Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
555-245-207PT-BR
Edição 6
Fevereiro de 2007
© 2007 Avaya Inc.
Todos os direitos reservados.
Aviso
Embora tenham sido feitos esforços razoáveis para garantir que
as informações contidas neste livro estivessem completas e exatas no
momento da impressão, a Avaya Inc. não pode assumir responsabilidades
por quaisquer erros. As alterações e correções feitas às informações deste
documento serão incorporadas em versões futuras.
Para poder acessar as páginas contendo informações legais completas,
consulte o documento completo, Avaya Legal Page for Hardware
Documentation, cujo número é 03-600759.
Para localizar esse documento no nosso site da Web, visite
http://www.avaya.com/support e procure o número do documento
na caixa de busca.
Garantia
A Avaya Inc. oferece uma garantia limitada para este produto. Consulte o
contrato de venda para se informar sobre os termos da garantia limitada. Além
disso, o idioma padrão da garantia da Avaya, assim como as informações
relativas ao suporte a este produto dentro do período de garantia, estão
disponíveis no seguinte site da Web:
http://www.avaya.com/support
Direitos autorais
A menos que expressamente especificado de outra maneira, o produto está
protegido por direitos autorais e por outras leis de direitos proprietários.
A reprodução, a transferência ou o uso não autorizados podem representar
uma violação criminal e civil sob as leis aplicáveis.
Suporte da Avaya
A Avaya coloca à sua disposição um número de telefone para relatar
problemas ou para fazer perguntas sobre o produto. Nos Estados Unidos,
o número do telefone de suporte é 1-800-242-2121. Para obter outros
números de telefone de suporte, consulte o site da Avaya na Web:
http://www.avaya.com/support
Índice
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sobre o Avaya Communication Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sobre os servidores e gateways de mídia da Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servidores de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gateways de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Categorias de gateways de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tipos de compartimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aspectos arquiteturais comuns dos gateways de mídia para
localidades centrais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Redes de portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Estágio central de comutação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gerenciamento de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avaya Integrated Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interface dos servidores de mídia com base nos navegadores da Web . . . . 29
Dispositivos de comunicação da Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Altitude, pressão atmosférica e pureza do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Temperatura e umidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Especificações de EMI e RFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Especificações de fonte de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Certificação regulatória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Montagem em rack de dados e carga no piso para o gateway de mídia. . 85
Hardware relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Central Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
UPS ou energia de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modem USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Confiabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Confiabilidade de sistemas conectados por IP-PNC . . . . . . . . . . . . 88
Confiabilidade ao enviar o portador da voz através de conexão direta,
do ATM ou do CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Confiabilidades múltiplas entre PNs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sobrevivência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Servidor da série S8700 Media Server como um
Enterprise Survivable Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
S8300 Media Server em um modo LSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
S8500 Media Server em um modo LSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conectividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conectividade com o portador da voz através de conexão direta,
do ATM ou do CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conectividade ao enviar o portador da voz através do IP . . . . . . . . . 92
Combinação de redes de portas conectadas através do IP-PNC e
através de PNC de fibras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Capacidades de alto nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Outros servidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Servidor para os Enablement Services SIP da Avaya . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Descrição detalhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Servidor periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Servidor central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Visão geral
Essa descrição e referência do hardware fornece informações sobre o hardware que pode
ser utilizado com o Avaya Communication Manager. Utilize este manual para encontrar
informações sobre os servidores e gateways de mídia da Avaya, assim como sobre as placas,
os módulos de mídia, os telefones e outros equipamentos utilizados com o software
Communication Manager.
Este manual contém informações sobre os seguintes itens de hardware:
● Servidores de mídia com base no Linux
● Servidores de mídia com base no DEFINITY
● Outros servidores
● Gateways de mídia e gateways integrados
● Placas, unidade de canais de serviços e fontes de energia
● Módulos de mídia
● Telefones e aparelhos de viva-voz
● Unidades UPS
● Centrais Ethernet
Uma visão geral e uma descrição acompanham cada componente de hardware. Quando
forem relevantes, as informações também cobrirão os modelos, as configurações,
os componentes, os indicadores luminosos, as especificações, o hardware suportado e
relacionado, a confiabilidade e sobrevivência e as capacidades de alto nível.
● Localização
● Colaboração
● Mobilidade
● Sistema de mensagens
● Telecomutação
● Gerenciamento do sistema
● Confiabilidade
● Segurança, privacidade e proteção
● Hospitalidade
● Facilidades do terminal atendedor
● Rede
● Roteamento inteligente de chamadas
● Interface de programação de aplicações
Para obter mais informações sobre essas soluções, consulte Descrição geral do Avaya
Communication Manager, 03-300468PT-BR.
O software Avaya Communication Manager funciona nas seguintes plataformas de hardware:
● Servidores com base no Linux
- S8300 Media Server
- S8400 Media Server
- S8500 Media Server
- Série S8700 Media Server
● Servidores DEFINITY
- DEFINITY CSI Server
- DEFINITY SI Server
Servidores de mídia
A linha de servidores de mídia da Avaya oferece uma robusta plataforma para aplicações
baseada nos sistemas operacionais mais conhecidos do mercado. Essa plataforma suporta
a criação de redes IP distribuídas e o processamento centralizado de chamadas através de
redes de múltiplos protocolos. Esses servidores estão disponíveis na forma de uma solução
integrada com outros servidores, podendo também funcionar de modo independente.
Os servidores de mídia da Avaya possuem as seguintes facilidades e benefícios:
● O processamento redundante e de sobrevivência de chamadas e de mídia garante
a continuidade das atividades essenciais da sua empresa.
● Uma computação baseada em padrões suporta o uso dos sistemas operacionais Linux,
Microsoft Windows e DEFINITY® da Avaya.
● O sistema distribuído de rede IP de sobrevivência pode ser implementado em ambientes
de filiais, de campo e de múltiplas localidades em nível global.
Gateways de mídia
Os gateways de mídia da Avaya se conectam direta ou indiretamente a um servidor de
mídia da Avaya, através de outros gateways de mídia. Os gateways de mídia são elementos
modulares e empilháveis de hardware do sistema de comunicação, conferindo conectividade
a diversos tipos de pontos de terminação e troncos e fornecendo à rede capacidades de
dados, voz, fax, vídeo e mensagens. As conexões entre os gateways de mídia que permitem
a passagem desses tipos de mídia são denominadas “rede do portador”. As conexões entre
o servidor de mídia e os gateways de mídia para a sinalização de controle de chamadas são
denominadas “rede de controle”.
Os gateways de mídia da Avaya suportam o roteamento de tráfego, tanto do portador quanto
de sinalização, entre as redes comutadas por pacotes e as redes comutadas por circuitos.
Os gateways de mídia da Avaya proporcionam uma variedade de opções flexíveis de instalação.
Essas opções incluem os ambientes 100% Protocolo de Internet (IP) e os ambientes mistos,
que combinam o IP com a Multiplexação por divisão de tempo (TDM).
Os gateways de mídia da Avaya possuem os seguintes benefícios:
● Interagem com as redes de dados baseadas em padrões
● Têm soluções de componentes empilháveis, modulares e configuráveis
● Podem oferecer equipamento e capacidades redundantes
● Podem oferecer redes distribuídas
● São compatíveis com gabinetes em sistemas tradicionais Avaya
Tipos de compartimentos
A maioria dos gateways de mídia que utilizam placas também pode ser subclassificada de
acordo com o tipo de compartimento. Um compartimento aloja uma fileira de placas e
as conecta à fonte de energia, ao barramento TDM e ao barramento de pacotes. Há
cinco tipos de compartimentos:
● Um compartimento de controle que contém a(s) placa(s) do processador. O DEFINITY
Server CSI utiliza um compartimento CMC1 Media Gateway desse tipo, enquanto que
o DEFINITY Server SI utiliza um compartimento SCC1 Media Gateway desse tipo, porque
é necessário que os compartimentos de controle alojem as placas do processador do
DEFINITY.
● Um compartimento de controle duplicado que também contém a(s) placa(s) do
processador. Esse tipo de compartimento é uma opção do SCC1 Media Gateway,
sendo usado apenas no DEFINITY Server SI.
● Um compartimento de portas que contém diversas placas de portas e nenhum processador.
Os compartimentos dos G600 e G650 Media Gateways são exclusivamente desse tipo.
Os CMC1 e SCC1 Media Gateways também podem ser desse tipo. O MCC1 Media
Gateway pode alojar simultaneamente esse tipo e outros tipos de compartimento.
● Um compartimento de controle de expansão que contém uma placa IPSI ou de tone/clock
e uma placa de manutenção. Esse tipo de compartimento é uma opção na utilização de
redes de portas de expansão com um DEFINITY Server SI. Esse compartimento também
é usado em qualquer SCC1 e MCC1 Media Gateway para conexões com o servidor ou
outros gateways de mídia em uma configuração de S8500 Media Server ou da série
S8700 Media Server.
● Um compartimento do nó de comutação que abriga os cartões de interface do nó de
comutação, permitindo a um servidor da série S8700 Media Server utilizar a configuração
do Estágio central de comutação. Somente o servidor da série S8700 Media Server pode
suportar uma configuração do Estágio central de comutação. Os compartimentos do nó de
comutação são um tipo de compartimento que pode ser alojado simultaneamente em
um MCC1 Media Gateway.
Todos os gateways de mídia a seguir contêm apenas um compartimento:
● G600 Media Gateway
● G650 Media Gateway
● CMC1 Media Gateway
● SCC1 Media Gateway
O MCC1 Media Gateway pode conter compartimentos múltiplos (até cinco).
Redes de portas
A arquitetura dos servidores DEFINITY, dos S8500 Media Server e dos servidores da
série S8700 Media Server utiliza um elemento denominado Rede de portas (PN). A PN
usa combinações de gateways de mídia para fornecer portas físicas e interfaces para
o atendimento de chamadas. As redes de portas podem ter as seguintes configurações:
● Um gateway de mídia de compartimento único: G600, G650, CMC1 ou SCC1.
● Uma pilha de gateways de mídia de compartimento único conectados a um cabo do
barramento TDM e que compartilham conexões com o servidor de mídia ou com placas
de circuitos de portas.
● Um compartimento único ou um conjunto de compartimentos conectados por cabos
ao barramento TDM, alojados no MCC1 Media Gateway.
Nota:
Nota: O G700, G350 e G250 Media Gateways são controlados por um servidor de
mídia do Communication Manager através do H.248 e não são considerados
redes de portas. Contudo, eles podem integrar uma configuração que inclua
redes de portas.
As redes de portas para o servidor DEFINITY podem ser de um dentre dois tipos:
● Uma Rede de portas do processador (PPN)
Uma PPN consiste em pelo menos um gateway (ou compartimento, no caso de um
MCC1 Gateway). A PPN abriga o compartimento que contém o servidor DEFINITY, que é
o processador principal de chamadas. O servidor DEFINITY controla os outros gateways
ou compartimentos presentes na pilha da PPN. O processador de chamadas é conectado
através de cabos do barramento TDM. Um sistema de comunicações possui apenas uma
PPN.
● Uma Rede de portas de expansão (EPN)
A EPN é um outro gateway ou pilha de gateways conectados à PPN por meio de enlaces
de fibra, DS1, ATM ou IP. A EPN possui tone/clock e energia próprios. Ela também pode
ter sua própria placa de manutenção ou compartilhar uma placa de manutenção com
uma outra PN da mesma pilha. Porém, o DEFINITY Server da PPN costuma controlar a
EPN. As EPNs são opcionais e geralmente expandem o número de conexões de portas,
especialmente as remotas.
A rede de portas do S8500 Media Server ou dos servidores da série S8700 Media Server é
sempre uma EPN porque o processador de chamadas está localizado no servidor de mídia,
e não em um gateway ou uma rede de portas. Conseqüentemente, o termo “Rede de portas”
(PN) é suficiente para descrever o gateway ou a pilha de gateways com um S8500 ou um
servidor da série S8700 Media Server.
Para obter informações sobre a conectividade da rede de portas, consulte Administration for
Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504.
Gerenciamento de sistema
Adjuntos
A lista abaixo contém alguns dos adjuntos da Avaya suportados pelos servidores de mídia da
Avaya e pelos servidores DEFINITY:
● Registro de bilhetagem (CDR), quando se usa um servidor de terminais
● Soluções de mensagem INTUITY AUDIX R5.1
● Sistema de mensagens INTUITY AUDIX LX
● Sistema modular de mensagens
● Sistema básico de gerenciamento de chamadas (BCMS) da Avaya
Descrição detalhada
Versão B do S8300
O S8300 Media Server (versão B) é um processador baseado no Celeron da Intel que executa
o sistema operacional Linux. O S8300 Media Server reside no Slot V1 de um G700 Media
Gateway e inclui:
● Um disco rígido de 30 GB
● 512 MB de RAM
● Duas portas USB e uma porta 10/100 Base-T
Uma porta USB suporta um CD-ROM de leitura, que é utilizado para atualizações do sistema
● Uma porta de serviços
Versão C do S8300
O S8300 Media Server (versão C) é um processador baseado no Celeron da Intel que executa
o sistema operacional Linux. O S8300 Media Server reside no Slot V1 de um G700 Media
Gateway e inclui:
● Um disco rígido de 60 GB
● 1 GB de RAM (com um DIMM de 1 GB)
● Três portas USB e uma porta 10/100 Base-T
- Uma porta USB suporta uma unidade de DVD/CD-ROM de leitura, que é utilizada para
as instalações e atualizações do sistema
- Uma porta USB pode ser utilizada para um modem USB
- Uma outra porta USB pode ser utilizada para uma unidade de memória Compact Flash
● Uma porta de serviços
● Uma unidade interna de memória Compact Flash, que é utilizada como dispositivo primário
de reinicialização e fornece confiabilidade adicional com o disco de RAM e a unidade de
disco rígido
Software
Além do software para aplicações Avaya Communication Manager, o S8300 Media Server
executa os seguintes itens de software:
● Um servidor da Web, que é utilizado para:
- Backups e restauração de dados do cliente
- Visualização dos alarmes atuais
- Manutenção no servidor, incluindo estado de ocupado, liberação do estado de
ocupado, shutdown e estado do S8300 Media Server
- Comandos de segurança para ativar e desativar o modem
- Comandos de segurança para iniciar e parar o servidor de FTP
- Comandos de segurança para visualizar a licença do software
- Acesso ao SNMP para configurar os destinos de desvios, parar o agente principal ou
iniciá-lo
- Informações sobre a configuração do S8300 Media Server
- Acesso à atualização do S8300 Media Server
● Software de manutenção
● Sistema operacional Red Hat da Linux
● Servidor de Trivial File Transfer Protocol (TFTP)
● Servidor seguro de HTTP para transferências dos arquivos de telefones IP
● Protocolo de sinalização do gateway de mídia H.248
● Mensagens de controle canalizadas pelo Protocolo de sinalização H.323
Configurações
O Avaya S8300 Media Server possui três configurações de hardware básicas:
● Configuração S8300 Media Server/G700 Media Gateway na página 35
● Configuração S8300 Media Server/G350 Media Gateway na página 36
● Configuração S8300 Media Server/G250 Media Gateway na página 38
A combinação entre um Avaya S8300 Media Server e um G700, G350 ou G250 Media
Gateway, junto com os módulos de mídia desses gateways de mídia, converge voz e dados em
uma única infra-estrutura. O S8300 Media Server é um processador baseado no Celeron da
Intel, residindo em um desses gateways de mídia. O servidor possui as mesmas dimensões e
forma que um módulo de mídia.
Além disso, o S8300 Media Server pode atuar como um Processador local de sobrevivência
(LSP). Consulte S8300 Media Server em uma configuração LSP na página 41.
Nota:
Nota: É necessário utilizar a versão B ou C do S8300 Media Server para que se possa
executar a versão 4.0 do software Communication Manager. As versões
anteriores à 2.1 do S8300 Media Server deverão ser substituídas pela S8300B
ou S8300C para se poder efetuar a atualização para a versão 4.0 do
Communication Manager.
Figura 1: S8300 Media Server em um G700 Media Gateway (a ilustração mostra o S8300C)
3 6
51 52 53 54 55 56 57 58
V2 ALM SO EI SM EM SI EO
ALM PWR CPU MSTR LNK COL Tx Rx FDX FC Hspd LAG EXT 1 EXT 2 TST
ACT
SIG
59 60 61 62 63 64 65 66
E1/T1 EIA 530A DCE
V1 ALM S8300C
V3 ALM
APP
ACT
OK TO
SHUT DOWN 2 C_V1
TST
ACT 7
1 REMOVE SERVICES USB 1 USB 2 USB 3
V4 ALM
1 2 3 4 5 6 7 8
TST
ACT
EXT 1 EXT 2 CONSOLE
4 1 2 3 4 5 6 7 8
9
5
msdcs83c LAO 092906
8
Notas da figura:
Número Descrição
1. S8300 Media Server no slot V1 (a ilustração mostra o S8300C)
2. Porta de serviços
3. Portas USB
4. Slot para um módulo de expansão P330
5. Portas duplas de comutação Ethernet 10/100 Base-T
6. Módulo de mídia, slot V2
7. Módulo de mídia, slot V3
8. Módulo de mídia, slot V4
9. Conexão do terminal atendedor para administração no local
O S8300 Media Server com o G700 Media Gateway (Figura 1) possui os seguintes
componentes:
● Sobrevivência na página 41
● Avaya G700 Media Gateway na página 165, que podem incluir:
- Módulos de mídia na página 297
- Módulos de expansão Avaya P330 LAN na página 175
- Módulo de roteamento de acesso X330 WAN na página 175
● S8300 Media Server em uma configuração LSP na página 41
● Gerenciamento de sistema na página 28
Para obter mais detalhes sobre o G700 Media Gateway, consulte Avaya G700 Media
Gateway na página 165. Para obter mais detalhes sobre o S8300 Media Server, consulte
Sobrevivência na página 41.
Figura 2: S8300 Media Server em um G350 Media Gateway (a ilustração mostra o S8300B)
Notas da figura:
Porta Descrição
TRK Uma porta de tronco analógica. Parte de um módulo de mídia analógico
integrado.
LINE 1, Portas de telefone analógico do módulo de mídia analógico integrado.
LINE 2 A transferência analógica entre as portas TRK e LINE 1 proporciona a
facilidade Transferência de emergência (ETR).
CCA Caixa adjunta de fechamento de contato da porta RJ-45 para ACS (308).
WAN 1 Porta Ethernet RJ-45 10/100 Base-TX.
LAN 1 Porta de central LAN Ethernet RJ-45.
CON Porta de terminal atendedor para conexão direta do terminal CLI.
Conector RJ-45s.
USB Porta USB para o modem de acesso remoto.
RST Tecla de reinicialização. Reinicializa a configuração do chassis.
ASB Tecla Alternar o banco de software. Reinicializa o G350 com a imagem de
software do banco alternativo.
A configuração do S8300 Media Server com um G350 Media Gateway possui os seguintes
componentes:
● Sobrevivência na página 41
● Avaya G350 Media Gateway na página 133, que inclui Hardware relacionado na
página 138
● Avaya Communication Manager (consulte Sobre o Avaya Communication Manager na
página 21)
● Gerenciamento de sistema na página 28
Para obter mais detalhes sobre o G350 Media Gateway, consulte Avaya G350 Media
Gateway na página 133. Para obter mais detalhes sobre o S8300 Media Server, consulte
Sobrevivência na página 41.
Figura 3: S8300 Media Server em um G250 Media Gateway (versão analógica; a ilustração
mostra o S8300B)
1 2
4 6 7 9
11 12
3
13
5
8 10
Notas da figura:
A configuração do S8300 Media Server com um G250 Media Gateway possui os seguintes
componentes:
● Sobrevivência na página 41
● Avaya G250 Media Gateway na página 122
● Avaya Communication Manager (consulte Sobre o Avaya Communication Manager na
página 21)
● Gerenciamento de sistema na página 28
Para obter mais detalhes sobre o G250 Media Gateway, consulte Avaya G250 Media
Gateway na página 122. Para obter mais detalhes sobre o S8300 Media Server, consulte
Sobrevivência na página 41.
Componentes
Para examinar uma lista de componentes do S8300 utilizados em cada configuração do S8300,
consulte Configurações na página 34.
Disco de RAM
O disco de RAM é uma parte da memória que é utilizada como partição de disco. Na
eventualidade de falha no disco rígido, o S8300 Media Server utilizará apenas o disco de
RAM para processar chamadas por até 72 horas. Não são permitidos a administração ou
os backups. Além disso, como o Sistema de Mensagens IA770 INTUITY AUDIX não estará
disponível durante uma falha no disco rígido, os pontos de cobertura de chamada
secundários dos usuários deverão ser administrados, mesmo com o disco de RAM ativo.
Nota:
Nota: Apenas nas atualizações, é possível que um G700 ou G350 Media Gateway
que utilizava anteriormente uma placa CWY1 deixe de utilizá-la. Em vez disso,
a integração do Communication Manager com o software IA770 INTUITY AUDIX
deverá utilizar o tronco virtual QSIG-MWI H.323. Conseqüentemente, será
necessário reprogramar a integração com o IA770. Embora não esteja mais
disponível, não há necessidade de remover a placa CWY1 do S8300.
O sistema IA770 INTUITY AUDIX pode ser uma solução para uma localidade em
uma configuração do S8300 independente. O sistema também pode ser disposto em rede
com outros sistemas de correio de voz, utilizando o TCP/IP e o Avaya Message Networking.
O IA770 utiliza muitos recursos do S8300 Media Server e do gateway de mídia nos quais
estiver instalado. A lista a seguir descreve os recursos compartilhados do S8300 utilizados
pelo sistema do IA770 INTUITY AUDIX:
● Hardware para armazenamento e recuperação de dados
● Servidor TFTP utilizado para:
- Transferência e atualização do arquivo de licença para ativação das facilidades
- Backups e restauração de dados através de uma LAN ou WAN, inclusive de dados e
mensagens
- Atualizações e modificações do software
● Endereço IP para acesso à administração
● General Alarm Manager para exibir os alarmes
● A interface Web para iniciar e parar o sistema
O sistema do IA770 também compartilha os mesmos parâmetros de comutação-tons criados
para o S8300 Media Server. O S8300 Media Server lida com os tons comutados em nome do
sistema do IA770, repassando-lhe as informações de controle por meio da sinalização QSIG.
Nota:
Nota: Nem a versão 4.0 do Communication Manager nem o S8300C suportam a placa
CWY1.
Central de atendimento
O S8300 Media Server proporciona uma excelente solução para uma pequena central de
atendimento. O S8300 Media Server suporta até 250 agentes de central de atendimento,
com um G700 Media Gateway, e até 10 agentes de central de atendimento, com um G350
Media Gateway. O S8300 também oferece as seguintes capacidades de central de
atendimento:
● Um máximo de 16 enlaces ASAI
● Software de anúncio
Impressoras
O S8300 Media Server está conectado à LAN do cliente. Portanto, é possível enviar solicitações
de impressão para qualquer impressora da LAN e da região de IP do S8300 Media Server.
Uma impressora do sistema é suportada quando se usa um servidor de terminais. Nesses
casos, a impressora está conectada a um PC adjunto, como um sistema de CDR, CMS ou
sistema de tarifação.
Uma impressora de boletins informativos é suportada quando se usa um servidor de terminais.
Sobrevivência
Dados
Um processo automático copia as alterações dos dados para cada LSP, quando os clientes
alterarem o controlador primário.
Instalação do LSP
O hardware do S8300 Media Server que estiver atuando como controlador primário é idêntico
ao do S8300 Media Server que estiver atuando como LSP. A diferença entre as duas
configurações está apenas no software.
Nota:
Nota: O S8300 Media Server e o LSP não podem residir no mesmo G700 Media
Gateway.
Para obter informações mais detalhadas sobre a capacidade do sistema, consulte Avaya
Communication Manager System Capacities Table (03-300511).
Descrição detalhada
Nas novas instalações, a PN utiliza o G650 Media Gateway. Nas instalações já existentes,
o S8400 Media Server é utilizado como um veículo de atualização para uma PN já existente,
baseada no G650 e no G600 Media Gateway e em compartimentos CMC. Não é possível
acrescentar o G650 Media Gateway a um sistema S8400 que estiver portando um CMC1 ou
um G600 Media Gateway em decorrência de uma atualização.
O S8400 Media Server proporciona um acesso de áudio de Voz sobre IP (VoIP), que se baseia
na facilidade de mensagens integradas para até 450 usuários com baixas exigências. Esta
opção requer a inclusão de oito portas de recursos VoIP no S8400 Media Server. O disco rígido
(HDD) armazena as mensagens e uma placa TN2302BP do IP Media Processor geralmente
oferece os recursos de VoIP.
Quando um sistema com base no S8400 Media Server for configurado para mais de
450 usuários com baixas exigências de mensagens, será necessário utilizar um sistema
externo de mensagens.
O S8400 Media Server oferece suporte a uma única PN composta de compartimentos G650,
G600 ou CMC e a todas as funções proporcionadas por eles ou pelas PNs. O sistema também
oferece suporte a até cinco gateways de mídia, incluindo os seguintes, mas não restrito a eles:
● G700
● G350
● G250
● Multi-Tech
O sistema suporta até 80 G150 Media Gateways.
A Figura 4: S8400 Media Server na página 47 mostra a placa do S8400 Media Server.
ON EM
S
4
ST
LIC 012
SY
G-3
SI
04
-C D
SS
GB
3
E
CF RIV 4
D
ON
IC
SIL
CARD IN USE
SILICONDRIVE
OK TO REMOVE
2 1
ALARM
SSD-C02G-3012
SILICON
CF
2GB
SYSTEMS
SERVICE
h2dp8400 LAO 062405
Notas da figura:
13
1
12
11
10
3
9
4 8
6
7
AVAYA
700327604
HV0
04J247701575
Notas da figura:
Componentes
Placas de circuito
O S8400 Media Server pode incluir três placas TN distintas:
● Placa TN8400AP de servidor de mídia, que proporciona:
- Processamento de chamadas do Avaya Communication Manager
- Correio de voz co-residente
- Diagnósticos integrados
- Sistema autônomo de alarmes
● Placa TN8412AP de interface IP do S8400 (SIPI), que proporciona:
- Funções e serviços de controle de baixo nível para uma rede de portas TN
- Detecção e geração de tons
- Manutenção e diagnósticos de compartimentos
- Entrada e saída de fios de alarmes
- Transferência de emergência
● Uma placa opcional TN2302BP do IP Media Processor, se for executado o sistema de
mensagens incorporado opcional (IA770) ou forem adotados telefones IP. Ao adotar
telefones IP, a TN2302BP realiza interface entre o barramento do Multiplexador por
divisão de tempo (TDM) e a rede IP.
Nota:
Nota: Utilize apenas a memória Compact Flash recomendada. A utilização de
uma memória Compact Flash não aprovada poderá acarretar o mau
funcionamento do sistema.
A placa TN8400AP de servidor de mídia suporta uma memória Compact Flash no painel
frontal. Essa interface oferece suporte à mídia removível para as seguintes aplicações:
● Backups de software e de dados
● Armazenamento de software e de dados
A Compact Flash se conecta ao complexo do processador do Communication Manager.
O principal método de backup de dados se dá através da LAN. É possível remover ou inserir a
memória Compact Flash apenas quando o indicador luminoso “em uso” não estiver aceso ou
piscando. A memória Compact Flash não é inicializável.
Será emitido um aviso quando se observar qualquer uma das seguintes condições durante
um backup agendado envolvendo a memória Compact Flash:
● Sempre que se tentar efetuar uma operação de backup ou de restauração na memória
Compact Flash sem a instalação da Compact Flash.
● Sempre que, por qualquer motivo, ocorrer falha ao se tentar efetuar uma operação de
backup ou de restauração na memória Compact Flash.
● Sempre que se apurar que a tabela de partição associada à memória Compact Flash está
danificada.
● Sempre que uma operação de ativação ou desativação associada à memória Compact
Flash não tiver êxito.
Portas Ethernet
Todas as portas Ethernet do adaptador de E/S do painel traseiro podem conectar-se à LAN do
cliente. A Figura 6: Adaptador de cabo do servidor de mídia na página 53 mostra o adaptador
de cabo do servidor de mídia. Essas portas podem ser denominadas ETH-A a ETH-D.
A Tabela 3: Identificação de portas do adaptador de cabo do servidor de mídia na página 54
descreve cada porta e sua respectiva função. Para assegurar o controle e a conectividade
adjunta, o S8400 Media Server oferece suporte à Ethernet do processador interno, à PCLAN
ou a uma CLAN separada. As aplicações de mensagens e de administração utilizam o enlace
do cliente. Se a conectividade LAN for necessária apenas na administração, não será
necessária uma PCLAN ou Ethernet do processador.
Facilidade Especificações
Hardware relacionado
1
2
USB
ETH-A
4
ETH-B
5
ETH-C
ETH-D
Notas da figura:
2 DE
BU
G
2 DE
BU
G
1
23 G 23
RS BU RS
2 DE
23
RS
US
B
ET
H-A
ET ET
RN
ETHE
RN
ETHE ET
0bT 0bT H-B
10/10 RN
ET 10/10
ETHE
0bT
10/10
ET
2 ET
H-C
H-D
Notas da figura:
2
G
BU
RS
23
2 DE
BU
G
RS
23
2 DE
1
US
B
ET
H-A
ET
RN
ETHE
RN
ET 0bT
ETHE 10/10
0bT
10/10
ET
H-B
ET
G H-C
BU
2 DE
23
RS
ET
H-D
ET
RN
ETHE
0bT
10/10
Notas da figura:
Sobrevivência
O S8400 Media Server não oferece suporte a Enterprise Survivable Server (ESS) nem a
funções do Processador local de sobrevivência (LSP). No entanto, é possível instalar um LSP
em um G700, G350 ou G250 Media Gateway, ou em um sistema Multitech que estiver
conectado a um S8400 Media Server. Esse LSP poderá oferecer suporte a operações de
telefonia na eventualidade de:
● Falha no S8400
● Falha na conexão entre o S8400 e o G700, G350 ou G250 Media Gateway
Se houver impossibilidade de comunicação entre o G700, G350 ou G250 Media Gateway e
o S8400 Media Server, o LSP assumirá todas as funções de processamento de chamadas
designadas ao gateway ou ao Multitech. Contudo, o LSP não assumirá qualquer função de
processamento de chamadas dos troncos ou pontos de terminação que estiverem diretamente
conectados ao S8400 Media Server.
