Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
pt
io
n
Worldwide offices
International TADANO LTD.
International Division
TADANO SOUTH CHINA CO. LTD.
Room 1803, 18/F Seaview Commercial
ALL-TERRAIN
4-12, Kamezawa 2-chome Building 21-24 Connaught Road West
ATF 65G- 4
Sumida-Ku, Tokyo 130-0014, Japan Hong Kong, China
Phone: +81-3-3621-7750 Phone: +852-2544-9310
Fax: +81-3-3621-7785 Fax: +852-2541-5828
E-mail: tdnihq@tadano.co.jp E-mail: hiwa@tadanosc.com
TADANO AMERICA TADANO Korea Co Ltd.
CORPORATION 302,Koram Venture Town B/D
4242 West Greens Road 907-1 Daechi-Dong, Gangnam-Ku
Houston, TX 77066, USA Seoul 135-280, Korea
Phone: +1-281-869-0030 Phone: +82-2-714-1600
Fax: +1-281-869-0040 Fax: +82-2-3274-1304
E-mail: sales@tadano-cranes.com E-mail: tadano@korea.com
TADANO LTD. Middle East TADANO Asia Pte Ltd.
Representative Office 11 Tuas View Crescent
P.O.Box 18302, LOB15-323 Multico Building
Jebel Ali Free Zone, Dubai, UAE Singapore 637643
Phone: +971-4-887-1353 Phone: +65-6863-6901
Fax: +971-4-887-1703 Fax: +65-6863-6902
E-mail: tadano@tadano.ae E-mail: Tdn-crane@tadanoasia.com
TADANO LTD. Beijing Office TAIWAN TADANO LTD.
Jing Guang Centre, Room 2905, Hu Jia Lou 4F, No.50, Sung Chiang Road
Chao Yang Qu Taipei
Beijing, China Taiwan ATF 65G- 4
Phone: +86-10-6597-3210 Phone: +886-2-2523-1388
Fax: +86-10-6597-3220 Fax: +886-2-2523-3988
E-mail: beijing@tadano.co.jp E-mail: tadano@ms18.hinet.net
Detaillierte Informationen über unsere Internationalen Händler und Service Niederlassungen finden Sie im Internet.
For detailed information about our International Distributor and Service network, please refer to our homepages.
Herausgeber / Publisher:
16.00 R 25
(445 / 95 R 25)
4230
11000
3450
2300
3805 *
3789 *
3235 *
2703 *
20°
22°
15°
17°
375
50
10 430
R
34
07
11
R
0 B)
(C
)
(
4385
6400
R 95 R8
40 ( 370
R 10 C) R9 ( C)
800 980
(B) (B)
R 3 00 (B)
R 10
437
A B C D
8
(C)
450
5044.5 2760.5
7805
2 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Gewichte / Geschwindigkeiten
Weights / Working speeds
Poids / Vitesses
Pesos / Velocidades de trabajo
Traglast / Lifting capacity / Force Rollen / Sheaves Stränge / Parts of line Gewicht / Weight
de levage / Capacidad de elevación Pulies / Poleas Brins / Ramales de cable Poid / Peso
50 t * 5 11 475 kg
50 t 5 11 475 kg
32 t * 3 7 300 kg
* Doppelhaken 32 t 3 7 300 kg
* Rams horn
* Moufle avec crochet marin 12.5 t 1 3 170 kg
* Gancho doble
6t - 1 150 kg
V+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 R1 R2
14.00 3 4 5 6 8 10 13 17 22 28 36 46 3 4 74%
(385 / 95)
km / h 5 7 9 12 15 19 25 32 41 52 67 85 6 8 34%
16.00 3 4 5 7 9 11 15 19 24 31 39 50 3 4 65%
(445 / 95)
20.5
(525 / 80)
6 8 10 13 16 20 27 34 44 57 72 85 6 8 30%
km / h
- 2° - + 82° ca. 33 s
approx. 33 s
env. 33 s
aproximadamente 33 s
11.0 m - 44.0 m ca. 230 s
approx. 230 s
