Sie sind auf Seite 1von 30

Lectia 1

Reguli de pronuntie
VOCALE:
• a se citeste a (haben – a avea)
• e se citeste e (Bett – pat)
• i se citeste i (wir - noi)
• u se citeste u (umsonst – inutil, gratuit)
• ä se citeste e (Äpfel - mere)
• ö se citeste oe diftong (mögen – a placea)
• ü se citeste i si u (grün - verde)
• e inaintea unei consoane finale se pronunta ă (ex. Lesen - a citi)

In general o vocala este lunga cand:


1. vocala este dubla (paar – cateva, Paar – pereche)
2. vocala este urmata de o singura consoana (vor - inaintea)
3. vocala este urmata de litera h (Lehrer - profesor)
4. in cazul vocalei i daca este urmata de vocala e (sieben - sapte)

DIFTONGI:
• au se citeste a scurt urmat de u (Haus - casa)
• ei se citeste ai (mein – al meu, leider – din pacate)
• eu se citeste oe (heute - astazi)
• äu se citeste oi (häufig - des)

CONSOANE:
• ig se citeste ih (fleissig – harnic, zwanzig - douazeci)
• ch se citeste h (machen – a face)
• chs se citeste cs (wachsen – a creste, sechs - sase)
• h la inceputul cuvantului se pronunta (halten-a tine)
• h dupa vocala nu se aude (gehen – a merge pe jos, fahren – a merge cu un vehicol)
• j se citeste i (ja – da, jemand - cineva)
• s urmat de o vocala se citeste z (lesen – a citi, Sonne - soare)
• ss se citeste s (lassen – a lasa)
• sch se citeste ş (schön - frumos)
• st se citeste şt (stehen – a sta vertical, Strasse - strada); exceptie: in cuvintele imprumutate sau neologisme
se pronunta st (Fest- sarbatoare)
• sp se citeste şp (spielen – a se juca); exceptie: in cuvintele imprumutate sau neologisme se pronunta sp
(Respekt-respect)
• v se citeste f (vier - patru)
• w se citeste v (wann – cand?)
• z se citeste ţ (zwei – doi, Zeit - timp)
• qu se pronunta cv (Quelle – izvor, sursa)
• ge se pronunta ghe (Geld - bani, geben - a da) ; exceptie: ge se pronunta gă (Magen – stomac; moegen-a-i
placea, a dori, a vrea)
• gi se pronunta intotdeauna ghi (Gips-ghips)
Nota: Substantivele si pronumele de politete in limba germana se scriu intotdeauna cu majuscule.

1
Pronumele personale

SINGULAR
Pers III
Pers I Pers II
M F N
N ich du
er sie es
Ac mich dich
ihn sie es
D mir dir
ihm ihr ihm
G mein dein
sein ihr sein
PLURAL
Pers I Pers II Pers III
N wir ihr sie
Ac uns euch sie
D uns euch ihnen
G unser euer ihr
PRONUMELE DE POLITETE
N Sie
Ac Sie
D Ihnen
G Ihr

Nota: Pronumele de politete se scriu intotdeauna cu majuscule.

Lectia 2
Formule de adresare

Guten Tag! - Buna ziua


Guten Abend! - Buna seara
Guten Morgen! - Buna dimineata
Gute Nacht! - Noapte buna
Hallo! - Salut, Buna
Auf Wiedersehen! - La revedere
Auf Wiederhoeren -La revedere
Tschüss! - Pa
Guten Appetit! - Pofta buna
Danke, gleichfalls! - Multumesc, la fel
Danke, auch! - Multumesc, de asemenea

Verbul
I. PREZENTUL
Se formeaza inlaturand terminatia –en de la infinitiv si adaugand urmatoarele terminatii:

I -e
Sg. II - st/-est
III - t/ -et
I - en
Pl. II - t/-et
III - en

Exemple:

2
MACHEN (a face) BEGINNEN (a incepe) RUFEN (a striga)
Ich mache Ich beginne Ich rufe
Du machst Du beginnst Du rufst
Er/Sie/Es macht Er/Sie/Es beginnt Er/Sie/Es ruft
Wir machen Wir beginnen Wir rufen
Ihr macht Ihr beginnt Ihr ruft
Sie machen Sie beginnen Sie rufen

Verbele auxiliare

HABEN (a avea) SEIN (a fi)


Ich habe Ich bin
Du hast Du bist
Er/Sie/Es hat Er/Sie/Es ist
Wir haben Wir sind
Ihr habt Ihr seid
Sie haben Sie sind

Conjugarea unor verbe neregulate (I)


FAHREN (a merge cu un vehicol)
Ich fahre
Du fährst .
Er/Sie/Es fährt Modificari: persoana II si III singular primesc umlaut pe a.
Wir fahren Ex: fallen, fangen, laufen, schlafen, schlagen
Ihr fahrt
Sie fahren

GEBEN (a da)
Ich gebe
Du gibst
Er/Sie/Es gibt Modificari: persoana II si III singular primesc i in loc de e.
Wir geben Ex: helfen, essen, fressen, vergessen
Ihr gebt
Sie geben

BITTEN (a ruga)
Ich bitte Atunci cand radicalul verbului se termina in t sau d, apare e ca si vocala ajutatoare la
Du bittest terminatiile de la pers II sg. Si pl, si pers III sg.
Er/Sie/Es bittet
Wir bitten .
Ihr bittet
Sie bitten

Tema: de conjugat verbele FALLEN (a cadea), FANGEN (a prinde), EMPFEHLEN (a recomanda), FINDEN
(a gasi). De tradus urmatoarele propozitii:
1. Eu te gasesc.
2. Tu ramai acasa.
3. Noi mergem acasa.
4. Ea castiga multi bani.
5. Ei se gandesc la noi.
6. Eu te duc acasa.
7. Eu ud florile.
8. El mananca mult.
9. Eu iti dau ceva.
3
Lectia 3
Lista verbelor neregulate
INFINITIV PARTICIPIU TRECUT TRADUCERE
backen gebacken a coace
beginnen begonnen a incepe
beissen gebissen a musca
bitten gebeten a ruga
bleiben geblieben a ramane
braten gebraten a frige
brennen gebrannt a arde
bringen gebracht a duce
denken gedacht a gandi
dürfen gedurft a avea voie
empfehlen empfolen a recomanda
erschrecken erschrocken a speria
essen gegesen a manca (pt. persoane)
fahren gefahren a merge cu un vehicol
fallen gefallen a cadea
fangen gefangen a prinde
finden gefunden a gasi
fliegen geflogen a zbura
fressen gefressen a manca (pentru animale)
frieren gefroren 1. a ingheta; 2. a-i fi frig
gebären geboren a se naste
geben gegeben a da
gehen gegangen a merge pe jos
geniessen genossen a savura
gewinnen gewonnen a castiga
giessen gegossen a turna, a varsa, a uda florile
haben gehabt a avea
halten gehalten a tine
hängen gehangen a atarna
hauen gehauen a bate (in sensul de a lovi)
heben gehoben a ridica
heissen geheissen a se numi
helfen geholfen a ajuta
kennen gekannt a cunoaste
kommen gekommen a veni
können gekonnt a putea
lassen gelassen a lasa
lesen gelesen a citi
laufen gelaufen a alerga
leihen geliehen a imprumuta
liegen gelegen a sta intins
lügen gelogen a minti
mögen gemocht a placea
4
müssen gemusst a trebui neaparat
nehmen genommen a lua
nennen genannt a numi
raten geraten 1. a gici; 2. a sfatui
reiten geritten a calari
riechen gerochen a mirosi
rufen gerufen a chema (in sensul de a striga)
scheiden geschieden a separa, a desparti
scheinen geschienen a lumina, a straluci
schieben geschoben a impinge
schlafen geschlafen a dormi
schlagen geschlagen a bate (in sensul de a lovi)
schliessen geschlossen a inchide, a incuia
schmeissen geschmissen a arunca
schneiden geschnitten a taia
schreiben geschrieben a scrie
schreien geschrien a tipa
schwimmen geschwommen a innota
sehen gesehen a vedea
sein gewesen a fi
senden gesendt a trimite
singen gesungen a canta
sitzen gesessen a sedea
sollen gesollt a trebui
sprechen gesprochen a vorbi
springen gesprungen a sari
stehen gestanden a sta in picioare
steigen gestiegen a se urca
sterben gestorben a muri
stinken gestunken a mirosi urat
streiten gestritten a se certa
tragen getragen a purta
treffen getroffen a intalni
treiben getrieben a practica
trinken getrunken a bea
tun getan a face neaparat
vergessen vergessen a uita
verlieren verloren a pierde
wachsen gewachsen a creste
waschen gewaschen a spala
werden geworden a deveni
werfen geworfen a arunca
wissen gewusst a sti
wollen gewollt a vrea neaparat
Nota: Verbele scrise ingrosat se conjuga cu SEIN.