Conectividade
1
ET
RN
HE
ET
bT
00
/1
10
2
addpipsi LAO 112905
Notas da figura:
1. Conector D9
2. RJ-45
Descrição detalhada
A configuração de um S8500 Media Server inclui:
● S8500C Media Server na página 60
● Gateways de mídia para locais centrais, que, individualmente ou em pilhas, se conectam
a redes de portas através de um (ou mais de um) dos seguintes gateways:
- Avaya G650 Media Gateway na página 183, sempre vendido com novos sistemas
- G600 Media Gateway na página 178, apenas com um sistema atualizado
- CMC1 Media Gateway na página 192, apenas com um sistema atualizado
- SCC1 Media Gateway na página 197, apenas com um sistema atualizado
- MCC1 Media Gateway na página 208, apenas com um sistema atualizado
Nota:
Nota: Se forem utilizados como um LSP, o Avaya G700 Media Gateway na página 165,
o Avaya G350 Media Gateway na página 133, o Avaya G250 Media Gateway na
página 122 ou o G150 Media Gateway na página 109 serão suportados pela
interface Ethernet do processador.
Nota:
Nota: Não é possível combinar diferentes tipos de gateways de mídia na mesma Rede
de portas (PN).
● A Interface do servidor IP TN2312BP na página 271, que fornece sinalização de controle
entre o servidor de mídia e as Redes de portas (PNs). Nas configurações de conexão
através de fibras, pelo menos uma PN deverá conter uma placa TN2312BP. Nas
configurações de conexão através do IP, cada PN deverá conter uma placa TN2312BP.
● O Processador de mídia IP TN2302AP na página 269 ou IP Media Resource 320
TN2602AP na página 280, que fornecem conversões de sinais de áudio TDM para IP.
Pelo menos uma dessas placas é obrigatória em cada PN conectada através do IP.
Modelos
O S8500 apresenta três modelos: S8500, S8500B e S8500C. Embora a sua funcionalidade
seja semelhante, os três modelos têm componentes de hardware levemente diferentes.
Nota:
Nota: O S8500C é o único modelo à venda; os modelos mais antigos deixaram de ser
vendidos, mas continuam a receber suporte. Esta seção contém informações
que se aplicam a todos os três modelos, assim como informações de hardware
específicas ao modelo S8500C.
1 3 5 7 9
2 4 6 8
DVD CD-RW
Notas da figura:
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10
Slot 2
Slot 1
1 Slot 2
Slot 1
2
11 13 15 17
12 14 16
Notas da figura:
A energia fornecida ao SAMP se origina de uma fonte externa. Essa fonte de energia utiliza o
seu próprio transformador interno ou recebe energia do S8500C Media Server, através da sua
conexão no barramento da PCI. A Avaya recomenda que o SAMP seja conectado a uma fonte
de energia externa situada em um circuito diferente do S8500C. Dessa maneira, se ocorrer
falha na energia do SAMP, o S8500C poderá fornecer energia de reserva.
Modem
O S8500C Media Server é equipado com um modem USB que se conecta à porta USB do
SAMP. O modem proporciona acesso remoto a:
● Alarmes do sistema operacional e do ambiente, através da porta 10022
● Alarmes do Communication Manager, através da porta 22
Consulte a Figura 12: Conectividade de modem com o S8500C na página 64, para ver
um exemplo de conectividade de modem com o S8500C Media Server.
Slo
t1
1
Mu
ltiM
ode
m
Mu
ltiT
Softwec
are h
DV
D
CD
-R
W
Notas da figura:
Número Descrição
1. Modem
2. Cabo USB conectando o modem à porta USB
3. Linha telefônica conectando o modem a um tronco externo
(discagem multifreqüencial, obrigatoriamente)
Especificações
A tabela apresentada a seguir relaciona as especificações ambientais do S8500 Media Server.
Para examinar uma tabela completa de facilidades e especificações, consulte o S8500
Installation Manual.
Nota:
Nota: Alguns dos valores mostrados se relacionam à configuração máxima. Os valores
da Avaya são ligeiramente inferiores aos da configuração máxima.
Tipo Descrição
Sobrevivência
Nota:
Nota: Essa seção se aplica a todos os três modelos do S8500 Media Server.
A opção de capacidade de recuperação é incorporada ao software Communication Manager
que reside no S8500 Media Server. Dessa forma, o S8500 Media Server poderá utilizar as
seguintes opções de recuperação:
● Disco de RAM na página 66
● Servidores, redes de portas e gateways suportados pelo ESS S8500 na página 67
● S8300 Media Server em um modo LSP na página 68
Disco de RAM
O disco de RAM é uma parte da memória que é utilizada como partição de disco. Na
eventualidade de falha no disco rígido, o S8500 Media Server utilizará apenas o disco de RAM
para processar chamadas por até 72 horas. A administração e os backups não são permitidos.
Faltas de energia
Na maioria dos casos, uma solução Avaya pode recuperar-se instantaneamente de uma falta
de energia ou de outra falha, independentemente da fonte da falha. Cada PN inclui um conjunto
de barramentos segmentados paralelos. Se um dos segmentos emparelhados falhar, o outro
segmento de barramento continua a lidar com as comunicações. As unidades UPS fornecem
energia ao complexo de controle.
Para obter informações mais detalhadas sobre a capacidade do sistema, consulte Avaya
Communication Manager System Capacities Table (03-300511).
! ALERTA DE SEGURANÇA:
ALERTA DE SEGURANÇA: Não será possível criptografar as mensagens de fax enviadas aos pontos de
terminação que não forem da Avaya.
Nota:
Nota: O serviço de modem V.32 é necessário principalmente para telefones SCIP
seguros (anteriormente conhecidos como telefones Futuro terminal digital de
banda estreita — FNBDT) e telefones BRI STE.
- Fax T.38 através da Internet, inclusive pontos de terminação conectados a sistemas que
não forem da Avaya.
- Transporte por canais livres de 64 kbps, suportando as transferências de firmware,
os telefones BRI seguros e os dispositivos de dados.
Nota:
Nota: O caminho entre os pontos de terminação para transmissões de tons de modem
deve utilizar equipamentos de telecomunicações e redes da Avaya.
Consulte Processador de mídia IP TN2302AP na página 269 ou IP Media Resource 320
TN2602AP na página 280, para obter mais informações. Consulte também Administration for
Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obter mais
informações.
Configurações
O S8720 Media Server está disponível em duas configurações:
● Configuração padrão
● Configuração extragrande, disponível com as versões 4.0 e posteriores do Avaya
Communication Manager. Esta configuração requer a placa DAL2.
A configuração extragrande proporciona capacidades mais elevadas.
Tanto o S8720 quanto o S8710 Media Server suportam dois tipos de configuração de rede de
portas ou uma combinação desses dois tipos:
● Portador da voz transmitido através do IP (IP-PNC): uma configuração totalmente IP que
transporta informações do portador e de controle.
● Portador da voz transmitido através de PNC de fibras, com placas da interface de
expansão de conexão direta, Estágio central de comutação (CSS) ou Modo de
transferência assíncrona (ATM).
Componentes
Nota:
Nota: Para obter uma descrição do hardware do S8710 Media Server, consulte S8710
Media Server na página 78.
As dimensões do S8720 Media Server são (A x L x P): 8,6 cm x 44,5 cm x 65,4 cm.
O S8720 Media Server tem um fator de forma 2U (9,5 cm).
As características do S8720 Media Server incluem:
● Processador AMD Opteron.
● 1 GB de memória.
● Unidade de disco rígido SCSI de 72 GB e 10.000 RPM.
● Duas portas Ethernet 10/100/1000 na placa-mãe, para suportar os enlaces de controle de
rede IPSI, o acesso aos serviços e a administração.
● Três portas USB, para conexão por modem, conexão da unidade de memória Compact
Flash e outras conexões.
● Compact Flash externa (USB).
● Cartão de interface de rede (NIC quádruplo) de quatro portas (10/100 Base-T).
● Uma unidade SCSI de CD/DVD-ROM.
● Suporta a duplicação de software. A duplicação de software está disponível com a placa
de duplicação de memória DAL1, opcional, ou (no caso da configuração extragrande) com
a placa de duplicação de memória DAL2. Há uma limitação de 10 km de distância entre
o par de S8720 Media Servers.
! ALERTA DE SEGURANÇA:
ALERTA DE SEGURANÇA: Não será possível criptografar as mensagens de fax enviadas aos pontos de
terminação que não forem da Avaya.
Nota:
Nota: O serviço de modem V.32 é necessário principalmente para telefones SCIP
seguros (anteriormente conhecidos como telefones Futuro terminal digital de
banda estreita — FNBDT) e telefones BRI STE.
- Fax T.38 através da Internet, incluindo pontos de terminação conectados a sistemas que
não forem da Avaya
- Transporte por canais livres de 64 kbps, suportando as transferências de firmware,
os telefones BRI seguros e os dispositivos de dados
Nota:
Nota: O caminho entre os pontos de terminação para transmissões de tons de modem
deve utilizar equipamentos de telecomunicações e redes da Avaya.
Consulte Processador de mídia IP TN2302AP na página 269 ou IP Media Resource 320
TN2602AP na página 280, para obter mais informações. Consulte também Administration for
Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obter mais
informações.
A facilidade de duplicação de software do S8720 elimina a necessidade da placa de duplicação
de memória DAL1 ou DAL2. Se a duplicação de software for utilizada, as funções das interfaces
Eth0 e Eth2 serão invertidas com relação às funções de duplicação de hardware. As mensagens
de duplicação de memória serão enviadas através do enlace TCP/IP de duplicação do servidor.
Nota:
Nota: O uso da duplicação de software poderá reduzir o desempenho do sistema.
A Avaya recomenda um enlace de duplicação dedicado para a duplicação de
software. Se a duplicação for roteada ou comutada, o enlace deverá ter
uma largura de banda de 1 Gigabit por segundo.
1 Duplex ch 1 ch 2
disc
COMPACT
1
2
UID 4
1
5
3
5
Simplex
3
0
4
2
4
2
msds872f LAO 102805
Notas da figura:
Figura 14: S8720 Media Server (visão traseira) com duplicação de hardware
3
3
100 MGz
RECEIVE
ACTIVE
1
MEMORY
TRANS
MODE
MODE
SYNC
LINC
LINC
DAL1
DUP
2
2
100 MGz
3
iLO
2 1
1
133 MGz
VDCI UID
6
msds872b LAO 113005
2 4
5
Notas da figura:
Figura 15: S8720 Media Server (visão traseira) com duplicação de software
3
3
100 MGz
2
2
100 MGz
2
iLO
2 1
1
133 MGz
VDCI UID
5
msds872d LAO 113005
1
3
4
Notas da figura:
Nota:
Nota: Para obter uma descrição do hardware do S8720 Media Server, consulte S8720
Media Server na página 74.
As dimensões do S8710 Media Server são (A x L x P): 8,6 cm x 44,5 cm x 65,4 cm. O S8710
Media Server tem um fator de forma 2U (9,5 cm).
As características do S8710 Media Server incluem:
● Processador P4 de 3,06 GHz.
● 512 MB de memória.
● Unidade de disco rígido SCSI de 72 GB e 10.000 RPM.
● Duas portas Ethernet 10/100/1000 na placa-mãe, para suportar os enlaces de controle de
rede IPSI, o acesso aos serviços e a administração.
● Duas portas USB, uma para conexão por modem e a outra para conexão da unidade de
memória Compact Flash.
● Compact Flash externa (USB).
● Cartão de interface de rede (NIC quádruplo) de quatro portas (10/100 Base-T).
● Uma unidade SCSI de CD/DVD-ROM.
● Uma placa de duplicação DAL1 para conexões com o servidor duplicado.
A placa DAL1 reside em um slot PCI do servidor ativo e do servidor de reserva. A DAL1
funciona no modo ativo ou de reserva, de acordo com o modo do respectivo servidor.
O servidor ativo salva dados na placa DAL1. Em seguida, os dados também são enviados
através do enlace de fibra para a placa DAL1 do servidor de reserva.
● Uma limitação de 10 km de distância entre o par de S8710 Media Servers.
● Suporte a todas as tensões de alimentação, de 100 VCA a 250 VCA.
● Indicador luminoso de estado ativo ou de reserva, para fácil identificação do servidor no
rack.
● Suporta um servidor seguro de HTTP para transferências dos arquivos de telefones IP.
● Transporte, utilizando o Communication Manager e um processador de mídia adequado
(TN2302AP ou TN2602AP), das seguintes mensagens:
- Chamadas de fax, dispositivo Terminal de manutenção (TTY) e modem utilizando
o modo direto.
- Chamadas de fax, modem V.32 e TTY utilizando um modo de transferência
especificado.
! ALERTA DE SEGURANÇA:
ALERTA DE SEGURANÇA: Não será possível criptografar as mensagens de fax enviadas aos pontos de
terminação que não forem da Avaya.
Nota:
Nota: O serviço de modem V.32 é necessário principalmente para telefones SCIP
seguros (anteriormente conhecidos como telefones Futuro terminal digital de
banda estreita — FNBDT) e telefones BRI STE.
- Fax T.38 através da Internet, incluindo pontos de terminação conectados a sistemas que
não forem da Avaya.
- Transporte por canais livres de 64 kbps, suportando as transferências de firmware,
os telefones BRI seguros e os dispositivos de dados.
Nota:
Nota: O caminho entre os pontos de terminação para transmissões de tons de modem
deve utilizar equipamentos de telecomunicações e redes da Avaya.
Consulte Processador de mídia IP TN2302AP na página 269 ou IP Media Resource 320
TN2602AP na página 280, para obter mais informações. Consulte também Administration for
Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504, para obter mais
informações.
Geralmente, o S8710 Media Server é montado em um rack com quatro balizas e orifícios
quadrados. Contudo, ele também pode ser montado em um rack com duas balizas, se for
utilizado um kit adaptador. Em qualquer um dos casos, o servidor deverá deslizar para fora
sobre trilhos ou sobre uma prateleira deslizante.
A fonte de energia do S8710 Media Server tem os seguintes requisitos de entrada:
● Faixa de voltagem da linha: de 90 a 132 VCA/de 180 a 265 VCA
● Voltagem nominal da linha: de 100 a 120 VCA/de 220 a 240 VCA
● Corrente estimada de entrada: de 6 A (110 V) a 3 A (220 V)
● Freqüência estimada de entrada: 50 a 60 Hz
● Energia estimada de entrada: 600 W
3 1
Duplex ch 1 ch 2
disc
COMPACT
1
2
UID
4
1
5
3
5
Simplex
0
4
2
4
0
2
msds871f KLC 102004
Notas da figura:
3
3
100 MGz
RECEIVE
ACTIVE
1
MEMORY
TRANS
MODE
MODE
SYNC
LINC
LINC
DAL1
DUP
2
2
100 MGz
3
iLO
2 1
1
133 MGz
VDCI UID
6
msds871b KLC 093004
2 4
5
Notas da figura:
Especificações
Contaminante Média
País Especificação
Voltagem e Freqüência
Certificação regulatória
Rack de 48,3 cm
O cliente fornece um rack de dados. Esse rack abriga equipamentos que não foram
necessariamente especificados ou fornecidos pela Avaya. A base do rack de dados é de
48,3 cm por 53,3 cm.
Gateways de mídia
O piso da sala do equipamento deverá obedecer ao código comercial de carga no piso,
equivalente a pelo menos 242 kg por metro quadrado. As plantas topográficas geralmente
destinam algum espaço perto da frente, extremidades e, se necessário, da traseira, para o
acesso à manutenção dos gateways de mídia. Se a carga for maior do que 242 kg por metro
quadrado, pode ser necessário um suporte adicional ao piso.
A tabela apresentada a seguir mostra o peso e a carga do piso dos gateways de mídia.
Hardware relacionado
Central Ethernet
Uma central Ethernet proporciona a conectividade entre os servidores e as placas IPSI que
estão localizadas em algumas PNs. Para o grau de confiabilidade redobrada, é fornecida uma
central Ethernet. Para os graus de confiabilidade alta e crítica, as centrais Ethernet são
duplicadas. O servidor de mídia da série S8700 suporta duas conexões de Ethernet com
a central Ethernet na rede de controle.
Geralmente, o servidor de mídia da série S8700 utiliza uma central Ethernet da Avaya como
parte do complexo de controle. A central Ethernet da Avaya estende a conectividade Ethernet à
PN onde ela se conecta com uma IPSI. Para garantir a confiabilidade redobrada, é necessária
uma central Ethernet. Duas centrais são necessárias para a confiabilidade alta ou crítica com
portador da voz transmitido apenas através do CSS ou do ATM. Se desejar, é possível substituir
as centrais Ethernet do cliente que não forem da Avaya por centrais Ethernet da Avaya.
Não é necessário que a rede de controle de um servidor de mídia da série S8700 seja
dedicada. Contudo, uma instalação que utilizar um conjunto dedicado de centrais Ethernet
proporciona simplicidade e maior confiabilidade.
Modem USB
Cada servidor de mídia da série S8700 que integrar um par de servidores necessita de
um modem Universal Serial Bus (USB) para acesso de manutenção e para envio de alarmes.
Os modems podem compartilhar uma linha telefônica comum, se os servidores de mídia
estiverem no mesmo local. Quando os servidores de mídia estiverem separados, será
necessário usar uma linha telefônica adicional. O servidor on-line atende as chamadas
recebidas. Os chamadores poderão acessar o servidor off-line através de uma sessão Telnet.
Cada modem se conecta a uma porta USB no servidor de mídia. Os modems USB utilizados
devem estar de acordo com a especificação da Communication Device Class (CDC) e, em
geral, com a subclasse Abstract Control Model (ACM). Se o modem não estiver de acordo
com as especificações, ele não funcionará com o driver do servidor de mídia.
Confiabilidade
● Controle duplicado
A confiabilidade alta inclui redes de controle duplicado e servidores duplicados. Cada
servidor é conectado a duas centrais Ethernet, que, por sua vez, são conectadas à LAN do
cliente. Em cada rede de portas de conexão IP-PNC, duas placas IPSI TN2312BP
independentes também são conectadas à LAN do cliente. Se ocorrer falha na conexão de
controle através de uma central Ethernet ou na conexão a uma placa IPSI, a outra central
Ethernet e placa IPSI completarão a conexão com o servidor.
● Controle duplicado e portador duplicado
Além dos servidores duplicados padrão, as IPSIs duplicadas para controle e as placas
TN2602AP duplicadas estão situadas em cada PN, proporcionando o portador duplicado.
Nota:
Nota: É possível implementar o portador duplicado sem que haja controle duplicado.
Para obter informações sobre a conectividade da rede de portas, consulte Administration for
Network Connectivity for Avaya Communication Manager, 555-233-504.
Sobrevivência
Além da confiabilidade alta do S8720 Media Server ou do S8710 Media Server duplicados,
a capacidade de recuperação é incorporada ao software Communication Manager neles
residente. Dessa forma, o S8720 ou o S8710 Media Server poderão utilizar as seguintes
opções de recuperação:
● Servidor da série S8700 Media Server como um Enterprise Survivable Server na
página 90
● S8300 Media Server em um modo LSP na página 91
Requisitos para o suporte às redes de portas conectadas por CSS ou por ATM
Cada rede de portas conectada por CSS a receber serviços do ESS também deverá conter
uma placa IPSI TN2312BP e placas da Interface de expansão TN570 da versão D ou posterior.
A versão D da placa TN570 permite que a TN570 compartilhe adequadamente o controle a
partir do servidor com a IPSI. Para que possam contar com o recurso de sobrevivência, todas
as redes de portas conectadas por CSS devem ter uma IPSI, para obter serviços de um ESS,
e uma placa IP Media Processor TN2302AP ou IP Media Resource 320 TN2602AP, para contar
com conectividade de rede de portas com outras PNs. Uma PN sem uma IPSI perderá acesso
aos serviços quando ocorrer falha na conexão com o servidor principal.
Cada rede de portas conectada por ATM a receber serviços do ESS também deverá conter
uma placa de Interface de ATM TN2305 ou uma placa de Interface de ATM TN2306 da versão
B ou posterior. A versão B das placas TN2305/2306 permite que elas compartilhem adequada-
mente o controle a partir do servidor com a IPSI. Qualquer rede de portas conectada por ATM
que não tiver uma IPSI poderá continuar a receber serviços, se ela mantiver a sua conexão
com o switch ATM e este continuar a se comunicar com uma ou mais redes de portas controla-
das por IPSI.
Para obter mais informações sobre a configuração, operação ou funcionalidade das facilidades
do ESS, consulte Avaya Enterprise Survivable Servers (ESS) User Guide, 03-300428.
Conectividade
O S8720/S8710 Media Server suporta os métodos de conexões para redes de portas
relacionados a seguir.
Nota:
Nota: Para obter informações sobre a conectividade da rede de portas, consulte
Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager,
555-233-504.
Além disso, é possível configurar um único gabinete do MCC1 para que aloje múltiplas PNs
que utilizam a configuração de portador da voz através do IP.
Nota:
Nota: No método de conexão de PNs através do IP-PNC, não é possível enviar vídeo
diretamente entre as redes de portas. Nesse caso, é necessário direcionar as
chamadas de vídeo através da rede pública e de volta à rede do servidor de
mídia.
Capacidade Descrição
Capacidade Descrição
Número máximo de gateways de 250 (inclusive G700, G350, G250 e G150 Media
mídia de filiais suportados Gateways em qualquer combinação)
Número máximo de PNs Portador da voz transmitido através do IP: 64
Portador da voz através do CSS ou do ATM:
● 44 em uma rede CSS
ou
● 64 em uma rede ATM-PNC
Opções de sobrevivência Portador da voz transmitido através do IP: LSP e ESS
Portador da voz através de conexão direta, do CSS
ou do ATM: LSP e ESS
Opções do LSP S8300 Media Server em uma configuração LSP
(máximo de 250)
PNs por IPSI (apenas com portador Até cinco
da voz através de conexão direta, do Observação: as configurações de confiabilidade alta
CSS ou do ATM) ou crítica requerem duas IPSIs por PN conectada por
IPSI
Chamadas de modems Suportadas
Conexões de banda larga Suportadas, exceto vídeo, não suportado para
transmissão direta entre PNs
2 de 2
Para obter informações mais detalhadas sobre a capacidade do sistema, consulte Avaya
Communication Manager System Capacities Table (03-300511).
Componentes
O DEFINITY Server CSI consiste nos principais componentes apresentados a seguir:
● Processador TN2402 na página 278
● Tone/Clock, Detectora de tons e Classificadora de chamadas TN2182C (oito portas) na
página 261
● Placa de manutenção e teste TN771DP na página 249
● Pelo menos um CMC1 Media Gateway na página 192
● Sobre o Avaya Communication Manager na página 21
Um DEFINITY Server CSI pode abrigar até três gabinetes em uma única PPN:
● Um gabinete de controle, com uma placa de processador TN2402, uma de tone/clock
TN2182 e uma de manutenção TN771DP
● Até dois gateways de expansão conectados por um cabo do barramento TDM
O DEFINITY Server CSI não suporta Redes de portas de expansão (EPNs).
Consulte Instalação vertical típica, visão frontal do CMC1 Media Gateway, configuração do
DEFINITY Server CSI na página 195.
Confiabilidade
O DEFINITY Server CSI oferece as seguintes capacidades de confiabilidade e recuperação:
● Pode sobreviver a pequenos picos de energia, incluindo picos de até 2500 V induzidos
por relâmpagos, sem interromper o serviço. Protetores de pico podem ser adquiridos para
aumentar a proteção.
● Pode funcionar em condições que incluam temperaturas e umidade acima da média.
● Em caso de corte de energia, restaura automaticamente a última versão salva dos dados
do usuário e os executa na reinicialização do sistema.
● Suporta a capacidade de diagnósticos remotos, que permite uma rápida manutenção e
solução dos problemas.
● Realiza autodiagnósticos e pode corrigir muitos erros de sistema automaticamente. Caso
seja necessária mais assistência técnica, o DEFINITY Server CSI utiliza um modem
externo para realizar uma chamada para o suporte.
● Realiza automaticamente rotinas normais de manutenção.
● Efetua backup de todos os dados do usuário diariamente à meia-noite, automaticamente.
● A configuração de processador individual fornece uma confiabilidade de 99,9%.
Para obter informações mais detalhadas sobre a capacidade do sistema, consulte Avaya
Communication Manager System Capacities Table (03-300511).
Outros servidores
Descrição detalhada
A arquitetura SIP da Avaya suporta servidores executando tipos diferentes de SES.
Existem diversos tipos de arquitetura de hosts no sistema SES:
● Servidor periférico único com um a vinte servidores centrais
● Servidor combinado central/periférico
Servidor periférico
O servidor periférico lida com solicitações SIP de todos os domínios, redirecionando-as.
Essas solicitações podem ser recebidas em servidores centrais, dentro do domínio da empresa
e em outras proxies SIP situadas fora do domínio da empresa. Se for utilizado um servidor
periférico, também deve haver um ou mais servidores centrais nessa arquitetura. É permitido
apenas um servidor periférico ou um servidor combinado central/periférico por domínio.
Os servidores periféricos podem sofrer duplicação para substituição local.
Servidor central
Um servidor central lida com solicitações SIP no domínio específico a ele atribuído. O servidor
central também redireciona solicitações relacionadas a outros domínios para o servidor
periférico. Nessa situação, são necessários de um a vinte servidores centrais e exatamente
um periférico. Cada servidor central pode suportar até 15.000 usuários do SIP. Os servidores
centrais podem sofrer duplicação para substituição local.
Servidor central/periférico
Um servidor combinado central/periférico executa as funções do servidor central e de
um periférico de uma empresa. Nessa situação, há um único servidor. Ou seja, essa
arquitetura não admite outros servidores centrais ou periféricos. A combinação entre
servidores centrais e periféricos pode sofrer duplicação para substituição local.
Domínios SIP
Provedores de serviços de PSTN
Internet, Intranet e
Extranet
Servidor SES
Communication
Servidor Manager 3.1
periférico de sip:customer.com
domínios Servidor de
facilidades
Duplex c h 1 c h 2
disc
COMPACT
1
2
sip:customer.com
UID
1
5
Simple x
0
4
2
4
0
Servidores de Comunicações
Duple x c h 1 c h 2
disc
COMPACT
1
2
UID
1
domínios
Simple x
0
4
2
4
0
ININTERRUPTAS
M
osC
rs
cu
Re
Telefone IP programável
Criptografias SIP de Telefone SIP da Telefones SIP da Pontos de terminação IP,
SIP/mensagens
terceiros Toshiba série XX sem fio, digitais e analógicos
instantâneas simples
cydssip3 LAO 110805
Em uma configuração duplex, é necessário instalar uma placa NIC de porta dupla em cada
servidor. Uma das portas da placa NIC de porta dupla de cada servidor é então conectada à do
outro servidor com um cabo CAT5e ou Cat 6. Os servidores usam esse enlace para manter
a sincronização dos bancos de dados. Além disso, é necessário conectar uma porta serial
RS-232 em cada servidor. Cada servidor usa esse enlace para monitorar o estado do outro
servidor.
Componentes
O hardware de servidor necessário à Versão 3.1 do servidor Avaya SES é o e-server xSeries
305 (S8500A) da IBM, xSeries 306 (S8500B) da IBM ou xSeries 306m (S8500C) da IBM. Esses
servidores são denominados x305 e x306.
Nota:
Nota: Os SES são executados apenas em plataformas simples x305 (S8500A), e não
em duplicadas x305.
A IBM inclui diversos CDs com os seus e-servers: CDs do Director, NetXtreme gE, eServer
xSeries 305 e um CD de diagnósticos aperfeiçoados.
! CAUTELA:
CUIDADO: Os CDs da IBM não são utilizados para a instalação dos SES. Use o CD de
configuração e instalação dos SES da Avaya.
O servidor é acompanhado de um guia de instalação da IBM. Esse guia inclui instruções para
instalar o módulo Adaptador supervisor remoto (RSA) da IBM e o Módulo de memória linear
dupla (DIMM). Observe que é necessário incluir essa memória antes do uso.
O guia de instalação da IBM para o x306 inclui instruções para a instalação da placa SAMP e
da memória adicional.
Para que possa ser utilizado como um servidor central SES com menos de 3.000 usuários,
o x305 ou x306 necessita que um DIMM adicional de 512 MB de SDRAM PC2100 CL2.5 ECC
DDR de 266 MHz seja incluído aos 512 MB já instalados como padrão. A RAM total instalada
será então de 1 GB.
Para que possa ser utilizado como um servidor periférico SES ou como um servidor central
suportando mais de 3.000 e menos de 6.000 usuários, o x305 ou x306 necessita de dois
DIMMs de 1 GB, além da RAM descrita acima. A RAM total instalada será então de 3 GB.
Antes de instalar qualquer software, é necessário desativar o watchdog (sentinela) do
carregador da placa RSA ou SAMP. Também é necessário verificar e atualizar o firmware da
placa remota de manutenção.
Se estiver instalando um sistema duplex, instale uma Placa de interface de rede (NIC) dupla
ProShare da Intel adicional em cada servidor.