env. 230 s
aproximadamente 230 s
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso 3
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de levage
Capacidades de elevación
11.0 m * 11.0 m 14.8 m 18.7 m 22.5 m 26.3 m 30.1 m 34.0 m 37.8 m 41.6 m 44.0 m
m
2.5 65.0 **
3.0 55.8 54.5 50.0 40.0
3.5 51.3 49.4 47.0 40.0 35.0
4.0 47.4 45.0 43.4 40.0 34.9 30.0
4.5 42.1 40.6 40.3 38.8 33.2 30.0 23.4
5.0 37.6 36.9 36.8 36.2 32.0 30.0 22.2 18.5
6.0 30.8 30.8 31.1 30.8 31.0 28.4 20.1 18.1 14.0
7.0 26.0 26.0 26.3 26.3 26.1 26.0 18.3 16.6 14.0 10.4 9.2
8.0 22.4 22.4 22.6 22.7 22.5 22.7 16.8 15.3 14.0 10.4 9.2
9.0 19.8 19.8 20.2 19.6 15.4 14.1 13.1 10.4 9.2
10.0 17.1 17.4 17.4 17.0 14.3 13.1 12.2 10.4 9.2
11.0 14.7 15.0 14.9 14.6 13.2 12.2 11.4 10.4 9.2
12.0 12.8 13.1 13.0 12.7 12.3 11.4 10.7 9.9 9.0
14.0 10.3 10.2 9.8 9.5 9.6 9.4 8.9 7.8
16.0 8.3 8.3 7.8 8.0 8.3 8.0 7.9 6.8
18.0 7.1 6.4 7.1 6.8 6.8 6.5 6.0
20.0 6.0 5.8 5.9 5.8 5.6 5.4 5.3
22.0 5.0 5.0 4.8 4.7 4.5 4.5
24.0 4.3 4.1 4.0 3.7 3.7
26.0 3.7 3.5 3.4 3.1 3.1
28.0 3.0 2.9 2.6 2.6
30.0 2.6 2.5 2.2 2.2
32.0 2.1 1.8 1.8
34.0 1.8 1.5 1.5
36.0 1.3 1.3
38.0 1.0 1.0
40.0 0.8
I 0 0 0/0/0 46/0/0/0/0 93/46/46/0/0 93/93/46/0 93/93/0 93/46/0 93/46 93 100
II 0 0 46/0/0 46/93/46/0/0 46/93/46/46/0 93/46/46/0 93/46/46 93/46/93 93/93 93 100
III 0 0 0/46/0 0/0/46/46/0 0/0/46/46/46 0/46/46/93 46/46/93 46/93/93 93/93 93 100
% IV 0 0 0/0/46 0/0/0/46/93 0/0/0/46/93 0/0/46/93 0/46/93 46/93/93 46/93 93 100
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera
** Mit Zusatzhubausrüstung / ** With additional lifting equipment / ** Avec équipement supplémentaire / ** Con equipo adicional
4 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
m
50
44.0 m
48
9.2
46
9.2
9.2
9.2
9.2
9.0
44
7.8
6.8
42
6.0
5.3
40
4.5
34.0 m
38
7
3.
18.5
18.1
1
16.6
36
3.
15.3
14.1
1
6
2
13.
2.
12.
4
34
11.
9.6
2
2. 32
8.3
26.3 m
8
1. 30
8
6.
30.0
30.0
28.4
28
0
5.
7
26.
1.5
22.
.6
.0
8
19
4. 26
12 6
17
.
14
.7
1 1.3 24
70°
18.7 m 4.
8
9.
°
60
8 22
7.
40.0
3.5
0
40.
2
°
36.
1.0 20
.8
50
.3
30
4
6.
26
19 7
.
18
22
°
.8
4 40 3.0
7.
11.0 m 1 .0 5.8 16
15 1
3. °
1 30 0.8 14
.0*
2.6
65
5.0 12
.4
3
10.
47
. 6 20°
37
.8 10
30
2 6.0 8
10°
22.4 8.3 6
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 m
* Nach hinten mit Zusatzhubausrüstung / * Over rear with additional lifting equipment / * A l'arrière avec équipement supplémentaire / * Sobre la parte trasera con equipo adicional 5
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de levage
Capacidades de elevación
6 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
0°-
0°- 2 40
0° °
m
44.0 m +
16.0 m 64
62
3.3
3.3
3.3
60
3.3
3.3
3.3
44.0 m + 58
3.0
9.0 m
2.8
56
2.6
5.4
5.3
2.4
54
4.9
4.5
2.1
4.2
52
1.9
3.8
3.6
6
50
1.
3.3
3
44.0 m
1.
2.9
48
0
2.5
1.
46
1
8
0.
2.
7 44
1.
6
4 0. 42
1.
1 40
1.
34.0 m
9 38
0.
