Sie sind auf Seite 1von 16

THE ROLE OF PRONUNCIATION

IN A FOREIGN LANGUAGE PROGRAM

Parlindungan Pardede
Universitas Kristen Indonesia

Abstract

Although the usefulness of teaching pronunciation is one of the most widely debated
subjects in the field of language teaching, current pedagogical thinking and research on
pronunciation reveals that intelligible pronunciation is a very essential component of
communicative competence. Mastering a foreign language pronunciation is not something
impossible as far as the students and the teacher participate together in the total learning
process. Thus, to succeed a pronunciation program, the teacher must then set achievable
goals that are applicable and suitable for the communication needs of the student. The
student must also become part of the learning process, actively involved in their own
learning. The content of the course should be integrated into the communication class, with
the content emphasizing the teaching of suprasegmentals, linking, intonation, with
listening comprehension, and allowing for meaningful pronunciation practice. Rather than
as a mere checker of pronunciation, the teacher must act as a „speech coach‟. He should
facilitate learning by monitoring and modifying English at two levels, speech production
and speech performance.

Key Words: pronunciation, consonants, suprasegmentals, intonation, tongue-twister.

Introduction

The growing emphasis on communicative approaches for the teaching of English has

placed higher demands for correct pronunciation. In some countries, including Indonesia,

tests for both listening and speaking now comprise portions of high school. Despite this

fact, the usefulness of teaching pronunciation still remains one of the most widely debated

subjects in the field of language teaching. The proponents of the importance of teaching

pronunciation, supported by some current research results would suggest that teachers can

1
make a noticeable difference if certain criteria, such as the teaching of suprasegmentals and

the linking of pronunciation with listening practice, are fulfilled. On the other hand, the

opponents of pronunciation instruction, also supported by some research results, would

suggest that teachers can make little or no difference in improving their students‟

pronunciation.

This article, in light of the past and current researches, practices, and pedagogical

thinking on pronunciation, tries to see whether pronunciation can be successfully taught or

not. In order to prevent ambiguity, the term „foreign language‟ in this paper refers to

English and „pronunciation‟ is defined as a way in which a language is spoken, especially

the way that is accepted or generally understood.

In the field of language teaching, the role of pronunciation has varied widely from

having virtually no role in the grammar-translation method to being the central focus in the

audio-lingual method where emphasis is on the traditional notions of pronunciation,

minimal pairs, drills and short conversations (Castillo, 1990: 3). According to Richards and

Rodgers (1986), the situational language teaching, developed in Britain, also reflected the

audio-lingual view of the pronunciation class. In the audio-lingual method, “The

pronunciation class ... was one that gave primary attention to phonemes and their

meaningful contrasts, environmental allophonic variations, and combinatory phonotactic

rules, along with ... attention to stress, rhythm, and intonation.” (Morley, 1991: 484).

During the late 1960's and the 1970's questions were asked about the role of

pronunciation in the ESL/EFL curriculum, whether the focus of the programs and the

instructional methods were effective or not. Otlowski (2001) notes that this era was

2
dominated by the view that little relationship exists between teaching pronunciation in the

classroom and attained proficiency in pronunciation. Pronunciation programs until then

were „viewed as meaningless noncommunicative drill-and-exercise gambits‟ (Morley,

1991: 485-6). This view was supported by Purcell and Suter‟s (1980) researches. The

study, done on twenty variables believed to have an influence on pronunciation revealed

that pronunciation practice in class had little affect on the learner's pronunciation skills and

reached the conclusion „that the attainment of accurate pronunciation in a second language

is a matter substantially beyond the control of educators‟. The findings were qualified by

stating that variables of formal training and the quality of the training in pronunciation

could affect the results, as would the area of pronunciation that had been emphasized, that

is segmentals (individual sounds of a language) or suprasegmentals. Consequently, the

teaching of pronunciation was pushed aside in many language programs.

In contrast with that view, Pennington (1989: 203-220) noted that there was no „firm

basis for asserting categorically that pronunciation is not teachable or that it is not worth

spending time on…‟. He believes that teachers, with formal training in pronunciation and

teaching suprasegmentals in a communicative language program, can make a difference.