Para garantir o acesso remoto, é necessário conectar um modem Universal Serial Bus (USB)
a cada servidor, um para cada um dos servidores duplex. Um servidor simples também exigirá
a conexão de um modem serial ao seu módulo RSA. É possível configurar modems múltiplos
de modo a compartilharem uma linha telefônica analógica. Cada linha telefônica atenderá
as chamadas depois de um número diferente de toques. Os serviços de implementação e
manutenção requerem o acesso remoto dessa maneira.
O x305 ou x306 é enviado com uma unidade de disco rígido sem partições e sem conteúdo,
sem sistema operacional ou qualquer arquivo instalado de software do servidor Avaya. Esses
componentes devem ser instalados e configurados adequadamente antes do uso dos SES.
Além disso, a conectividade IP deverá ser configurada corretamente em todo(s) o(s)
servidor(es) de mídia da Avaya que estiverem executando o Communication Manager.
O suporte ao SIP é ativado no Avaya Communication Manager que estiver em execução
em qualquer um dos servidores de mídia baseados no Linux. Esses incluem os seguintes
servidores de mídia da Avaya:
● Série S8700
● S8500 ou
● S8300
Descrição detalhada
A aplicação Conferência encontre-me expandida, que é executada no EMMC Server, requer a
conexão deste a um servidor de mídia do Communication Manager. Com a exceção descrita a
seguir, o hardware do EMMC Server é idêntico ao do S8500C Media Server do Communication
Manager (consulte S8500C Media Server (parte frontal) na página 61 e S8500C Media Server
(parte de trás) na página 61):
● A placa NIC opcional com duas portas Ethernet adicionais não é utilizada com a
Conferência encontre-me expandida.
A placa do Processador de gerenciamento de disponibilidade do servidor (SAMP) do EMMC
Server é utilizada para manutenção à distância e reinicialização à distância do servidor.
Em um S8300 Media Server que estiver executando o Communication Manager, os recursos
internos de voz sobre IP (VoIP) possibilitam ao S8300 Media Server se comunicar com
o EMMC Server. Em um S8500 Media Server ou um servidor da série S8700 Media Server
que estiverem executando o Communication Manager, a rede de portas conectada ao EMMC
Server deverá conter:
● Pelo menos uma placa IP Media Processor TN2302AP ou IP Media Resource 320
TN2602AP, para processamento de voz sobre IP/TDM.
A aplicação da EMMC suporta apenas o codec G.711 (tanto A-law quanto Mu-law), o que
significa que o software Communication Manager deverá efetuar a conversão. Quando a
placa TN2302AP for usada, a versão 72 ou posterior do firmware será necessária
em RFC2833 para o transporte de DTMF, como no caso do SIP.
● Pelo menos uma placa C-LAN TN799DP para os enlaces de sinalização entre o servidor
do Communication Manager e o EMMC Server.
Arquitetura
A Figura 19 mostra um exemplo de arquitetura da EMMC.
Nota:
Nota: A facilidade EMMC não requer os SES para efetuar o entroncamento SIP.
Os SES são serviços opcionais, se os pontos de terminação SIP também
forem utilizar a Conferência encontre-me expandida. Os SES não podem
comunicar-se com o EMMC Server diretamente. Os SES devem estabelecer
todas as chamadas de conferência através do servidor do Communication
Manager.
disc
6 disc
1 disc
9
2
LNK COL Tx Rx FDX Hspd LAG PoE 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
S1 S2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
7 7
8
3
10 11
4
7
12
Notas da figura: Arquitetura da EMMC (exemplo com um S8500 Media Server para o
Communication Manager)
1. S8500 (mostrado na figura), servidor da série S8700 Media Server ou S8300 Media Server.
NOTA: O S8300 Media Server utiliza a sua própria interface Ethernet G700 para conectar um tronco SIP através
da LAN, e não um gateway de mídia (como o G650 Media Gateway) e uma placa de C-LAN, como mostra a figura.
2. Central Ethernet (não se aplica ao S8300). Nas conexões locais da LAN que utilizarem a LAN do cliente, a mesma central
Ethernet poderá conectar o servidor de mídia, o gateway de mídia (tanto C-LAN quanto IPSI) e o Meeting Exchange Server.
3. Rede de portas (G650 Media Gateway ou pilha [mostrada na figura]). Também pode ser uma pilha de G600, SCC1 ou o
MCC1 Media Gateway.
4. Conexão de rede de controle da IPSI com o servidor, através da central Ethernet.
5. C-LAN TN799DP para o controle dos pontos de terminação IP e conexões adjuntas.
6. Meeting Exchange Server.
7. Troncos SIP.
8. LAN do cliente.
9. Converged Communication Server opcional (também um servidor X306 da IBM) para os pontos de terminação SIP.
10. Pontos de terminação para conferências (analógicos, de DCP e BRI).
11. Pontos de terminação para conferências de telefones SIP.
12. Pontos de terminação para conferências de SIP Softphones.
Opções de backup
É possível efetuar o backup do EMMC Server em um servidor na LAN ou em uma leitora de
memória Compact Flash. Essa leitora está instalada em uma das portas USB. A leitora de
memória Compact Flash utiliza uma placa Compact Flash de 128 MB. A Avaya recomenda
o uso da variedade industrial de memória Compact Flash pelos seguintes motivos:
● Integridade de dados e confiabilidade aprimoradas
- Correção de erros avançada
● Resistência extrema
- Dois milhões de ciclos de gravação e apagamento por bloco
● Maior confiabilidade
- Tempo médio entre falhas (MTBF) maior do que três milhões de horas
● Garantia de sete anos, sem rivais no ramo
● Durabilidade aperfeiçoada
- Novo silicone RTV, para garantir maior força e estabilidade
A variedade industrial de memória Compact Flash pode ser obtida através da Avaya e de
seus parceiros comerciais.
Modelos
O G150 Media Gateway está disponível em duas variações de configurações fixas, que
fornecem combinações diferentes de troncos analógicos, ramais analógicos e da capacidade
de voz sobre IP. Dependendo do modelo escolhido, é possível suportar até 20 ramais, no
máximo (4 analógicos e 16 IP).
As duas configurações predefinidas encontram-se detalhadas na tabela a seguir.
Notas da figura:
1 2 3 4
8 9 10
Notas da figura:
5 5
Notas da figura:
1 2 3 4
8 9 10
Notas da figura:
Hardware relacionado
Sobrevivência
Se, por algum motivo, for interrompida a comunicação entre um G150 Media Gateway e o
servidor de mídia que estiver executando o Communication Manager, o G150 Media Gateway
assumirá automaticamente o controle do processamento de chamadas dos ramais e troncos
locais. O G150 Media Gateway ativa um porteiro de segurança (gatekeeper) H.323 integrado,
que permite o registro, no G150 Media Gateway, de telefones IP de filiais próximos uns dos
outros. Depois que os telefones IP estiverem registrados, o G150 Media Gateway assumirá
controle de todos os indicadores luminosos, displays e teclas dos telefones IP. Durante a
transição do controle para o G150 Media Gateway, serão mantidas apenas as chamadas de IP
para IP que tiverem sido redistribuídas pelo shuffling de chamadas. As demais chamadas
serão terminadas.
Nota:
Nota: O endereço IP do porteiro de segurança de sobrevivência do G150 será a última
entrada na lista de porteiros de segurança (gatekeeper) alternativos de qualquer
telefone IP que se tenha registrado originalmente no Communication Manager.
Além disso, o G150 Media Gateway assumirá o controle de seu próprio painel frontal de
indicadores luminosos. Conseqüentemente, quando o G150 estiver no modo de sobrevivência,
os sinais dos seus indicadores luminosos serão diferentes dos emitidos quando o G150 Media
Gateway estiver sob o controle do servidor remoto.
Enquanto estiver no modo de sobrevivência, as chamadas recebidas que forem encaminhadas
à cobertura do correio de voz se conectarão ao cache do correio de voz do G150. O G150
Media Gateway usa esse cache para capturar e armazenar mensagens de voz. O serviço do
servidor de mídia que estiver executando o Communication Manager será restaurado. Em
seguida, o G150 Media Gateway encaminhará as mensagens ao sistema central de mensagens
do servidor (o Modular Messaging, por exemplo). Os usuários poderão então ter acesso
às suas mensagens.
Conectividade
Ponto de acesso
adicional
Internet
Trans 7PQRS 8 TUV 9 WXYZ
Hold 0OPER
TransTa lk
3 ANALOG 4 DS 1 2 3 4 DS 5 6 7 8
Hold 0OPER
TransTa lk
Área
de cobertura
Ponto de acesso
integral
g150x LAO 032905
Na sua utilização como parte de uma rede sem fio, será possível proteger o acesso ao G150
Media Gateway por parte de intrusos. A segurança se baseia no protocolo WEP (Privacidade
equivalente à das redes com fios) ou RC4. O WEP utiliza uma chave de criptografia de 64 bits,
enquanto que o RC4 utiliza uma de 128 bits. Somente os dispositivos que apresentarem
coincidência na chave de segurança poderão participar da rede.
O ponto de acesso sem fio que pode ser ativado no G150 Media Gateway é compatível com
os padrões IEEE 802.11 e IEEE 802.11b. Esses padrões atendem aos requisitos Wireless
Fidelity Wi-Fi™ da Wireless Ethernet Compatibility Alliance (WECA) quanto à interoperabilidade.
Semi-aberto 50 m 70 m 90 m 115 m
Fechado 25 m 35 m 40 m 50 m
Na operação sem fio, o G150 deve ser equipado com uma placa de LAN sem fio e deve-se
ativar uma chave de licença válida do ponto de acesso.
Cada G150 Media Gateway suportado por um servidor de mídia usa ramais e troncos IP e
grupos de sinalização. Essa utilização está vinculada às seguintes capacidades máximas:
Cada G150 Media Gateway afeta das seguintes maneiras os limites de capacidade do sistema
do servidor de mídia de controle:
● Cada porta analógica de um G150 Media Gateway é considerada um ramal IP ao levar
em conta os limites de capacidade do servidor de mídia.
● Cada tronco analógico e cada canal DS0 de um tronco digital BRI ou T1 que estiver
conectado a um G150 Media Gateway é considerado um tronco IP. Esse número é levado
em conta nos limites de capacidade do servidor de mídia.
● Cada G150 Media Gateway requer um grupo de sinalização no servidor de mídia para
lidar com o tráfego através dos seus troncos analógicos. Esses troncos do G150
aparecerão no Communication Manager como um grupo de troncos virtuais.
● Cada G150 Media Gateway requer um grupo de sinalização no servidor de mídia para
lidar com o tráfego através dos seus troncos digitais. Esses troncos do G150 também
aparecerão no Communication Manager como um grupo de troncos virtuais.
Descrição detalhada
O G250 Media Gateway é um dispositivo convergente de telefonia e de redes de alto
desempenho que se localiza em pequenos ambientes de filial e supre todas as necessidades
de infra-estrutura em um pacote — central telefônica e redes de dados. O G250 foi projetado
para ser utilizado em um ambiente com dois a doze usuários, sendo indicado para escritórios
de filiais pequenas, com dois a oito ramais. O G250 possui um mecanismo de VoIP,
um roteador pela WAN e uma central LAN de fornecimento de energia através da Ethernet.
O G250 dá suporte aos telefones analógicos mais antigos, mas não aos telefones DCP.
O G250 Media Gateway se integra imperceptivelmente aos seguintes servidores de mídia da
Avaya:
● Série S8700
● S8500
● S8300
Nota:
Nota: O G250 só é suportado pela versão “B” do S8300 Media Server. Nessa seção,
qualquer referência ao S8300 Media Server subentende a versão S8300B.
Esses servidores executam o software de processamento de chamadas Avaya Communication
Manager, fornecendo às filiais os mesmos serviços de telefonia de alta qualidade oferecidos à
sede da organização. O servidor de mídia pode estar localizado na sede e servir o G250 à
distância.
Opcionalmente, o G250 pode abrigar um Avaya S8300 Media Server interno como processador
local de sobrevivência (sobrevivência local avançada) ou como servidor de mídia principal,
em instalações independentes. Como processador local de sobrevivência, o S8300 é capaz de
oferecer funcionalidade completa do Communication Manager na eventualidade de uma perda
de conexão com o servidor.
Se for utilizado como uma alternativa ao processador local de sobrevivência, o G250 poderá
ser configurado para a Sobrevivência local padrão (SLS). Consulte Sobrevivência na
página 130.
O G250 suporta a conexão de PCs, centrais LAN, telefones IP, telefones e troncos analógicos
através de portas fixas analógicas e de fornecimento de energia através da Ethernet no
chassis. Um slot de módulo de mídia suporta um dentre dois módulos de mídia de WAN,
para proporcionar a conexão com uma WAN.
Existem quatro modelos do G250, com diversas combinações de portas para suportar troncos
analógicos, BRI ou T1/E1, assim como telefones DCP, conforme a descrição em Modelos na
página 123.
O G250 Media Gateway suporta a criptografia de mídia STRP.
Para obter mais informações sobre as facilidades do G250 Media Gateway, consulte
03-300435, Overview of the Avaya G250 and G350 Media Gateways.
Modelos
O G250 está disponível nos seguintes modelos:
● Analógico (G250-Analog). O G250-Analog inclui quatro portas de tronco analógico,
duas portas de linha analógica, uma porta Fast Ethernet de WAN e oito portas de
LAN PoE.
● BRI (G250-BRI). O G250-BRI inclui duas portas de tronco RDSI-BRI, uma porta de tronco
analógico, duas portas de linha analógica, uma porta Fast Ethernet de WAN e oito portas
de LAN PoE.
● DCP (G250-DCP). O G250-DCP fornece doze portas DCP (Protocolo de comunicações
digitais), assim como quatro portas de tronco analógico, duas portas de linha analógica,
uma porta Fast Ethernet de WAN e duas portas de LAN.
! CAUTELA:
CUIDADO: As portas DCP do G250-DCP destinam-se apenas à utilização no interior de
edifícios. As linhas telefônicas conectadas a estas portas não devem ser
direcionadas para fora do edifício. A não obediência a esta restrição poderá
causar danos aos funcionários ou aos equipamentos.
● DS1 (G250-DS1). O G250-DS1 fornece uma porta de tronco T1/E1 e uma de tronco PRI,
que suportam T1/E1 e PRI fracionários. O G250-DS1 também inclui uma porta de tronco
analógico, duas portas de linha analógica, uma porta Fast Ethernet de WAN e oito portas
de LAN PoE.
Chassis
A Figura 25 mostra o chassis do G250-Analog Media Gateway. A Figura 26 mostra o chassis
do G250-BRI Media Gateway. A Figura 27 mostra o chassis do G250-DCP Media Gateway.
A Figura 28 mostra o chassis do G250-DS1 Media Gateway.
1 V2 2
V1
ETH LAN PoE
ETR 4 V4 6 7 9 3
4
5
6
7
8
9
10
ETR MDM
TRUNK TRUNK TRUNK TRUNK LINE LINE CONSOLE CCA ETH WAN
USB
12
SYSTEM
V3 3 ALM
TST
ALM
CPU
11
ACT PWR
RST ASB
13
3/1 3/2 3/3 3/4 3/5 3/6 Interface InterfaceContact Closure
I/F FE 10/2 10/310/4 10/510/6 10/710/8 10/910/10
5 Console USB 10/1
Notas da figura:
1 2
4 10 12
6
3 13
15
5 7 8 9 14
11
Notas da figura:
V1
1 2 V2
V3
ETR
RST 8
ASB
V10 ETH LAN 2 DCP 12 V4
ETR MDM 4
TRUNK LINE CONSOLE USB CCA ETH WAN ALM
SYSTEM
3 13
ACT PWR
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 11
Notas da figura:
V1
1 2 V2
6
V3 ETR V4 ETH LAN PoE V10
SYSTEM
ALM TST SO EI SM EM SI EO ALM
3
3 9
ACT SIG PWR
RST ASB
1 2 3 1 SERVICE ONLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Notas da figura:
Painel frontal
A Tabela 9: Portas e teclas fixas do painel frontal do G250 na página 127 descreve as funções
das portas e das teclas fixas do painel frontal do G250.
Porta Descrição
Porta Descrição
Especificações
Requisitos do local
A tabela a seguir mostra os requisitos do local para o G350 Media Gateway.
Descrição Valor
Temperatura ambiente de 0 °C a 40 °C
funcionamento
Altitude de funcionamento até 3.048 m
Espaço de acesso na frente 30 cm
Espaço de acesso atrás 45 cm
Umidade 95% de umidade relativa sem condensação
Valores de energia 100 a 240 V~, 50 a 60 Hz, 2,2 A, no máximo
Sobrevivência
O G250 Media Gateway suporta a Sobrevivência local padrão (SLS). A SLS é um módulo
configurável de software que permite a um G250 local fornecer um conjunto básico de funções
do controlador do gateway de mídia quando não houver um enlace disponível com o servidor,
com um LSP ou com um Enterprise Survivable Server (ESS). A SLS é configurada no sistema
de forma global, utilizando o novo Gerenciador de abastecimento e instalação (PIM), ou é
configurada em um G250 individual, utilizando a Interface da linha de comando (CLI).
No G350, a SLS é suportada da seguinte maneira:
● G250-Analog: SLS suportada em todas as interfaces analógicas, telefones IP e IP
Softphone.
● G250-BRI: SLS suportada em todas as interfaces analógicas, interfaces de troncos
RDSI-BRI, telefones IP e IP Softphone.
● G250-DCP: SLS suportada em todas as interfaces analógicas e DCP, telefones IP,
IP Softphone e telefone DCP.
● G250-DS1: SLS suportada em todas as interfaces analógicas, interfaces de troncos
RDSI-PRI, interfaces de troncos digitais DS1 diferentes de RDSI, telefones IP e IP
Softphone.
! CAUTELA:
CUIDADO: É possível que algumas capacidades sofram alterações. Para examinar a lista
mais atualizada, consulte Avaya Communication Manager System Capacities
Table (03-300511).
Descrição detalhada
O G350 é um dispositivo convergente de telefonia e de redes de alto desempenho que é
instalado em um pequeno ambiente de filial e supre todas as necessidades de infra-estrutura.
Essas necessidades incluem uma central telefônica e redes de dados. O G350 foi projetado
para ser utilizado em um ambiente com 8 a 72 usuários, sendo indicado para escritórios de
filiais com 16 a 40 ramais. O G350 possui um mecanismo de VoIP, um roteador pela WAN e
uma central LAN de fornecimento de energia através da Ethernet, dando suporte completo aos
telefones IP, DCP e analógicos.
O G350 Media Gateway se integra imperceptivelmente aos seguintes servidores de mídia da
Avaya:
● Série S8700
● S8500
● S8400 e
● S8300
Esses servidores executam o software de processamento de chamadas Avaya Communication
Manager, fornecendo às filiais os mesmos serviços de telefonia de alta qualidade oferecidos à
sede da organização. O servidor de mídia pode estar localizado na sede e servir o G350 à
distância.
Opcionalmente, o G350 pode abrigar um Avaya S8300 Media Server interno como processador
local de sobrevivência ou como servidor de mídia principal, em instalações independentes. Se
for utilizado como uma alternativa ao processador local de sobrevivência, o G350 poderá ser
configurado para a Sobrevivência local padrão (SLS). Consulte Sobrevivência na página 140.
Além dos avançados e abrangentes serviços de telefonia, o G350 proporciona serviços
completos de redes de dados, dispensando a necessidade de um roteador pela WAN ou de
uma central LAN.
O G350 é um dispositivo modular, adaptável para suportar de diferentes combinações de
dispositivos de ponto de terminação. Módulos de mídia conectáveis fornecem interfaces para
diferentes tipos de telefones e troncos. Seleciona-se uma combinação de acordo com as
necessidades da filial.
Configurações
Modos de instalação
O G350 é um dispositivo modular com diversas possibilidades de configuração, atendendo a
necessidades particulares. Seis slots no chassis do G350 abrigam uma seleção personalizada
de módulos de mídia. Esses módulos de mídia se conectam a diferentes tipos de telefones,
troncos e dispositivos de dados comutados por circuito. Um dos slots pode abrigar um servidor
de mídia interno. Uma das principais opções de configuração inclui o tipo de servidor de mídia
a ser instalado. O servidor de mídia pode ser um módulo de mídia ou um dispositivo
independente.
O G350 pode ser instalado em um dos dois modos básicos de funcionamento:
● Gateways de filiais do Avaya Communication Manager distribuídos. Nesse modo, um
servidor de mídia externo controla o G350. Este pode ser um servidor de mídia
independente, como o S8500 ou o da série S8700, ou um outro gateway de mídia em
uma configuração independente.
É possível que o G350 também abrigue um módulo do S8300 Media Server, que atuará
como Processador local de sobrevivência (LSP). Esse LSP poderá assumir o controle
do G350, se o servidor de mídia externo deixar de servi-lo. Para examinar um resumo de
como funciona o LSP em um G350, consulte S8300 Media Server em uma configuração
LSP na página 41.
● Independente. Nesse modo, o G350 é controlado por um módulo do S8300 Media
Server, instalado internamente. Consulte Avaya S8300 Media Server na página 33.
É possível instalar diversos G350s em várias filiais remotas de uma empresa de grande porte.
As grandes filiais ou os escritórios principais poderão instalar um Avaya G700 Media Gateway,
que oferece funcionalidades semelhantes ao G350 para um número maior de usuários.
Um único S8300 Media Server, instalado em um G700 Media Gateway, é capaz de controlar
até 50 G350 e G700 Media Gateways. Um único S8500 Media Server ou servidor da série
S8700 Media Server é capaz de controlar até 250 G350 e G700 Media Gateways.
Componentes
Chassis
A figura a seguir mostra o chassis do G350.
Descrição Valor
Altura 13,3 cm
Largura 48,3 cm
Profundidade 40 cm
Peso do chassis vazio 9-10 kg
Portas e teclas
Porta Descrição
Porta Descrição
Tecla Descrição
Especificações
Requisitos do local
A tabela a seguir mostra os requisitos do local para o G350 Media Gateway.
Descrição Valor
Temperatura ambiente de 0 °C a 40 °C
funcionamento
Altitude de funcionamento até 3.048 m
Espaço de acesso na frente 30 cm
Espaço de acesso atrás 45 cm
Umidade 95% de umidade relativa sem condensação
Valores de energia 100 a 240 V~, 50 a 60 Hz, 7 A, no máx.
Hardware relacionado
Módulos de mídia
Os módulos de mídia Avaya convertem o caminho de voz de circuitos tradicionais (como
um tronco analógico, T1/E1 e DCP) em um barramento TDM. O mecanismo de VoIP então
converte o caminho de voz do barramento TDM em um VoIP empacotado (comprimido ou
descomprimido), através de uma conexão Ethernet.
Os módulos de mídia residem no G350 Media Gateway e interagem com a placa-mãe e com
o painel traseiro.
Nota:
Nota: Para poder funcionar no modo independente, insere-se o S8300 Media Server
no slot V1. Consulte Avaya S8300 Media Server na página 33.
! CAUTELA:
CUIDADO: O Avaya G700 Media Gateway não suporta o MM316, MM340 ou MM342. Não
insira um MM316, MM340 ou MM342 Media Module em um Avaya G700 Media
Gateway.
Para obter mais informações sobre o G350 Media Gateway, consulte 03-300435, “Overview of
the Avaya G250 and G350 Media Gateways”.
! CAUTELA:
CUIDADO: É possível que algumas capacidades sofram alterações. Para examinar a lista
mais atualizada, consulte Avaya Communication Manager System Capacities
Table (03-300511).
Tabela 14: Capacidades do G350
Limites do gateway
de mídia
Número máximo de 250 Esse número também se
G350 Media Gateways aplicará se o mesmo servidor
controlados por de mídia externo controlar
um S8500 Media uma combinação de G700 e
Server ou servidor G350 Media Gateways da
da série S8700 Avaya.
Número máximo de 50
G350 Media Gateways
controlados por um
S8300 Media Server
instalado em um G700
Media Gateway
1 de 3
Descrição detalhada
O IG550 consiste no TGM550 Telephony Gateway Module (TGM550) e nos Módulos de
interface de telefonia (TIMs). O IG550 é inserido em um roteador de serviços J4350 ou J6350
da Juniper. O IG550 também é conectado, através de uma LAN ou WAN, a um servidor de
mídia da Avaya que estiver executando o Communication Manager. Portanto, os S8700,
S8710, S8720, S8500, S8400 e S8300 Media Servers da Avaya são capazes de proporcionar
às filiais os mesmos serviços de telefonia de alta qualidade que são oferecidos à sede da
organização. Conseqüentemente, o IG550 proporciona suporte a todas as facilidades
dos telefones analógicos e IP.
O IG550 foi projetado para ser utilizado em um ambiente de 20 a 100 usuários, com
um desempenho ideal nas filiais que tiverem entre 20 e 80 telefones.
O IG550 apresenta a Sobrevivência local padrão (SLS). A SLS fornece a funcionalidade do
Controlador do gateway de mídia (MGC) de reserva parcial, na eventualidade de perda da
conexão com o MGC principal.
Além dos avançados e abrangentes serviços de telefonia oferecidos pelo TGM550, o roteador
de serviços da série J da Juniper (J4350 ou J6350) proporciona serviços completos de redes
de dados, dispensando a necessidade de um roteador pela WAN. Os roteadores de serviços
da série J utilizam Módulos de interface física (PIMs) da Juniper, para que os componentes de
hardware suportem as facilidades de redes e roteamento. Os roteadores da série J também
fornecem conexões Ethernet a uma central Ethernet independente, com a qual os telefones IP
poderão conectar-se.
Para obter mais informações sobre as facilidades do IG550 Integrated Gateway e
dosroteadores de serviços J4350 e J6350, consulte 03-601548, Overview of the Avaya IG550
Integrated Gateway.
Notas da figura:
O chassis do roteador da série J possui seis slots. O TGM550 pode ser alojado em qualquer
um dos seis slots do roteador. Os TIMs também podem ser alojados em qualquer slot. Os PIMs
de Gigabit Ethernet e Fast Ethernet podem ser alojados apenas no slot 3 ou 6. Outros PIMs
opcionais podem ser alojados em qualquer slot.
Porta Descrição
Porta Descrição
Notas da figura:
Porta Descrição
Notas da figura:
Porta/tecla Descrição
Descrição Valor
Altura 8,9 cm
Largura 44,5 cm
Profundidade 54,6 cm
Peso do chassis vazio 10,4 kg (J4350); 11,3 kg (J6350)
Temperatura ambiente de 0 °C a 50 °C
funcionamento
Altitude de funcionamento até 3.048 m
Espaço de acesso na frente 15 cm
Espaço de acesso atrás 15 cm
Umidade 10 a 90% de umidade relativa
Valores de energia CA: 100 a 240 VCA, 47 a 63 Hz, 6 a 3 A, 350 W;
CC: –48 a –72 VCC, 420 W
Cabo de energia CA
O roteador de serviços é enviado com cabos de energia CA desconectáveis, cada qual com
2,5 m de comprimento. O acoplador de aparelhos na extremidade fêmea do cabo é inserido
na entrada de aparelhos, no painel frontal da fonte de energia CA. O acoplador é do tipo C19,
conforme a descrição da norma 60320 da Comissão Internacional Eletrotécnica (IEC). O plugue
da extremidade macho do cabo de energia se ajusta à tomada da fonte de energia que for
o padrão para cada região geográfica.
Nota:
Nota: Na América do Norte, os cabos de energia CA não devem exceder 4,5 m de
comprimento, para obedecer às seções 400-8 (NFPA 75, 5-2.2) e 210-52 do
Código Nacional Norte-Americano de Eletricidade (NEC), bem como à seção do
4-010(3) do Código Nacional Canadense de Eletricidade (CEC). Os cabos
enviados com o roteador obedecem a essas seções.
Descrição Valor
Temperatura ambiente 0 °C a 70 °C
de funcionamento
Altitude de até 3.048 m
funcionamento
Hardware relacionado
O IG550 Gateway Module suporta diversas placas internas intercambiáveis, denominadas
Módulos de interface de telefonia (TIMs). Além disso, os roteadores de serviços da série J da
Juniper suportam componentes internos intercambiáveis, denominados Módulos de interface
física (PIMs).
Módulos Descrição
Módulos de interface de telefonia
TIM514 Quatro portas de telefone analógico e quatro portas de
tronco analógico.
TIM510 Uma porta de tronco E1/T1 e uma porta do nível DS1 que
forneça diversos tipos de suporte aos circuitos de
T1 ou E1. Pode disponibilizar até 30 canais E1 ou
24 canais T1.
TIM521 Quatro portas de troncos RDSI-BRI, disponibilizando até
oito canais portadores.
Módulos de interface física dos roteadores da série J
PIM serial de porta Duas portas Fast Ethernet e duas portas seriais.
dupla
PIM de porta dupla Duas portas Fast Ethernet e duas portas E1/T1, cada qual
T1 ou E1 disponibilizando até 30 canais de dados E1 ou 24 canais
de dados T1 para conexões de WAN.
PIM T3 ou E3 Uma porta E3/T3 para conexões de WAN.
PIM de porta dupla Duas portas Fast Ethernet.
Fast Ethernet
PIM RDSI-BRI S/T Quatro portas exclusivas de dados RDSI-BRI.
de quatro portas
PIM RDSI-BRI U de Quatro portas exclusivas de dados RDSI-BRI.
quatro portas
PIM ADSL (Anexo A) Uma porta para DSL através de um tronco analógico.
PIM ADSL (Anexo B) Uma porta para ADSL através de RDSI, disponibilizando
até 32 canais virtuais.
PIM G.SHDSL Duas portas para 32 canais virtuais de conexões ATM
através de SHDSL.