36
0.7
34
0.5 32
26.3 m
30
28
26
70°
24
18.7 m
°
60
22
°
20
50
° 18
40
11.0 m 16
°
30 14
12
20°
10
8
10°
6
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 m
7
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de levage
Capacidades de elevación
11.0 m * 11.0 m 14.8 m 18.7 m 22.5 m 26.3 m 30.1 m 34.0 m 37.8 m 41.6 m 44.0 m
m
2.5 65.0 **
3.0 55.8 54.8 50.0 40.0
3.5 51.3 49.7 47.0 40.0 35.0
4.0 47.4 45.4 43.4 40.0 34.9 30.0
4.5 43.5 41.6 40.3 38.8 33.2 30.0 23.4
5.0 38.9 37.8 37.6 36.2 32.0 30.0 22.2 18.5
6.0 31.9 31.8 32.0 31.5 31.2 28.4 20.1 18.1 14.0
7.0 26.9 26.9 27.2 27.3 27.0 26.0 18.3 16.6 14.0 10.4 9.2
8.0 23.2 23.2 23.5 23.5 23.3 23.6 16.8 15.3 14.0 10.4 9.2
9.0 20.5 20.6 20.6 20.7 15.4 14.1 13.1 10.4 9.2
10.0 18.2 18.2 18.6 18.3 14.3 13.1 12.2 10.4 9.2
11.0 16.2 16.5 16.5 16.1 13.2 12.2 11.4 10.4 9.2
12.0 14.1 14.5 14.4 14.0 12.3 11.4 10.7 9.9 9.0
14.0 11.4 11.3 11.0 10.7 10.0 9.4 8.9 7.8
16.0 9.3 9.2 8.9 8.6 8.7 8.4 7.9 6.8
18.0 7.6 7.3 7.2 7.8 7.3 7.1 6.0
20.0 6.8 6.0 6.6 6.5 6.5 6.2 5.3
22.0 5.4 5.8 5.5 5.5 5.2 4.7
24.0 5.0 4.8 4.7 4.4 4.2
26.0 4.3 4.1 4.0 3.8 3.7
28.0 3.6 3.5 3.2 3.2
30.0 3.1 3.0 2.8 2.8
32.0 2.6 2.4 2.4
34.0 2.3 2.0 2.0
36.0 1.7 1.7
38.0 1.4 1.4
40.0 1.2
I 0 0 0/0/0 46/0/0/0/0 93/46/46/0/0 93/93/46/0 93/93/0 93/46/0 93/46 93 100
II 0 0 46/0/0 46/93/46/0/0 46/93/46/46/0 93/46/46/0 93/46/46 93/46/93 93/93 93 100
III 0 0 0/46/0 0/0/46/46/0 0/0/46/46/46 0/46/46/93 46/46/93 46/93/93 93/93 93 100
% IV 0 0 0/0/46 0/0/0/46/93 0/0/0/46/93 0/0/46/93 0/46/93 46/93/93 46/93 93 100
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera
** Mit Zusatzhubausrüstung / ** With additional lifting equipment / ** Avec équipement supplémentaire / ** Con equipo adicional
8 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
m
50
44.0 m
48
9.2
46
9.2
9.2
9.2
9.2
9.0
44
7.8
6.8
42
6.0
5.3
40
4.7
34.0 m
38
2
4.
18.5
18.1
7
16.6
36
3.
15.3
14.1
1
2
2
13.
3.
12.
4
34
11.
.0
8
2.
10
32
8.7
26.3 m
4
2. 30
8
7.
30.0
30.0
28.4
28
0
6.
6
26.
2.0
23.
.7
.3
5
20
5. 26
14 1
18
.
16
.0
8 1.7 24
70°
4.
.0
18.7 m
11
°
60
9 22
8.
40.0
4.1
0
40.
2
°
36.
1.4 20
.5
50
.3
31
3
7.
27
20 5
.
18
23
°
.6
2 40 3.6
8.
11.0 m 1 .5 6.0 16
16 5
4. °
1 30 1.2 14
.0*
3.1
65
5.4 12
.4
4
11.
47
. 9 20°
38
.9 10
31
2 6.9 8
10°
23.2 9.3 6
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 m
* Nach hinten mit Zusatzhubausrüstung / * Over rear with additional lifting equipment / * A l'arrière avec équipement supplémentaire / * Sobre la parte trasera con equipo adicional 9
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de levage
Capacidades de elevación
10 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
0°-
0°- 2 40
0° °
m
44.0 m +
16.0 m 64
62
3.3
3.3
3.3
60
3.3
3.3
3.3
44.0 m + 58
3.0
9.0 m
2.8
56
2.6
5.4
5.3
2.4
54
4.9
4.5
2.1
4.2
52
1.9
3.8
3.6
7
50
1.
3.3
5
44.0 m
1.
2.9
48
4
2.6
1.
46
3
2
1.
2.
0 44
2.
0
8 1. 42
1.
8
6 0. 40
1.
34.0 m
38
1.