This view is in parallel with the result of a year of systematic study of English phonetics

carried out in Binzhou Teachers‟ College in Shandong, China, which helped the student-

teachers make great progress in their English pronunciation (Fangzhi, 1998). In addition,

the results of a highly specific research conducted in a language laboratory in Korea in

2003 supported the view that pronunciation training does help the student in his second

language mastery, and is an effective tool in the teacher‟s repertoire. The research, using

3
300 students aged 12-14 (Korean age) and 60 adults aged 24-55, showed that those in both

groups who undertook six hours of pronunciation training recorded noticeably higher

computer analyzed results of pronunciation than those whose training omitted the

pronunciation program (Robertson, 2003).

Present Ideas on Pronunciation and Learning

Changing outlooks on language learning and teaching have influenced a move from

teacher-centered to learner-centered classrooms. Concurrently, there has been a shift from

specific linguistic competencies to broader communicative competencies as goals for

teachers and students (Morley, 1991: 481-520). Morley states the need for the integration

of pronunciation with oral communication, a change of emphasis from segmentals to

suprasegmentals, more emphasis on individual learner needs, meaningful task-based

practices, development of new teacher strategies for the teaching, and introducing peer

correction and group interaction. (Castillo, 1991: 4) Research has shown that teaching

phonemes isn't enough for intelligibility in communication (Cohen, 1977: 71-7). With the

emphasis on meaningful communication and Morley‟s (1991: 488) premise, that

„Intelligible pronunciation is an essential component of communication competence‟

teachers should include pronunciation in their courses and expect students to do well in

them. Without adequate pronunciation skills, the learner‟s ability to communicate is

severely limited. Morley believes that not attending to a student's pronunciation needs, „is

an abrogation of professional responsibility‟ (1991: 489).

4
Other research gives support to Morey's belief in the need for „professional

responsibility‟ when the results show that “a threshold level of pronunciation in English

such that if a given non-native speaker's pronunciation falls below this level, he or she will

not be able to communicate orally no matter how good his or her control of English

grammar and vocabulary might be” (Celce-Murcia, 1987:5). It is in parallel with Baker‟s

(1992: 1) statement that “advanced students find that they can improve all aspects of their

proficiency in English except their pronunciation, and mistakes which have been repeated

for years are impossible to eradicate.” The experience of student-teachers at Binzhou

Teachers‟ College in Shandong, China, revealed that their progress in pronunciation skills

helps enormously in developing their speaking skills (Fangzhi, 1998).

The current research and the current trend reversal in the thinking of pronunciation

shows there is a consensus that a learner‟s pronunciation in a foreign language needs to be

taught in conjunction with communicative practices for the learner to be able to

communicate effectively with native speakers. Gilbert (1984:1) believes the skills of

listening comprehension and pronunciation are interdependent: “If they cannot hear

English well, they are cut off from the language ... If they cannot be understood easily,

they are cut off from conversation with native speakers.” Nooteboom (1983:183-94) also

suggests that speech production is affected by speech perception; listening is an important

factor in communication discourse. This illustrates the need to integrate pronunciation with

communicative activities; to give the student situations to develop there pronunciation by

listening and speaking.

5
Pronunciation and Communicative Teaching

According to Morley (1991: 500), the goal of pronunciation should be changed from

the attainment of „perfect‟ pronunciation (a very elusive term at the best of times), to the

more realistic goals of developing functional intelligibility, communicability, increased

self-confidence, the development of speech monitoring abilities and speech modification

strategies for use beyond the classroom. The overall aim of these goals is to develop

student‟ spoken English that is easy to understand, serves his individual needs, and allows

a positive image of himself as a speaker of a foreign language. The student needs to

develop awareness and monitoring skills that will allow learning opportunities outside the

classroom environment. To achieve it, pronunciation teaching requires teaching methods

and objectives that include „whole-person learner involvement‟, which could be realized by

providing three dimensions: the learner‟s intellectual involvement, affective involvement,

and physical involvement (Morley, 1991: 501).

The learner‟s involvement in the learning process has been noted as one of the best

techniques for developing learner strategies, that is, the measures used by the learner to

develop his language learning (Morley, 1991:506). It is the teacher‟s responsibility to

develop the learning process so the learner has the greatest chance to develop the learning

strategies that are unique to each individual learner. The teacher also has a special role to

play in the communicative learning program, a role that Morley describes as one of

„speech coach or pronunciation coach‟ (1991: 507). Rather than just correcting the

learner‟s mistakes, the „speech coach‟ should supply information, give models from time

to time, offer cues, suggestions and constructive feedback about performance, set high

6
standards, provide a wide variety of practice opportunities, and overall supports, and

encourage the learner‟ (Morley, 1991: 507). It can be seen the teacher‟s role is not only to

„teach‟ but to facilitate learning by monitoring and modifying English at two levels, speech

production and speech performance.