Sobrevivência
É possível configurar a Sobrevivência local padrão (SLS) de forma a ativar um gateway de
mídia local, para que forneça um grau de funcionalidade do MGC na ausência de enlaces a
um MGC externo. A SLS é configurada de forma global no sistema, utilizando o Gerenciador de
abastecimento e instalação (PIM). Alternativamente, a SLS pode ser configurada no próprio
gateway de mídia, utilizando a CLI. A SLS suporta todas as interfaces analógicas, interfaces de
troncos RDSI BRI/PRI, interfaces de troncos digitais DS1 diferentes de RDSI, telefones IP e IP
Softphone.
ALARM
ALARM
FMR-5
READY
RX/TX
RX/TX
RX/TX
RX/TX
RX/TX
RX/TX
SWAP
ALRM
ALRM
ALRM
ALRM
ALRM
ALRM
LINK/
PWR
LINK
LINK
LINK
FAIL
ACT
ACT
IOIO
1 2 A B C 1A 2A 3A 1B 2B 3B
GBE PSTN ATM
6310 Series
ALARM
ALARM
ALARM
READY
RX/TX
RX/TX
RX/TX
RX/TX
RX/TX
RX/TX
SWAP
ALRM
ALRM
ALRM
ALRM
ALRM
ALRM
LINK/
PWR
LINK
LINK
LINK
FAIL
ACT
ACT
IOIO
1 2 A B C 1A 2A 3A 1B 2B 3B
POWER
HSR SWAP
READY
PSU-5/30/DC
ER
LT
W
U
PO
FA
CompacIPCI CompacIPCI
10/100/1000M
MGMT (MDI)
10
12
14
16
18
20
22
24
PSU-5/30/DC
2
8
CONSOLE
SYSTEM FAULT
10/100M
CPC6600
RESET
24 PORT
SWITCH
ACT/LINK
SPEED
SYSTEM ACT/LINK
SPEED
11
21
13
15
17
19
23
CRITICAL
1
LINK SPEED
ER
10/100/1000M
MGMT (MDI)
LT
10
12
14
16
18
20
22
24
2
8
CONSOLE
W
SYSTEM FAULT
MAJOR
10/100M
U
CPC6600
RESET
24 PORT
SWITCH
PO
FA
ACT/LINK
SPEED
ACT/LINK
MINOR SPEED
11
21
13
15
17
19
23
1
LINK SPEED
SHELF
M
M
C
C
P
A
-
CP2300S-650
PSU-5/30/DC
ALARM
ABORT
READY
RESET
SWAP
USER
ACO
COM
PMC
HOT
233
ACTIVITY
M
M
C
C
P
ER
-
CP2300S-650
LT
ALARM
W
ABORT
READY
RESET
U
SWAP
PO
USER
FA
COM
PMC
HOT
233
ACTIVITY
Configurações
O chassis do G860 Media Gateway é disponibilizado apenas na configuração redundante,
o que proporciona uma duplicação completa. O módulo de processamento de troncos pode ser
utilizado em uma configuração simples ou em uma configuração redundante N+1.
É possível configurar os canais de acordo com as seguintes opções:
● Protegido – capacidade de backup para as placas dos gateways de mídia, nos quais
os troncos de voz e de sinalização estão garantidamente em funcionamento constante.
● Não-protegido – nenhuma capacidade de backup.
É possível que as configurações variem de acordo com as necessidades específicas do cliente.
Componente Configuração
redundante
Chassis 1
Controlador do sistema (SC) 2
Módulo traseiro de transição para alarme e sincronização 2
(SA/RTM)
ES/6600 (placa de central Ethernet – Ethernet de 24 gigabits) 2
ES/6600/RTM (módulo traseiro de transição E/S da central 2
Ethernet 7)
Módulos de processamento de troncos (TP-6310) até 4
6310/RTM (módulo traseiro de transição E/S do TP-6310) até 3
6310/RTM/HA/redundante (módulo traseiro de transição E/S do 1
TP-6310 – redundante)
PS/DC/5K ou PS/AC/5K (módulos de fonte de energia CC) 3
PEM/DC/5K ou PEM/AC/5K (módulos de entrada de energia CC) 2 CC; 1 CA
FM/5K (módulo da bandeja de ventilação) 1
AF/5K (filtro de ar) 1
FMR/5K (módulo auxiliar da bandeja de ventilação) 1
FPM/5K (módulo da fonte de energia da bandeja de 2
ventilação CC)
Painéis em branco (configuração completa):
Painel em branco – apenas o painel 1
Painel em branco – painel obstrutor 1
Cabos de fibra (providenciados pelo cliente) que se conectam
com a parte de trás do módulo de processamento de troncos
Sistema de resfriamento
Os componentes do G860 Media Gateway são resfriados por uma unidade de ventilação em
bandeja (FM/5K), localizada à esquerda da gaiola de placas. Uma unidade de ventilação em
bandeja auxiliar (FMR/5K) está localizada no canto superior direito do chassis, acima
das unidades de fonte de energia.
Indicadores luminosos
O painel da unidade de ventilação em bandeja FM/5K contém os indicadores luminosos de
alarmes (LEDs) do sistema, além das teclas de corte de alarme e de reinicialização.
Os indicadores de alarmes são conectados ao sistema de detecção de falhas e alarmes
enviado com o G860. Conforme a necessidade, os indicadores luminosos indicam falhas
críticas, principais e secundárias do sistema, assim como alarmes relacionados ao sistema e
às prateleiras.
Especificações
Dimensões
Dimensão Valor
Largura 48,3 cm
Altura 22,2 cm
Profundidade com projeções 36,5 cm
Profundidade sem projeções 30 cm
Peso (com carga completa) 20,45 kg
Requisitos de energia
No G860 Media Gateway da Avaya dotado de um módulo de processamento de troncos e
um conjunto completo de placas, o consumo médio de energia é de aproximadamente 696 W
(14,5 A a 48 VCC).
A parte traseira do chassis apresenta dois módulos de entrada de energia (PEM) para as
conexões CC. É necessário que os limites de energia estejam situados entre –40,5 e –60 VCC.
Cada unidade PEM contém um terminal de entrada. Cada terminal de entrada CC é protegido
contra correntes inversas. Os terminais de entrada de cada unidade PEM fornecem proteção
de redundância aos circuitos de entrada de energia.
As recomendações a seguir se aplicam à energia de entrada CC:
● Ao utilizar a energia CC como entrada primária, assegure-se de que a fonte de energia
seja compatível com os requisitos de segurança do Call Agent CAN/CSA-C22.2, números
60950-00 e UL 60950, além de EN 60950.
● Para garantir a elevada disponibilidade, conecte duas fontes de energia CC
independentes, evitando a falta total de energia se uma destas sofrer uma pane.
Requisitos ambientais
Aspectos elétricos
O plano médio principal direciona todos os sinais e a energia originários das placas de encaixe
residentes nos slots e a elas destinados, nas seções frontal e traseira do chassis. Cada slot é
equipado com uma chave no plano médio, correspondente ao tipo de placa, para evitar a
inserção de um tipo incorreto de placa no slot.
Central Ethernet
Todo o tráfego VoIP (de mídia e sinalização) é direcionado entre o gateway e a rede IP através
da central Ethernet. A placa do gateway de mídia se comunica com a central Ethernet através
de dois enlaces redundantes cPSB de 100/1000 Mbps.
As placas do SC se comunicam com a central Ethernet através de dois enlaces redundantes
cPSB de 100 Mbps. Essa configuração garante a proteção do funcionamento redundante na
eventualidade de falhas em qualquer um dos elementos de comunicação.
● Características gerais:
- Eficiência: 75% em plena carga
- Padrões de segurança EN 60950, UL 1950, CSA 22.2 número 950
● Entrada CA:
- Módulo de entrada de energia PEM/AC para CA
- Entrada: 100 a 240 VCA
● Entrada CC:
- Módulo de entrada de energia PEM/DC para CC
- Entrada: –40,5 a –60 VCC
Descrição detalhada
O G700 Media Gateway é dimensionável e oferece algumas opções. Ele funciona de modo
independente ou com outros G700 Media Gateways. O G700 também funciona em uma pilha
combinando dispositivos Avaya C360.
Até 50 G700 Media Gateways podem ser suportados usando-se o S8300 Media Server. Até
250 G700 Media Gateways podem ser suportados usando-se um servidor da série S8700
Media Server ou o S8500 Media Server.
Para fornecer energia aos telefones IP sem a necessidade de cabos adicionais, empilhe
os G700 Media Gateways e o Avaya C363T-PWR ou C364T-PWR.
A lista apresentada a seguir descreve a arquitetura básica do G700 Media Gateway:
● Controlador Intel i960, que abriga todo o software de controle da comutação de base e de
gerenciamento.
● Cabe em um rack padrão de 48,3 cm EIA-310-D.
● Suporta 15 portas de detecção de tons.
● Contém quatro slots para módulos de mídia.
● Um slot para o módulo de expansão P330.
● Um slot para o Octaplane stacking fabric.
● Pode ficar sobre uma mesa ou ser montado em rack.
● Contém uma placa-mãe interna. Para obter mais informações, consulte Placa-mãe na
página 170.
● Tipos de conexões baseadas em padrões para interface Ethernet 10/100. Não é
necessário um distribuidor geral ou painel de disjuntores.
● Fonte de energia CA/CC interna global, que fornece energia CC de baixa voltagem para
os ventiladores, a placa-mãe e os módulos de mídia.
● Quatro ventiladores internos, responsáveis pelo resfriamento dos componentes internos.
● Um painel de LED (indicadores luminosos), que indica o estado do nível do sistema.
! ALERTA DE SEGURANÇA:
ALERTA DE SEGURANÇA: Não será possível criptografar as mensagens de fax enviadas aos pontos de
terminação que não forem da Avaya.
- Transporte por canais livres de 64 kbps, suportando os telefones BRI seguros e
dispositivos de dados (não inclui o suporte para vídeos H.320).
- Fax T.38 através da Internet (inclusive pontos de terminação conectados a sistemas que
não forem da Avaya).
- Tons de modem através de uma intranet IP de empresa.
Nota:
Nota: O caminho entre os pontos de terminação para transmissões de tons de modem
deve utilizar equipamentos de telecomunicações e redes da Avaya.
Consulte Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager,
555-233-504, para obter mais informações.
O G700 Media Gateway suporta a criptografia de mídia STRP.
O G700 Media Gateway tem um projeto arquitetural que é semelhante ao dos produtos
empilháveis de comutação da Avaya. A figura apresentada a seguir mostra o G700 Media
Gateway com duas centrais Avaya C360. O G700 é visto no topo da pilha.
Figura 36: G700 Media Gateway com duas centrais Avaya C360
51 52 53 54 55 56 57 58
V2 ALM SO EI SM EM SI EO
ALM PWR CPU MSTR LNK COL Tx Rx FDX FC Hspd LAG EXT 1 EXT 2 TST
ACT
SIG
59 60 61 62 63 64 65 66
E1/T1 EIA 530A DCE
V1 ALM V3 ALM
TST TST
ACT ACT
SHUT DOWN
OK TO
REMOVE SERVICES USB 1 USB 2 1 2 3 4 5 6 7 8
V4 ALM
TST
ACT
EXT 1 EXT 2 CONSOLE
1 2 3 4 5 6 7 8
S1 S2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
S1 S2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
Configurações
4
2 IPSI A
A 5
3 CLAN
IP Media
Processor
9
LAN 10
8 V1
6 7
Correio de 11
voz
cymsrbro LAO 072903
Notas da figura:
Número Descrição
1. Dois servidores da série S8700 Media Server.
2. Uma central Ethernet, que deve ser fornecida pela Avaya.
3. Duas Unidades ininterruptas de energia (UPSs), uma por servidor.
4. G650 Media Gateway.
5. Conectividade da LAN dedicada com a placa IPSI do gateway de mídia.
6. Telefones IP conectados através da LAN do cliente.
7. Correio de voz. O INTUITY AUDIX é mostrado conectado através de IP.
8. O G700 Media Gateway está conectado através da LAN à placa de C-LAN
localizada no G650 Media Gateway. O S8300 Media Server na configuração
LSP está localizado no G700 Media Gateway. Se houver perda da comunica-
ção entre o servidor da série S8700 Media Server e o G700, o LSP fornecerá
uma cópia de reserva para os pontos de terminação nele registrados.
9. Telefones DCP – telefones digitais multifunções da Avaya.
10. Conectividade analógica, como telefones, linhas e troncos analógicos.
11. Central Ethernet (opcional).
Componentes
Fonte de energia
O G700 Media Gateway utiliza uma fonte de energia CA/CC. Uma fonte de energia localizada
no G700 Media Gateway converte a energia CA ou CC de entrada para as voltagens exigidas
pelo sistema.
Ventiladores
O G700 Media Gateway contém quatro ventiladores de 12 Volts. Esses ventiladores são
monitorados e podem ser objeto de relatório pelo SNMP a uma estação de gerenciamento.
LEDs
O G700 Media Gateway utiliza dois tipos de indicadores luminosos (LED):
● Módulo de mídia
● Nível do sistema
Embora alguns módulos de mídia possuam indicadores luminosos adicionais, o padrão de
três indicadores luminosos em cada um dos painéis frontais indica as seguintes condições:
● Vermelho – condição de falha
Esse indicador luminoso também se acenderá quando o módulo de mídia for fisicamente
inserido e se apagará quando a placa for inicializada.
● Verde – condição de teste
● Amarelo – condição de uso
Consulte a figura a seguir para identificar os LEDs no módulo de mídia.
ALM
TST
ACT
2
Notas da figura:
Especificações
A tabela apresentada a seguir relaciona considerações quanto ao ambiente para o G700 Media
Gateway.
.
Consideração Descrição
Consideração Descrição
Requisitos de energia
A fonte de energia obedece aos requisitos da FCC Parte 15, Subparte B Classe B e EN55022
Classe B relativos às interferências eletromagnéticas irradiadas e conduzidas (EMI). É possível
utilizar a fonte de energia em um sistema G700 Media Gateway individual ou múltiplo. A fonte
de energia deverá tornar o sistema compatível com os requisitos da Classe B, com +6 dB de
margem.
Essa unidade de energia pode ser uma única fonte de energia ou múltiplos módulos
dimensionados e escaláveis para a carga. As centrais Ethernet da Avaya têm uma unidade de
energia que obedece à norma 802.3 AF e fornece energia remota ao telefone. A fonte de
energia obedece a todas as normas globais aplicáveis em termos de segurança, imunidade e
emissão, sendo verificada por testes no país.
Reinicialização manual
É necessário reinicializar a fonte de energia manualmente, depois que ela desligar em função
de sobrecarga elétrica ou térmica. Para reinicializar a fonte de energia, é necessário desligar e
ligar a energia CA de entrada.
Distribuição de energia CA
A distribuição da energia CA é conectada a um adaptador de saída ou cabo de energia, e pode
contar com o suporte de uma Unidade ininterrupta de energia (UPS) opcional.
Aterramento de energia CA
O G700 Media Gateway contém um parafuso de aterramento na parte de trás do chassis.
Você deve manter a conexão de aterramento, tanto se for conectar o G700 Media Gateway
diretamente ao circuito elétrico quanto a um cabo de distribuição de energia. O G700 Media
Gateway também requer uma conexão, para o gabinete, de aterramento a um fio terra
aprovado.
Módulos de expansão
O G700 Media Gateway é arquitetonicamente baseado nas centrais P330 e C360 da Avaya.
Portanto, os clientes podem usar módulos de expansão P330 selecionados com o G700 Media
Gateway. Os módulos de expansão P330 de Rede local (LAN) e Rede de área ampla (WAN)
são diretamente conectados ao G700 Media Gateway, dispensando a necessidade de
hardware adicional. Existem dois tipos de módulos de expansão disponíveis na Avaya:
● Módulos de roteamento de acesso X330 WAN
● Módulos de expansão P330 LAN
! CAUTELA:
CUIDADO: Os módulos de expansão da Avaya e os módulos de empilhamento Octaplane
não efetuam troca com o sistema ativo (isto é, não são hot-swappable). O
sistema deve ser desligado antes da remoção ou inserção de um módulo de
expansão.
Módulos de mídia
Os módulos de mídia Avaya convertem o caminho de voz de circuitos tradicionais (como
um tronco analógico, T1/E1 e DCP) em um barramento TDM. O mecanismo de VoIP então
converte o caminho de voz do barramento TDM em um VoIP empacotado (comprimido ou
descomprimido), através de uma conexão Ethernet.
Os módulos de mídia residem no G700 Media Gateway e interagem com a placa-mãe e com
o painel traseiro. A figura a seguir mostra um módulo de mídia visto do alto.
AL
M
TS
T
AC
SIGT
SO
EI
E1
/T SM
1
EM
SI
EO
Descrição detalhada
O G600 Media Gateway tem as seguintes características:
● Há um máximo de 64 redes de portas, quando usado com servidores da série S8700 e
com o S8500.
● Podem existir até quatro G600 Media Gateways em cada Rede de portas (PN) com
servidores da série S8700 Media Server e com o S8500 Media Server. Os quatro G600
Media Gateways devem estar em um rack de dados, devido ao comprimento do cabo
TDM.
● Uma PN consiste em um G600 Media Gateway de controle, designado de A, e em
um segundo, terceiro e quarto G600 Media Gateways opcionais designados B, C e D,
respectivamente. A microchave no painel traseiro define o identificador de endereçamento
do gabinete dentro da PN.
● 48,3 cm de largura, 33 cm de altura e 53,3 cm de profundidade.
● Peso entre 18 e 22,5 kg.
● A opção de montagem no piso ou em rack.
Nota:
Nota: Não é permitido empilhar a versão do G600 Media Gateway para montagem no
piso.
● Dez slots universais e um slot para fonte de energia.
● Alimentação exclusivamente por energia CA.
Não existem baterias internas e não há opção de energia CC interna. Contudo, há suporte
para uma UPS.
● Placas que são inseridas e removidas pela parte frontal do gabinete.
● A E/S do gabinete é acessada pela parte de trás e através de um slot frontal de passagem
de cabos, à direita.
Consulte a figura apresentada a seguir para ver um exemplo do G600 Media Gateway.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
CLK
S
E
R
V
I
C
E
N
E
T
W
O
R
K
TN2312
TN2302
650A
Componentes
Placas obrigatórias
O G600 Media Gateway ou a pilha de G600 são sempre conectados como uma PN aos
servidores da série S8700 Media Server ou ao S8500 Media Server, utilizando o método de
conexão através da IP-PNC. Portanto, as seguintes placas são sempre obrigatórias na PN:
● Interface do servidor IP TN2312BP na página 271
● Processador de mídia IP TN2302AP na página 269 ou IP Media Resource 320
TN2602AP na página 280
Se a PN de G600 se conectar a gateways ou adjuntos secundários da rede situados em filiais,
se o G600 suportar pontos de terminação IP ou utilizar troncos IP, também será necessária a
seguinte placa:
● Interface da Control LAN (C-LAN) TN799DP na página 257
Em cada localização de uma PN ou grupo de PNs, também será necessária a seguinte placa:
● Placa de manutenção e teste TN771DP na página 249
Especificações
Montagem em rack
O G600 Media Gateway pode ser montado em um rack de dados padrão de 48,3 cm que tenha
sido pré-instalado e fixado conforme os padrões da EIA 464 (ou equivalentes). O G600 Media
Gateway pode ser montado de frente (como é enviado) ou no seu ponto médio.
O cliente deve fornecer o rack, instalá-lo e fixá-lo, antes da instalação do G600 Media Gateway.
O cliente também deve fornecer a energia CA para o rack. Os técnicos que instalam o G600
Media Gateway geralmente não possuem as ferramentas ou o treinamento adequados para a
instalação de racks de dados.
A instalação requer 30 cm de espaço livre na parte traseira e 45 cm na parte frontal, conforme
os padrões EIA 310. Em uma configuração de dois gabinetes, as dimensões do cabo de TDM/
LAN exigem que o gabinete B seja montado diretamente sobre o gabinete A.
Temperatura e umidade
O G600 Media Gateway deve ser instalado em uma área com boa ventilação. O desempenho
máximo do equipamento é alcançado a uma temperatura ambiente entre 4 °C e 49 °C, para
funcionamento a curto prazo de não mais que 72 horas consecutivas ou 15 dias por ano.
Um funcionamento contínuo requer até 43 °C.
A faixa de umidade relativa situa-se entre 10 e 95%, a até 29 °C. Acima de 29 °C, a umidade
relativa máxima diminui de 95% para 32% a 49 °C. As instalações feitas fora destes limites
poderão reduzir a vida útil do sistema ou afetar o seu funcionamento. A faixa recomendada de
temperatura e umidade é de 18 °C a 29 °C com 20% a 60% de umidade relativa.
Requisitos de energia
O G600 Media Gateway possui os seguintes requisitos de energia CA, utilizando a fonte de
energia integrada de 650A.
Nota:
Nota: Não há fonte de energia CC integrada. Os retificadores CC podem ser usados,
se desejado; siga as instruções do fabricante.
Dissipação de calor
A tabela a seguir descreve a quantidade de dissipação de calor exigida por uma configuração
do G600 Media Gateway. As estimativas apresentadas dependem muito da inclusão de
telefones com os gateways de mídia e da quantidade de tempo em que os telefones estiverem
fora do gancho.
Nota:
Nota: Os sistemas típicos presumem troncos típicos, reservas, índice de chamadas e
uma combinação típica de telefones com muitas funções e com poucas funções.
Os sistemas que avaliam o pior caso presumem o entroncamento e o índice de
chamadas típicos – mas não incluem slots de reserva – e todas as portas
configuradas com os terminais em plena atividade de funcionamento.
O G600 Media Gateway que foi testado usava o pior caso de placas analógicas
de 16 portas, totalmente ocupadas por aparelhos analógicos.
1 400 1000
2 900 2200
3 1400 3475
4 1900 4700
Pior caso 3200 5150
Descrição detalhada
O G650 tem altura correspondente a 8U (35,6 cm) e é montado em um rack de dados padrão
de 48,3 cm. O G650 utiliza uma ou duas fontes de energia 655A e funciona com energia de
entrada CA e/ou CC. Cada fonte de energia é capaz de fornecer toda a energia necessária ao
G650. Quando houver duas fontes de energia, elas compartilharão as exigências de energia.
Uma fonte de energia pode funcionar com energia CA enquanto a outra funciona com
energia CC. Contudo, cada fonte de energia tem o seu próprio cabo de energia CA, de modo
que ambas as fontes de energia podem alimentar o Media Gateway simultaneamente. Ambas
as fontes de energia podem ser alimentadas por energia de entrada do cabo de entrada CC,
se ocorrer falha na alimentação CA.
O sistema sempre utilizará energia CA, se esta estiver disponível.
Consulte a Figura 41: G650 Media Gateway na página 184 para ver um exemplo do
G650 Media Gateway.
3 4 5
1
Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power
AC INPUT AC INPUT
DC INPUT DC INPUT
2 2
Notas da figura:
Número Descrição
1. Pulseira contra descargas eletrostáticas (ESD)
2. Fonte de energia 655A
3. Interface do Servidor IP (IPSI) TN2312BP
4. CLAN TN799DP
5. IP Media Processor TN2302AP ou IP Media Resource 320 TN2602AP
Configurações
Os G650s podem ser fixados em racks ou, em configurações de um único G650, a uma mesa
ou ao piso. É possível montar vários G650s (até cinco) em um rack e conectá-los por cabos
TDM/LAN, a fim de criar uma pilha de G650s.
O G650 é montado em racks abertos padrão EIA-310 de 48,3 centímetros. O G650 fornece
opções para ser montado de frente ou no seu ponto médio. Embora o G650 possa ser montado
em um rack de dados de 48,3 cm com quatro balizas, ele não é fixado simultaneamente
a todas elas. Quando for montado em um rack com quatro balizas, o G650 utiliza a posição
frontal de montagem.
G650 único
Quando utilizado isoladamente, o G650, que é equipado de pés, pode ser fixado a uma mesa
ou ao piso. Não são suportados G650s dispostos lado a lado e conectados por cabos TDM/
LAN. Na configuração simples, o G650 possui sempre o endereço de compartimento A.
G650s múltiplos
É possível montar vários G650s (até cinco) em um rack e conectá-los por cabos TDM/LAN,
a fim de criar uma pilha de G650s. É necessário que os G650s estejam adjacentes vertical-
mente e que os seus painéis frontais se alinhem pelo mesmo plano vertical. Por exemplo:
o compartimento A está sempre abaixo do compartimento B, que por sua vez está abaixo do C,
e assim por diante, até o compartimento E. Observe que os cabos TDM/LAN existentes,
utilizados nos gabinetes do G600, não são compatíveis com o G650.
É possível montar vários G650s (até cinco) em um rack, mas não é possível conectá-los por
cabos TDM/LAN. Nesse caso, cada G650 é definido como uma rede de portas. Cada gateway
requer o seu próprio hardware de interface (EI, ATM-EI, IPSI TN2312BP). Observe que, nessa
configuração, todos os G650s possuem o endereço de compartimento A.
Endereço de compartimento
É necessário definir as posições A a E dos compartimentos em todos os G650s. O endereço de
compartimento é definido utilizando uma pequena placa de circuito impresso, que se conecta
a um dos cinco conectores (A a E) no interior do compartimento.
Consulte a Figura 42: Placa de circuito impresso na página 185, para ver um exemplo e
a localização da placa de circuito impresso.
E
D
C
B
A
E
D
C
TO
B
A
P
-48 VDC
-48 VDC RETURN
Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power
AC INPUT AC INPUT
DC INPUT DC INPUT
10 E
Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power
AC INPUT AC INPUT
DC INPUT DC INPUT
9 D
1
2
2
Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power
1
FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL
AC INPUT AC INPUT
DC INPUT DC INPUT
8 C 1 12
CONSOLE
3
1 13 24
Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power
AC INPUT AC INPUT
DC INPUT DC INPUT
7 B
4
2
Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power 5
FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL
1
FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK
AC INPUT AC INPUT
DC INPUT DC INPUT
6 A
Notas da figura:
Placas obrigatórias
O G650 Media Gateway requer a seguinte placa:
● Fonte de energia 655A na página 227
Se o G650 Media Gateway ou a pilha de G650 estiverem conectados como uma Rede de
portas (PN) à série S8700 Media Server ou ao S8500 Media Server da rede de controle,
também será necessária a seguinte placa na PN:
● Interface do servidor IP TN2312BP na página 271
Se a PN de G650 estiver conectada através de fibra a outras PNs, será necessário
um dos seguintes tipos de placa:
● Interface de expansão TN570D na página 238 para PNs de conexão direta ou através do
CSS
● Interface de Tronco ATM-CES/Rede de portas para fibra ótica multimodo TN2305B na
página 270 ou Interface de Tronco ATM-CES/Rede de portas para fibra ótica monomodo
TN2306B na página 271, para PNs conectadas através do ATM
Se a PN do G650 utilizar o método de conexão através da IP-PNC a outras PNs, se conectar a
gateways de mídia da rede situados em filiais, suportar pontos de terminação IP ou atuar como
um gateway entre PNs conectadas através de PNC de fibras e PNs conectadas através da
IP-PNC na configuração de PNs, serão necessárias as seguintes placas:
● Processador de mídia IP TN2302AP na página 269 ou IP Media Resource 320
TN2602AP na página 280
Se a PN do G650 se conectar a gateways de mídia situados em filiais ou a adjuntos da rede,
suportar pontos de terminação IP ou utilizar troncos IP, também será necessária a seguinte
placa:
● Interface da Control LAN (C-LAN) TN799DP na página 257
Em cada localização de uma PN ou grupo de PNs, também será necessária a seguinte placa:
● Placa de manutenção e teste TN771DP na página 249
Placas opcionais
É possível usar placas adicionais com o G650 Media Gateway. O seu uso dependerá de qual
servidor de mídia estiver usando o G650 Media Gateway: o S8500 Media Server ou um
servidor da série S8700 Media Server. Consulte Apêndice B: Componentes opcionais para
servidores de mídia na página 441.
Conexões de E/S
Os quatorze slots do G650 estão equipados com cabos de par torcido. Esses cabos conectam
o painel traseiro ao painel conector de E/S metálico, de vinte e cinco pares e do tipo D,
montado na parte traseira do compartimento. Os slots da fonte de energia (0 e 15) não
fornecem conexões externas de E/S.
Adaptadores de E/S
É possível utilizar qualquer adaptador existente para entrada e saída, se a respectiva placa TN
for suportada pelo G650.
Conjunto do ventilador
A unidade de três ventiladores pode funcionar a duas velocidades diferentes:
● Velocidade média, para resfriamento normal
● Alta velocidade, quando for ultrapassado o limiar térmico ou for detectada falha em
um ventilador
Especificações
Requisitos de energia
Energia CA
A energia comercial CA é a fonte de alimentação de entrada primária. Tanto o slot 0 quanto
o 15 possuem entradas dedicadas de energia CA. A fonte de energia 655A pode funcionar
com entrada de energia CA de 90 a 264 VCA, e de 47 a 63 Hz. As faixas nominais de energia
CA são:
● 100 a 120 VCA, a 50 ou 60 Hz
● 200 a 240 VCA, a 50 ou 60 Hz
Energia CC
É possível fornecer energia –48 VCC simultaneamente como energia de reserva. O painel
traseiro do G650 apresenta uma entrada de energia –48 VCC, que é distribuída pelo painel
traseiro para todas as fontes de energia.
Consulte a Tabela 26: Disjuntores para chassis de energia CA na página 190, para obter
informações sobre os disjuntores de chassis alimentados por energia CA.
Tabela 26: Disjuntores para chassis de energia CA
Dimensões
O G650 Media Gateway tem as seguintes dimensões:
● 36 (alt.) x 56 (prof.) x 48,3 (larg.) centímetros
● Altura no rack: 8U
● Peso: 16 a 18 kg
Condições de funcionamento
As condições normais de funcionamento do G650 são:
● de 5 °C a 40 °C
● 10 a 90% de umidade relativa, sem condensação abaixo de 3.236 metros
! Importante:
Importante: O CMC1 não está disponível na União Européia.