3 0.6
36
1.1 0.5
34
0.9 32
26.3 m
30
0.7
28
26
0.5
70°
24
18.7 m
°
60
22
°
20
50
° 18
40
11.0 m 16
°
30 14
12
20°
10
8
10°
6
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 m
11
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de levage
Capacidades de elevación
11.0 m * 11.0 m 14.8 m 18.7 m 22.5 m 26.3 m 30.1 m 34.0 m 37.8 m 41.6 m 44.0 m
m
2.5 65.0 **
3.0 55.8 53.6 50.0 40.0
3.5 50.9 47.9 47.0 40.0 35.0
4.0 44.2 42.7 42.6 40.0 34.9 30.0
4.5 39.0 38.4 38.2 38.0 33.2 30.0 23.4
5.0 34.7 34.7 34.6 34.4 32.0 30.0 22.2 18.5
6.0 28.5 28.5 28.8 28.9 27.0 26.0 20.1 18.1 14.0
7.0 23.9 23.9 24.3 23.7 23.1 21.4 18.3 16.6 14.0 10.4 9.2
8.0 18.8 18.8 19.6 20.0 19.4 18.1 16.8 15.3 14.0 10.4 9.2
9.0 16.0 16.4 16.3 15.4 14.3 13.7 13.1 10.4 9.2
10.0 13.3 13.6 13.6 13.2 12.3 12.2 11.6 10.4 9.2
11.0 11.1 11.5 11.4 11.0 10.7 11.3 10.4 10.2 9.2
12.0 9.5 9.9 10.3 9.4 10.0 10.0 9.7 9.0 8.9
14.0 7.5 7.9 7.9 7.9 7.7 7.6 7.3 7.2
16.0 5.9 6.2 6.2 6.2 6.1 5.9 5.7 5.7
18.0 5.1 5.0 5.0 4.9 4.7 4.5 4.5
20.0 4.2 4.1 4.1 4.0 3.8 3.6 3.6
22.0 3.4 3.4 3.2 3.1 2.9 2.9
24.0 2.9 2.7 2.5 2.3 2.3
26.0 2.4 2.2 2.1 1.8 1.8
28.0 1.8 1.7 1.4 1.4
30.0 1.5 1.4 1.1 1.1
32.0 1.1 0.8 0.8
34.0 0.8 0.6 0.6
I 0 0 0/0/0 46/0/0/0/0 93/46/46/0/0 93/93/46/0 93/93/0 93/46/0 93/46 93 100
II 0 0 46/0/0 46/93/46/0/0 46/93/46/46/0 93/46/46/0 93/46/46 93/46/93 93/93 93 100
III 0 0 0/46/0 0/0/46/46/0 0/0/46/46/46 0/46/46/93 46/46/93 46/93/93 93/93 93 100
% IV 0 0 0/0/46 0/0/0/46/93 0/0/0/46/93 0/0/46/93 0/46/93 46/93/93 46/93 93 100
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera
** Mit Zusatzhubausrüstung / ** With additional lifting equipment / ** Avec équipement supplémentaire / ** Con equipo adicional
12 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
m
50
44.0 m
48
9.2
46
9.2
9.2
9.2
9.2
8.9
44
7.2
5.7
42
4.5
3.6
40
2.9
34.0 m
38
3
2.
18.5
18.1
8
16.6
36
1.
15.3
13.7
2
4
3
12.
1.
11.
0
34
10.
7.7
1
1. 32
6.1
26.3 m
8
0. 30
9
4.
30.0
30.0
26.0
28
4
4.
1
21.
0.6
18.
.4
.2
2
15
3. 26
9.4 0
13
.
11
7 24
70°
18.7 m 2.
9
7.
°
60
2 22
6.
40.0
2.2
0
40.
4
°
34.
20
.9
50
.7
28
0
5.
23
16 0
.
18
20
°
.4
6 40 1.8
3.
11.0 m 1 .5 4.1 16
11
°
9 .9 30 14
.0*
1.5
65
3.4 12
.2
7.5
44
. 7 20°
34
.5 10
28
2 3.9 8
10°
18.8 5.9 6
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 m
* Nach hinten mit Zusatzhubausrüstung / * Over rear with additional lifting equipment / * A l'arrière avec équipement supplémentaire / * Sobre la parte trasera con equipo adicional 13
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de levage
Capacidades de elevación
14 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
0°-
0°- 2 40
0° °
m
44.0 m +
16.0 m 64
62
3.3
3.3
3.3
60
3.3
3.3
3.3
44.0 m + 58
3.0
9.0 m
2.4
56
1.9
5.4
5.3
1.5
54
4.9
4.5
1.2
4.2
52
0.9
3.5
2.8
6
50
0.
2.2
44.0 m
1.7
48
1.3
46
0
1.
7 44
0.