Guidelines for Effective Teaching Pronunciation in EFL Situation

After discussing the ideas and concepts presented in the previous sections, we are now

on the position of arranging tips and guidelines for teaching pronunciation to help our

students develop their abilities. For the sake of practical presentation, these tips are

arranged in three sections which are parallel with the three pronunciation learning stages:

comparing pronunciation in a meaningful and interesting way.

Comparing the Students’ First Language and English Sound Systems

Familiarizing oneself with the sound system of the target language he wants to master

is very essential. By comparing the sound system of the students‟ native language with that

of the target language, the teacher can predict the likely that his students will encounter and

plan teaching strategies accordingly. Pardede‟s (2007) study, for instance, revealed that

five sounds of English fricatives, namely //, //, /x/, //, and /z/ were difficult to produce

by the Indonesian students. They are often replaced either by a similar Indonesian

consonant or by another English one. For instances, instead of saying /t/ while

pronouncing „that‟, some said /det/; instead of saying /w/ to pronounce „with‟, the

majority of subject said /wt/ and some other said /wd/; and to pronounce “issues”, some

7
of the subjects said /su:s/ and some others said /xu:z/.Also, under the influence of

Indonesian syllabic structure of “consonant + vowel,” the students tend to insert vowels

between English consonant clusters. Thus, “station” and “plural” are pronounced as

/setesien/ and /plrl/ respectively. Moreover, in Indonesian consonants are not

differentiated to aspirated and unaspirated ones like those in English. Consequently,

Indonesian speaker of English tend to pronounce all consonants without any aspiration at

all.

After identifying the most difficulty consonants for the students, The following

techniques teaching English consonant phonemes, or a combination of them, are

recommended to use. These include: 1) a description of the speech organs as the sound is

being produced; 2) a diagram of the speech organs; 3) a comparison with the nearest sound

in Indonesian; and 4) a modification of a known English sound. For example, in dealing

with consonant clusters, such as „spr‟ or „pl‟, it is advisable to first describe and

demonstrate the different places and manners of articulation of each consonant. Then the

students are asked to produce each sound correctly, pay attention to the glide from one

place or manner of articulation to another, do the change quickly and without squeezing

any vowels into them. Meanwhile, each student is asked to hold a piece of paper in front of

his or her mouth to observe the different movement of the paper. The paper is moved by a

puff of air in producing aspirated /p/ as in “pick”, and the paper moves very little in

producing unaspirated /p/ as in “spring” or “plot”.

8
Developing Speech Perception

Perception and production refer to the process of perceiving and producing the

sounds. Obviously, perception should be more important than production because it

provides the necessary means for acquiring the accurate phonemes, the intonation curves,

or the stress patterns. Perception is important in the sense that production would be

impossible without perception.

Perception training can be done with the teacher as producer or with audio-recorded

models. However, in practice, the combination of the two seems better. Teacher can start

using teacher-produced models because it enables students to see the shape of the lips or

the amount of tension in the facial muscles which they need to distinguish one sound from

another.

If the students should learn from the most basic level, it is necessary to let the students

listen to the tone of English and ask them to distinguish high-fall from the low-fall, high-

rise from rise-fall, etc. Then they are let to listen to authentic audio to train their ear. They

should be able to hear the differences between these tones and produce them correctly.

When they are able to recognize the actual use of the different tones in connected speech,

that means they have reached an adequate level of perception and production.

After the work on perception, the teacher can have the students practice in pairs and

tape-record their dialogues. Then he can develop a follow-up activity by asking some of

the students to hum the dialogue instead of actually saying the words. He can start by

doing this himself, first in English and then in the students‟ first language so as to show the

difference, between the two languages in using the tones, stress, and rhythm. For another

9
follow-up activity after class, the students could be assigned to practice the intonation by

imitating the selected recordings. These recordings are of immense help in developing the

students' perceptual and productive skills.