Descrição detalhada
O CMC1 Media Gateway tem as seguintes características:
● Um projeto para montagem em parede, mas também no piso ou sobre uma mesa,
conforme a necessidade.
● Dez slots de porta universal, mais um slot para fonte de energia. No CMC1 Media
Gateway que abriga as placas do servidor do DEFINITY CSI (TN2402) e de tone/clock
(TN2182C), alguns slots não estão disponíveis para as placas de portas e de serviço.
Nos demais CMC1 Media Gateways que estiverem conectados ao servidor, todos
os dez slots estarão disponíveis para as placas de portas e de serviço.
● Disponível apenas na opção de confiabilidade padrão.
● 64,8 cm de largura, 62,2 cm de altura e 28,7 cm de profundidade.
● Pesa entre 22,7 e 27,2 kg.
● Limitado a uma Rede de portas (PN), que consiste em três CMC1 Media Gateways,
no máximo. Um CMC1 de controle é designado “A”. Um ou dois CMC1s opcionais
são designados “B” e “C”, respectivamente. A microchave no painel traseiro define
o identificador de endereçamento do gabinete dentro da PN.
● Placas que são inseridas e removidas pelo lado esquerdo. Os circuitos de entrada/saída
(I/O) do gabinete são acessados pelo lado direito.
● Cabos blindados do barramento TDM/LAN, que interconectam os CMC1s de uma PN.
● Alimentação exclusivamente por energia CA. Não existem baterias internas e não há
opção de energia CC externa. Contudo, existe suporte para uma UPS externa.
● Dois ventiladores de 12 volts CC de velocidade variável, situados na parte inferior do
gabinete, são responsáveis pelo resfriamento do CMC1. A fonte de energia global 650A
fornece controle da velocidade. A 650A varia a tensão de entrada do ventilador entre
8 VCC e 14 VCC, dependendo de um sensor de temperatura montado na fonte de
energia.
Um DEFINITY Server CSI pode suportar até três CMC1 Media Gateways.
MAJ
MIN
EM XFR
ON
AUTO
OFF
T T
N N
2 2
4 1
0 8
2 2
A figura apresentada a seguir mostra a visão frontal de um gabinete contendo três CMC1
Media Gateways.
Figura 46: Instalação vertical típica, visão frontal do CMC1 Media Gateway, configuração
do DEFINITY Server CSI
Piso
indf3cmc KLC 110497
Notas da figura:
Descrição detalhada
A figura apresentada a seguir mostra um SCC1 Media Gateway típico.
3
1
Notas da figura:
Número Descrição
1. Placas de circuito
2. Fonte de energia
3. Aberturas de exaustão para resfriamento do ar
Notas da figura:
Número Descrição
1. Gabinete de portas na posição D
2. Gabinete de portas na posição C
3. Gabinete de portas ou gabinete de controle duplicado na posição B
4. Gabinete de controle básico ou gabinete de controle de expansão na
posição A
5. Clipes dos gabinetes
As placas identificadas com encaixes nas cores cinza e branco substituíram as placas de
cores roxa e branca. Uma etiqueta cinza indica um slot para uma placa de porta. Uma etiqueta
branca indica um slot para uma placa de controle.
Compartimentos
Esta seção descreve os compartimentos que podem ser utilizados pelo SCC1 Media Gateway.
B S
AUTO P
A E
OVERIDE
ALARMS
BBI
MAJ LINK
MIN TRMT
WRN RCV
ACK
C
A
EMER TR R
D
ON
I
AUTO N
OFF U
S
E
B B B
l l l
Lucent
DUPL INTERFACE
a a a
103577450
n n n
98DR07125243
k k k
TN792
T T 1 T T T T T T
N N 5 N N N N N N
7 2 8 2 2 5 5 7 7
9 4 P 4 1 7 7 9 5
2 0 0 8 0 0 9 5
4 1 2
ccdfr8l KLC 021205
Conector Função
B S
AUTO P
A E
OVERIDE
ALARMS
BBI
MAJ LINK
MIN TRMT
WRN RCV
ACK
C
A
EMER TR R
D
ON
I
AUTO N
OFF U
S
E
B B B
l l l
Lucent
DUPL INTERFACE
a a a
103577450
n n n
98DR07125243
k k k
TN792
T T 1 T T T T T T
N N 5 N N N N N N
7 2 8 2 2 5 5 7 7
9 4 P 4 1 7 7 9 5
2 0 0 8 0 0 9 5
4 1 2
ccdfr8m KLC 021205
Conector Função
! CAUTELA:
CUIDADO: A inserção de uma placa incorreta no slot A01 do gabinete de controle de
expansão poderá acarretar a ausência de toques de chamada, conflitos entre
placas e períodos de inatividade durante tempestades de relâmpagos. O slot
A01 deverá conter apenas uma placa da Interface de expansão, um IP Media
Processor ou um IP Media Resource 320.
CLK
ALARMS
MAJ
MIN
WRN
ACK
EMER TR
S
ON E
R
AUTO V
I
C
OFF E
N
E
T
W
O
R
K
B B
l l
a a
n n
k k
Mtce
Conector Função
1 (A1) Fornece uma interface de cabos de fibra ótica com uma placa da
Interface de expansão (EI) no slot 11 ou uma interface de cabos de
cobre para um conversor DS1.
2 a 17 (A2 a A17) Conectores de 25 pares que fornecem interfaces entre as placas de
portas e o campo de conexão cruzada ou o transceiver de fibra ótica.
AUX (auxiliar) Fornece interfaces para alarmes do cliente, energia para o terminal
atendedor e painéis de transferência de emergência.
TERM (terminal) Conecta um terminal de gerenciamento à placa de manutenção e é
usado apenas para o DEFINITY Server SI. Este conector não é
usado na série S8700 Media Server nem no S8500 Media Server.
1. Nos sistemas que usam ATM-PNC, os conectores de fibra ótica para as interfaces do OC-3/STM-1 com
os switches ATM estão situados no painel frontal das placas TN2305 ou TN2306.
CLK
S
E
R
V
I
C
E
N
E
T
W
O
R
K
Conector Função
2a3 Uma porta de interface de expansão que fornece uma interface para
(B2 a B3) um cabo de fibra ótica. Esse cabo se conecta a uma placa de interface de
expansão de uma outra PN ou a uma placa de interface do nó de comutação
de um estágio central de comutação. Em uma configuração do Modo de
transferência assíncrona (ATM), esses slots contêm uma placa de interface
ATM e um cabo de fibra ótica conecta-se a partir da parte frontal da placa
com um switch de dados ATM.
1 a 18 Conectores de 25 pares que fornecem interfaces entre as placas de portas
(B1 a B18, C1 a e o campo de conexão cruzada ou o transceiver de fibra ótica.
C18 ou D1 a
D18)
Descrição detalhada
O MCC1 Media Gateway é um gabinete de 178 centímetros que contém até cinco
compartimentos. Os MCC1 Media Gateways podem ser de quatro tipos:
● Uma PPN de DEFINITY Server SI, que contém as portas, um SPE, uma interface com
uma EPN e, possivelmente, um CSS.
● As configurações de PN simples ou múltiplas nas séries S8700 Media Server ou
no S8500 Media Server.
● Uma Rede de portas de expansão (EPN) de DEFINITY Server SI, que contém portas
adicionais, interfaces com o gabinete da PPN e com outras EPNs e a interface de
manutenção.
● Uma PN que contém um nó de comutação, que é um SN em um sistema com um CSS.
Os compartimentos alojam placas e as conectam à fonte de energia, ao barramento TDM e ao
barramento de pacotes. Há cinco tipos de compartimentos:
● Compartimento de controle (apenas na PPN do DEFINITY Server SI)
● Compartimento de controle duplicado opcional (apenas na PPN do DEFINITY Server SI)
● Compartimento opcional de portas (PPN, EPN e PN)
● Compartimento de controle de expansão (EPN e PN)
● Compartimento opcional de nó de comutação (PPN, EPN e PN)
Consulte Gabinete típico da PN para todos os modelos de servidor na página 210, para ver
um exemplo da disposição do MCC1 Media Gateway.
Componentes
Gabinete auxiliar
O gabinete auxiliar contém o hardware para instalar o equipamento opcional. O gabinete
permite a montagem em compartimentos, racks (largura de 58,4 cm) ou painéis. O gabinete
auxiliar contém os seguintes componentes:
● Um painel de fusíveis (J58889AB) que distribui –48 VCC para os circuitos com fusíveis do
gabinete
● Uma régua de tomadas CA apresenta tomadas de 120 VCA comutadas e não-comutadas
● Um bloco conector de energia CC para os gabinetes alimentados por:
- Uma fonte CC externa
- Um conversor de energia CA para CC que:
● aceita a energia CA fornecida pela tomada comutada de energia CA;
● envia energia CC convertida para o bloco conector de energia CC necessário.
Notas da figura:
Número Descrição
1. Compartimento de portas na posição C
2. Compartimento de portas ou de controle na posição B
3. Compartimento de controle ou de controle de expansão na posição A
4. Unidade de ventilação na posição F
5. Compartimento de portas ou do Nó de comutação (SN) na posição D
6. Compartimento de portas ou do SN na posição E
7. Unidade de distribuição de energia na posição G
Compartimento
de portas
Compartimento
de controle de
Compartimento
expansão
de portas
Compartimento
de portas ou
do nó de
comutação Compartimento
de portas ou
Unidade de do nó de
distribuição comutação
de energia
Notas da figura:
Número Descrição
1. Compartimento de portas na posição C
2. Compartimento de portas na posição B
3. Compartimento de controle de expansão na posição A
4. Unidades de ventilação na posição F
5. Compartimento de portas ou do Nó de comutação (SN) na
posição D
6. Compartimento de portas ou do SN na posição E
7. Unidade de distribuição de energia na posição G
Em uma configuração mínima de gabinete EPN de rede de portas dupla, as posições dos
compartimentos A, B e C são destinadas à primeira PN no gabinete. As posições dos
compartimentos D e E são destinadas à segunda PN no gabinete. Quando um gabinete tem
duas PNs, a posição do compartimento E deve ser usada e preenchida primeiro. Somente
então a posição do compartimento D poderá ser adicionada e preenchida.
Configurações
Compartimentos
A tabela a seguir mostra os tipos de compartimentos que podem ser instalados no MCC1
Media Gateway com o DEFINITY Server SI, os servidores da série S8700 Media Server e
o S8500 Media Server. Cada compartimento será descrito em mais detalhes posteriormente
nesta seção.
OVERIDE
ALARMS
BBI
MAJ LINK
Z100A1 MIN
WRN
ACK
TRMT
RCV 631DB
blanks or
C
A
EMER TR R
D
ON
I
or AUTO
OFF
N
U
S
E
649A
631DA
B B B B B B B B B B B
l l l l l l l l l l l
Lucent
DUPL INTERFACE
a a a a a a a a a a a
103577450
n n n n n n n n n n n
98DR07125243
k k k k k k k k k k k
TN792
Z T T T T T T T T T
1 N N N N N N N N N
0 7 2 2 2 5 5 7 7 7
0 9 4 4 1 7 7 7 9 5
C 2 0 0 8 0 0 1 9 5
4 1 2
O compartimento de controle apresenta slots de placas dedicados, de cor branca, que sempre
contêm determinadas placas de controle. Os slots de cores duplas podem conter qualquer
placa de portas ou determinada placa de cor branca, como uma placa DS1 ou da unidade de
energia. As fontes de energia de entrada CA ou CC fornecem energia para o compartimento.
Conector Função
Z100A1 MIN
WRN
ACK
631DB1
blanks EMER TR
ON
or
or AUTO
OFF 649A
631DA1
Z T T T T
1 N N N N
0 7 2 5 5
0 7 1 7 7
C 5 8 0 0
2
Conector Função
1e2 Fornece uma interface de cabos de fibra ótica com uma placa da
A1 e A2 Interface de expansão (EI) no slot 11 ou uma interface de cabos de cobre
para um conversor DS1.
1 a 19 Os conectores de 25 pares fornecem interfaces entre as placas de portas
A1 a A19 e o campo de conexão cruzada ou o transceiver de fibra.
Auxiliar (AUX) Fornece interfaces para alarmes do cliente, energia para o terminal
atendedor e painéis de transferência de emergência.
Terminal Conecta um terminal de gerenciamento à placa de manutenção de um
compartimento de controle de expansão.
P1 e P2 Fornece acesso aos circuitos de alarme e controle. Eles também
conectam a corrente de toque de chamada proveniente do gerador de
toque de chamada ao compartimento.
1. Nos sistemas que usam ATM-PNC, os conectores de fibra ótica para as interfaces do OC-3/STM-1 com os
switches ATM estão situados no painel frontal das placas TN2305 ou TN2306.
! CAUTELA:
CUIDADO: A inserção de uma placa incorreta no slot A01 do gabinete de controle de
expansão poderá acarretar um processamento de chamadas inadequado. O slot
A01 deverá conter apenas uma placa da Interface de expansão, do IP Media
Processor ou do IP Media Resource 320.
Z T T T
1 N N N
0 2 5 5
0 1 7 7
C 8 0 0
2
Conector Função
Z Z
1 1
631DA 0 0
or 0 0 631DA
649A
C A T or
T T T T T T T T T T T T T T T T T T T N 649A
b N N N N N N N N N N b N N N N N N N N N 1
ccdf0005 KLC021105
l l
a 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 a 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6
n 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 n 7 7 7 7 7 7 7 7 7 5
k 0 3 3 3 3 3 3 3 3 2 k 2 3 3 3 3 3 3 3 3 4
Conector Função
Porta Os slots de portas têm cor roxa ou são identificados DEFINITY Server SI
por um retângulo cinza. Um slot de porta pode aceitar e série S8700 Media
qualquer placa identificada pelas cores roxa ou cinza. Server
Controle Um slot de controle tem a cor branca ou é identificado DEFINITY Server SI
por um retângulo contornado de branco. Um slot de
porta pode aceitar qualquer placa identificada pelas
cores roxa ou cinza.
Placas e slots de cores cinza e branca substituíram as placas e os slots de cores roxa e branca,
respectivamente. Uma etiqueta contendo um retângulo cinza escuro indica um slot para placa
de porta. Uma etiqueta contendo um retângulo contornado de branco indica um slot para placa
de controle. Cada slot de portas é ligado a um conector de 50 pinos (25 pares), localizado no
painel traseiro do compartimento. Cada conector é ligado a um cabo que é direcionado ao
campo de conexão cruzada. Cada slot que contém uma placa de interface de fibra ótica usa
um transceiver de fibra ótica no painel traseiro do compartimento. Os tipos de placas são EI ou
SNI.
Os terminadores no painel traseiro promovem a terminação das extremidades do barramento
de expansão do processador.
Os seguintes painéis frontais vazios cobrem os slots de placas não usados nos
compartimentos, a fim de manter um fluxo de ar adequado:
● Z100A1: 1,9 centímetros
● Z100C: 1,27 centímetros
● Z100D: 0,64 centímetros
6,4 cm
10,8 cm
C D
A E
O ST T.
B LL
K
O N I
IL I N
P A
S E U
D B IS
A ST H
U T
70 M H
A K IT
C W
0
JA
6
LE
0a
12
D U ORK
6
0A U MO NETW
2
1 S S
C ONTACT
ALARM C
Descrição detalhada
Energia de entrada
A fonte de energia 655A pode funcionar com energia de entrada CA ou CC. Porém, se
a energia CA estiver disponível, o sistema sempre a utilizará. Uma fonte de energia pode
funcionar com energia CA, enquanto a outra funciona com energia CC. As fontes de energia
utilizam prioritariamente a energia CA, passando a utilizar energia CC se aquela sofrer falhas
ou estiver ausente.
Energia CA
A energia comercial CA é a fonte de alimentação de entrada primária. Tanto o slot 0 quanto
o 15 possuem entradas dedicadas de energia CA. A fonte de energia 655A pode funcionar
com entrada de energia CA que varia de 90 a 264 VCA, de 47 a 63 Hz. As faixas nominais de
energia CA são:
● 100 a 120 VCA, a 50 ou 60 Hz
● 200 a 240 VCA, a 50 ou 60 Hz
Energia CC
É possível fornecer energia –48 VCC simultaneamente como energia de reserva. O painel
traseiro do G650 apresenta uma entrada de energia –48 VCC, que é distribuída pelo painel
traseiro para todas as fontes de energia.
LEDs
Os cinco Indicadores luminosos (LEDs) do painel frontal da fonte de energia 655A estão
dispostos em uma linha vertical, com o LED vermelho no alto. Esses cinco LEDs fornecem
os seguintes estados:
● Vermelho – esse LED:
- se acenderá quando houver uma falha na fonte de energia ou nos ventiladores.
Nos G650 com fontes de energia redundantes, uma falha no conjunto do ventilador
resultará no acendimento deste LED em ambas as fontes de energia;
- piscará uma vez por segundo, quando o software desligar a saída da corrente de toque
de chamada de uma fonte de energia.
● Amarelo – esse LED:
- se acenderá quando o estado da fonte de energia e dos ventiladores estiver em ordem;
- piscará uma vez por segundo, quando o software desligar uma única fonte de energia
em um compartimento com fontes de energia redundantes em funcionamento.
● Verde – se acenderá quando for aplicada energia CA à fonte de energia.
● Verde – se acenderá quando for aplicada energia CC à fonte de energia.
● Verde – se acenderá quando a fonte de energia estiver fornecendo toque de chamada ao
G650.
Consulte a Figura 60: LEDs do painel frontal da 655A na página 229, para ver um exemplo dos
LEDs do painel frontal da 655A.
AC INPUT
DC INPUT
FA
N
ACTIVE RING OR
FA
PO
W
ER 1 CL
K
N FA
AN IL
D
PO
W
ER
AC OK
IN
DC PUT
S
E
R
AC IN V
TIV PUT
I
C
E
E
RIN N
E
G T
W
O
R
K
Po
wer
A ICLID é necessária para a facilidade ANI japonesa, na qual o número chamador passa
através da central. É possível que um detector/conversor dentro do canal de voz seja
necessário. Entre em contato com o responsável local da Avaya para obter mais informações.
A ICLID fornece as funções necessárias de desconexão da CO e a interface com o E911/CAMA.
● Fios de sinalização de Saída de linha (LO) e Entrada de linha (LI) de pares compensados
não polarizados.
● Suporte aos tipos de portas de CO, linhas de junção, DDR e Ramais externos (OPS) que
utilizam qualquer um dos seguintes protocolos:
- De sinalização por bits subtraídos
- De sinalização proprietária do 24° canal orientada por bits (BOS)
- De sinalização DMI-BOS do 24° canal
● Suporte à facilidade russa ANI de entrada.
● Suporte a equipamento universal de sinal digital de nível 1 em aplicações de banda larga
RDSI-PRI.
● Acesso da tomada de testes à linha do DS1 ou E1 e suporte ao módulo da Unidade de
canais de serviços integrados (ICSU) de 120 A.
● Suporte às capacidades avançadas de manutenção da ICSU. Essas placas podem
comunicar-se com o sistema Avaya Interactive Response.
● Firmware transferível.
● Suporte a cancelamento de eco.
A capacidade de cancelamento de eco da TN464HP é selecionável com base em canais
específicos. A interface DS1 TN464HP desliga automaticamente o cancelamento de eco
ao detectar um tom de fase inversa de 2100 Hz emitido pelos modems de alta velocidade
(56 kbps). Porém, a interface não desliga automaticamente o cancelamento de eco ao
detectar um tom linear de 2100 Hz gerado pelos modems de baixa velocidade (9,6 kbps).
O cancelamento de eco aperfeiçoa uma chamada de dados de baixa velocidade.
A interface DS1 TN464HP destina-se aos clientes que tenham alguma probabilidade de
encontrar eco. Esse eco pode ocorrer nos circuitos que estão ligados à rede pública. Será
maior a ocorrência do eco se a central estiver configurada para ATM, IP ou outros serviços
complexos e interfaces com certos provedores locais de serviços. Esses provedores locais
de serviços não costumam instalar equipamentos de cancelamento de eco em todos
os seus circuitos. Uma fonte comum de eco são os circuitos “híbridos”, onde ocorrem
conversões entre os circuitos digitais de quatro fios e os circuitos analógicos de dois fios.
A interface DS1 TN464HP cancela o eco em intervalos de até 96 milissegundos.
A placa TN570 também se comunica com a placa de manutenção TN775B de uma EPN,
enviando ao SPE dados sobre o estado do ambiente e dos alarmes da EPN.
A placa TN570 é substituída pela placa TN2305 ou pela placa TN2306 quando um switch ATM
substitui o CSS.
A placa TN570 é usada em uma EPN que é suportada por um Processador remoto de
sobrevivência (SRP).
A tabela apresentada a seguir relaciona os telefones suportados pela TN746B e mostra todos
os comprimentos e alcances dos fios.
A placa TN767 se comunica com a IVR da Avaya. A TN767 também oferece capacidades
avançadas de manutenção da Unidade de canais de serviços (CSU) 120A e da Unidade
avançada de canais de serviços integrados (ICSU).
Os testes DS1 incluem:
● testes de loopback na extremidade da placa DS1 ou na 120A (se for usada),
● testes de loopback da Taxa de erros de bit (BER) na CSU de ponto distante e
● testes de BER unidirecionais do serviço DS1.
Outros testes incluem o teste de loopback especificamente projetado para localizar falhas no
serviço DS1.
Tone/Clock TN780
Nota:
Nota: Esta placa deixou de ser vendida.
A placa tone/clock TN780 conecta e monitora um relógio externo opcional stratum-3 para
a medição digital de tempo de quadros. A placa TN780 também acopla a saída do relógio
a relógios locais. A placa TN780 fornece a principal medição de tempo ao sistema e produz:
● tons de progresso das chamadas;
● tons multifreqüenciais;
● tons de resposta;
● tons de teste de transmissão de tronco.
A placa TN780 possui relógios de 2 MHz, 160 kHz e 8 kHz. A placa TN780 pode transmitir
o relógio do sistema e os tons através do barramento A ou B de TDM, ou de ambos.
É possível programar a placa TN780, a fim de que produza cinco planos de tons. Para
os países diferentes dos Estados Unidos, é possível personalizar seis tons em cada plano.
A placa TN780 suporta o modo de compressão/expansão A-Law ou Mu-Law.
Uma placa TN780 nunca é usada com o S8100 Media Server.
O enlace I2 é a conexão entre o Controlador de rádio (RC) e a WFB. O RC suporta até dois
enlaces I2. Cada enlace consiste em três pares de fios trançados: o par de transmissão, o par
de recepção e o par de energia local. O par de transmissão transfere o controle da WFB e
informações de quadros a partir do RC para a WFB. O par de recepção transfere informações
relativas ao estado e a quadros da WFB para o RC. Se o RC não puder fornecer energia para a
WFB, um terceiro par de fios para a WFB poderá fornecer energia local. Quando for possível,
os pares de fios de transmissão e de recepção fornecerão energia do sistema a partir do RC
para a WFB.
Cada placa TN789B inclui uma interface padrão do barramento TDM a partir de um sistema,
duas interfaces de rádio para duas unidades distintas de rádio e duas portas de sincronização.
Além disso, duas interfaces RS-232 proporcionam um terminal de depuração e a configuração
do terminal sem fio.
A tabela apresentada a seguir relaciona os telefones suportados pela TN791 e mostra todos
os comprimentos e alcances dos fios.
! CAUTELA:
CUIDADO: A TN793CP não suporta os telefones que utilizam o toque de chamada
balanceado de 50 Hz, utilizados principalmente na França.
A TN793CP suporta o cabeamento interno (no edifício). A placa TN793CP suporta o cabeamento
externo com discagem DTMF ou por pulsos, porém os indicadores luminosos e de neon de
mensagens em espera não são suportados em instalações externas.
A placa TN793CP, em associação com uma placa da fonte de neon TN755B, suporta
os telefones internos equipados com indicadores de neon de mensagens em espera.
A TN793CP suporta três volumes de toques de chamada. Apenas um telefone pode possuir
um indicador luminoso ou de neon de mensagens em espera. Doze portas podem tocar
simultaneamente, no máximo. Para viabilizar esse número máximo, o sistema usa quatro
portas do conjunto de portas numeradas 1 a 8, quatro portas do conjunto de portas
numeradas 9 a 16 e quatro portas do conjunto de portas numeradas 17 a 24.
menos uma placa da C-LAN no sistema. Também é necessário o acesso à Internet pública.
A C-LAN pode atuar como um servidor de FTP ou SFTP para a transferência de arquivos,
principalmente de firmware. A C-LAN não pode atuar como um cliente de SFTP.
Com as versões 3.1 e posteriores do Communication Manager, a C-LAN também poderá
receber transferências de firmware de um depósito central de firmwares localizado em
um servidor de arquivos ativado por SCP.
Mais informações sobre transferências de firmware e instruções sobre como efetuá-las estão
disponíveis em:
http://www.avaya.com/support/
Clique em Online Services > Download Software.
Na maioria das configurações, a combinação de duas ou três placas pode incluir o gerador de
tons, o detector de tons ou o classificador de chamadas. Essa combinação pode ser
substituída por esta única placa, liberando um ou dois slots de porta.
Use a placa TN2182CP com o tronco de central pública de linhas analógicas TN429D para
E911/CAMA e Identificador do chamador (ICLID). Uma TN2182 é necessária na detecção de
tons do processador principal ou em tons adicionais, para suportar a CCRON, ANI russa e
outras.
A TN2198 contém 12 portas que realizam interface no ponto de referência U de RDSI. Para
cada porta, as informações são transmitidas através de dois canais portadores a 64 kbps,
denominados B1 e B2. As informações também são transmitidas através de um canal a
16 kbps, denominado canal de demanda ou canal D. O canal D é usado para sinalização.
Os canais B1 e B2 podem ser comutados simultaneamente por circuito. O canal D é sempre
comutado por pacotes. A TN2198 requer uma placa de controle de pacotes. Cada porta
suporta um telefone, como, por exemplo, o telefone analógico 500 de discagem por pulsos ou
os telefones de discagem multifreqüencial 2500.
O canal D suporta o protocolo LAPD e cumpre as recomendações CCITT Q.920 de sinalização
do canal D.
Em um ambiente de múltiplos telefones, os canais B são compartilhados apenas em uma base
de chamada específica. Por exemplo: se o canal B2 for usado para dados, o seu uso por
um telefone excluirá o acesso de outros telefones. Quando um dispositivo se comunicar
através do canal D para acessar B1 ou B2, aquele canal estará ocupado até o término da
chamada. O canal D é sempre compartilhado pelos telefones. A TN2198 realiza a interface
entre o barramento TDM e o barramento de pacotes no painel traseiro da central e termina com
12 portas RDSI de acesso básico.
A TN2198 conta com um alcance máximo de 5.486 metros, do sistema ao dispositivo NT1, e
usa o protocolo padrão ANSI T1.601. A TN2198 apresenta uma taxa de linha de 160 kbps,
que consiste em:
● Dois canais portadores de 64 kbps cada
● Um canal D de 16 kbps
● Enquadramento a 12 kbps
● Manutenção a 4 kbps
A TN2198 suporta um máximo de 24 telefones ou módulos de dados.
A TN2198 não é oferecida como uma Linha de Junção BRI.
Todos os sufixos possuem fios de sinalização de Saída de linha (LO) e Entrada de linha (LI).
Os fios de saída de linha e entrada de linha são pares compensados não polarizados.
A TN2207 possui hardware adicional para suportar cabos diretos para uma placa de
MMI TN787.
A tabela apresentada a seguir relaciona os telefones suportados pela TN2215 e pela TN2183 e
mostra todos os comprimentos e alcances dos fios.
! ALERTA DE SEGURANÇA:
ALERTA DE SEGURANÇA: Não será possível criptografar as mensagens de fax enviadas aos pontos de
terminação que não forem da Avaya.
● Transporte por canais livres de 64 kbps, suportando os telefones BRI seguros e
os dispositivos de dados (não inclui o suporte para vídeos H.320)
● Fax T.38 através da Internet (inclusive pontos de terminação conectados a sistemas que
não forem da Avaya)
● Tons de modem através de uma intranet IP de empresa
Nota:
Nota: O caminho entre os pontos de terminação para transmissões de tons de modem
deve utilizar equipamentos de telecomunicações e redes da Avaya.
Consulte Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager,
555-233-504, para obter mais informações.
TN2312AP IPSI
01DR06142246 AVAYA
W
O
R
R
K
E
S
T
Descrição detalhada
Capacidades da IPSI
A IPSI sempre reside no slot de tone/clock de um gateway de mídia e utiliza uma interface
Ethernet 10/100 Base-T para conectar-se:
● ao servidor;
● a um laptop conectado ao servidor através de uma porta de serviços.
A IPSI proporciona as seguintes funções:
● Geração e sincronização do relógio da PN apenas para o tipo II do Stratum 4
● Geração de tons da PN
● Detecção de tons, classificação global de chamadas e protocolos internacionais da PN
● Processamento dos números de série de produtos para a ativação dos arquivos de
licença
● Manutenção ambiental (apenas nos G650 Media Gateways)
Nota:
Nota: Quando a IPSI TN2312BP for utilizada em um MCC1 ou SCC1, a manutenção
ambiental será oferecida por uma TN775D.
A IPSI pode ser acessada remotamente usando os protocolos Telnet e SSH. A IPSI também
pode atuar como um cliente SSH, para o acesso remoto ao servidor do Communication
Manager. A C-LAN também pode atuar como um servidor de FTP ou SFTP para
a transferência de arquivos, principalmente de firmware.