Formule de adresare

Wie geht es dir? - Cum iti merge? (Ce mai faci?)


Mir geht es gut! - Imi merge bine
Mir geht es schlecht! - Imi merge rau
Geht es dir auch gut? - Si tie iti merge bine?
Danke, gut! - Multumesc, bine

5
Wie heisst du? - Cum te cheama? (Cum te numesti?)
Ich heisse... - Ma cheama ... (Ma numesc...)
Wie alt bist du? - Cati ani ani?
Ich bin ... Jahre alt - Am ... de ani.

Regula de formare a participiului trecut

Se inlatura de la infinitiv terminatia –en, se aseaza particula ge in fata infinitivului si se adauga – t la


sfarsit.

Partcipiu = ge + verb + t
trecut

Exemple: lernen - gelernt (a invata - invatat)


Spielen - gespielt (a se juca - jucat)
machen - gemacht (a face - facut)
Atunci cand radicalul verbului se termina in t sau d, apare e ca si vocala ajutatoare.
Ex: arbeiten – gearbeitet
antworten - geantwortet

Lectia 4
Formule de adresare

Wie sagt man? - Cum se spune?


Was bedeutet... ? - Ce inseamna... ?
Ich habe Hunger! - Mi-e foame!
Ich bin hungrig!

Ich habe Durst! - Mi-e sete!


Ich bin durstig!

Ich bin müde! - Sunt obosit(a)!


Ich bin schläfrig! - Mi-e somn!
Sprichst du Deutsch? - Vorbesti germana?
Ja, ich spreche Deutsch. - Da, vorbesc germana.
Nein, ich spreche kein Deutsch. - Nu, nu vorbesc germana.
Verstehst du? - Intelegi?
Kommst du heute? - Vii astazi?
Nein, ich komme nicht heute! - Nu, nu vin astazi!
Sagen (gesagt) – a spune; verstehen (verstanden) – a intelege; kein, keine – nici unul, nici o

Nota: Kein, keine este in lb. Germana negatia de pe langa substantiv. Nicht este negatia de pe langa verb, si cele doua nu se
folosesc niciodata impreuna. Dubla negatie nu se foloseste in lb. germana.

Conjugarea unor verbe neregulate (II)

HELFEN (a ajuta) LAUFEN (a alerga) SEHEN (a vedea)


Ich helfe Ich laufe Ich sehe
Du hilfst Du läufst Du siehst
6
Er/Sie/Es hilft Er/Sie/Es läuft Er/Sie/Es sieht
Wir helfen Wir laufen Wir sehen
Ihr helft Ihr lauft Ihr seht
Sie helfen Sie laufen Sie sehen

STERBEN (a muri) TUN (a face neaparat) WISSEN (a sti)


Ich sterbe Ich tue Ich weiss
Du stirbst Du tust Du weisst
Er/Sie/Es stirbt Er/Sie/Es tut Er/Sie/Es weiss
Wir sterben Wir tun Wir wissen
Ihr sterbt Ihr tut Ihr weisst
Sie sterben Sie tun Sie wissen

RATEN (a ghici) NEHMEN (a lua)


Ich rate Ich nehme
Du rätst Du nimmst
Er/Sie/Es rät Er/Sie/Es nimmt
Wir raten Wir nehmen
Ihr rat Ihr nehmt
Sie raten Sie nehmen

Perfectul compus
Se formeaza din verbul auxiliar (SEIN/HABEN) la prezent la care se adauga participiul trecut al verbului de
conjugat.

Perfect = auxiliar + participiu


compus (haben sau sein) trecut

Verbe care se conjuga cu SEIN:


• verbele de miscare:
gehen – a merge pe jos
fahren – a merge cu un vehicol
kommen – a veni
fliegen – a zbura
fallen – a cadea
steigen – a se urca
laufen – a alerga
• verbele copulative (de existenta)
sein – a fi
gebären – a se naste
sterben – a muri
werden – a deveni
bleiben – a ramane
Topica:
SUBIECT + VERB AUXILIAR + ... + PARTICIPIU TRECUT

Exemple:
 Eu am fost acasa. – Ich bin zu Hause gewesen.

 Tu ai alergat mult. – Du bist viel gelaufen.

 Voi ati mancat paine. – Ihr habt Brot gegesen.

 Astazi am citit mult. – Heute haben wir viel gelesen.


7
 Ieri am ramas cu el acasa. – Gestern bin ich mit ihm zu Hause geblieben.

 Ei s-au certat. – Sie haben sich gestritten.

Nota: Cand propozitia incepe cu altceva decat subiectul, se face inversiunea intre auxiliar si subiect.

Tema: de conjugat la perfect compus verbele HAUEN (a lovi), HEBEN (a ridica), SCHLAFEN (a dormi),
SCHREIBEN (a scrie), SPRECHEN (a vorbi), SITZEN (a sedea), TRAGEN (a purta), VERGESSEN (a uita),
WERFEN (a arunca). De tradus urmatoarele propozitii:
1.Noi va vedem.
2. Ea scrie frumos.
3. Ea il intalneste.
4. Voi dormiti prea mult.
5. Imi scrii ceva?
6. De ce il bati?
7. Ce faci tu acolo?
Lectia 5
Articolul

ARTICOLUL HOTARAT
Singular
Plural
M F N
N der die das die
Ac den die das die
D dem der dem den
G des der des der
ARTICOLUL NEHOTARAT
Singular
Plural
M F N
N ein eine ein
Ac einen eine ein NU
D einem einer einem EXISTA!
G eines einer eines
Nota:
• substantivele de genul masculin si neutru articulate hotarat si nehotarat in genitiv primesc terminatia –s sau –es dupa
caz;
• substantivele articulate hotarat in cazul dativ la plural primesc terminatia –n

Exemple:
der Vater
artculat hotarat articulat nehotarat

N der Vater (tata) ein Vater (un tata)


Ac den Vater (pe tata) einen Vater (pe un tata)
D dem Vater (tatalui) einem Vater (unui tata)
G des Vaters (al, a tatalui) eines Vaters (al, a unui tata)

die Mutter
N die Mutter (mama) eine Mutter (o mama)
Ac die Mutter (pe mama) eine Mutter (pe o mama)
D der Mutter (mamei) einer Mutter (unei mame)
G der Mutter (al, a mamei) einer Mutter (al, a unei mame)

8
das Kind
N das Kind (copil) ein Kind (un copil)
Ac das Kind (pe copil) ein Kind (pe un copil)
D dem Kind (copilului) einem Kind (unui copil)
G des Kindes (al, a copilului) eines Kindes (al, a unui copil)

Plural (art. hot.) die Kinder


N die Kinder (copii)
Ac die Kinder (pe copii)
D den Kindern (copiilor)
G der Kinder (al, a copiilor)