42
40
34.0 m
38
36
34
32
26.3 m
30
28
26
70°
24
18.7 m
°
60
22
°
20
50
° 18
40
11.0 m 16
°
30 14
12
20°
10
8
10°
6
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 m
15
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de levage
Capacidades de elevación
11.0 m * 11.0 m 14.8 m 18.7 m 22.5 m 26.3 m 30.1 m 34.0 m 37.8 m 41.6 m 44.0 m
m
2.5 65.0 **
3.0 55.8 51.6 50.0 40.0
3.5 48.0 45.3 45.2 40.0 35.0
4.0 41.9 40.1 40.0 39.0 34.9 30.0
4.5 37.1 35.8 35.8 32.7 31.3 28.9 23.4
5.0 33.2 32.1 31.8 29.2 27.7 25.2 22.2 18.5
6.0 23.8 24.2 24.1 23.2 21.4 19.5 17.7 16.7 14.0
7.0 17.7 17.5 18.6 18.3 17.0 15.6 14.6 14.6 13.0 10.4 9.2
8.0 13.4 13.1 14.0 14.5 14.1 12.8 13.2 12.3 11.6 10.4 9.2
9.0 11.0 11.5 12.0 11.3 11.2 10.5 9.9 9.1 8.9
10.0 8.9 9.4 9.8 9.8 9.7 9.1 8.5 7.9 7.7
11.0 7.4 7.8 8.2 8.2 8.2 7.9 7.5 6.8 6.7
12.0 6.2 6.6 6.9 6.9 7.0 6.8 6.5 6.0 5.9
14.0 4.8 5.2 5.1 5.2 5.0 4.8 4.6 4.5
16.0 3.6 3.9 3.9 3.9 3.8 3.6 3.4 3.4
18.0 3.1 3.0 3.0 2.9 2.7 2.5 2.5
20.0 2.4 2.3 2.4 2.2 2.1 1.8 1.8
22.0 1.8 1.8 1.7 1.5 1.3 1.3
24.0 1.4 1.2 1.1 0.9 0.9
26.0 1.1 0.9 0.7 0.5 0.5
28.0 0.6 0.5
I 0 0 0/0/0 46/0/0/0/0 93/46/46/0/0 93/93/46/0 93/93/0 93/46/0 93/46 93 100
II 0 0 46/0/0 46/93/46/0/0 46/93/46/46/0 93/46/46/0 93/46/46 93/46/93 93/93 93 100
III 0 0 0/46/0 0/0/46/46/0 0/0/46/46/46 0/46/46/93 46/46/93 46/93/93 93/93 93 100
% IV 0 0 0/0/46 0/0/0/46/93 0/0/0/46/93 0/0/46/93 0/46/93 46/93/93 46/93 93 100
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera
** Mit Zusatzhubausrüstung / ** With additional lifting equipment / ** Avec équipement supplémentaire / ** Con equipo adicional
16 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
m
50
44.0 m
48
9.2
46
9.2
8.9
7.7
6.7
5.9
44
4.5
3.4
42
2.5
1.8
40
1.3
34.0 m
38
9
0.
18.5
16.7
5
14.6
36
0.
12.3
10.5
9.1
7.9
34
6.8
5.0
32
3.8
26.3 m
30
9
2.
30.0
25.2
19.5
28
6
2.
8
15.
12.
.3
7
11
1.
9.8
26
8.2
6.9
2 24
70°
18.7 m 1.
1
5.
°
60
9 22
3.
40.0
0.9
0
39.
2
°
29.
20
.2
50
.3
23
0
3.
18
11 5
.
18
14
°
.5
40 0.6
.4
11.0 m 9
8 2.3 16
7.
°
6.6 30 14
.0*
65
1.8 12
.9
4.8
41
. 2 20°
33
.8 10
23
1 7.7 8
10°
13.4 3.6 6
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 m
* Nach hinten mit Zusatzhubausrüstung / * Over rear with additional lifting equipment / * A l'arrière avec équipement supplémentaire / * Sobre la parte trasera con equipo adicional 17
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten Hubhöhen
Lifting capacities Lifting heights
Capacités de levage Hauteurs de levage
Capacidades de elevación Alturas de elevación
'Taxi' 'Taxi'
12.5 t Version DIN / ISO / EN 12.5 t Version DIN / ISO / EN
70°
3.0 21.5 22.0 21.1 24
18.7 m *
3.5 19.6 19.7 18.6
°
60
22
4.0 17.8 17.4 16.5
21.1
13. 5
11 3
16.
°
4.5 15.2 15.5 14.8 20
50
9.1 .1
5.0 13.2 13.9 13.3
6.0 10.2 10.9 11.1 °
6
18
40
7.
4
7.0 8.1 8.8 9.1
6.
4
8.0 6.6 7.2 7.6 11.0 m * 5. 6 16
9.0 6.0 6.4 4. °
4.
0 30 14
10.0 5.1 5.4
17 .5
11.0 4.3 4.6
21
12
.8
12.0 3.7 4.0 . 2 3.0 20°
14.0 3.0 13 .2 10
16.0 2.2 10
8.1 10°
8
6.6 6
2.2
4
2
I 0 0 0
II 0 0 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 m
% III
IV
0
0
0
46
0
93
* Oberwagenverriegelung eingelegt * Superstructure verrouillé
* Superstructure locked * Bloqueo de superestructura
22
4.0 17.9 18.3 18.3
22.1
15. 3
12 0
18.