Teaching pronunciation in a meaningful and motivating way

Good pronunciation is closely linked with clear oral communication; therefore it is

advisable to place students in a meaningful and contextual situation, rather than present

them with a series of isolated sentences. In practicing the phoneme /u:/, for example,

students are made to repeat sentences like "Your new blue shoes look truly beautiful with

that suit.” “That would be a good book to read.” Though these isolated sentences have a

high concentration of the sound to be practiced, they are not sentences frequently used in

everyday conversation. The students when are trained in this way tend to make more

pronunciation errors when speaking spontaneously. What is more, such a pronunciation

class is not motivating. The students sit passively and are bored by the parrot-like repeating

task. In order to improve the situation, the following strategies are effective to use.

1. Providing meaningful materials.

In selecting or designing materials, the teacher needs to pay special attention to those

which contain not only a sufficient concentration of the sound to be practiced, but short

dialogues, pair word, or other contextual practices as well. The students first learn stress

accompanied by basic intonation in meaningful sentences; then work on the difficult

sounds. This meaningful practice has the advantage of making the students aware of the

10
stress and intonation patterns from the beginning. As the course precedes, the teacher can

choose several articles of various styles from the student textbooks to use as models for

practicing linking, rhythm, stress, or intonation. Students feel that the pronunciation class

is relevant to their regular course work. Thus, they become active participants in their pair

or group work, applying the phonetic rules they have learned to the actual practice.

Through these meaningful and contextual activities the students can learn to speak both

intelligibly and accurately .

2. Using songs, games, and tongue twisters

Using songs, games, and tongue twisters can increase students‟ motivation in a

pronunciation class: motivation is a highly significant factor in pronunciation. The more

motivated the student is to improve his speech, the more rewarding the teaching will be.

In choosing songs, the first consideration is that they should be simple enough for the

students to practice stress and rhythm as well as individual sounds. In teaching the difficult

phoneme //, for example, the first verse of the song Let it Be Me is recommended:

I 'blessed the 'day I 'found you.

I 'want to 'stay ar’ound you.

And so I 'beg you: 'Let it 'be me.

The teaching procedures include: 1) read the words containing /ei/ sounds: 2) mark

out the stress: 3) sing the song to the students: 4) repeat the words chorally, tapping on the

desk to establish the rhythm: 5) put the words into the tune. Eventually, the song helps the

11
students pronounce the phoneme // and allows the weaker ones to feel a real sense of

achievement when they are able to sing it.

Using games in a pronunciation class can also increase students‟ motivation. Pro-

nunciation and sound-discrimination games can make practice in this area lively and

entertaining. MINI-BINGO is a good game for discriminating sounds and WILD GUESS

is suitable for practicing the uses of intonation. The teacher can also design the games

himself, as far as the games are appropriate to the level and interests of the students. Since

they are designed in order to meet the students needs and conditions, they might be very

stimulating.

Tongue twisters are particularly useful for the students who have unique pronun-

ciation problems. Before teaching the students the English /s/ and /x/, for instance, the

teacher can first ask the students to make a clear distinction between the both phonemes.

Then he can let them pronouncing the tongue twister like “She sells sea-shells on the sea-

shore” repeatedly.

3. Assessing students’ progress.

Assessing progress is a crucial factor in maintaining student motivation. The teacher

should provide learners with information about their performance from time to time so that

they may know what they have accomplished and what they still have to do. The style of

assessment adopted by Fangzhi (1998: 37-39) is recommended due to the many advantages

it can give. He used tape recordings to keep a record of the students‟ progress. At the

beginning of the course, each student was given a cassette to record the assigned exercises.

12
The recordings supplied him with useful information in diagnosing the students‟ original

pronunciation. He listened to the tapes carefully and took detailed notes. In the notes, he

listed such items as the student‟s personal data and individual pronunciation problems. The

personal data was an important indicator of some regional pronunciation problems: it

helped him to analyze where some of the students‟ difficulty laid and to work out plans for

those who would need special help to eliminate regional accents. During the term, the

students were assigned to use their cassettes at regular intervals to record oral homework or

carefully chosen materials with emphasis on particular phonetic points. These assignment

included pure imitation tasks and individual work on applying the phonetic rules to actual

speech production. For example, when practicing stress and intonation. he asked the

student, to mark out the stress first; then divided sequences of utterances into separate

tone-groups and decided what tones were most suitable to adopt according to the context

or the kind of sentence. Although the primary emphasis was on stress and intonation, other

phonetic aspects, such as assimilation, length, or linking were by no means neglected.