Nota:
Nota: A IPSI não pode atuar como um cliente de SFTP. Além disso, a capacidade SSH/
SFTP destina-se apenas à interface de rede de controle, e não à interface de
serviços.
Adaptadores de E/S
A placa de IPSI TN2312BP requer um adaptador que seja responsável pelos fios da entrada de
alarmes, dos CPAD e da transferência de emergência. Esse adaptador também permite que
a conexão Ethernet IPSI seja efetuada na parte de trás do slot da IPSI.
Compatibilidade
A IPSI TN2312BP pode substituir a IPSI TN2312AP nos seguintes gateways:
● SCC1
● MCC1
● CMC1
● G600
Contudo, a IPSI não fornecerá manutenção ambiental para esses gateways de mídia.
Quando a TN2312BP estiver instalada em um CMC1 Media Gateway ou G600 Media Gateway
dotados do Communication Manager 2.0, a manutenção ambiental exigirá a monitoração do fio
AuxSig do painel traseiro. Esse fio enviará um alarme, se for detectada uma falha na fonte de
energia ou no conjunto do ventilador. O CMC1 e o G600 serão suportados apenas nas
configurações de rota de controle não-dedicado com o Communication Manager 2.0.
Consulte a tabela a seguir para examinar a compatibilidade entre a IPSI e os gateways de
mídia.
Uma fórmula simples determina o número de PNs conectadas a IPSIs que deverão suportar
a configuração de um S8500 ou da série S8700. Divida o número total de PNs da configuração
por cinco e acrescente um. A IPSI adicional oferece tolerância a falhas. Por exemplo: se houver
20 PNs, divida 20 por 5. Ao resultado 4, acrescente 1. Para suportar as 20 PNs, serão
necessárias cinco IPSIs, no mínimo.
Nas configurações nas quais o portador da voz é transmitido através do IP, é necessário que
cada PN apresente uma IPSI.
Uma configuração de conexão direta só suporta uma PN conectada a IPSI.
Processador TN2402
A placa do processador TN2402 reside no slot um do gabinete A. A plataforma do processador
TN2402 funciona a 25 MHz. A placa TN2402 inclui um complexo CPU RISC de 32 bits e
um complexo do processador de manutenção, que fornecem funções de comunicações seriais
e manutenção para o DEFINITY CSI. A sinalização LAPD RDSI através do barramento TDM,
proveniente de placas de troncos PRI e BRI, também termina na placa TN2402.
Essa placa contém 32 Mb de memória DRAM, fornecida através de uma SIMM, e 32 Mb de
memória flash. O software é armazenado na memória flash e na memória removível através do
ROM flash, que é diretamente encaixado na placa do processador TN2402. A memória flash
não é intercalada. A memória da placa do processador contém o programa genérico e
os dados do sistema. O cartucho de memória contém uma cópia dos dados do sistema e
o registro de erros.
A TN2402 também oferece:
● Uma interface para cartão de memória ATA PC de 5 Volts
● Três interfaces RS-232 externas [CD1]
● Interface para terminal SAT
● Impressora SMDR ou outra interface DTE
● Conexão para modem externo para enviar alarmes
Processador TN2404
Nota:
Nota: Essa placa é compatível apenas com as versões 2.2 e anteriores do
Communication Manager.
Nota:
Nota: Essa placa deixou de ser vendida.
A placa do processador TN2404 possui 32 MB de memória DRAM e de memória flash.
O processador TN2404 para o DEFINITY SI pode manipular os erros associados com
o EM-BUS. O processador TN2404 deve ser usado com as configurações de C-LAN (TN799)
e Net/Pkt (TN2401) no DEFINITY SI.
Consulte a Figura 62: Painel frontal do IP Media Resource 320, para examinar um exemplo do
painel frontal do IP Media Resource 320.
700261928
LNK
LNK
LNK
FDX
FDX
FDX
ACT
ACT
ACT
PORT 2
PORT 1
TN2602AP Media Resource 320
SRVC
04J219701400 HV2 AVAYA
S
E
E
I
ckdf2602 LAO 102705
Descrição detalhada
Balanceamento de carga
É possível instalar até duas placas TN2602AP em uma mesma rede de portas para o balance-
amento de carga. A placa TN2602AP também é compatível com as placas IP Media Processor
TN2302 e TN802B, com as quais pode compartilhar o balanceamento de carga. A capacidade
efetiva poderá ser afetada por diversos fatores, inclusive pelo codec que estiver sendo usado
para uma chamada e pelo suporte a mensagens de fax.
Nota:
Nota: Quando duas placas TN2602AP são utilizadas para o balanceamento de carga
em uma rede de portas, cada qual com 320 canais de voz, o número total de
canais de voz disponíveis é de 484, porque este corresponde ao número
máximo de time slots disponíveis em uma rede de portas.
Duplicação de portador
É possível instalar duas placas TN2602AP em uma mesma Rede de portas (PN) para se obter
a duplicação de portador. Nesta configuração, uma TN2602AP atua como um processador
de mídia IP ativo, enquanto a outra atua como um processador de mídia IP de reserva. Se
o processador de mídia ativo ou as conexões para este apresentarem uma falha, as conexões
ativas serão transferidas para o processador de mídia de reserva, permanecendo ativas.
Esta duplicação evita que as chamadas ativas que estiverem em andamento sejam
desconectadas em caso de falhas. O intercâmbio entre as placas duplicadas afeta apenas a
PN na qual estiverem instaladas as placas.
Nota:
Nota: Os telefones 4606, 4612 e 4624 não suportam a facilidade duplicação de
portador da placa TN2602AP. Se estes telefones forem utilizados enquanto
estiver ocorrendo um intercâmbio do processador de mídia ativo para
o processador de mídia de reserva, é possível que ocorra a desconexão de
chamadas.
Facilidades
O IP Media Resource 320 suporta conexões em U e o processo de shuffling de chamadas
entre conexões TDM e conexões diretas IP-IP. O IP Media Resource 320 também pode
executar as seguintes funções:
● Cancelamento de eco
● Supressão de silêncio
● Buffer de jitter adaptativo (320 ms)
● Detecção de Tom multifreqüencial (duas freqüências simultâneas) (DTMF)
● Versão 2 da AEA e criptografia de mídia AES
● Conferência
● Mecanismos de tagging QOS na comutação entre as camadas 2 e 3 (Diff Serv Code Point
[DSCP] e 802.1pQ layer 2 QoS)
● Protocolo RSVP
A placa IP Media Resource 320 TN2602AP suporta os seguintes codecs para voz, conversão
entre codecs e detecção de fax:
● G.711 (A-Law ou Mu-Law, 64 Kbps)
● G.726A (32 kbps)
● G.729 A/AB (áudio de 8 kbps)
Transferência de firmware
O IP Media Resource 320 pode atuar como um servidor FTP ou SFTP para transferências de
firmware para si próprio. No entanto, essa facilidade é ativada apenas pelo pessoal de
manutenção autorizado, sendo para ele, apenas, disponível.
Adaptador de E/S
A placa IP Media Resource 320 TN2602AP possui uma porta de serviços de Ethernet no painel
frontal. A placa TN2602AP também requer um adaptador de entrada/saída, que oferece uma
porta serial RS-232 e duas portas Ethernet de 10/100 Mbps para as conexões da LAN (embora
apenas a primeira porta Ethernet seja utilizada). Essa conexão Ethernet é feita na parte de trás
do slot do IP Media Resource 320. Consulte a Figura 63: Adaptador de E/S do IP Media
Resource 320 na página 285.
Nota:
Nota: A TN2302AP também poderá usar esse adaptador de E/S.
1
RT
PO
3
1
2
RT
PO
Notas da figura:
Requisitos de hardware
A facilidade IP Media Resource 320 TN2602AP requer os seguintes componentes de
hardware:
● Placa TN2602AP com uma porta Ethernet 10/100 Base-T para o acesso aos serviços
● Adaptador da Media Resource 320 com uma porta serial RS-232 e duas portas Ethernet
10/100 Base-T
● Slot no gateway de mídia que seja compatível com CAT5. Um novo kit (PEC cód. 63275)
com cabos de par torcido está disponível para o MCC1 Media Gateway.
● Um cabo CAT5 ou melhor (fornecido pelo cliente)
A TN2602AP funciona nos SCC1, MCC1 e G650 Media Gateways (gabinetes/compartimentos)
suportados pela versão 3.1 do Avaya Communication Manager. O G650 Media Gateway é
o gateway de mídia preferencial.
CLK
ETR
S
E
R
V
I
C
E
N
E
T
W
O
R
K
AVAYA
TN8412AP S8400 IP INTERFACE
700332430
Descrição detalhada
Capacidades de SIPI
A SIPI sempre reside no slot de tone/clock de um gateway de mídia e utiliza uma interface
10/100 Base-T para conectar-se:
● ao servidor S8400;
● a um laptop conectado ao servidor através de uma porta de serviços.
Compatibilidade
A placa TN8412AP de SIPI também oferece suporte a um S8400 Media Server nos seguintes
gateways:
● CMC1
● G600
Contudo, a SIPI não fornecerá manutenção ambiental para esses gateways de mídia.
Quando a TN2312BP estiver instalada em um CMC1 Media Gateway ou G600 Media Gateway
dotados do Communication Manager 2.0, a manutenção ambiental exigirá a monitoração do fio
AuxSig do painel traseiro. Esse fio enviará um alarme, se for detectada uma falha na fonte de
energia ou no conjunto do ventilador. O CMC1 e o G600 serão suportados apenas nas
configurações de rota de controle não-dedicado com o Communication Manager 2.0.
Consulte a tabela a seguir para identificar a localização das placas TN8400AP e TN8412 de
SIPI em diferentes gateways:
Adaptadores de E/S
A placa TN8412AP de SIPI requer um adaptador que seja responsável pelos fios da entrada de
alarmes, dos CPAD e da transferência de emergência. Esse adaptador também permite que a
conexão Ethernet SIPI seja efetuada na parte de trás do slot da SIPI. O adaptador também
fornece uma conexão Ethernet com a LAN do cliente ou uma conexão direta com o S8400,
por meio de um cabo de ligação cruzada até a porta EthA do S8400.
Módulos de mídia
! CAUTELA:
CUIDADO: As portas do MM312 destinam-se apenas à utilização no interior de edifícios.
As linhas telefônicas conectadas a estas portas não devem ser direcionadas
para fora do edifício. A não obediência a esta restrição poderá causar danos
aos funcionários ou aos equipamentos.
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
ALM
51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
ALM
51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ALM SO EI SM EM SI EO
TST
ACT
SIG
E1/T1 EIA 530A DCE
mmdc710 KLC 020402
Nota:
Nota: O MM710 é suportado tanto pelo G700 Media Gateway quanto pelo G350 Media
Gateway.
Descrição detalhada
Os destaques do MM710 incluem:
● Operação de software selecionável para T1 ou E1
● Uma CSU integrada
● Opções de controle de ganho A-Law (E1) e Mu-Law (T1) e cancelamento de eco
● Enquadramento D4, ESF ou CEPT
● Capacidade RDSI-PRI: 23 canais B + 1 canal D ou 30 canais B + 1 canal D
● Codificação de linhas AMI, ZCS, B8ZS (T1) ou HDB3 (E1)
● Sinalização de tronco para suportar Centrais públicas (CO) ou linhas de junção dos EUA e
internacionais
● Cancelamento de eco em qualquer direção
● Suporte a T1 fracionário
● Uma interface OIC DB de 25 pinos
● Uma tomada de loopback Bantam testa os circuitos T1 ou E1
O MM710 suporta o DS1 universal, que é compatível com o padrão ANSI T1.403 1,544 Mbps
T1 e com o padrão ITU-T G.703 2,048 Mbps E1.
O MM710 não suporta a codificação CMI (Inversão de marca codificada), usada no Japão.
Cancelamento de eco
O MM710 Media Module pode cancelar ecos em qualquer direção para qualquer DS0.
O MM710 pode cancelar ecos com atrasos tail-end de até 96 mili-segundos. o MM710 é
compatível com os códigos A-Law ou Mu-Law.
Função CSU
A funcionalidade CSU interna do MM710 Media Module tem as seguintes capacidades:
● Capacidade de transmissão de longa ou curta distância
● Pode receber sinais de até –36 dB
● Pode compensar as distâncias de até 200 metros nas operações de curta distância
● Pode-se programar uma atenuação de até –22,5 dB ao acionar repetidores para a
transmissão de longa distância
Impedância de E1
O MM710 Media Module pode ser configurado por si mesmo para funcionar com
E1 balanceado com 120 Ohms. É necessário um balun externo para funcionamento
não balanceado com 75 Ohms.
LEDs
São suportados quatro LEDs no painel frontal. Eles consistem nos três indicadores luminosos
do módulo de mídia padrão e no indicador luminoso SIG, que indica que o MM710 Media
Module está recebendo um sinal válido.
Conector DCE DB 25
É incluído um conector DB DCE, que se pode conectar a uma Unidade dos serviços de dados
(DSU) em uma versão futura.
Tomada de loopback
Nos pedidos de um MM710 T1/E1 Media Module, feitos à Avaya, é recomendável que você
inclua a tomada opcional de loopback 700A. Com a tomada de loopback instalada, você pode
efetuar o loopback de T1 até o serviço da rede, sem necessitar de um envio. Se o MM710 for
vendido através de um Contrato de Serviço da Avaya, a tomada deverá ser pedida e instalada
para economizar tempo e dinheiro em chamadas de serviços.
Normalmente, a tomada é utilizada em instalações de troncos CO. A tomada é inserida o mais
próximo possível do serviço T1 oriundo da rede ou oriundo do prestador de serviços. Quando
a tomada é ativada a partir do G700 Media Gateway, ela configura loopbacks em ambas
as direções. O G700 Media Gateway pode então enviar e receber um padrão de testes.
O padrão de testes verifica a função do MM710 e do cabo de T1 até o serviço de T1 na rede.
Em seu funcionamento normal, a tomada passa os sinais de T1 sem perturbações em ambas
as direções.
ALM
TST
ACT
1 2 3 4 5 6 7 8
mmdc711 KLC 022702
Nota:
Nota: O MM711 é suportado tanto pelo G700 Media Gateway quanto pelo G350 Media
Gateway.
Descrição detalhada
O MM711 oferece a capacidade de configurar qualquer uma das oito portas desta placa
analógica como:
● um tronco de central pública para inicialização do loop ou inicialização do aterramento,
com uma corrente de loop de 18 a 120 mA;
● um tronco analógico para Discagem Direta a Ramal (DDR) para inicialização imediata ou
do tipo wink;
● um tronco E911/CAMA analógico de saída com dois fios, para conectividade com a Rede
Telefônica Pública Comutada (RTPC); a sinalização multifreqüencial é suportada nas
portas CAMA;
● dispositivos analógicos de sinais telefônicos como telefones analógicos, com ou sem
indicação de mensagem em espera através de LED.
Identidade do chamador
O MM711 Analog Media Module suporta o Identificador do chamador (ICLID) em troncos
analógicos CO para inicialização do loop em todos os países suportados que requerem
essa facilidade. O MM711 suporta dispositivos de Identificador do chamador (CID) Tipo 1 e
os requisitos de sinalização de firmware são implementados com base em cada porta.
O firmware suporta estes formatos:
● Formato único de mensagem de dados (SDMF)
● Formato múltiplo de mensagem de dados (MDMF)
● Geração da identificação do chamador nas portas de linha
O MM711 ajusta-se à transmissão no gancho, que é necessária ao recebimento de sinais de
identificação do chamador.
Ainda assim, é possível que uma chamada seja terminada em um tronco programado com
o ICLID. A chamada será terminada mesmo se não houver informações do ICLID ou houver
erros na transmissão dessas informações. O Japão é uma exceção.
Modo de compressão/expansão
O MM711 permite que seja feita uma seleção de A-Law ou Mu-Law na instalação. Esta é
uma capacidade selecionável por software que se aplica a todas as portas do MM711.
ALM
TST
ACT
1 2 3 4 5 6 7 8
mmdc712 KLC 022702
Nota:
Nota: O MM712 é suportado tanto pelo G700 Media Gateway quanto pelo G350 Media
Gateway.
Interface de hardware
As especificações de temporização do sinal para o MM712 suportam a temporização do
barramento TDM nos modos de recepção e transmissão. O G700 Media Gateway só fornece
+5 VCC e –48 VCC para o MM712 Media Module. Qualquer outra voltagem necessária deve
ser extraída no módulo.
O MM712 fornece proteção secundária para o alcance do loop. O MM712 é também
autoprotegido contra sobrecargas em uma interface de fios de sinais telefônicos. O MM712
oferece suporte aos seguintes comprimentos de loop:
● 1.676 metros, através de fios de 0,65 mm (22 AWG)
● 1.067 metros, através de fios de 0,5 mm (24 AWG)
● 671 metros, através de fios de 0,4 mm (26 AWG)
! CAUTELA:
CUIDADO: As portas do MM712 destinam-se apenas à utilização no interior de edifícios.
As linhas telefônicas conectadas a estas portas não devem ser direcionadas
para fora do edifício. A não obediência a esta restrição poderá causar danos
aos funcionários ou aos equipamentos.
Nota:
Nota: O MM714 é suportado tanto pelo G700 Media Gateway quanto pelo G350 Media
Gateway.
Descrição detalhada
O MM714 possibilita a configuração de qualquer uma das quatro portas de troncos como:
● um tronco de central pública para inicialização do loop ou inicialização do aterramento,
com uma corrente de loop de 18 a 120 mA;
● um tronco E911/CAMA analógico de saída com dois fios, para conectividade com a Rede
Telefônica Pública Comutada (RTPC); a sinalização multifreqüencial é suportada nas
portas CAMA.
O MM714 possibilita a configuração de qualquer uma das quatro portas de linhas como:
● um tronco analógico para Discagem Direta a Ramal (DDR) para inicialização imediata ou
do tipo wink;
● dispositivos analógicos de sinais telefônicos, como telefones analógicos, com ou sem
indicador luminoso de mensagem em espera.
Identidade do chamador
O MM714 Analog Media Module suporta até quatro Identificadores de chamador (ICLID) em
troncos analógicos CO para inicialização do loop em todos os países suportados que requerem
essa facilidade. O MM714 suporta dispositivos de Identificador do chamador (CID) Tipo 1 e
os requisitos de sinalização de firmware são implementados com base em cada porta.
O firmware suporta estes formatos:
● Formato único de mensagem de dados (SDMF)
● Formato múltiplo de mensagem de dados (MDMF)
● Geração da identificação do chamador nas portas de linha
O MM714 ajusta-se à transmissão no gancho, que é necessária ao recebimento de sinais de
identificação do chamador.
Ainda assim, é possível que uma chamada seja terminada em um tronco programado com
o ICLID. A chamada será terminada mesmo se não houver informações do ICLID ou houver
erros na transmissão dessas informações. O Japão é uma exceção.
Modo de compressão/expansão
O MM714 permite que seja feita uma seleção de A-Law ou Mu-Law na instalação. Esta é
uma capacidade selecionável por software que se aplica a todas as portas do MM714.
ALM MM716
TST ANALOG
ACT VH0
ALM
TST
ACT
Nota:
Nota: O MM717 é suportado tanto pelo G700 Media Gateway quanto pelo G350 Media
Gateway.
As especificações de temporização do sinal para o MM717 suportam a temporização do
barramento TDM nos modos de recepção e transmissão. O G700 e o G350 Media Gateway só
fornecem +5 VCC e –48 VCC para o MM717 Media Module.
O MM717 fornece proteção secundária para o alcance do loop. O MM717 é também
autoprotegido contra sobrecargas em uma interface de fios de sinais telefônicos. O MM717
oferece suporte aos seguintes comprimentos de loop:
● 1.676 metros, através de fios de 0,65 mm (22 AWG)
● 1.067 metros, através de fios de 0,5 mm (24 AWG)
● 671 metros, através de fios de 0,4 mm (26 AWG)
O MM717 Media Module é conectado ao distribuidor geral ou à caixa de desligamento por meio
de um cabo B25A não-blindado de 25 pares.
! CAUTELA:
CUIDADO: As portas do MM717 destinam-se apenas à utilização no interior de edifícios.
As linhas telefônicas conectadas a estas portas não devem ser direcionadas
para fora do edifício. A não obediência a esta restrição poderá causar danos
aos funcionários ou aos equipamentos.
Portas RDSI
O MM722 é suportado tanto pelo G700 Media Gateway quanto pelo G350 Media Gateway.
Nota:
Nota: O MM342 não é suportado no G700 Media Gateway.
ALM
TST
ACT
Descrição detalhada
A capacidade do MM760 é de 64 chamadas simultâneas de TDM/IP via G.711 ou 32 chamadas
TDM/IP simultâneas via codec de compressão G.729 ou G.723. Esses tipos de chamadas
podem ser combinados no mesmo recurso. Ou seja, a capacidade de chamadas simultâneas
do recurso é equivalente a 64 chamadas via G.711.
Nota:
Nota: É possível que alguns clientes desejem um sistema essencialmente
não-bloqueador. Se o cliente utilizar mais de dois MM710 Media Modules
em um único chassis, será necessário acrescentar um outro MM760 Media
Module. O MM760 adicional fornece mais 64 canais.
Interface Ethernet
O MM760 deve ter seu próprio endereço Ethernet. O MM760 requer uma interface
Ethernet 10/100 Base-T para suportar pontos de terminação H. 323 para os troncos e
ramais IP do DEFINITY a partir de outro G700 Media Gateway.
Compressão de voz
O MM760 possui recursos para a compressão e descompressão de voz para G.711 (A-Law e
Mu-Law), G.729 e 729B, além de G.723 (5,3 K e 6,3 K).
O mecanismo de VoIP suporta as seguintes funções:
● Interfaces RTP e RTCP
● Buffers de jitter dinâmico
● Detecção de DTMF
● Cancelamento de eco híbrido
● Supressão de silêncio
● Geração de ruído de conforto
● Ocultação da perda de pacotes
● Criptografia de mídia STRP
O MM760 também suporta os seguintes tipos de transmissões:
● Chamadas de fax, dispositivo Terminal de manutenção (TTY) e modem através de
uma intranet IP de empresa utilizando o modo direto
● Chamadas de fax e TTY utilizando um modo de transferência especificado
Nota:
Nota: O caminho entre os pontos de terminação para transmissões de fax deve utilizar
equipamentos de telecomunicações e redes da Avaya.
! ALERTA DE SEGURANÇA:
ALERTA DE SEGURANÇA: Não será possível criptografar as mensagens de fax enviadas aos pontos de
terminação que não forem da Avaya.
● Transporte por canais livres de 64 kbps, suportando os Telefones BRI Seguros e
dispositivos de dados
● Fax T.38 através da Internet (inclusive pontos de terminação conectados a sistemas
que não forem da Avaya)
● Tons de modem através de uma intranet IP de empresa
Nota:
Nota: O caminho entre os pontos de terminação para transmissões de tons de modem
deve utilizar equipamentos de telecomunicações e redes da Avaya.
Consulte Administration for Network Connectivity for Avaya Communication Manager,
555-233-504, para obter mais informações.
O IG550 oferece suporte ao módulo de interface de telefonia analógica TIM514 e aos módulos
de interface de telefonia TIM510 E1/T1 e TIM521 BRI.
Analog
ALM
ACT
TIM514 1 2 Line 3 4 5 6 Line 7 8
E1/T1
ALM TST
ACT SIG
TIM510 SO EI SM EM SI EO
h3macrd3 LAO 080206
BRI
ALM
ACT
TIM521 1 2 3 4
h3macrd4 LAO 080206
Nota:
Nota: O módulo TIM521 não oferece suporte a ramais BRI ou à combinação de canais
B para formar um canal de 128 kbps.
Avaya IP Softphones
Avaya IP Softphone
O Avaya IP Softphone é um conjunto de aplicações de Integração computador-telefonia (CTI).
O IP Softphone permite controlar chamadas telefônicas, tanto de entrada quanto de saída,
diretamente do seu Computador pessoal (PC). Na janela do IP Softphone, é possível:
● Efetuar chamadas
● Atender chamadas
● Visualizar as informações do chamador ou da pessoa chamada (normalmente
denominadas de identidade do chamador) em qualquer chamada, se estiverem
disponíveis
● Fazer anotações durante as chamadas
● Colocar chamadas em espera
● Desligar chamadas
● Transferir chamadas
● Configurar e gerenciar chamadas de conferência
● Programar as teclas de discagem rápida
● Acessar as teclas de facilidades do Communication Manager
● Enviar e receber mensagens pelo Protocolo de início de sessão (SIP)
● Utilizar a discagem da área de transferência
● Renomear facilidades de um telefone IP ou as que tiverem sido transferidas da central
● Utilizar a discagem URI com base no SIP
● Definir e utilizar as janelas de informação associadas a diversos eventos de chamadas
● Manter e utilizar diretórios de contatos e de clientes do LDAP
● Utilizar uma outra aplicação TAPI para controlar as chamadas do seu PC
● Utilizar uma aplicação de áudio H.323 do PC, como o NetMeeting 3.0x da Microsoft,
para escutar e falar com o outro participante de uma chamada
● Codecs de áudio e voz G.711, G.729a, G.723.1a
● Proteger as chamadas do IP Softphone com diversas soluções VPN, tais como o software
do cliente remoto de VPN da Avaya e os gateways de segurança SG200/203/208 da
Avaya
● Criptografia de dígitos do Padrão de criptografia avançada (AES)
● Utilizar o iClarity IP Audio para o registro do ponto de terminação e caminhos de áudio
● Compartilhar o controle de chamada com os telefones IP 4601, 4602, 4606, 4602SW,
4610SW, 4612, 4620, 4620SW, 4624 e 4630
● Compartilhar o controle de chamada com os telefones DCP 6402, 6402D, 6408D, 6416D,
6424D e 2420
● Utilizar idiomas que requerem fontes de bytes múltiplos, como o chinês simplificado,
japonês e coreano
O IP Softphone pode ser executado nos seguintes sistemas:
● Edição 2000 Professional ou Server do Microsoft Windows para o Intel x86, com o pacote
de serviços 3 ou posterior
● Edição XP Home ou Professional do Microsoft Windows para o Intel x86, com o pacote de
serviços 1 ou posterior
Telefone IP 9610
O telefone IP 9610 da Avaya foi especialmente projetado para uso em áreas comuns, como
saguões e vestíbulos de edifícios. Na maioria dos casos, o telefone 9610 não pertencerá a
um único usuário, e sim será compartilhado pelos visitantes ou funcionários do edifício. Graças
ao seu navegador da Web integrado e ao display com iluminação de fundo, o telefone 9610
suporta aplicações que aprimoram a produtividade, como o acesso a listas telefônicas internas,
informações sobre os visitantes, notícias e eventos.
O telefone IP 9610 da Avaya tem as seguintes características:
Hardware
● Display com iluminação de fundo, 3,33 polegadas diagonais, qualidade 1/4 VGA com
base em pixels de escala de cinza e com ângulo ajustável
● Monofone ergonômico e de banda larga, compatível com os aparelhos de audição e com
acopladores acústicos TTD
● Indicador de mensagens em espera
● Base articulável com posição dupla
● Montável em parede
● Tecla de grupo com navegação tetradirecional
● Duas teclas programáveis contextuais
● Tecla de volume (níveis de volume independentes no monofone e no toque de chamada)
● Aplicação de telefonia (tecla física)
● Tecla de lista telefônica/contatos
● Interface única de linha de Ethernet (10/100)
● Dispositivo classe 1 compatível com a norma 802.3af POE (energia auxiliar disponível)
Software
● Suporta a apresentação de uma única chamada
● Aplicação de contatos (250 entradas) com a tecla física
● Registro de chamadas (100 entradas) com a tecla física/indicador luminoso de chamadas
perdidas
● Protocolo H.323 com suporte à SIP em versões futuras
● Codec de banda larga G.722 com base em padrões e os seguintes codecs de banda
estreita: G.711, G.726 e G.729A/B
Telefone IP 9620
O telefone IP 9620 da Avaya foi especialmente projetado para o usuário rotineiro de telefone,
ou seja, aquele que depende de diversas ferramentas de comunicações, como e-mail e
mensagens instantâneas, mas que necessita de um telefone intuitivo e de alta qualidade para
as comunicações por voz. O áudio de alta fidelidade do telefone IP 9620 fornece um som
cristalino e elimina os ruídos de fundo. O display com iluminação de fundo e a interface intuitiva
simplificam o acesso às facilidades mais importantes do telefone, como a discagem por tecla
única a partir da lista de contatos e o acesso a informações de chamadas recentes a partir
dos registros de chamadas.
Graças ao seu navegador da Web integrado e à interface de aplicação, o telefone 9620 suporta
aplicações que aprimoram a produtividade, como a lista telefônica corporativa LDAP e o
recebimento de lembretes e alertas de divulgação.
O telefone IP 9620 da Avaya tem as seguintes características:
Hardware
● Display com iluminação de fundo, 3,45 polegadas diagonais, qualidade 1/4 VGA com
base em pixels de escala de cinza e com ângulo ajustável
● Viva-voz bidirecional
● Monofone ergonômico e de banda larga, compatível com os aparelhos de audição e com
acopladores acústicos TTD
● Dois indicadores de mensagem em espera
● Base articulável com posição dupla
● Montável em parede
● Tecla de grupo com navegação tetradirecional
● Quatro teclas programáveis contextuais
● Tecla de volume (níveis de volume independentes no monofone, no viva-voz e no toque
de chamada)
● Tecla de menu Avaya (navegador, opções e acesso às configurações)
● Tecla de mensagem (indicador luminoso)
● Aplicação de telefonia (tecla física)
● Tecla Mute (indicador luminoso)
● Tecla do viva-voz (indicador luminoso)
Software
● Suporta 12 apresentações de chamada ou teclas de facilidades administráveis
● Aplicação de contatos (250 entradas) com a tecla física
● Registro de chamadas (100 entradas) com a tecla física/indicador luminoso de chamadas
perdidas
● Protocolo H.323 com suporte a SIP em versões futuras
● Codec de banda larga G.722 com base em padrões e os seguintes codecs de banda
estreita: G.711, G.726 e G.729A/B
● Suporte à interface da aplicação Avaya Push API, para aplicações telefônicas de terceiros
● Suporte aos seguintes idiomas: inglês, francês canadense, francês parisiense, espanhol
latino-americano, espanhol castelhano, alemão, italiano, holandês, português do Brasil,
japonês (kanji, hiragana e katakana), chinês simplificado, coreano, cirílico russo e
hebraico
Telefone IP 9630
O telefone IP 9630 da Avaya fornece capacidades de comunicação avançadas em uma
solução projetada para o usuário que é totalmente dependente de comunicações por voz em
suas operações comerciais.