Exercitii:
 copilul fratelui das Kind des Bruders

 fica mamei die Tochter der Mutter

 cadoul ficei das Geschenk der Tochter

 mama unui copil die Mutter eines Kindes

 masina unei doamne das Auto einer Frau

 cadoul mamei das Geschenk der Mutter

 prietena unui baiat die Freundin eines Junges

 cadoul lui sein Geschenk

 mama ei ihre Mutter

 tatal nostru unser Vater

 fratele vostru euer Bruder

 copii lor ihre Kinder

 cadoul copiilor das Geschenk der Kinder

 cadoul unei fice das Geschenk einer Tochter

 fratele tatalui der Bruder des Vaters

 papusa fetei die Puppe des Mädchens

 fratele meu mein Bruder

 mamele voastre euere Mütter

 fiica dumneavoastra Ihre Tochter

Vocabular:
der Bruder - fratele der Brief – scrisoarea die Schwester – sora
die Tochter – fica die Schule – scoala das Haus – casa
das Geschenk – cadoul das Auto – masina das Buch
9
Tema:
Masina tatalui; scrisoarea mea; scoala unui copil; scrisoarea unei mame; fratele copilului; scoala mea; o masina
a unui copil; o scoala a fratelui; tatal unei fice; scrisoarea mamei; scrisoarea unui frate; masinile lor; scrisorile
noastre; copilul surorii mele; scrisoarea mamei mele; cartea fratelui meu; casa mamei mele; casa noastra; copii
unei case; tatal unui frate; cadoul mamei mele
Lectia 6
Expresii utile
Ich habe Angst vor Wasser – Mi-e teama de apa
Ich kann nicht schwimmen – Nu stiu sa innot
Ich kann nicht Fahrrad fahren – Nu stiu sa merg pe bicicleta
Ich kann Auto fahren – Stiu sa conduc
Ich habe einen Führerschein – Am permis de conducere
Sprechen Sie, bitte, langsam und deutlich. Ich verstehe nicht zu gut. – Vorbiti rar si clar, va rog. Nu inteleg prea
bine.
Bitte, noch einmal (noch mal)! – Inca o data, va rog!
Wie, bitte? Ich habe nicht verstanden – Cum? Nu am inteles.
Was hast du gesagt? – Ce-ai spus?
Können Sie, bitte, wiederholen? – Puteti sa repetati, va rog?
Ich habe Kopfschmerzen.
Ich habe Kopfweh. Ma doare capul.
Mein Kopf tut Weh.

kochen (gekocht) – a gati


saugen (gesaugt) – a aspira
der Staub – praf
der Staubsauger – aspirator
aufräumen (aufgeräumt) – a face ordine
putzen (geputzt) – a curata
einkaufen (eingekauft) – a face cumparaturi
kaufen (gekauft) – a cumpara
waschen (gewaschen) – a spala
bügeln (gebügelt) – a calca
arbeiten (gearbeitet) – a munci, a lucra
suchen (gesucht) – a cauta
versuchen (versucht) – a incerca

Substantivele de genul masculin (DER)


Abend – seara Gummi – radiera Rat - sfat
Anzug – costum Hahn – cocos Rentner – pensionar
Apfel (ä) – mar Hals – gat Rock – fusta
Arm – brat Hauptbahnhof – gara Rosenkohl – varza pitica
Ausflug – excursie Herbst – toamna Rücken – spate
Ausgang – iesire Herd – aragaz Saft – suc
Backofen – cuptor Himmel – cer Salz – sare
Ball – minge Hof – curte Sauerkraut – varza acra
Bauch – burta Hund – caine Schatten – umbra
Baum – copac Hut – palarie Scherz – gluma, spirit
Bekannte – cunostinta Junge – baiat Schlüssel – cheie
Besen - matura Kaffee – cafea Schmerz – durere
Bewohner – locuitor Käse – branza Schrank – dulap
10
Bleistift – creion Kindergarten – gradinita Schwager – cumnat
Blumenkohl – conopida alba Knoblauch – usturoi Sessel – fotoliu
Boden – podea Knopf – nasture Sohn – fiu
Brief – scrisoare Knoch – os Sommer – vara
Brokkoli – conopida verde Kohlrabi – gulie Spiegel – oglinda
Bruder – frate Kopf – cap Staub – praf
Cousin – verisor Korb – cos Staubsauger – aspirator
Deckel – capac Kräuter – pantrunjel Stiefel (-n) – cizma
Dill – marar Kuchen – prajitura Stück – bucata
Eingang – intrare Kühlschrank – frigider Stuhl – scaun
Enkel – nepot (de bunica) Lächeln – zambet Tag – zi
Erfolg – succes Mann (ä, -er) – barbat Tee – ceai
Erwachsene – adult Mantel – pardesiu Teller – farfurie
Fehler – greseala Mensch (-en) – om Teppich (-e) – covor
Feiertag – sarbatoare Mikrowelle – cuptor micr. Tisch – masa
Feind – dusman Mittag – amiaza Tischdecke – fata de masa
Fernseher – televizor Mund - gura Topf – oala
Fisch – peste Müll – gunoi Urlaub – concediu
Flur – hol Nachbar(-n) – vecin Verkäufer – vanzator
Freund – prieten Nachtisch – desert Verwandte (-n) – ruda
Frühling – primavara Neffe – nepot (de matusa) Vogel (ö) - pasare
Fuß (ü, -e) – laba piciorului Onkel – unchi Winter – iarna
Garten – gradina Paprika – ardei Zaun (ä, -e) – gard
Geburtstag – zi de nastere Pfarrer – preot Zucker – zahar
Großvater – bunic Platz – loc Wassermelone – pep. verde
Grund – pamant, baza Zug – tren
Zwiebel ( -n) – ceapa

welcher (M)
welche (F) care (pe care)
welches (N)
welche (Pl)
Pronume interogative
diese (F)
dieser (M)
acesta, aceasta, aceste
dieses (N)
diese (Pl)

Tema:
1. Mama mea a fost ieri la tara. (auf dem Lande – la tara)
2. Acesti oameni sunt cunostintele mele.
3. Noi am cumparat un kg de mere si doua kg de ceapa. (capsuni – die Erdbeeren, kg – das Kilo (-s))
4. Vecinul nostru ne-a dat capsuni.
5. Eu am dus copii afara. (draußen (nach draußen) - afara)
6. Eu m-am speriat.
7. La vara mergem la munte. (la vara – im Sommer, la munte – ins Gebirge)
8. Aceasta dimineata este rece.
9. Eu l-am intalnit pe cumnatul tau.
10. Ea a spalat pantalonii mei.
11. Munca pe care o fac este grea.
12. Copilul pe care l-ai vazut este al meu.
11
13. Rochia care mi-a placut este foarte scumapa.
14. Floarea care a cazut s-a rupt.

Lectia 7
Expresii utile

Ich mag spazieren gehen – Imi place sa ma plimb


Ich liebe die Haustiere. Ich mag auf sie aufpassen. – Iubesc animalele. Imi place sa am grija de ele.
Ich habe ein Problem. Können Sie mir kurz helfen? – Am o problema. Ma ajutati putin?
Ich habe Lust – Am chef (placere).
Ich habe keine Lust (kein Bock) – Nu am nici un chef.
Ich weiß nicht – Nu stiu.