After listening to each cassette, he set a consultation period to work with one small group

of students at a time, replayed their recordings, and offered help to correct their

pronunciation errors.

As the students‟ achievement reach a certain level, he attempted to make the learning

process more motivating by involving the students in a speaking activity (a role play, a

discussion, a communication game, a story-telling activity, or a speech contest). It was

aimed to train the students to acquire accurate pronunciation when speaking

13
spontaneously. During these activities, he always used a tape recorder so that at the end of

each activity the students could listen to themselves and evaluate their own speech.

The value of such using tape recorders to assess the students‟ progress lies in the fact

that it can provide immediate feed-back and form the basis of individual “pronunciation

clinics” with the teacher, or workshops which may be part of consultation period with a

very small number of students. Students know that the teacher will be working with the

whole class on certain general priority areas, but it is vital that the students feel that their

individual problems are being catered as well.

Conclusion

Research has shown and current pedagogical thinking on pronunciation maintains that

intelligible pronunciation is seen as an essential component of communicative competence.

It is obvious that if the students and the teacher participate together in the total learning

process, all students can do well in learning the pronunciation of a foreign language. With

this in mind, the teacher must then set achievable goals that are applicable and suitable for

the communication needs of the student. The student must also become part of the learning

process, actively involved in their own learning. The content of the course should be

integrated into the communication class, with the content emphasizing the teaching of

suprasegmentals, linking pronunciation with listening comprehension, and allowing for

meaningful pronunciation practice. With the teacher acting as a „speech coach‟, rather than

as a mere checker of pronunciation, the feedback given to the student can in itself

encourage learners to improve their pronunciation. If these criteria are met, all students,

14
within their learner unique goals, can be expected to do well learning the pronunciation of

a foreign language.

Bibliography
Baker, A. (1992) Introducing English Pronunciation: A Teacher’s Guide to Tree or Three?
And Ship or Sheep? Cambridge: Cambridge University Press.

Castillo, L. (1990) “L2 Pronunciation Pedagogy: Where have we been? Where are we
headed?” The Language Teacher . Vol.XIV, No. 10. 3-7.

Celce-Muria, M. (1987) "Teaching pronunciation as communication" In J. Morley ed.,


Current perspectives on pronunciation. pp. 5-12, Washington, D.C.: TESOL.

Cohen, A. (1977) Redundancy as a tool in listening comprehension. In R. Dirven ed.


"Listening comprehension in foreign language teaching: Research and classroom
applications." TESOL Quarterly , 16/1, 71-77.

Fangzhi, Cheng. 1998. “The Teaching of Pronunciation to Chinese Students of English.”


English Teaching Forum, Volume 36, Number 1, Jan-Mar 1998.

Morley, J. (1991) The Pronunciation Component in Teaching English to Speakers of Other


Languages. TESOL Quarterly 25/1 51-74.

Noteboom, S. 1983. “Is Speech Production Controlled by Speech Perception?” In Van den
Broecke et al. ed. Sound structure: Studies for Antonie Cohen. Dordrecht: Foris.

Otlowski, M. 1998. 'Pronunciation: What are the expectations'? The Internet TESL
Journal, Vol. IV, No. 1, January 1998, (Online). Retrieved on November 22, 2006
from http://iteslj.org/Articles/Otlowski-Pronunciation.html.

Pardede, Parlindungan. 2007. An Error Analysis on the Production of English


Fricativesby the Freshmen of The English Department of FKIP-UKI Jakarta. Paper
presented in English Department Bimonthly Collegiate Forum of FKIP UKI Jakarta
held on April 13, 2007.

Pennington, M. 1989. “Teaching Pronunciation from the top down”. RELC Journal, 20/1
21-38.

Purcell, E. and R. Suter. 1980. Predictors of pronunciation accuracy: A reexamination.


Language Learning. 30/2, 271-87.

15
Richards, J. and T. Rodgers .1986. Approaches and Methods in Language Teaching, New
York: Cambridge University Press.

This paper was presented in the FKIP-UKI English Department Bimonthly Collegiate Forum held
on October 13, 2007.

16

Das könnte Ihnen auch gefallen