18
40
2
6.2 16
8.0 8.4 8.2 8.5 11.0 m * 3
9.0 6.9 7.2 5. °
4.
6 30 14
10.0 5.8 6.2
17 .5
12
.9
8.4 6
2.7
4
2
I 0 0 0
II 0 0 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 m
% III
IV
0
0
0
46
0
93
* Oberwagenverriegelung eingelegt * Superstructure verrouillé
* Superstructure locked * Bloqueo de superestructura
18 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G- 4
Tragfähigkeiten Hubhöhen
Lifting capacities Lifting heights
Capacités de levage Hauteurs de levage
Capacidades de elevación Alturas de elevación
70°
3.0 18.7 17.6 16.4 24
18.7 m *
3.5 15.9 15.1 14.3
°
60
22
4.0 13.6 13.3 12.7
16.4
10. 7
8.3 1
12.
°
4.5 11.5 11.7 11.3 20
50
5.0 9.9 10.5 10.1
6.8
6.0 7.5 8.2 8.3 °
6
18
40
5.
6
7.0 5.8 6.5 6.8
4.
8
8.0 4.6 5.2 5.6 11.0 m * 3. 2 16
9.0 4.3 4.6 3. °
2.
7 30 14
10.0 3.5 3.8
13 .7
11.0 2.9 3.2
18
12
.6
12.0 2.4 2.7
9 1.9 20°
14.0 1.9 9. 10
16.0 1.3 7.5
5.8 10°
8
4.6 6
1.3
4
2
I 0 0 0
II 0 0 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 m
% III
IV
0
0
0
46
0
93
* Oberwagenverriegelung eingelegt * Superstructure verrouillé
* Superstructure locked * Bloqueo de superestructura
22
4.0 9.4 9.7 9.3
12.4
9.3
18
40
3.
8
2.3 16
8.0 2.6 3.2 3.6 11.0 m * 8
9.0 2.5 2.8 1. °
1.
4 30 14
10.0 1.9 2.3
9. .8
12
4
2.6 6
2
I 0 0 0
II 0 0 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 m
% III
IV
0
0
0
46
0
93
* Oberwagenverriegelung eingelegt * Superstructure verrouillé
* Superstructure locked * Bloqueo de superestructura
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso 19
ATF 65G-4
Die Tragfähigkeiten im Festigkeitsbereich basieren auf DIN 15018 Les forces de levage sont conformes aux normes DIN 15018, p. 2
Blatt 2 und Blatt 3 und F.E.M. et 3, et F.E.M.
Die Tragfähigkeiten im Standsicherheitsbereich entsprechen Les forces de levage dans la partie de stabilité au renversement sont
DIN 15019 Teil 2 / ISO 4305 / EN 13000. conformes aux normes DIN 15019, chap. 2 / ISO 4305 / EN 13000.
Die zulässige Windgeschwindigkeit beträgt maximal 15 m / sec. La grue peut travailler aux vitesses de vent allant jusqu'à 15 m / s.
Die Tragfähigkeiten sind in metrischen Tonnen angegeben. Les forces de levage sont données en tonnes métriques.
Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche und weiterer Le poids du crochet-moufle et de tous les accessoires d'élingage
Anschlagmittel ist von der Tragfähigkeit abzuziehen. font partie de la charge et sont à déduire des charges indiquées.
Die Tragfähigkeiten für den Teleskopausleger gelten nur bei demon- Les forces de levage indiquées pour la flèche télescopique s'entendent
tierter Spitze. flèchette déposée.
Die Ausladung ist der horizontale Abstand von Mitte Drehkranz bis Comme portée, on entend la distance horizontale du centre de la
Mitte freihängender, nicht schwingender Last. couronne de rotation au centre de la charge librement suspendue
et non oscillante.
Tragfähigkeitsänderungen vorbehalten.
Sauf modification de forces de levage.
Obige Angaben dienen nur zur Information. Die Bedienungsanlei-
tungen müssen zu Rate gezogen werden, bevor die Maschine in Les données ci-dessus servent à titre d'information. Avant la mise
Betrieb genommen wird. Alle hier gemachten Angaben beziehen en marche de la grue il est conseillé d'étudier les instructions de
sich auf die Standard-Ausführung. Jegliche Ausrüstungsverände- service. Toutes les données indiquées ci-dessus se réfèrent à la
rungen können die angegebenen Werte beeinflussen. machine de base. Tout changement de l'équipement de la grue peut
influencer ces valeurs.