Substantivele de genul feminin (DIE)


Antwort – raspuns Hose – pantaloni Scheibe (-n) – felie
Apotheke – farmacie Kanne – cana Schule – scoala
Aprikose – caisa, zarzara Kartoffel (-n) – cartof Schwägerin – cumnata
Arbeit – munca Katze – pisica Schwester – sora
Aufgabe (-n) – tema Kirche – biserica Seife – sapun
Bäckerei – bacanie Kirsche – cireasa Seite (-n) – parte, pagina
Birne (-n) – para Konditorei – cofetarie Sorge (-n) – grija
Bohne – fasole Krankheit (-en) – boala Spinne – paianjen
Botschaft – ambasada Küche – bucatarie Waschbecken – chiuveta
Bratkartoffel – cartof prajit Kuh (-e) – vaca Stadt – oras
Butter – unt Leute (-n) – lume Stimme – voce
Couch – canapea Lippe – buza Stirn – frunte
Decke – patura Marmelade – dulceata Stunde (-n) – ora (ca timp)
Dummheit – prostie Maschine – masina Tante – matusa
Eltern – parinte Metzgerei – macelarie Tasche – sacosa, buzunar
Ehe (-n) – casnicie Honigmelone – pepene galben Tochter (ö) – fica
Enkelin – nepoata (bunica) Milch – lapte Tomate – rosie
Erbse (-n) – mazare Minute (-n) – minut Traube (-n) – strugure
Erdbeeren – capsuna Mitte – mijloc Trockenmilch – lapte praf
Erde – pamant Möglichkeit – posibilitate Tüte – punga
Erfahrung – experienta Möhre (-n) – morcov Tür – usa
Erklärung – explicatie Mut - curaj Uhr – ceas (ca obiect)
Flasche – sticla Nase – nas Unterhose – chiloti
Frage (-n) – intrebare Nichte (-n) – nep. (matusa) Wolke – nor
Frau – doamna, femeie Nuss (ü, -e) – nuca Wand (ä, -e) – perete
Fräulein – domnisoara Ordnung – ordine Windel – scutec
Freundin – prietena Packung – pachet Woche – saptamana
Gans (ä, -e) – gasca Pfirsich (-n) – piersica Wohnung – locuinta
Gabel – furculita Pfanne – tigae Wunde – rana
Geduld – rabdare Pflanze – planta Zahnpaste – pasta de dinti
Geschichte – poveste Pflaume – pruna Zahnbürste – perie de dinti
Gesundheit (-en) – sanatate Pommes – cartof pai Zeit – timp
Gewohnheit – obisnuinta Putte – curca Zeitung – ziar
Gurke (-n) – castravete Reise – calatorie Zitrone – lamaie
Haltestelle – statie Richtung – directie Zuckini – dovleac
Hand (ä, -e) – mana Ruhe – liniste Zunge – limba
Hauptstadt – capitala Sache (-n) – lucru, obiect
12
Haut (ä, -e) – piele Salbe – unguent, alifie
Heizung – caldura Sandale – sandaua
Hochzeit – nunta Schaff – oaie
Honig – miere Schaukel (-n) – scranciob
Tema: de facut 20 de propozitii in care sa se foloseasca cuvintele predate.
Lectia 8
Substantivele de genul neutru (DAS)

Angebot – oferta Gerät (-e) – aparat, unealta Licht – lumina


Auge (-n) – ochi Gericht – fel de mancare Lid – pleoapa
Bein – picior Geschäft – magazin, afacere Lied (-er) – cantec
Beispiel – exemplu Geschenk – cadou Mädchen – fata
Bett – pat Geschirr – vesela Mal (-e) – oara, data
Bild (-er) – tablou Gesetz – lege Meer – mare
Blatt (ä, -er) – frunza, foaie Gesicht – fata, chip Mittel – detergent
Blut – sange Glas (ä, -er) - pahar, sticla Motorrad – motocicleta
Brot – paine Glück – noroc Obst – fructe
Brötchen – chifla Haar (-e) – par Ohr (-en) – ureche
Buch – carte Handtuch – prosop Paar – pereche, cateva
Ding (-e) – chestie, lucru Haustier – animal de casa Papagei – papagal
Eis – inghetata Heft – caiet Pfeffer – piper
Ergebnis (-se) – rezultat Heimweh – dor de tara Pferd – cal
Essen – mancare Hemd – camasa Pflaster – plasture
Fahrrad – bicicleta Herz – inima Salz – sare
Fleisch – carne Holz – lemn Schwein – porc
Flugzeug – avion Huhn – gaina Sofa – sofa
Fohlen – manz Hüne – pui Spiel – joc
Foto (-s) – poza Kilo (-s) – kilogram Taschentuch – batista
Gebäck – bagaj Kinn – barbie Tor – poarta
Gebäude – cladire Kino – cinema Unterhemd – maieu
Gedächtnis (-isse)- memorie Kleid – rochie Wasser – apa
Gedicht – poezie Knie – genunchi Wochenende – week-end
Gehalt (ä, -er)- salariu Krankenhaus – spital Wort (ö, -er) – cuvant
Gehirn – creier Lächeln – zambet Zahn – dinte
Geld – bani Lachen - ras Zimmer – camera
Gemüse – legume Leben – viata

Imprefectul verbelor auxiliare

HABEN SEIN
Ich hatte Ich war
Du hattest Du warst
Er/Sie/Es hatte Er/Sie/Es war
Wir hatten Wir waren
Ihr hattet Ihr wart
Sie hatten Sie waren

Exemple:
 Eram ieri la magazin cand am vazut-o pe ea. – Ich war gestern bei dem (beim) Supermarket als ich sie
gesehen habe (als ich sie sah).
 Eu aveam o pisica dar a murit. – Ich hatte eine Katze aber sie ist gestorben.
13
 Erati acasa cand m-a cautat el? – Wart ihr zu Hause als er mich gesucht hat (suchte).

 Noi aveam o tema si nu am facut-o. – Wir hatten eine Aufgabe und wir haben sie nicht gemacht. (wir
machten ihn nicht).

Nota: Terminatiile pentru verbele regulate la imperfect sunt:

Ich - te
Du - test
Er/Sie/Es - te
Wir - ten
Ihr - tet
Sie - ten

La verbele neregulate terminatiile sunt variabile si uneori se schimba chiar radacina verbului.

Expresii utile

Kannst du, bitte, das Licht an machen? – Poti sa aprinzi lumina, te rog?
Kannst du, bitte, das Licht aus machen? – Poti sa stingi lumina, te rog?
Kannst du, bitte, die Tür auf machen? – Poti sa deschizi usa, te rog?
Kannst du, bitte, die Tür zu machen? – Poti sa inchizi usa, te rog?

Kommen Sie, bitte, rein. – Veniti inauntru, va rog.


Raus mit dir! – Afara cu tine!
Komm, wir gehen nach innen! – Hai, mergem inauntru!
Komm, wir gehen nach draußen! – Hai, mergem afara!

Ich gehe nach oben. Ich gehe hoch. – Ma duc sus.


Ich gehe nach unten. Ich gehe runter. – Ma duc jos.

Die Treppe hoch gehen – a urca scarile


Die Treppe runter gehen – a cobori scarile

Tema: de facut 15 de propozitii in care sa se foloseasca combinat substantivele predate si imprefectul.

Lectia 9
Expresii utile
Das Kind hat sich Weh getan (hat sich verletzt). – Copilul s-a lovit.
Das Baby hat den ganzen Tag geweint. – Bebelusul a plans toata ziua.
Das Baby hat die Windeln voll. – Bebelusul are scutecul plin.
Wir müssen Windeln kaufen. Sie sind alle. – Trebuie sa cumparam scutece. S-au terminat.
Das Kind ist heute Nacht wach geworden (hat sich aufgewacht) – Copilul s-a trezit noaptea asta.
Er wollte auf die Toilette (aufs Klo) gehen. – Vroia la toaleta.
Er ist aus dem Bett gefallen. – A cazut din pat.
Er hatte Durst. – Ii era sete.
Das Baby hat Durchfall und rote Backen. Ich glaube er bekommt (kriegt) Zähne . – Bebelusul are diaree si
obrajii rosii. Cred ca ii cresc dintii.

Conjunctiile
• und – si
14
• aber – dar
• oder – sau
• auch – de asemenea
• sondern – ci
• weil

Conunctii subordonatoare:
• dass – ca
• weil - deoarece
• wo - unde
• wer - cine
• was - ce
• ob – daca(nu conditional)
• wenn – daca(conditional)
• wann – cand(pentru prezent si viitor)
• als – cand, in timp ce(pentru trecut)
In propozitiile introduse prin conjunctii subordonatoare, predicatul va trece la sfarsit. Daca este un predicat
compus, verbul conjugat se scrie la sfarsit. Propozitia secundara va fi despartita de restul frazei prin virgula.
EX: Ich weiss nicht, ob er heute kommt.
Das Kind sagt, dass er den alten Mann gesehen hat.
Sie hat mich gefragt, wann sie mit der Lehrerin sprechen darf.