O telefone IP 9630 suporta áudio de banda larga de melhor qualidade no monofone e no
viva-voz, o que proporciona uma qualidade cristalina de áudio, com a eliminação de ruídos de
fundo. O display com iluminação de fundo e a interface intuitiva simplificam o acesso às
facilidades do Avaya Communication Manager, como o atendimento simultâneo de várias
chamadas e o silenciamento e a desconexão seletiva de participantes de conferência.
Graças ao seu navegador da Web integrado e à interface de aplicação, o telefone 9630 suporta
aplicações telefônicas que aprimoram a produtividade, como as listas telefônicas corporativas
LDAP e a integração com os calendários do Microsoft Outlook.
Hardware
● Display com iluminação de fundo, 3,8 polegadas diagonais, qualidade 1/4 VGA com base
em pixels de escala de cinza e com ângulo ajustável
● Seis teclas de apresentação de linha com indicadores luminosos
● Viva-voz bidirecional de banda larga
● Monofone ergonômico e de banda larga, compatível com os aparelhos de audição e com
acopladores acústicos TTD
● Dois indicadores de mensagem em espera
● Inovadora base articulável com posição dupla
● Montável em parede
● Tecla de grupo com navegação tetradirecional
● Quatro teclas programáveis contextuais
● Tecla de redirecionamento/mobilidade (indicador luminoso)
● Tecla de volume (níveis de volume independentes no monofone, no viva-voz e no toque
de chamada)
● Tecla de menu Avaya (navegador, opções e acesso às configurações)
● Tecla de mensagem (indicador luminoso)
● Aplicação de telefonia (tecla física)
● Tecla Mute (indicador luminoso)
● Tecla do viva-voz (indicador luminoso)
● Tecla do headset (indicador luminoso)
● Tecla de contatos
● Tecla de registro de chamadas (LED)
● Interface de linha Ethernet (10/100) com interface de Ethernet secundária
● Interface de módulos para suportar complementos
● Suporte a um módulo de expansão com 24 teclas (até três, se o Avaya Communication
Manager 4.0 estiver disponível)
● Dispositivo classe 2 compatível com a norma 802.3af POE (energia auxiliar disponível)
● Duas interfaces de adaptador
● Interface USB
● Interface de headset de banda larga
Software
● Suporta 24 apresentações de chamada ou teclas de facilidades administráveis
● Aplicação de contatos com 250 entradas (tecla física)
● Registro de chamadas (100 entradas) com a tecla física/indicador luminoso de chamadas
perdidas
● Protocolo H.323 com suporte a SIP em versões futuras
● Codec de banda larga G.722 com base em padrões e os seguintes codecs de banda
estreita: G.711, G.726 e G.729A/B
● Suporte à interface da aplicação Avaya Push API, para aplicações telefônicas de terceiros
● Suporte aos seguintes idiomas: inglês, francês canadense, francês parisiense, espanhol
latino-americano, espanhol castelhano, alemão, italiano, holandês, português do Brasil,
japonês (kanji, hiragana e katakana), chinês simplificado, coreano, cirílico russo e
hebraico
Telefone IP 9640
O telefone IP 9640 da Avaya fornece capacidades de comunicação avançadas em
uma solução projetada para o usuário que é totalmente dependente de comunicações
por voz em suas operações comerciais.
O telefone IP 9640 suporta um display colorido de alta resolução com um navegador da Web
integrado e uma interface de aplicação. Ele é o telefone ideal para suportar aplicações
telefônicas que aprimoram a produtividade, como as listas telefônicas corporativas LDAP, a
integração com os calendários do Microsoft Outlook e as câmeras de vigilância/câmeras para
a Web (imagens fixas atualizadas).
O telefone IP 9640 suporta áudio de banda larga de melhor qualidade no monofone e no
viva-voz, o que proporciona uma qualidade cristalina de áudio, com a eliminação de ruídos de
fundo. O display colorido e a interface intuitiva simplificam o acesso às facilidades do Avaya
Communication Manager, como o atendimento simultâneo de várias chamadas e o silencia-
mento e a desconexão seletiva de participantes de conferência.
O telefone IP 9640 da Avaya tem as seguintes características:
Hardware
● Display colorido, 3,8 polegadas diagonais, qualidade 1/4 VGA com base em pixels de
escala de cinza e com ângulo ajustável
● Seis teclas de apresentação de linha com indicadores luminosos
● Viva-voz bidirecional de banda larga
● Monofone ergonômico e de banda larga, compatível com os aparelhos de audição e
com acopladores acústicos TTD
● Dois indicadores de mensagem em espera
● Inovadora base articulável com posição dupla
Software
● Suporta 24 apresentações de chamada ou teclas de facilidades administráveis
● Aplicação de contatos com 250 entradas (tecla física)
● Registro de chamadas (100 entradas) com a tecla física/indicador luminoso de chamadas
perdidas
● Protocolo H.323 com suporte a SIP em versões futuras
● Codec de banda larga G.722 com base em padrões e os seguintes codecs de banda
estreita: G.711, G.726 e G.729A/B
● Suporte à interface da aplicação Avaya Push API, para aplicações telefônicas de terceiros
● Suporte aos seguintes idiomas: inglês, francês canadense, francês parisiense, espanhol
latino-americano, espanhol castelhano, alemão, italiano, holandês, português do Brasil,
japonês (kanji, hiragana e katakana), chinês simplificado, coreano, cirílico russo e
hebraico
Telefone IP 9650
O telefone IP 9650 da Avaya fornece capacidades de comunicação avançadas em uma
solução projetada para o usuário que é contratado para falar ao telefone durante a maior parte
do dia, em cargos como os de recepcionistas e assistentes administrativos executivos.
O telefone IP 9650 suporta áudio de banda larga de melhor qualidade no monofone e no
viva-voz, o que proporciona uma qualidade cristalina de áudio, com a eliminação de ruídos de
fundo. O display com iluminação de fundo e a interface intuitiva simplificam o acesso às
facilidades do Avaya Communication Manager, como o atendimento simultâneo de várias
chamadas e o silenciamento e a desconexão seletiva de participantes de conferência. O 9650
suporta a funcionalidade de módulo de teclas integrado (16 teclas), com a interface do usuário
aprimorada para fornecer acesso simples por tecla única a apresentações em ponte, discagem
rápida e teclas de facilidades.
Graças ao seu navegador da Web integrado e à interface de aplicação, o telefone 9650 suporta
aplicações telefônicas que aprimoram a produtividade, como as listas telefônicas corporativas
LDAP e a integração com os calendários do Microsoft Outlook.
O telefone IP 9650 da Avaya tem as seguintes características:
Hardware
● Display colorido, 3,8 polegadas diagonais, qualidade 1/4 VGA com base em pixels de
escala de cinza e com ângulo ajustável
● Três teclas de apresentação de linha com indicadores luminosos
● Oito teclas “auxiliares” adicionais, utilizadas como apresentações de linha ou teclas de
facilidade
● Uma tecla para alternar entre as auxiliares
● Viva-voz bidirecional de banda larga
● Monofone ergonômico e de banda larga, compatível com os aparelhos de audição e com
acopladores acústicos TTD
● Dois indicadores de mensagem em espera
● Inovadora base articulável com posição dupla
● Montável em parede
● Tecla de grupo com navegação tetradirecional
● Quatro teclas programáveis contextuais
● Tecla de redirecionamento/mobilidade (indicador luminoso)
● Tecla de volume (níveis de volume independentes no monofone, no viva-voz e no toque
de chamada)
Software
● Suporta 24 apresentações de chamada ou teclas de facilidades administráveis
● Aplicação de contatos com 250 entradas (tecla física)
● Registro de chamadas (100 entradas) com a tecla física/indicador luminoso de chamadas
perdidas
● Protocolo H.323 com suporte a SIP em versões futuras
● Codec de banda larga G.722 com base em padrões e os seguintes codecs de banda
estreita: G.711, G.726 e G.729A/B
● Suporte à interface da aplicação Avaya Push API, para aplicações telefônicas de terceiros
● Suporte aos seguintes idiomas: inglês, francês canadense, francês parisiense, espanhol
latino-americano, espanhol castelhano, alemão, italiano, holandês, português do Brasil,
japonês (kanji, hiragana e katakana), chinês simplificado, coreano, cirílico russo e
hebraico
Telefones IP da Avaya
● Todos os telefones das séries 2500 e 2554 da Avaya podem ser usados como ramais de
emergência durante condições de transferência em falta de energia. Os aparelhos 2554
só podem ser usados, em caso de corte de energia, em um ambiente de loop start.
Os aparelhos 2500 podem ser usados, em caso de corte de energia, em ambientes de
loop start ou de inicialização do aterramento. O uso em um ambiente de inicialização do
aterramento requer a tecla opcional de Inicialização modular do aterramento.
● Os telefones 2500 e 2554 são registrados na FCC.
● Tecla mute
● Tecla de rediscagem do último número
● Tomada de dados RJ-11
● Disponível nas cores cinza ou branca
● Dez teclas de discagem programáveis
● Toque de chamada personalizado
● Viva-voz interno, acessado pela tecla SPEAKER
! PERIGO:
PERIGO: Eles não devem ser instalados em localidades em cuja atmosfera o gás
acetileno possa estar presente.
O telefone EA401 para ambientes sujeitos a explosão oferece comunicação segura e confiável
em locais perigosos, até a Classe I, Divisão 1, inclusive. São necessários apenas a fiação e
acessórios padrão para conectar o telefone ao sistema. Não é necessária qualquer barreira.
Já que a resistente armação de alumínio forjado é basicamente à prova de som, é necessário
um dispositivo externo para sinalizar as chamadas recebidas, como a campainha de telefone
ativada por linha EA20R para ambientes sujeitos a explosão. Além disso, é necessário
o monofone EA10 para ambientes sujeitos a explosão.
Nota:
Nota: O telefone EA401A para ambientes sujeitos a explosão é um aparelho EA401
que já vem equipado com uma campainha EA20R e um monofone EA10.
O telefone EA401A para ambientes sujeitos a explosão tem as seguintes características:
● Fio com 3 metros para o monofone
● Configuração padrão de doze teclas, com uma linha adicional de teclas para Rediscagem
do último número, Ligação/Flash, para acesso às facilidades da PABX, e Liberação da
linha, para simular a colocação do monofone no gancho
● Não há controle de volume do monofone, em compatibilidade com o FCC Waiver
● Projetado para montagem em parede
● Alumínio forjado livre de cobre, com acabamento em revestimento pulverizado
● Teclas com 2,54 cm de diâmetro para operação com luvas
● Interruptor magnético com gancho em forma de palheta, sem peças móveis, que é ativado
quando o monofone for removido ou colocado no gancho do telefone
● Placas revestidas de epóxi à prova de UV, que oferece proteção contra agentes
corrosivos, como H2S, SO2 e NH3, e ambientes com altas taxas de umidade
● Um encaixe na parte inferior da armação, para acesso ao fusível
● Utiliza um monofone EA10, que é compatível com os aparelhos de audição acoplados
indutivos
A solução de telefone sem fio 3410 usa tecnologia de rádio de salto de freqüência de espectro
de 902 a 928 MHz. A solução utiliza um alto nível de integração com centrais de telefones
comerciais para fornecer um sistema avançado de telefonia sem fio.
Destaques
● 180 graus de cobertura do microfone – ideal para aplicações no PC
● Equipamento de mesa, é uma solução que pode ser instalada pelo usuário para
configuração e uso mais fáceis
● Alto-falante de neodímio, sintonizado para reproduzir a voz humana
● Microfone Direcional DM1000 da Avaya, para uma melhor clareza da voz
● Capacidade de atendimento automático para aplicações que requeiram liberdade
das mãos
● Silenciamento do microfone para maior privacidade
● Indicadores luminosos de duas cores para exibir as condições de ligado e de corte de
áudio
Modelos
3127-ATR Avaya SoundPoint Analog
A versão analógica do SoundPoint é conectada a qualquer porta ou terminal analógicos e vem
acompanhada de todo o cabeamento apropriado. Além disso, a versão analógica do
SoundPoint pode atender automaticamente (Atendimento automático) as chamadas feitas para
seu ramal.
3127-DCP Avaya SoundPoint DCP
O 3127-DCP SoundPoint conecta-se à porta adjunta dos telefones das séries 7400, 7500, 8400
e 8500 e vem acompanhado de todo o cabeamento apropriado.
Destaques
● 360 graus de cobertura do microfone – ideal para aplicações no PC
● Alto-falante de sintonia digital utilizando a Acoustic Clarity Technology
● Operação bidirecional: fale e ouça ao mesmo tempo
● Equipamento de mesa, é uma solução que pode ser instalada pelo usuário para
configuração e uso mais fáceis
● Microfones de ramal disponíveis para até 20 pessoas
● Teclado de discagem integrado
● Silenciamento do microfone para maior privacidade
● Indicadores luminosos de duas cores para exibir as condições de ligado e de corte de
áudio
● Microfone de lapela, sem fio, para apresentadores em pé
Modelos
3127-STD Avaya SoundStation Analog
A versão analógica do SoundStation é conectada a qualquer porta ou terminal analógico e
vem de todo o cabeamento apropriado. O SoundStation necessita de uma linha analógica e de
uma tomada de energia, sendo fácil de instalar e usar. O 3127-STD SoundStation é ideal para
grupos de até dez pessoas.
3127-EXP Avaya SoundStation Ex Analog
Essa versão analógica do SoundStation inclui dois microfones de ramal, que podem ser usados
para melhorar a cobertura da sala, para atender até 15 pessoas. O 3127-EXP SoundStation
conecta-se diretamente a uma porta analógica.
3127-DCS Avaya SoundStation DCP
A versão DCP do SoundStation conecta-se à porta adjunta dos telefones das séries 7102,
8102, 7400 e 8400. Esse SoundStation é instalável pelo usuário e vem acompanhado de todo
o cabeamento necessário, não funcionando com os telefones da série 6400. O 3127-DCS
Avaya SoundStation é ideal para grupos de até dez pessoas.
3127-DCE: Avaya SoundStation Ex DCP com microfones
Essa versão DCP do SoundStation inclui dois microfones de ramal, que podem ser usados
para melhorar a cobertura da sala, para atender até 15 pessoas. A versão DCP conecta-se à
porta adjunta dos terminais das séries 7102, 8102, 7400 e 8400. O 3127-DCE SoundStation
não funciona com os telefones da série 6400. O 3127-DCE SoundStation vem acompanhado
de todo o cabeamento necessário e é instalável pelo usuário.
Destaques
● 360 graus de cobertura do microfone – ideal para aplicações no PC
● Alto-falante de sintonia digital que reproduz com precisão a voz humana
● Operação bidirecional: fale e ouça ao mesmo tempo
● Desreverberação: reduz o som oco do tipo “fundo de poço”
● Equipamento de mesa: uma solução que pode ser instalada pelo usuário para
configuração e uso mais fáceis
● Microfones de ramal disponíveis para atender até 25 pessoas
● Teclado de discagem integrado e controle remoto com todas as facilidades
● Silenciamento do microfone para maior privacidade
● Indicadores luminosos de duas cores para exibir as condições de ligado e de corte de
áudio
● Microfone opcional de lapela, sem fio, para apresentadores em pé
Modelos
3127-APE Avaya SoundStation Premier Ex Analog
A versão analógica do SoundStation Premier é conectada a qualquer porta ou telefone analógico
e vem acompanhada de todo o cabeamento apropriado. Existem portas de expansão disponíveis
para acrescentar microfones de ramal opcionais. O 3127-APE SoundStation necessita
apenas de uma linha analógica e de uma tomada de energia, sendo fácil de instalar e usar.
O 3127-APE SoundStation é ideal para grupos de até 15 pessoas.
3127-APX Avaya SoundStation Premier Ex/MICS Analog
Essa versão analógica do SoundStation Premier EX/Mics inclui dois microfones de ramal,
que podem ser usados para melhorar a cobertura da sala, para atender até 25 pessoas.
O 3127-APX SoundStation conecta-se diretamente a uma porta analógica.
3127-DPE Avaya SoundStation Premier DCP Ex
A versão DCP do SoundStation Premier Ex conecta-se à porta adjunta dos telefones das
séries 7102, 8102, 7400 e 8400. Existem portas de expansão disponíveis para acrescentar
microfones de ramal opcionais. O 3127-DPE SoundStation vem acompanhado de todo
o cabeamento necessário e é instalável pelo usuário. O 3127-DPE SoundStation é ideal
para grupos de até 15 pessoas. O 3127-DPE SoundStation não funciona com os telefones
da série 6400.
3127-DPX Avaya SoundStation Premier DCP Ex com microfones
Essa versão DCP do SoundStation Premier Ex inclui dois microfones de ramal, que podem
ser usados para melhorar a cobertura da sala, para atender até 25 pessoas. A versão DCP
conecta-se à porta adjunta dos telefones das séries 7102, 8102, 7400 e 8400. O 3127-DPX
SoundStation vem acompanhado de todo o cabeamento necessário e é instalável pelo usuário.
Componentes
Os componentes básicos da Solução de videotelefonia da Avaya incluem os seguintes itens de
hardware e software. Os telefones são opcionais. Modos de configuração diferentes requerem
diferentes componentes. O porteiro de segurança de videconferências é uma versão do
Communication Manager da Avaya com recursos de vídeo. Os porteiros de segurança
opcionais de outros fabricantes incluem o Polycom PathNavigator.
Dentre os dispositivos com recursos de vídeo incluem-se os seguintes componentes:
● Avaya IP Softphone equipado com o Video Integrator da Avaya e com o vídeo da
Polycom®
● Sistemas de conferência VSX3000m, VSX7000 e VSX8000 da Polycom
● Polycom MGC Multipoint Control Unit (MCU)
● Pontos de terminação de vídeo, como:
- Polycom Viewstation FX
- Pontos de terminação de vídeo H.320 de outros fabricantes Observe que a Avaya não
oferece suporte a esses pontos de terminação.
O hardware associado ao Avaya IP Softphone pode incluir os seguintes componentes:
● PC
● Monofone ou headset
● Câmera USB ou ViaVideo da Polycom®
Conectividade
Os componentes de videotelefonia se conectam à LAN do cliente, que, por sua vez, interconecta
todos os componentes. Os fluxos de mídia entre os dispositivos são diretamente transportados
através da LAN. Os fluxos não passam por nenhum componente de sinalização. Os compo-
nentes de sinalização poderão incluir o Avaya Communication Manager ou um porteiro de
segurança da Polycom. É possível que esses componentes tenham sido usados para
estabelecer os fluxos.
Cada um dos dispositivos com recursos de vídeo se registra em um porteiro de segurança
H.323. O Avaya Communication Manager pode ser usado para:
● o Avaya IP Softphone equipado com o Video Integrator da Avaya e com o vídeo da
Polycom® ,
● a Polycom MGC Multipoint Control Unit e
● o Polycom VSX.
O porteiro de segurança da Polycom Viewstation é o Polycom PathNavigator ou um produto de
outro fabricante.
É possível que outros dispositivos de áudio e vídeo compatíveis com H.323 funcionem nessa
configuração, mas nenhum deles é suportado pela Avaya. Os componentes H.323 se
conectam através da LAN. Os componentes H.320 se conectam através de RDSI-BRI
comutada por circuitos.
! CAUTELA:
CUIDADO: O W310 WLAN Gateway fornece serviços móveis sem fio de maneira totalmente
independente do Communication Manager e dos servidores de mídia que o
suportam. O W310 WLAN Gateway não interage com os sistemas com base no
Communication Manager. Para examinar as aplicações sem fio que utilizam o
Communication Manager no atendimento de chamadas, consulte W310 WLAN
Gateway para Seamless Communications na página 391 ou Ramal para celular
e ramal fora de PABX na página 394.
Proteção do investimento
● É possível armazenar centralmente novas facilidades, para efetuar atualizações
dos W110 com facilidade
Especificações
A Tabela 30 mostra os requisitos do local para o W310 WLAN Gateway.
Descrição Valor
Os S8500 Media Servers ou os servidores da série S8700 Media Server podem suportar, no
máximo, 64 W310 WLAN Gateways. O S8300 Media Server pode suportar até 50 W310 WLAN
Gateways. Cada W310 WLAN Gateway, por sua vez, pode suportar até 16 W110 LAPs. Um
W310 WLAN Gateway pode suportar até 1024 usuários. Contudo, o número de usuários de
Seamless Communications suportados por um servidor de mídia é limitado pelas capacidades
dos troncos SIP e pelo licenciamento de usuários do SIP e do CCS.
O W310 WLAN Gateway centraliza e efetua muitas das funções dos pontos de acesso, como
a mobilidade total, aplicação de diretrizes de segurança, aplicação de QOS e o fornecimento
de Energia através da Ethernet (PoE).
Além disso, o W310 WLAN Gateway possui as seguintes características:
● Dimensões (A x L x P): 4,4 x 48,3 x 45 cm
● Comutação para a Camada 2
● Cabe em um rack padrão de 48,3 cm EIA-310-D
● 16 portas Ethernet 10/100 com PoE (802.3af)
● 8 portas Ethernet 10/100 sem PoE (não disponíveis para uso no momento)
● Suporte a até 16 pontos de acesso “intenso”, não vinculados a LAP, como os modelos
AP-4, AP-5 e AP-6 da Avaya, depois que a funcionalidade do dispositivo tiver sido
transferida para a de LAP
Nota:
Nota: O W310 WLAN Gateway é capaz de suportar apenas dez pontos de acesso
intenso, a 15 W por porta.
É possível programar os seguintes tipos de telefones da Avaya como “host”, utilizando os tipos
de aplicações Ramal para celular e Ramal fora de PABX:
Descrição detalhada
A central C360 pode co-residir em uma pilha com G700 Media Gateways e com centrais P330
selecionadas. Uma pilha de centrais C360 pode conter até dez centrais e até três unidades de
fontes de energia de reserva. As centrais empilhadas são conectadas por meio de submódulos
de empilhamento, que se conectam em um slot na parte de trás da C360. O cabo X330RC
conecta a central do alto da pilha à da parte inferior e fornece redundância e capacidade de
hot-swap (troca com o sistema ativo). Essa característica se assemelha à maneira como
os módulos podem ser trocados em um chassis modular de comutação.
As centrais C360 da Avaya são centrais de camadas múltiplas e podem ser atualizadas com
uma licença, a fim de proporcionar funcionalidade de roteamento (Camada 3).
Empilhamento
● Até 10 centrais podem ser empilhadas.
● Dentre as facilidades comuns à pilha, destacam-se:
- Spanning Tree
- Redundância
- VLANs
- SMON
● O sistema de empilhamento Octaplane fornece largura de banda de empilhamento de
8 Gbps a todas as centrais da pilha.
Facilidades da Camada 2
● A autodetecção simplifica a configuração de conexões da LAN ao selecionar
automaticamente a velocidade de porta dos dispositivos: 10 Mb ou 100 Mb.
● A autonegociação simplifica a configuração de conexões da LAN ao selecionar
automaticamente o modo de transmissão de porta dos dispositivos: meio duplex ou
bidirecional.
● A capacidade MDIX automática se ajusta automaticamente aos cabos retilíneos ou de
ligação cruzada em todas as portas 10/100-TX.
● A priorização de tráfego (802.1p) permite a classificação do tráfego em tempo real em
oito níveis de prioridade, mapeados em quatro filas.
● Existem quatro saídas de filas em todas as portas das centrais. É possível configurar as
filas com o algoritmo Rodízio ponderado (WRR) ou o agendamento estrito de prioridades.
● O uso de etiquetamento IEEE 802.1Q para VLANs e para VLAN por portas é suportado.
● As VLANs múltiplas por porta permitem o acesso a recursos compartilhados pelos ramais
que pertencerem a diferentes VLANs.
● O uso da norma IEEE 802.1w para o protocolo Rapid Spanning Tree (RSTP) proporciona
uma rápida convergência da hierarquia de alcance, em caso de falhas no enlace.
● O uso da norma IEEE 802.1x para a segurança de redes com base em portas garante que
apenas os clientes autorizados terão acesso à rede.
● Suportam-se até 20 pares de portas redundantes, para aumentar a resistência dos
enlaces.
● A redundância entre módulos é suportada com um par por pilha. O período de comutação
é de aproximadamente um segundo.
● Suporte do Grupo de agregação de enlaces (LAG) para até sete troncos. Cada tronco
possui até oito enlaces 10/100 ou enlaces de 2 GB, proporciona resistência,
balanceamento de carga e expansão da largura de banda.
● A redundância do LAG é suportada através de resistência entre dois grupos LAG.
● O espelhamento de portas de qualquer porta de comutação é suportado.
● As estatísticas de portas RMON/SMON fornecem análise em tempo real, do alto para
baixo, do tráfego da rede.
● A filtragem IP Multicast (snooping) filtra o tráfego Multicast, para otimizar a largura de
banda da rede.
Facilidades da Camada 3
Nota:
Nota: É necessária uma licença adicional para as facilidades da Camada 3.
● Os protocolos de roteamento IP estático, RIPv1, RIPv2 e OSPF são suportados.
● O roteamento de custos invariáveis é utilizado para o balanceamento de carga e
a redundância.
● A redundância do roteador (VRRP) é suportada.
● A redivulgação NetBIOS está disponível para aplicações como o WINS, que utilizam
a divulgação mas que também tenham que se comunicar com ramais de outras sub-redes
ou VLANs.
● Os protocolos ICMP e ARP são suportados.
● A transferência DHCP/BootP permite o redirecionamento de solicitações de divulgação
aos servidores.
● O roteamento de pacotes com base em diretrizes proporciona a aplicação de regras
QoS e ACL.
● A tabela L3 CAM contém quatro mil endereços IP.
Gerenciamento
● O acesso às interfaces de gerenciamento é protegido por senha em três níveis: apenas
de leitura, acesso de leitura/gravação e de supervisor, para impedir a alteração não
autorizada de configurações.
● É possível acessar a Interface da linha de comando (CLI) das seguintes maneiras:
- Conexão direta a modem ou ao terminal.
- Telnet (até cinco conexões simultâneas) ou SSHv2 (até duas conexões simultâneas),
através da rede de IP.
● É possível utilizar o TFTP para fazer transferências dos arquivos de configuração ou
transferências dos arquivos de firmware.
● É possível utilizar o Protocolo de cópias seguras (SCP) para fazer transferências seguras
dos arquivos de configuração.
● É possível utilizar sessões de login criptografadas por SSH como uma maneira segura de
gerenciar as centrais à distância.
Especificações
As centrais convergentes e empilháveis C360 têm as seguintes características:
● Dimensões (A x L x P): 1U 44,45 mm x 431 mm x 365 mm
● Peso:
- C363T: 4,9 kg
- C364T: 5,0 kg
- C363T-PWR: 5,5 kg
- C364T-PWR: 6,8 kg
Condições ambientais
As centrais convergentes e empilháveis C360 têm as seguintes condições ambientais:
● Temperatura de funcionamento: 0 a 40 °C
● Umidade: 5% a 95% sem condensação
Consumo de energia
As centrais convergentes e empilháveis C360 têm os seguintes requisitos de energia:
● Entrada de energia: 100-240 VCA, 50/60 Hz
● Consumo de energia:
- C363T: máximo de 60 W
- C363T-PWR: máximo de 420 W
- C364T: máximo de 90 W
- C364T-PWR: máximo de 760 W
● Corrente de entrada CA:
- C363T: máximo de 1,3 A
- C363T-PWR: máximo de 4,2 A
- C364T: máximo de 1,3 A
- C364T-PWR: máximo de 7,6 A
● Corrente de entrada CC:
- C363T: máximo de 2 A
- C363T-PWR: máximo de 8 A
- C364T: máximo de 2 A
- C364T-PWR: máximo de 15 A
Segurança e qualidade
As centrais convergentes e empilháveis C360 atendem aos seguintes requisitos de segurança
e qualidade:
● Emissões de EMC:
- EUA – FCC Parte 15, Subparte B, Classe A
- Europa – EN55022 Classe A e EN61000-3-2
- Japão – VCCI-A
● Imunidade: aprovadas de acordo com EN55024 e EN61000-3-3
● Segurança:
- Aprovação de UL (nos EUA), de acordo com a Norma UL 60950
- Aprovação de C-UL (no Canadá), de acordo com a Norma C22.2 N° 950
- Aprovação de CE (na Europa), de acordo com a Norma EN 60950
Descrição detalhada
A P133G2 é uma central de grupo de trabalho com 24 portas Fast Ethernet e dois slots
SFP GBIC para operações de transferência e cascata. Essa unidade tem uma taxa de
redirecionamento e comutação à velocidade de 8,8 Gbps.
A configuração da P134G2 fornece 48 portas Fast Ethernet e dois slots SFP GBIC.