Remarks relating to the rating charts Notas relativas a los graficos de carga
The lifting capacities in the structural area are based on DIN 15018 En cuanto a los datos referentes a resistencia, las capacidades de
parts 2 and 3 and F.E.M. carga están baseados sobre las normas DIN 15018, pág. 2 y 3, y
F.E.M.
The lifting capacities in the stability area are based on DIN 15019
part 2 / ISO 4305 / EN 13000. En cuanto a los datos referentes a estabilidad anti-vuelco, las
capacidades de carga están baseados sobre las normas
The maximum permissible wind speed for crane operation is DIN 15019, Cap. 2 / ISO 4305 / EN 13000.
15 m / sec.
La velocidad anemométrica max. admisible es de 15 m / seg.
The lifting capacities shown are in metric tons.
Las capacidades de carga indicadas en las tablas corresponden a
The weight of load handling devices such as hook blocks, slings, toneladas métricas.
etc., must be considered as part of the load and must be deducted
from the lifting capacities. Hay que deducir los pesos del gancho, eslingas y de otros dispositivos
para fijación de cargas de los valores indicados en las tablas.
The lifting capacities for the telescopic boom apply to a crane with
no boom extensions being stowed or mounted on the crane. Las capacidades de carga referentes a la pluma telescópica valen
solamente si el plumín está desmontada.
The working radius is the horizontal distance from the centre of
rotation to the centre of the freely suspended non-oscillating load. Como alcance se entiende la distancia horizontal desde el centro
de la corona de giro hasta el centro de la carga suspendida libremente
The lifting capacities are subject to change without prior notice. y no oscilante.
The above remarks are for basic information only and the operator's Salvo modificación de capacidades de carga, sin previo aviso.
manual must be consulted before operating this crane. All data and
performances refer to the standard crane. The addition of optional Los datos arriba indicados sirven solamente para su información.
and other equipment may affect the performance of the crane. Hay que leer las instrucciones para el uso antes de la puesta en
servicio de la máquina. Todos los datos mencionados en las presentes
tablas rigen para los modelos standard. Cualquier modificación del
equipo montado puede dar lugar a modi-ficaciones de aquellos
valores.
20 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
ATF 65G-4
Gegengewichtvarianten
Counterweight versions
Variations des contrepoids
Variaciónes de contrapeso
Gegengewicht / Counterweight 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x
Contrepoids / Contrapeso 1 2 3 4 5 6 7 8
(t) 0.4 3.1 2.0 0.1 2.5 2.0 4.0 0.4
1
0.4 t
1
0.4 t
1 (2 x)
3.1 t 2.0 t 3 4
2
3 4 (2 x)
5
1753
1312
1245
1154
6
811
15 t
7
2.5 t 5
8
2.0 t
1 (2 x) 7
2
3
4.0 t
1576
1068
1135
977
12.5 t 4 (2 x)
634
6
7 8
8
0.4 t
1
0
R 253
R 3450
2480
1 (2 x)
1097
2
155
656
589
498
3 1
6t
4 (1 x)
1211
2930
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso 21
ATF 65G-4
Rahmen Verwindungs- und biegesteife Schweißkonstruktion Rahmen Verwindungssteife Schweißkonstruktion mit einer
aus hochfestem Feinkornstahl. außenverzahnten, einreihigen Kugeldrehverbindung,
um 360° unbegrenzt drehbar.
Abstützung 4-Punkt-Abstützung, hydraulisch,
Bedienungsmöglichkeiten an beiden Seiten des Fahrgestelles Motor Mercedes-Benz 4-Zylinder-Dieselmotor OM 904 LA
und in der Oberwagenkabine. (Euromot III A / EPA III), wassergekühlt. Drehzahl über Fußpedal
Abstützbasis 6,4 m (und 4,4 m) x 7,8 m. stufenlos regelbar, Leistung 90 kW (122 PS) bei 2200 min-1.
Drehmoment 470 Nm (48 kpm) bei 1200 - 1600 min-1.
Motor Mercedes-Benz 6-Zylinder-Dieselmotor OM 501 LA Motorleistung nach DIN 6270B / DIN 6271.
(Euromot III A / EPA III), wassergekühlt, Kraftstoffbehälter 200 l.
Leistung 290 kW (394 PS) bei 1800 min-1.
Drehmoment 1850 Nm (189 kpm) bei 1300 min-1. Hydraulik System Diesel-hydraulisch mit 3-Kreishydraulik,
Motorleistung nach 80 / 1269 / EWG. Kraftstoffbehälter 330 l. 1 leistungsgeregelte Axialkolbendoppelpumpe (hydraulisch
verstellbar) und 1 Zahnrad-Doppelpumpe.
Getriebe ZF-AS-Tronic 12 AS 2302 mechanisches
Schaltgetriebe mit elektronisch-pneumatisch betätigter Steuerung Zwei 4-fach Kreuzsteuerhebel mit elektrischer
Trockenkupplung und vollautomatischer Schaltung mit Vorsteuerung.