Prepozitii care cer obligatoriu acuzativul

• durch – prin
• für – pentru
• ohne – fara
• gegen – impotriva, contra
• bis – pana la

Prepozitii care cer obligatoriu dativul

• mit – cu
• aus – din
• zu – la (cand mergem spre ...)
• bei – la (cand suntem deja la ...)
• seit – de (numai pentru timp)
• von – de la

Exemple:
 Eu, de asemenea prietena mea, mergem cu masina prin oras. – Ich, auch meine Freunde, fahren mit dem
Auto durch die Stadt.
 Ai mancat totul din farfurie? – Hast du alles aus dem Teller gegesen?

 Eu nu am facut nimic fara tine ci te-am asteptat. – Ich habe nichts ohne dich gemacht sondern ich habe
auf dich gewartet.
warten (gewartet) + auf + Ac – a astepta
 Pentru mama mea vreau sa cumpar un cadou. – Für meine Mutter möchte ich ein Geschenk kaufen.

15
 De o saptamana vreu sa merg la bunica dar nu am timp. – Seit einer Woche möchte ich zu der
Grossmutter (Oma) gehen aber ich habe keine Zeit.
 Vii de la prietenul tau? – Kommst du von deinem Freund?

 Tatal meu este impotriva vecinului nostru. – Mein Vater ist gegen unseren Nachbar.

 Eu am stiut ca el nu vine. – Ich habe gewusst, dass er nicht kommt.

O conjunctie subordonatoare duce verbul pe ultimul loc, daca este un timp simplu si, daca este un timp
compus, duce auxiliarul dupa participiul trecut.

 El este suparat ca am venit prea tarziu acasa. – Er ist traurig, dass ich zu spät nach Hause gekommen
bin.
 Din poza asta o recunosc numai pe mama ta. – Aus diesem Foto erkenne ich nur deine Mutter.
das Foto – fotografie, poza;
erkennen (erkannt) – a recunoaste
 Pentru maine la ziua lui de nastere vreu sa-mi cumpar o rochie. – Für morgen bei seinem Geburtstag
möchte ich mir ein Kleid kaufen.
 De o luna n-am mai fost la el. – Seit einem Monat bin ich nicht mehr bei ihm gewesen.

 Nu am stiut ca astazi vii la noi. Eu nu m-am pregatit. – Ich habe nicht gewusst, dass du heute zu uns
kommst. Ich habe mich nicht vorbereitet.
 El a avut cartea de la tine. – Er hat das Buch von dir gehabt.

 Eu am mancat pateu la cina. – Ich habe Leberwurst beim Abendessen gegesen.

Prepozitii care cer alternativ acuzativ si dativ

• an – pe, la (pt. suprafete verticale)


• auf – pe, la (pt. suprafete orizontale)
• in – in
• neben – langa
• über – peste, deasupra, despre
• vor – inainte
• hinter – dupa, in spatele
• zwischen – intre
• nach – spre, dupa
• unter – dedesubt, sub

 cand verbul arata directia prepozitia cere cazul acuzativ

 cand verbul este de stare prepozitia cere cazul dativ

Exemple:
 Eu merg in oras. – Ich gehe in die Stadt.

 Eu sunt in oras. – Ich bin in der Stadt.


16
 Caietul este pe masa. – Das Heft ist auf dem Tisch.

 Eu asez caietul pe masa. – Ich stelle das Heft auf den Tisch.

 Dulapul sta langa pat. – Der Schrank steht neben dem Bett.

 Mama mea aseaza dulapul langa pat. – Meine Mutter stellt den Schrank neben das Bett.

 Tabloul atarna pe perete. – Das Bild hängt an der Wand.

 Eu asez tabloul pe perete. – Ich stelle das Bild an die Wand.

 Sub cartea ta am gasit si cartea mea. – Unter deinem Buch habe ich auch mein Buch gefunden.

 Duceti-va sa alergati in spatele scolii. – Geht hinter die Schule rennen.

 In spatele casei este umbra. – Hinter dem Haus ist Schatten.

 Eu parchez masina intre aceste doua masini. – Ich parke das Auto zwischen diese zwei Autos.
parken (geparkt) – a parca
 Eu stau intre prietenele mele. – Ich sitze zwischen meinen Freundinen.

 Capacul este pe oala. – Der Deckel ist auf dem Topf.

 Ce-mi povestesti tu despre el? – Was erzählst du mir über ihn?


erzählen (erzählt) – a povesti

Tema: de facut 5 propozitii cu conjunctii, 5 propozitii cu prepozitii care cer obligatoriu acuzativ, 5 propozitii
cu prepozitii care cer obligatoriu dativ si 10 propozitii cu prepozitii care cer alternativ acuzativ si dativ.

Lectia 10

17
Adjectivele
allgemein – general gesund – sanatos ruhig – linistit
alt – batran, vechi glücklich – fericit salzig – sarat
angenehm – placut gross – mare satt – satul
anstrengend – stresant gut – bun sauber – curat
arm – sarac hässlich – urat sauer – nervos
artig – cuminte heiss – fierbinte schlank – suplu
bequem – confortabil hell – luminos schlimm, schlecht - rau
billig – ieftin hoch – sus, ridicat schmal – ingust, stramt
böse – suparat, rau hübsch – dragut schmutzig - murdar
clever – istet hungrig – flamand schnell – repede
dick – gras jung – tanar schön – frumos
dreckig – mizerabil kalt – rece schrecklich – ingrozitor
dringend – urgent klein – mic schwer – greu
dunkel – intunecat klug – destept, prudent sehr – foarte
dumm – prost krank – bolnav selten – rar
dünn – slab kurz – scurt spät – tarziu
eng – stramt lang – lung still – calm
ehrlich – sincer langsam – incet süss – dulce, dragut
faul – lenes lecker – gustos täglich – zilnic
feucht – umed leicht – usor teuer – scump
fleißig – harnic lieb – drag traurig – trist
frech – obraznic lustig – distractiv reich – bogat
froh – bucuros müde – obosit viel – mult
fröhlich – vesel mutig – curajos warm – cald
früh – devreme nackt – gol, dezbracat weich – moale
gemeinsam – impreuna nah – aproape weit – departe, larg
gemütlich – agreabil, placut nett – amabil wenig, bisschen – putin
gerne – cu placere oft – des

Culori
• rot – rosu
• rosa – roz
• grün – verde
• blau – albastru
• schwarz – negru
• weiss – alb
• gelb – galben
• braun - maro
• grau – gri
• beig – bej
• orange – portocaliu
• hell– deschis
• dunkel – inchis

Gradele de comparatie
POZITIV COMPARATIV SUPERLATIV
faul fauler am faulsten
gross grösser am grössten
dunkel dunkler am dunklersten
hoch höcher am höchsten
EXCEPTII (adjective care isi schimba total forma):
18
viel (mult) mehr am meisten
gern (cu placere) lieber am liebsten
gut (bine) besser am besten

Exemple:
 Tu alergi mai repede decat mine. – Du läufst schneller als ich.

 Copilul tau alearga cel mai repede. – Dein Kind läuft am schnellsten.

 Eu alerg, dar nu asa de repede ca tine. – Ich laufe, aber nicht so schnell wie du.

 Copilul cel mai cuminte a primit un cadou. – Das artigste Kind hat ein Geschenk bekommen.

 Scoala cea mai frumoasa este in Bacau. – Die schönste Schule ist in Bacau.

 Platina este cel mai scump metal. – Das Platin ist das teuerste Metal.

 Mi-ar place mai mult sa merg azi la cinema decat sa raman acasa. – Lieber gehe ich heute in das (ins)
Kino als zu Hause bleiben.
 Anul asta nu merg la munte ci mai degraba merg la mare. – Dieses Jahr gehe ich nicht ins Gebirge
sondern ich gehe lieber ans Meer.
 In cel mult doua saptamani merg in Germania. – In höchsten zwei Wochen fahre ich nach Deutschland.

