
SI 7 MI
Ay ojitos de agua hermanos
SI 7 MI
Ay colomitos inolvidables
SI 7 MI
Inolvidables como las tardes
SI 7 MI
En que la lluvia desde la loma
SI 7 LA
Irnos hacia hasta Zapopan.
32
Gerardo Sánchez Leyva José Rodrigo Palafox.- José Candelario López Olivo