As centrais P133G2 e P134G2 têm as seguintes características:
● Portas compatíveis com 802.3 para tráfego bidirecional/meio duplex, auto-negociação e
controle de fluxo
● VLAN com base em portas e 802.1Q
● Suporte a QoS
● Suporte à prioridade por porta e à norma 802.1p
● Controle de congestionamento
● Redundância de porta
● O Grupo de agregação de enlaces (LAG) suporta o compartilhamento de carga e
a redundância, como uma forma incremental de dimensionar a largura de banda do
enlace
● Redundância de LAG
● Suporte ao protocolo Spanning Tree
● Fonte de energia de reserva (BUPS) para o compartilhamento de carga
● Espelhamento de portas
● SMON (RFC2613) IETF SMON padrão para a Camada 2
Interfaces
● 24 portas 10/100 Base-TX com conectores RJ
● Dois conectores SFP GBIC
● RS-232 para configuração de terminal utilizando um modem e PPP
Padrões suportados
● Controle de fluxo IEEE 802.3x em todas as portas
● IEEE 802.1Q/p VLAN Tagging e prioridade em todas as portas
● Protocolo IEEE 802.1D Spanning Tree
● Portas Ethernet IEEE 802.3z Gigabit
● IETF MIB-II, Bridge MIB, RMON, SMON
Especificações
Dimensões
As centrais P133 e P134 têm as seguintes dimensões:
● Altura: 8,8 cm (2U)
● Largura: 48,3 cm
● Profundidade: 35 cm
● Peso
- P133G2: 5,2 kg
- P134G2: 6 kg
Condições ambientais
● Temperatura de funcionamento: –5 °C a 50 °C
● Umidade: 5% a 95%, sem condensação
Consumo de energia
● Entrada de energia (CA): 100 a 240 VCA, 1 A, 50/60 Hz
● Consumo máximo de energia: 75 W
Segurança e qualidade
● Emissão de EMC:
- EUA: FCC Parte 15, Subparte B, Classe A
- Europa: EN55022 Classe A e EN61000-3-2
- Japão: VCCI-A
● Imunidade: aprovadas de acordo com EN55024 e EN61000-3-3
● Segurança
- UL para os EUA aprovado de acordo com a Norma UL1950
- C-UL (UL para o Canadá) aprovado de acordo com a Norma C22.2 No.950
- CE para a Europa, aprovado de acordo com a Norma EN 60950
● Código CLEI de Acordo com a Telcordia (Bellcore) KS-22022 padrão NEBS Nível 3
certificado
Descrição detalhada
Modelos
A família P330 das centrais Ethernet inclui os seguintes modelos:
● Central Ethernet P333T
Essa central possui 24 portas Ethernet 10/100 BASE-T, um slot de expansão e um slot de
empilhamento.
● Central Ethernet P333R de camadas múltiplas
Essa central de camadas múltiplas possui 24 portas Ethernet 10/100 BASE-T, um slot de
expansão e um slot de empilhamento.
● Central de fornecimento de energia através da Ethernet P333T-PWR
Essa central possui 24 portas com fornecimento de energia através da Ethernet
10/100 BASE-T, um slot de expansão e um slot de empilhamento. Essa central está em
conformidade com o padrão de energia através da Ethernet 802.3af-2003.
● Central Ethernet P334T
Essa central possui 48 portas Ethernet 10/100 BASE-T, um slot de expansão e um slot de
empilhamento.
● Central Ethernet P332MF
Essa central possui 12 portas Ethernet 100 BASE-FX (MT-RJ), um slot de expansão e
um slot de empilhamento.
● Central Ethernet P333R-LB de camadas múltiplas e balanceamento de carga
Essa central de camadas múltiplas e balanceamento de carga possui 24 portas
Ethernet 10/100 BASE-T, um slot de expansão e um slot de empilhamento.
● Central Ethernet P332G-ML de camadas múltiplas
Essa central de camadas múltiplas possui 12 portas Ethernet GBIC SFP e um slot de
empilhamento.
● Central Ethernet P332GT-ML de camadas múltiplas
Essa central de camadas múltiplas possui 10 portas Ethernet 100/1000 BASE-T, 2 portas
Ethernet GBIC SFP e um slot de empilhamento.
● Central Ethernet P334T-ML de camadas múltiplas
Essa central de camadas múltiplas possui 48 portas Ethernet 10/100 BASE-T, 2 portas
Ethernet GBIC SFP e um slot de empilhamento.
X330T16 X330L1
X330F2 X330L2
X330S1 X330GT2
X330S2 X330G2
As centrais P330 também suportam os módulos ATM e o módulo de expansão X330W WAN.
Empilhamento
● Até 10 centrais podem ser empilhadas.
● Dentre as facilidades comuns à pilha, destacam-se:
- Spanning Tree
- Redundância
- VLANs
- SMON
● O sistema de empilhamento Octaplane fornece largura de banda de empilhamento de
8 Gbps a todas as centrais da pilha.
● As pilhas de P330 continuarão a funcionar mesmo se uma das centrais ou enlace
apresentar falha.
● É possível acrescentar centrais à pilha, removê-las e substituí-las sem perturbar o seu
funcionamento.
● Um avançado algoritmo de escolha garante a seleção ideal da principal central da pilha.
● As P330-BUPS e P330-ML-BUPS podem suportar a funcionalidade BUPS para até quatro
centrais.
Facilidades da Camada 2
● A autodetecção simplifica a configuração de conexões LAN ao selecionar
automaticamente a velocidade de porta dos dispositivos: 10 Mb ou 100 Mb.
● A autonegociação simplifica a configuração de conexões da LAN ao selecionar
automaticamente o modo de transmissão de porta dos dispositivos: meio duplex ou
bidirecional.
● A priorização de tráfego (802.1p) permite a classificação do tráfego em tempo real em
oito níveis de prioridade, mapeados em quatro filas.
● O uso de etiquetamento 802.1Q da IEEE para VLANs e VLAN por portas é suportado.
● As VLANs múltiplas por porta permitem o acesso a recursos compartilhados pelos ramais
que pertencerem a diferentes VLANs.
● O uso da norma IEEE 802.1w para o protocolo Rapid Spanning Tree (RSTP) proporciona
uma rápida convergência da hierarquia de alcance, em caso de falhas no enlace.
● O uso da norma IEEE 802.1x para a segurança de redes com base em portas garante que
apenas os clientes autorizados terão acesso à rede.
● A segurança para o MAC é suportada.
● A redundância de porta é suportada para aumentar a resistência dos enlaces.
● A redundância entre módulos é suportada com um par por pilha.
● O suporte do Grupo de agregação de enlaces (LAG) proporciona resistência,
balanceamento de carga e expansão da largura de banda.
● A redundância do LAG é suportada através de resistência entre dois grupos LAG.
● O espelhamento de portas de qualquer porta de comutação é suportado.
● As estatísticas de portas RMON/SMON fornecem análise em tempo real, do alto para
baixo, do tráfego da rede.
● A filtragem IP Multicast (snooping) filtra o tráfego multicast, para otimizar a largura de
banda da rede.
● A classificação das portas como normais ou importantes é suportada, de modo que,
se ocorrer uma falha em um enlace, será gerada uma notificação apenas para as portas
importantes.
Facilidades da Camada 3
Nota:
Nota: As facilidades da Camada 3 estão disponíveis apenas nas centrais
P333R e P330-ML.
● Os protocolos de roteamento IP estático, RIPv1, RIPv2 e OSPF são suportados.
● O roteamento de custos invariáveis é utilizado para o balanceamento de carga e
a redundância.
● A redundância do roteador (VRRP) é suportada.
● A redivulgação NetBIOS está disponível para aplicações que utilizam a divulgação, como
o WINS. É possível que essas aplicações também tenham que se comunicar com ramais
de outras sub-redes ou VLANs.
● Os protocolos ICMP e ARP são suportados.
● A transferência DHCP/BootP permite o redirecionamento de solicitações de divulgação
aos servidores.
● O roteamento de pacotes com base em diretrizes proporciona a aplicação de regras QoS
e ACL.
Gerenciamento
● O acesso às interfaces de gerenciamento é protegido por senha em três níveis: apenas
de leitura, acesso de leitura/escrita e supervisor. Esses níveis impedem a alteração não
autorizada de configurações.
● É possível acessar a Interface da linha de comando (CLI) das seguintes maneiras:
- Conexão direta a modem ou ao terminal
- Telnet – até cinco conexões simultâneas através da rede de IP
● É possível utilizar o TFTP para fazer transferências dos arquivos de configuração ou
transferências dos arquivos de firmware.
● Um gerenciador de dispositivos baseado em Java proporciona uma interface intuitiva com
base na Web para acesso.
● O SNMPv1 é suportado.
● O Protocolo simples de tempo de rede (SNTP) ou o protocolo TIME estão disponíveis
para fornecer um registro de tempo consistente a todas as centrais, a partir de uma
origem externa.
● É possível utilizar todas as ferramentas apropriadas do Avaya Integrated Management
Suite para a administração.
● É possível restringir o acesso às interfaces de gerenciamento por meio de endereço IP.
Especificações
Características físicas
As centrais P330 possuem as seguintes características:
● Dimensões (A x L x P): 2U 88 mm x 482,6 mm x 450 mm
● Peso máximo: 8,5 kg
Condições ambientais
As centrais P330 possuem as seguintes condições ambientais:
● Temperatura de funcionamento: –5 °C a 50 °C
● Umidade: 5% a 95%, sem condensação
Requisitos de energia
● Entrada de energia: 100-240 VCA, 50/60 Hz
● Consumo de energia máximo: 150 W, exceto na P333T-PWR, com 400 W no máximo
● Corrente de entrada na versão CA da P330: 2 A a 100 VCA, ou 1 A a 200 VCA
● Corrente de influxo na versão CA da P330: máximo de 25 A a 100 VCA, ou máximo de
50 A a 200 VCA
● Corrente de entrada na versão CA da P330-ML: 2,2 A a 100 VCA, ou 1,1 A a 200 VCA
● Corrente de influxo na versão CA da P330-ML: máximo de 15 A a 100 VCA, ou máximo
de 35 A a 230 VCA
Segurança e qualidade
As centrais P330 atendem aos seguintes requisitos de segurança e qualidade:
● Emissões de EMC:
- EUA – FCC Parte 15, Subparte B, Classe A
- Europa – EN55022 Classe A e EN61000-3-2
- Japão – VCCI-A
● Imunidade: aprovadas de acordo com EN55024 e EN61000-3-3
● Segurança:
- Aprovação de UL (nos EUA), de acordo com a Norma UL60950
- Aprovação de C-UL (no Canadá), de acordo com a Norma C22.2 No. 950
- Aprovação de CE (na Europa), de acordo com a Norma EN 60950
Requisitos ambientais
Altitude e pressão atmosférica
Em altitudes superiores a 5.000 pés (1.525 metros), é necessário reduzir a temperatura
máxima a curto prazo. Acima de 5.000 pés (1.525 metros), reduza o limite de temperatura em
1 °F (1,8 °C) a cada 1.000 pés (304,8 metros) de elevação. Por exemplo: no nível do mar, o
limite térmico máximo a curto prazo é de 120 °F (49 °C). A 10.000 pés (3.050 metros), o limite
térmico máximo a curto prazo é de 115 °F (46 °C).
A faixa normal de pressão atmosférica para operação situa-se entre 9,4 e 15,2 psi (648 e
1048 milibars).
Pureza do ar
Os CMC1, SCC1 e MCC1 Media Gateways contêm um filtro de ar para reduzir o fluxo de
particulados que fluem através do equipamento. Não instale o equipamento em uma área onde
ele possa estar exposto a quantidades excessivas de qualquer um dos seguintes
contaminantes:
- Poeira
- Resíduos têxteis
- Partículas de carbono
- Contaminantes de fibra de papel
- Contaminantes metálicos
Contaminante Média
Materiais particulados 185 microgramas por metro cúbico
Nitrato em materiais particulados 12 microgramas por metro cúbico
Total de hidrocarbonetos equivalentes 10 partes por milhão (ppm)
ao metano
Dióxido de enxofre 0,20 ppm
Óxidos do nitrogênio 0,30 ppm
Total de oxidantes equivalentes ao ozônio 0,05 ppm
Sulfeto de hidrogênio 0,10 ppm
SCC1
Um gabinete 51 cm 69 cm 56 cm 97 cm entre
o gabinete e a
parede
Dois gabinetes 99 cm 69 cm 56 cm
2m
Quatro gabinetes 69 cm 56 cm
Bateria
Temperatura e umidade
Instale o equipamento DEFINITY em uma área bem ventilada. O desempenho máximo do
equipamento ocorre a uma temperatura ambiente de até 43 °C, para o funcionamento
contínuo, e entre 4 °C e 49 °C, para o funcionamento a curto prazo. O funcionamento a curto
prazo corresponde a não mais do que 72 horas consecutivas ou 15 dias ao ano.
A faixa de umidade relativa situa-se entre 10% e 95%, a até 29 °C. Acima dos 29 °C, a
umidade relativa máxima diminui de 95% para 32% a 49 °C. As instalações feitas fora desses
limites poderão reduzir a vida útil do sistema ou impedir o seu funcionamento. As faixas
recomendadas de temperatura e umidade situam-se entre 18 °C e 29 °C, com 20% a 60% de
umidade relativa.
4,4 a 28,8 10 a 95
30,0 10 a 89
31,1 10 a 83
32,2 10 a 78
33,3 10 a 73
34,4 10 a 69
35,6 10 a 65
36,7 10 a 61
37,8 10 a 58
38,9 10 a 54
40,0 10 a 51
41,1 10 a 48
42,2 10 a 45
43,3 10 a 43
44,4 10 a 40
45,6 10 a 38
46,7 10 a 36
47,8 10 a 34
48,9 10 a 32
Requisitos de energia
Esta seção descreve os requisitos de fonte de energia dos gabinetes com fornecimento de
energia CA e CC.
Energia CA
Os alimentadores de energia de uma fonte de energia dedicada, geralmente localizada
externamente, se conectam a um centro de carga de CA. Esses alimentadores não fornecem
energia a outros equipamentos. O centro de carga de CA distribui a energia para as tomadas.
Os cabos de energia da unidade de distribuição de energia CA, em cada MCC1, e os da fonte
de energia CA, em cada SCC1, conectam-se a uma tomada.
Fontes de energia de 60 Hz
Qualquer uma das seguintes fontes de energia pode fornecer energia de 60 Hz para a carga de
CA. As figuras apresentadas a seguir contêm informações sobre as fontes de energia de 120 a
240 VCA.
120 240
120
Fase A
120
208 Neutro
208 Para o centro de
120 carga de CA da sala
120 de equipamento
Fase B
Aterra-
mento
Fase C widf3phs LJK 071597
Fontes de energia de 50 Hz
Uma dentre as seguintes fontes de energia pode fornecer energia de 50 Hz para a carga de
CA. Examine a fonte de energia de 220 VCA nas figuras apresentadas a seguir.
Nota:
Nota: Quanto ao tipo de energia, observe:
● Há uma indicação de MCC1 na porta traseira do gabinete
● Há uma indicação de SCC1 na tampa traseira do gabinete
● Há uma indicação de CMC1 na porta direita
Fase A
380 V
Fase B
220 V
220 V
Para o centro de
380 V
carga de CA da sala
Neutro
de equipamento
380 V Aterra-
mento
220 V
220 V
220/240 V Para o centro
Fase B de carga de
CA da sala de
equipamento
220 V
Fase C
widf3wir LJK 071497
A tabela apresentada a seguir relaciona as fontes que podem fornecer energia a uma carga de
CA em um gabinete. Os fios da unidade conectam-se a uma tomada NEMA ou equivalente.
O cabo de energia CA da entrada de energia de cada unidade é conectado a uma tomada.
Entre em contato com o representante local da Avaya para solicitar essa informação.
Fonte de energia CA CMC 120 VCA monofásica com NEMA 5-15R de 120 VCA e
(unidade de energia 650A) fio neutro 60 Hz
Energia CC
Os gabinetes de energia CC que contêm uma unidade de distribuição de energia J58890CF
requerem uma fonte de –42,5 VCC a –56 VCC, a até 75 A.
Gabinetes de energia CA
MCC1 75
SCC1 25
Auxiliar 20
Modelo Entradas
Modelo Saídas
Distribuição de energia CA
Uma unidade de distribuição de energia CA típica para um MCC1 contém:
● Disjuntores
● Gerador de toque de chamada
● Baterias opcionais
● Recarregador opcional de bateria
Os cabos da distribuição de energia transportam 120 VCA durante a operação normal e
144 VCC a partir de baterias opcionais, se ocorrer uma falha de energia CA. Um outro cabo
conecta 120 VCA ao recarregador de bateria.
As figuras apresentadas a seguir mostram uma unidade de distribuição de energia CA e
o recarregador de baterias (J58890CE-2 Lista 15 ou posterior). A unidade de distribuição de
energia CA e o recarregador de baterias estão situados na parte inferior de alguns MCC1s.
Disjuntor
O disjuntor protege a energia CA de entrada no gabinete e serve como a principal central de
desconexão da entrada de CA. O disjuntor possui dois pólos para 120 VCA, ou três pólos para
208 ou 240 VCA. Se houver um problema, o disjuntor será aberto automaticamente,
desativando a entrada de energia CA.
Baterias de 48 VCC
As três baterias de 48 VCC conectadas em série produzem uma corrente nominal de 144 VCC,
com fusível de 20 A. O recarregador de baterias as recarrega paulatinamente.
Recarregador de baterias
Quando o fornecimento de energia CA for restaurado após uma falta de energia, o recarregador
de baterias converterá a entrada de 120 VCA em voltagem CC, que recarregará as baterias.
Em geral, as baterias são recarregadas em até 24 horas.
Relé de energia CC
O relé de energia CC desconecta a bateria de um sistema que estiver usando a energia CA.
O relé também desconecta as baterias se houver um corte de energia superior a:
● 10 minutos, em um sistema de confiabilidade padrão
● 5 minutos, nos sistemas de confiabilidade alta e crítica
● 10 minutos, em uma Rede de portas de expansão (EPN)
O relé de energia CC protege as baterias de descarregamento excessivo.
Filtros EMI
Os filtros de Interferência eletromagnética (EMI) suprimem a corrente de ruído na linha de
entrada CA para o gabinete MCC1.
Fusíveis
Os fusíveis de 20 A protegem a energia em cada cabo que parte da unidade de distribuição de
energia CA para os conversores de energia nos compartimentos.
A figura apresentada a seguir mostra a distribuição de energia CA em alguns MCC1s. Os cabos
de distribuição de energia CC situam-se em ambos os lados do gabinete. Esses cabos fornecem
energia a todos os compartimentos. O recarregador de baterias opcional situa-se no lado
direito da unidade de distribuição de energia.
UPS
Uma Unidade ininterrupta de energia (UPS) externa fornece um tempo de reserva de energia
mais longo do que o das baterias de reserva tradicionais. Essas baterias tradicionais têm
alimentação de emergência que varia de menos de 10 minutos a até oito horas. A UPS pode
substituir as baterias e o recarregador de baterias. A UPS é conectada a partir da fonte de
energia CA a um cabo de energia CA no gabinete. Se houver um corte de energia CA, a UPS
fornecerá a sua própria energia CA para o gabinete.
Fusível do gera-
dor de toque
de chamada
Disjuntores
Unidade de
interface da bateria
Gerador de
toque de chamada
Módulos
retificadores
Energia de reserva
Dois tipos de conjuntos de baterias são usados para a reserva de energia: pequenos e
grandes. As baterias pequenas estão normalmente localizadas no centro da parte traseira de
um MCC1 Gateway. As baterias grandes estão normalmente localizadas dentro do gabinete de
baterias.
Baterias pequenas
As baterias pequenas são de Ampère-hora com fusível para proteção contra curto-circuitos e
são recarregadas pela J58890CH-1. As baterias também contêm um sensor térmico que altera
a voltagem de carga, dependendo da sua temperatura.
As baterias pequenas fornecem alimentação de emergência por períodos curtos. Se houver
corte na energia CA, as baterias de 48 VCC alimentarão o sistema durante:
● 10 segundos, em um gabinete PPN
● 15 segundos, em um gabinete EPN
● 10 minutos, no compartimento de controle em um sistema de confiabilidade padrão
● 5 minutos, no compartimento de controle dos sistemas de confiabilidade alta e crítica
● 10 minutos, no compartimento de controle de expansão situado na posição A de
um gabinete EPN
A figura apresentada a seguir mostra um exemplo das baterias pequenas.
Conector da bateria
100 2 7
200 4 13
300 6 20
400 8 26
Gabinetes com
bateria grande
Disjuntor
psdflbc1 R PY 0530 97
Distribuição de energia CC
O sistema típico de distribuição CC possui um conversor de energia CC e cabos para
fornecer a energia para as placas do sistema. Os gabinetes alimentados com CC requerem
entre –42,5 e –56 VCC.
Gerador de
toque de chamada
Isolamento do aterramento
Cada dispositivo periférico que se conecta a um sistema através da interface assíncrona
RS-232 da Associação das indústrias eletrônicas (EIA) requer uma interface de isolamento
105C, 105D ou 116A. A interface isola o aterramento entre o sistema e os adjuntos externos.
A interface de isolamento situa-se atrás de um compartimento de controle de uma Rede de
portas do processador (PPN) ou de um compartimento de controle de expansão de uma Rede
de portas de expansão (EPN). A interface de isolamento está instalada na interface RS-232
entre o equipamento periférico e o conector da interface.
Compartimento
de portas
Compartimento Placa do
de portas ou conversor de
compartimento energia CC 649A
de controle
Unidade de
ventilação
Placa do conversor Bateria pequena
de energia CC 649A (dentro do gabinete)
Compartimento
de controle
Unidade de Compartimento de
distribuição portas ou do nó de
de energia comutação
Compartimento de
portas ou do nó de
comutação
lcdfpdu1 LJK 071497
A figura a seguir mostra a distribuição de energia CC em alguns MCC1s com baterias grandes
ou reserva prolongada de baterias. Os compartimentos de Nó de comutação (SN) requerem
dois conversores de energia CC 649A e dois cabos.
Placa do conversor
de energia CC 649A
Gabinetes de
Compartimento baterias grandes
de controle
Disjuntor
Placa do conversor
de energia CC 649A
Unidade de Compartimento do
distribuição nó de comutação
de energia
lcdfpdu2 LJK 110797
Aterramento de energia CA e CC
Aterramentos aprovados
Um aterramento aprovado é o meio mais aceitável para aterramento do protetor da entrada do
edifício ou da blindagem do cabo de entrada. Um aterramento aprovado também é aceitável
como ponto único de aterramento do sistema.
Se houver disponibilidade de mais de um tipo de aterramento aprovado nas instalações,
interligue todos os fios-terra. Siga as instruções contidas na Seção 250-81 do Código Nacional
Norte-Americano de Eletricidade ou no código de eletricidade do país onde for instalado
o equipamento.
Aterramentos protetores
Os aterramentos aceitáveis incluem os seguintes materiais:
● Aço de aterramento do edifício. A armação de metal do edifício onde estiver aterrado
um cano metálico de água aceitável, um aterramento revestido de concreto ou um anel de
aterramento.
● Cano de água aceitável. Um cano de água subterrâneo com pelo menos 1,3 cm de
diâmetro, em contato direto com a terra por pelo menos 3 metros. O cano deverá ser
eletricamente contínuo até o ponto onde o fio de aterramento protetor estiver conectado.
O cano também pode tornar-se eletricamente contínuo através do acoplamento, ao seu
redor, de juntas isoladas, cano plástico ou medidores plásticos de água.
● Aterramento revestido de concreto. Um eletrodo deve ser revestido pelo menos
em 5 cm de concreto. O aterramento deve estar localizado dentro de uma fundação de
concreto ou de uma base, perto do fundo, em contato direto com a terra. O eletrodo deve
ter pelo menos 6 metros de comprimento e ser composto por uma ou mais barras ou
hastes de aço de reforço de 1,3 cm de diâmetro, ou deve ter pelo menos 6 metros de
comprimento de fio de cobre de 26 mm2 maciço e sem revestimento.
● Anel de aterramento. Um aterramento enterrado deve envolver um edifício ou
uma estrutura a uma profundidade de pelo menos 0,8 metros abaixo da superfície do
solo. O anel de aterramento deve ser composto de pelo menos 6 metros de fio de
cobre de 35 mm2 sem revestimento.
UPS CMC1
A Unidade ininterrupta de energia (UPS) protege todos os gabinetes conectados contra picos
de energia.
Conecte a UPS a uma tomada elétrica que possa lidar com as exigências de energia de todos
os gabinetes. Para calcular o número de ampères solicitados, utilize as seguintes fórmulas.
● Para 100 a 200 VCA, multiplique 3,5 A pelo número de gabinetes.
● Para 200 a 240 VCA, multiplique 1,8 A pelo número de gabinetes.
O gabinete A (compartimento de controle) está sempre conectado à UPS por uma tomada
elétrica sem interruptor ou sempre ligada.
Ventiladores do MCC1
Uma unidade de ventilação, que consiste em seis ventiladores, está instalada próxima ao
centro do gabinete. Os três ventiladores da frente forçam o ar para cima, enquanto que os três
ventiladores de trás forçam o ar para baixo. É fornecido um filtro removível de ar no alto e
abaixo de cada unidade de ventilação. Quatro sensores monitoram a temperatura do gabinete.
Há três sensores dentro da parte superior do gabinete e um sensor dentro da parte inferior do
gabinete. Um dos sensores superiores afeta a velocidade dos ventiladores frontais, enquanto
que o sensor inferior afeta a velocidade dos ventiladores traseiros. Um controle de velocidade e
circuito de alarme térmico em cada ventilador monitora os sensores. Quando um sensor indicar
uma alteração na temperatura do gabinete, o circuito em um ventilador alterará sua velocidade.
Proteção do sistema
São fornecidos os seguintes tipos de proteção do sistema, para manter a central ativa e on-line:
● Sobretensão
● Corrente de fuga
● Contra relâmpagos
● Contra terremotos
Gateways de mídia
G150 Media x x x x x x
Gateway na página 109
Avaya G250 Media x x1 x1 x1
Gateway na página 122
Avaya G350 Media x x1 x1 x1
Gateway na página 133
G600 Media x x x
Gateway na página 178
Avaya G650 Media x x x
Gateway na página 183
Avaya G700 Media x x1 x1 x1
Gateway na página 165
CMC1 Media x x x x
Gateway na página 192
SCC1 Media x x x
Gateway na página 197
MCC1 Media x x x
Gateway na página 208
IG550 Integrated x x x x
Gateway na página 143
G860 Media x
Gateway na página 155
1. Disponível apenas com um servidor da série S8700 Media Server que possua uma
conexão C-LAN através de um G600, G650, SCC1 ou MCC1 Media Gateway.
Módulos de mídia
Configurações suportadas
Placas de energia
Servidores suportados
Placas de linha
Servidores suportados
Nome da placa S8500 Série DEF DEF SI
S8700 CSI
Linha analógica TN479 (16 portas) na x x x x
página 236
Interface RDSI-BRI S/T-NT de quatro x x x
fios TN556D (12 portas) na página 237
Linha analógica TN476B (16 portas) na x x x x
página 242
Linha digital DCP TN754C (quatro fios, x x1 x
oito portas) na página 244
Linha híbrida TN762B (oito portas) na x x x x
página 246
Linha analógica TN769 (oito portas) na x x x x
página 248
Linha analógica para hóspedes TN791 x x x x
(16 portas) na página 253
Linha analógica com identificador do x x x x
chamador para diversos países
TN793CP (24 portas) na página 255
Placa de tronco analógico ou linha x x x x
analógica TN797 (oito portas) na
página 256
Linha digital DCP TN2181 (2 fios, x x x x
16 portas) na página 261
Linha analógica para diversos países x x x x
TN2183/TN2215 (16 portas) na
página 262
Interface RDSI-BRI S/T-TE TN2185B x x x x
(quatro fios, oito portas) na página 263
Interface RDSI-BRI U TN2198 (dois fios, x x x x
doze portas) na página 263
Linha digital DCP TN2214CP (dois fios, x x x x
24 portas) na página 266
Linha analógica para diversos países x x x x
(16 portas) TN2215/TN2183 (ofertas
internacionais ou apenas a oferta B, nos
EUA e no Canadá) na página 267
Linha digital DCP TN2224CP (2 fios, x x x x
24 portas) na página 268
1. Utilizada apenas em uma configuração com o CSS ou ATM.
Servidores suportados
Servidores suportados
Placas de controle
Servidores suportados
Interface de expansão x x x
TN570D na página 238
Classificadora de chamadas e x x x1 x x
Detectora de tons TN744E
(oito portas) na página 241
Placas de serviços
Servidores suportados
Servidores suportados
Servidores suportados
Adaptadores
Servidores suportados
Telefones da Avaya
Todos os telefones enumerados em Telefones e aparelhos de viva-voz na página 323 podem
ser utilizados com qualquer servidor de mídia que suporte o Communication Manager R3.0.
Índice remissivo
Índice remissivo
Índice remissivo
Índice remissivo
Índice remissivo
Índice remissivo
V
V.35
módulo de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . 315
ventiladores de resfriamento . . . . . . . . . . . . 436
videconferências através do IP . . . . . . . . . . . 379
vídeo da Polycom . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
câmera ViaVideo . . . . . . . . . . . . . . . . 379
sistemas VSX . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Viewstation FX . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Viewstation FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
W
W110 Lite Access Point
Seamless Communication . . . . . . . . . . . . 393
W310 WLAN Gateway . . . . . . . . . . . . 387, 389
requisitos do local . . . . . . . . . . . . . . . 390
Seamless Communication . . . . . . . . . . . . 391
WAN
módulos de mídia . . . . . . . . . . . . . 314, 315
porta ETH WAN (G250) . . . . . . . . . . . . . 128
Wireless Services Manager
Seamless Communication . . . . . . . . . . . . 392
WP-91153, energia CA . . . . . . . . . . . . . . . 434
X
X.21
módulo de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . 315