Tema: de facut 10 propozitii in care sa se foloseasca adjectivele si culorile predate si 10 propozitii cu gradele
de comparatie.
Lectia 11
Adverbele
alle – toti, toate (pt. persoane) niemals – niciodata
alles – toti toate (pt. Lucruri) niemand – nimeni
allerdings – fireste noch – inca
bald – in curand rechtzeitig – la timp, in timp util
beide –amandoi sehr – foarte
da – aici sofern – in masura in care
damals – atunci sofort – imediat
dann – apoi solange – atat timp
denn – caci, anume täglich – zilnic
deswegen – de aceea tatsächlich – intr-adevar
doch – ba da übermorgen – poimaine
dort – acolo ungefähr – aproximativ
draußen – afara vorgestern – alaltaieri
erstens – mai intai vorliegend – de fata, prezent
etwas – ceva während – in timpul + G
ganz – intreg, foarte wann – cand
genau – exact warum – de ce
genug – destul was – ce
gestern – ieri weder...noch... – nici...nici...
gewiss – anumit, oarecare weil – deoarece, pentru ca
gleich – in curand wem – cui
her – incoace wen – pe cine
heute – astazi wenn – cand (pt. prezent si viitor)
hier – aici als – cand (pt. trecut)
19
immer – intotdeauna wer – cine
irgendein – (un, o) oarecare wie – cum
irgendwann – candva wieder – din nou, iar
irgendwas – ceva, orice wie lange – cat timp
irgendwie – cumva, oarecum wieviel – cat, cati, cate
irgendwo – undeva wo – unde
jemand – cineva woher – de unde
jetzt – acum wohin – incotro
kaum– abia, cu greu, foarte putin wohl – probabil, de fapt, bine
möglich – posibil womit – cu ce
morgen – maine mit wem – cu cine
niemals – niciodata wozu – la ce, pt. ce
nichts – nimic ziemlich – destul de
zu erst – mai intai
zusammen – impreuna

Exemple:
 Eu nu am ajuns la timp pentru ca autobuzul a intarziat. – Ich bin nicht rechtzeitig angekommen, weil
der Bus verspätet hat.
 Eu nu alerg cu tine pentru ca sunt obosita. – Ich laufe nicht mit dir, weil ich müde bin.

 Eu nu te mai astept pentru ca vreau sa cumpar paine. – Ich warte auf dich nicht mehr, weil ich Brot
kaufen möchte.
 Era foarte bucuros cand m-am intalnit cu el. – Er war sehr froh als ich ihn getroffen habe.

 Cand eram copil mic faceam multe prostii. – Als ich klein Kind war, habe ich viele Dummheiten
gemacht.
 Eu nu stiu cand vine el acasa. – Ich weiss nicht, wann er nach Hause kommt.

 N-am stiut ca ai fost pe la mine. – Ich habe nicht gewusst, dass du zu mir vorbei gekommen bist.

 Il cunosc dar nu stiu cum il cheama. – Ich kenne ihn, aber ich weiss nicht wie er heisst.

20
Adverbele cu DA-

21
1. Dabei Es bleibt dabei – Ramane cum ne-am inteles;
- la aceasta Ich war gerade dabei wegzugehen – Tocmai eram pe punctul de
- alaturi a pleca
- pe punctul de a
2. Dadurch Was verstehen Sie dadurch? – Ce intelegeti prin aceasta?
- prin aceasta
3. Dafür Dafür danke ich dir – Pentru aceasta iti multumesc
- pentru aceasta
4. Dagegen Ich habe nichts dagegen – Nu am nimic impotriva
- impotriva, in contra
5. Daher Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüsst – Asa se
- de aici explica faptul ca nu ma mai saluta
- de acolo Sind Sie aus Bukarest? Ja, daher bin ich – Sunteti din
- de aceea, asadar Bucuresti? Da, de acolo sunt
Er ist krank. Daher fehlt er – E bolnav. De aceea lipseste
6. Dahin Er fährt dahin – El pleaca intr-acolo
- incolo, intr-acolo
7. Dahinter Es steckt was dahinter – aici se ascunde ceva
- in spate, indarat
8. Damit Was meinen Sie damit? – Ce intelegeti prin aceasta?
- cu aceasta, prin aceasta Er kommt zu mir, damit ich ihm das Buch gebe – Vine la mine
- ca sa, pentru ca ca sa-i dau cartea
9. Danach Er fragte danach – A intrebat de aceasta
- despre aceasta, de Gleich danach – Imediat dupa aceea
- dupa aceasta
- dupa aceea, apoi
10. Daneben Das Buch ist auf dem Tisch, der Bleistift liegt daneben – Cartea
- alaturi, langa este pe masa, creionul este alaturi
11. Daran Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren – Ma gandesc sa plec la
- la aceasta munte
- dupa aceasta
- in aceasta
- de aceasta
12. Darauf Er suchte das Buch, doch er fand es nicht, eine Zeitung lag
- pe aceasta, deasupra darauf – El cauta cartea dar n-o gasea, un ziar era deasupra
- in aceasta Ein Jahr darauf – Un an dupa aceea
- la aceasta Den Tag darauf – A doua zi
- dupa aceea Gehst du heute abend mit uns ins Kino? Das kommt darauf an,
ob ich zeit habe – Vii diseara cu noi la cinema? Depinde daca
am timp.
13. Daraus Daraus musst du eine Lehre ziehen – Din aceasta trebuie sa
- din aceasta tragi o invatatura
14. Darin Sie gab mir eine Aktentasche mit schweren Büchern darin – Ea
- in aceasta, inauntru mi-a dat o servieta cu carti grele
15. Darüber Darüber werden wir noch sprechen – Despre aceasta vom mai
- in legatura cu aceasta vorbi
16. Darum Ein Häuschen mit einem bisschen Grün darum - O casuta cu
- pentru aceasta putina verdeata imprejur
- de aceasta Peter ist krank, darum fehlt er – Peter e bolnav, de aceea
- in jur, imprejur lipseste
- de aceea, din aceasta cauza

22
17. Darunter Der Delegation gehören zwölf Personen an, zwei darunter
- printre acestia, printre Schriftsteller – Din delegatie fac parte doisprezece membri, doi
acestea dintre acestia sunt scriitori
- dedesubt In Koffer jiegen die Kleider, darunter liegt die Wäsche – In
- prin aceasta valiza sunt rochiile, dedesubt este lenjeria
Was verstehen Sie darunter? – Ce intelegeti prin aceasta
18. Davon Davon weiss ich nichts – Despre asta nu stiu nimic
- de, despre
19. Davor Ein Haus mit einem Garten davor – O casa cu o gradina in fata
- in fata Davor hatte ich Angst – De asta mi-a fost mie frica
- de, despre
20. Dazu Kommt noch etwas dazu – Mai urmeaza inca ceva
- pe langa aceasta, in plus Was sagen Sie dazu? – Ce spuneti la aceasta?
- pentru aceasta, in acest scop Dazu gehört Zeit – Pentru aceasta e nevoie de timp
21. Dazwischen Beide Vorträge finden am Dienstag statt, dazwischen ist eine
- intre, la mijloc Stunde pause – Ambele conferinte au loc marti, intre ele este o
pauza de o ora
Nota: Adverbele cu da- sunt optionale (dar foarte utile).

Verbele modale
Dupa verbul modal, al doilea verb se va aseza la sfarsitul propozitiei, la forma de infinitiv.

1. Dürfen (gedurft) – a avea voie 2. Mögen (gemocht) – a placea


PREZENT IMPERFECT
PREZENT IMPERFECT Ich mag Ich mochte
Ich darf Ich durfte Du magst Du mochtest
Du darfst Du durftest Er/sie/es mag Er/sie/es mochte
Er/sie/es darf Er/sie/es durfte Wir mögen Wir mochten
Wir dürfen Wir durften Ihr mögt Ihr mochtet
Ihr dürft Ihr durftet Sie mögen Sie mochten
Sie dürfen Sie durften

3. Müssen (gemußt) – a trebui (neap.) 4. Sollen (gesollt) – a trebui

PREZENT IMPERFECT PREZENT IMPERFECT


Ich muss Ich musste Ich soll Ich sollte
Du musst Du musstest Du sollst Du solltest
Er/sie/es muss Er/sie/es musste Er/sie/es soll Er/sie/es sollte
Wir müssen Wir mussten Wir sollen Wir sollten
Ihr müst Ihr musstet Ihr sollt Ihr solltet
Sie müssen Sie mussten Sie sollen Sie sollten

5. Wollen (gewollt) – a vrea (neaparat) 6. Können (gekonnt) – a putea

PREZENT IMPERFECT PREZENT IMPERFECT


Ich will Ich wollte Ich kann Ich konnte
Du willst Du wolltest Du kannst Du konntest
Er/sie/es will Er/sie/es wollte Er/sie/es kann Er/sie/es konnte
Wir wollen Wir wollten Wir können Wir konnten
Ihr wollt Ihr wolltet Ihr könnt Ihr konntet
Sie wollen Sie wollten Sie können Sie konnten

Exercitii:
23
 Eu trebuia sa ud florile dar am uitat. – Ich sollte die Blumen giessen aber ich habe vergessen.

 Nu puteai sa vii mai repede? Te-am asteptat 2 ore. – Konntest du nicht schneller kommen? Ich habe auf
dich zwei Stunden gewartet.
 Eu vroiam sa-ti dau caietul dar n-am avut voie, mama mi-a interzis. – Ich wollte dir das Heft geben aber
ich durfte nicht, meine Mutter hat mir verboten.
 Tu nu ai voie sa faci asta. - Du darfst das nicht machen.

 Ti-a placut filmul de ieri? – Hat es dir der Film von gestern gefallen?

Tema: 10 propozitii cu adverbe si 10 propozitii cu verbele modale.

Lectia 12
Numeralul cardinal
1 – eins
2 – zwei
3 – drei
4 – vier
5 – fünf
6 – sechs
7 – sieben
8 – acht
9 – neun
10 – zehn
11 – elf
12 – zwölf
13 – dreizehn
14 – vierzehn
15 – fünfzehn
16 – sechszehn
17 – siebzehn
18 – achtzehn
19 – neunzehn
20 – zwanzig
21 – einundzwanzig

30 – dreissig
31 – einunddreissig

40 – vierzig
50 – fünfzig
60 – sechzig
70 – siebzig
80 – achtzig
90 – neunzig
100 – (ein) hundert
200 – zweihundert
1000 – (ein) tausend
1000000 – eine Million

Exemple:
141 – hundert-einundvierzig
24
252 – zweihundert-zweiundfünfzig
375 – dreihundert-fünfundsiebzig
814 – achthundert-vierzehn
3942 – dreitausend-neunhundert-zweiundvierzig
200004 – zweihunderttausendvier
3000000 – drei Millionen

Observatie - pentru numerele intre 1000 si 2000 se imparte numarul in doua parti astfel:
1219 - zwölfhundertneunzehn (12.19)
1799 – siebzehnhundertneunundneunzig

Numeralul ordinal

 Numeralele ordinale de la 1 la 10 se formeaza prin adaugarea terminatiei –te la numeralul cardinal


Exceptii: 1 – erste
3 – dritte
8 – achte

 Numeralele ordinale de la 20 in sus se formeaza prin adaugarea terminatiei –ste la numeralul cardinal

Data

Den wievielten haben wir heute? In ce data suntem astazi?


Der wievielte ist heute?

Heute ist der zehnte Juli. – Astazi este 10 iulie.

Regula: 1 – 19 der + - te
20 – 31 der + - ste

Pentru a exprima o programare: 1 – 19 am + - ten


20 – 31 am + - sten
Exemple:
 Ich fahre in die Hauptstadt am zwölften Juli. – Eu merg in capitala pe 12 iulie.

 Ich war bei meiner Grossmutter am sechsundzwanzigsten April. – Am fost la bunica mea pe 26 aprilie.

 Ich bin am sechszehnten August geboren. – Eu sunt nascuta pe 16 august.

Zilele saptamanii
Luni – Montag
Marti – Dienstag
Miercuri – Mittwoch
Joi – Donnerstag
Vineri – Freitag
Sambata – Samstag
Duminica – Sonntag

25
Lunile anului

Ianuarie – Januar
Februarie – Februar
Martie – März
Aprilie – April
Mai – Mai
Iunie – Juni
Iulie – Juli
August – August
Septembrie – September
Octombrie – Oktober
Novembrie – November
Decembrie – Dezember

Exercitii:

 Luni, pe 12 august, merg la doctor pentru ca ma dor dintii. – Am Montag, der zwölften August, gehe ich
zum Arzt weil ich Zahnschmerzen habe.
 El nu a ajuns pe 4 septembrie pentru ca a pierdut autobuzul. – Er ist nicht am vierten September
angekommen weil er den Bus verpasst hat.
 Anul acesta, pe 14 ianuarie, a fost ziua de nastere a prietenei fratelui meu. – Dieses Jahr, am vierzehnten
Januar, war der Geburtstag der Freundin meines Bruders.

Tema: 15 propozitii in care sa se folosesca notiunile predate.

Lectia 13
Ceasul
Wie spät ist es? Cat este ceasul?
12
 Es ist drei minuten vor eins. Este 1 fara 3 minute.
 Es ist viertel vor eins. Este 1 fara un sfert.
 Es ist viertel nach eins. Este 1 si un sfert. vor nach
 Es ist halb zwei. Este 1 si jumatate.
 Es ist vierzehn minuten nach vier. Este 4 si 14 minute.
6
Um wieviel Uhr? La ce ora?
Um… La…

Imperativul

Imperativul se formeaza inlaturand terminatia –en de la infinitivul verbului si adaugand la radacina terminatiile
corespunzatoare.

VERB – en + terminatiile:

Pers II sg. -
Pers II pl. t
Pr. politete en Sie

26
Exemple:
 Hör mich! - Asculta-ma!

 Mach das, bitte! – Fa asta, te rog!

 Halt den Mund! – Tine-ti gura!

 Komm mal her! – Vino incoace!

 Lass uns gehen! – Hai sa mergem!

 Haben Sie ein bißchen Geduld, bitte! – Aveti putina rabdare, va rog!

Viitorul
Viitorul se formeaza din verbul WERDEN (la prezent) si infinitivul verbului de conjugat (la sfarsitul
propozitiei).
WERDEN + infinitiv

Viitorul verbului SEIN: Viitorul verbului HABEN:


Ich werde sein Ich werde haben
Du wirst sein Du wirst haben
Er/Sie/Es wird sein Er, sie, es wird haben
Wir werden sein Wir werden haben
Ihr werdet sein Ihr werdet haben
Sie werden sein Sie werden haben

Exemple:
 Marti, saptamana viitoare, voi merge la ambasada, la Bucuresti. – Am Dienstag, nächste Woche, werde
ich zu der Botschaft, nach Buckarest fahren.
 Sper ca voi primi viza in patru saptamani. – Ich hoffe, dass ich das Visum in vier Wochen bekommen
werde.
 Voi face totul ca familia germana sa fie multumita de mine. – Ich werde alles tun, dass die Deutsche
Famillie zufrieden mit mir ist.

Formarea diminutivelor

Diminutivele se formeaza prin adaugarea la substantiv a sufixelor –chen sau –lein.


Exemple: Buch – Büchlein (carte – carticica)
Haus – Häuschen (casa- casuta)
Nota: Substantivele care contin aceste sufixe sunt de regula de genul neutru.

Pronumele impersonal

Se foloseste:
 pe langa verbele impersonale care exprima fenomene ale naturii: es regnet (ploua), es schneit (ninge), es
donnert (tuna), es blitzt (fulgera) etc.
 pe langa expresii impersonale: es gibt (exista), es ist schön (e frumos).
 pe langa verbele personale folosite impersonal: es läutet (suna)
 Es impersonal nu se traduce!

27
 Es impersonal se mentine in propozitia secundara: Er sagt, dass es regnet.
 Subiectul propozitiei principale poate sa stea dupa verb, fiind dublat de pronumele es care sta pe locul I al
propozitiei: Es kommt niemand – Nu vine nimeni.
Tema:
De tradus urmatoarele propozitii din romana in germana:
1. Este comic ce spune el.
2. Nu este bine ca nu a ajuns la ora fixata, adica 10 fara 25 de minute.
3. Promit insa ca data viitoare voi fi mai punctuala.
4. Voi incerca sa-ti explic cum functioneaza asta.
5. Copilasii vor fi la gradinita in fiecare dimineata la ora 9 fix.

Lectia 14
Expresii utile

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! La multi ani!


Alles Gute zum Geburtstag!

Fröhliche Weihnachten! Craciun fericit!


Glückliche Festtage! Sarbatori fericite!
Ein glückliches Neues Jahr! Un an nou fericit!
Frohe Ostern! Paste fericit!
Ich freue mich Sie kennenzulernen! Ma bucur sa va cunosc!
Ich bin Ihnen dankbar! Va sunt recunoscatoare!

Verbele cu particula separabila


anrufen – angerufen – a suna
 anziehen – angezogen – a se imbraca
 ausziehen – ausgezogen – a se dezbraca
 umziehen – umgezogen – a se schimba
 einsteigen – eingestiegen – a se urca (intr-un mijloc de transport)
 aussteigen – ausgestiegen – a cobori (dintr-un mijloc de transport)
 umsteigen – umgestiegen – a schimba (un mijloc de transport)
 abholen – abgeholt – a lua (pe cineva de undeva)
 aufmachen – aufgemacht – a deschide
 zumachen – zugemacht – a incuia, a inchide
 spazierengehen – spazierengegangen – a merge la plimbare
 ankommen – angekommen – a ajunge
 einladen – eingeladet – a invita
 aufpassen – aufgepasst – a avea grija (+ auf + Ac)
 absagen – abgesagt – a refuza
 aufhören – aufgehört – a inceta
 aufgeben – aufgegeben – a se da batut, a renunta
 vorstellen – vorgestellt – a se prezenta, a-si imagina
 aufstehen – aufgestanden – a se scula din pat
 aufwachen – aufgewacht – a se trezi (a deschide ochii)
 vorlesen – vorgelesen – a citi ciuva
 zuhören – zugehört – a asculta pe cineva
 mitkommen – mitgekommen – a insoti, a merge cu cineva
 einschlafen – eingeschlafen – a adormi
 vorschlagen – vorgeschlagen – a propune

28
Folosirea verbelor cu particula separabila

PREZENTUL
 Eu deschid usa. – Ich mache die Tür auf.
 Eu am grija de copii. – Ich passe auf die Kinder auf.
 Eu ma dau batut. – Ich gebe auf.
VERBELE MODALE
 Eu vreau sa ajung la tine in trei minute. – Ich möchte zu dir in drei Minuten ankommen.
 Eu nu pot sa ma trezesc devreme. – Ich kann nicht früh aufwachen.
 Eu trebuie sa fac ordine in casa. – Ich soll im Hus aufräumen.

PERFECTUL COMPUS
 Eu am ajuns prea tarziu la curs. – Ich bin zu spät zum Deutschkurs angekommen.
 Eu am refuzat sa mananc peste – Ich habe abgesagt Fisch zu essen.
 El nu m-a ascultat pe mine. – Er hat mir nicht zugehört.

IMPERATIVUL
 Termina! – Hör auf!
 Imagineaza-ti! – Stell dir vor!
 Ai grija bine de tine! – Pass, bitte, gut auf dich auf!
 Pleaca! – Geh weg! (weggehen – weggegangen – a pleca)
 Da-te putin la o parte! – Geh mal, bitte, kurtz weg!

VIITORUL
 Eu voi ajunge in Germania la ora 1. – Ich werde in Deutschland um eins Uhr ankommen.
 Eu iti voi citi o poveste. – Ich werde dir eine Geschichte vorlesen.
 Eu voi suna familia pe 2 noiembrie. – Ich werde die Familie am zweiten November anrufen.

Virgula in limba germana

Virgula se pune:
1. intre partile propozitiei de acelasi fel care nu sunt legate prin conjunctiile und sau oder.
Exemple: Er ist ein guter, fleißiger Junge.
Heute kommen Radu, Vlad und Rodica zu uns.
2. intre propozitiile principale, chiar daca sunt legate prin conjunctiile coordonatoare: und, oder, aber,
sondern.
Exemple: Ich gehe ins Kino, und mein Bruder ins Theater.
Gehst du ins Kino, oder bleibst du zu Hause?
Er hat Bücher, aber keine Hefte bei sich.
3. intre propozitia principala si cea secundara.
Exemple: Er weiß, dass er zu uns kommen muss.
Der Junge, der uns geanwortet hat, ist mein Freund.

Traduceti urmatoarele propozitii:1. Cat timp am avut grija de copii, parintii au fost foarte multumiti.
2. Trezeste-te! 3. Am schimbat de trei ori trenul. 4. Eu l-am sunat dar nu era acasa. 5. Adu copii de la scoala!
6.Am incetat sa te mai caut.

Lectia 15
Familii de cuvinte

1. Verwandten (rude)

29
Die Großeltern(bunici): der Opa / der Großvater (bunicul), die Oma / die Großmutter (bunica), die Enkel
(-kinder)(nepoti de bunci)
Die Eltern(parinti): der Vater (tatal), die Mutter (mama), das Ehepaar (perechea)
Die Kinder(copii): die Geschwister (frati), die Schwester (sora), der Bruder (fratele), das Kind
(copilul), der Sohn (fiul), die Tochter (fica), die Zwillinge (gemenii)
Die Schwiegereltern(socrii): der Schwiegervater (socrul), die Schwiegermutter (soacra)
Andere Verwandte (alte rude):der Onkel (unchiul), die Tante (matusa), die Cousine (verisoara), der Cousin
(verisorul), der Neffe (nepotul – de matusa), die Nichte (nepoata – de matusa)

2. Arbeit (munca)
arbeitsuchen (a cauta de lucru), sich arbeitslos melden (a se anunta somer), arbeitslos sein (a fi somer),
berufstätig sein (a fi ocupat, meserias), jemanden einstellen (a angaja pe cineva), jemanden entlassen (a
concedia pe cineva), kündigen (a demisiona), in Pension / Rente gehen (a se pensiona), sich selbstständig
machen (a fi independent – pe cont propriu), eine Stelle neu besetzen (a ocupa un nou loc de munca), sich um
eine Stelle bewerben (a se prezenta pentru un nou loc de munca), die Stelle wechseln (a schimba locul de
munca), einen Urlaubsantrag stellen (a depune o cerere de concediu), sich vorstellen (a se prezenta).

3. Technik
Computer/Rechner, Bildschirm, Tastatur, Maus, Kabel, Farbdruker, Anrufbeanworter, CD player, Faxapparat,
Fernsehgerät, Festplatte, Diskettenlaufwerk, Scanner, CD-ROM-Laufwerk, Mikrowelle, Fernbedienung.

Pronumele nehotarat
 man
- arata in mod neprecis, una sau mai multe persoane; nu exista un pronume corespunzator in limba romana;
- se traduce, de obicei, prin diateza reflexiva, cu valoare pasiva: se …
- exista numai la nominativ singular; verbul propozitiei cu subiectul man trebuie sa fie deci la persoana III sg.
Ex: Man sagt – se spune
 jeder, jede, jedes
 alle
 jemand
 niemand
 nichts

Mai mult ca perfectul


Se formeaza din verbul auxiliar la imperfect si participiul trecut al verbului.

Mai mult ca perfect = ich hatte/war + participiu trecut

Exemplu: Ich war beim Arzt heute nachmittag gewesen.

Se foloseste intr-o fraza cu doua sau mai multe propozitii pentru a arata ca o actiune din trecut este anterioara
altei actiuni din trecut.

Exemplu: Als er nach Hause kam, hatte ich schon gegessen.

30