12 Vorwärts- und 2 Rückwärtsgängen.
Power / Economy Modus. Teleskopausleger Fünfteiliger Teleskopausleger aus
hochfestem Feinkornstahl, bestehend aus einem
Verteilergetriebe 2-stufig. Grundausleger und 4 Teleskopteilen, 1 Teleskopzylinder,
hydraulisch unter Teillast teleskopierbar. 11,0 m - 44,0 m lang.
Antrieb 8 x 6 (8 x 8 Option).
Wippwerk Differentialzylinder mit angebautem
Achsen Senkbremssperrventil.
1. Achse: gelenkt, nicht angetrieben.
2. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre quer. Hubwerk Axialkolben-Motor, Hubwerkstrommel mit
3. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre längs und eingebautem Planetengetriebe und federbelasteter Hydro-
quer. Lamellenbremse mit integriertem Freilauf beim Heben.
4. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre quer. Hubseil mit 'Super-Stop' Einrichtung.
22 Änderungen vorbehalten
ATF 65G-4
Frame Torsion resistant, welded construction made from Frame Torsion-resistant, all-welded structure of high strength
high strength, fine-grained steel. steel. Connected to carrier by single-row ball-bearing slewing
ring with external gearing for 360° continuous rotation.
Outriggers 4 point, telescopic hydraulic outriggers with
controls on both sides of carrier and in superstructure cab. Superstructure engine Mercedes-Benz 4 cylinder model
Outrigger base 6.4 m (4.4 m mid extension) x 7.8 m. OM 904 LA (Euromot III A / EPA III), water cooled, diesel engine.
RPM infinitely variable via foot pedal, rating 90 kW (122 HP)
Carrier engine Mercedes-Benz 6 cylinder model OM 501 LA at 2200 min-1. Torque 470 Nm (48 kpm) at 1200 - 1600 min-1.
(Euromot III A / EPA III), water-cooled diesel engine. Rated at Engine rating according to DIN 6270B / DIN 6271.
290 kW (394 HP) at 1800 min-1. Fuel tank 200 l.
Torque 1850 Nm (189 kpm) at 1300 min-1.
Engine rating according to 80 / 1269 / EWG. Fuel tank 330 l. Hydraulic system Three circuit diesel hydraulic system with
1 power controlled axial piston double pump (hydraulically
Transmission ZF-AS-Tronic 12 AS 2302 mechanical adjustable) and 1 double gear pump.
transmission with electro-pneumatically operated dry-type
clutch and automatic gear shifting with 12 forward gears and Controls Electrical, 2 joy-stick levers for simultaneous
2 reverse gears. Power / Economy mode. operation of crane motions.
Transfer Case Two stage. Telescopic boom 5 sections, made of high tensile, fine-
grained steel, consisting of 1 base section and 4 telescoping
Drive 8 x 6 (8 x 8 option). sections extended by means of a single telescopic cylinder.
All telescope sections extendable under partial load.
Axles 11.0 m to 44.0 m long.
1st axle: steered, not driven.
2nd axle: steered, driven, with differential lock, transverse. Derricking system 1 double acting hydraulic cylinder with
3rd axle: steered, driven, with differential locks integral brake and holding valve.
longitudinal and transverse.
4th axle: steered, driven, with differential lock, transverse. Main winch Axial piston motor, winch drum with integrated
planetary reduction and with hydraulically controlled spring-
Suspension Hydro-pneumatic with levelling adjustment. loaded, multiple disc brake and with integrated free rotation
(no sagging of load when hoisting).
Brake system Service brakes: dual circuit compressed air Hoist cable with 'Super-Stop' easy reeving system.
system with ABS. Parking brake: spring loaded type acting on
2nd, 3rd and 4th axles. Auxiliary brakes: intarder, engine Slewing system Axial piston motor with two-stage planetary
exhaust brake and constant throttle engine brake system. reduction with a foot actuated service and a parking brake.
Speed infinitely variable 0 - 2 min-1.
Tyres (8) 14.00 R 25 (385 / 95 R 25), (width 2.55 m).
Counterweight Standard 'Taxi' 12.5 t divisible, assembled
Steering system ZF-Servocom, dual circuit hydraulic and disassembled by hydraulic cylinders controlled from
steering with emergency steering pump, mechanical superstructure cab.
hydraulically-assisted steering of front two axles and
automatic steering of the 4th axle up to a travel speed of Superstructure cab Spacious panoramic cab of composite
25 km/h. Steering of all axles possible. All axles steered structure with safety (tinted) glass windows, tiltable cockpit with
hydrostatically from superstructure cab. hydraulically cushioned adjustable seat, engine independent
hot-water heater. Complete controls and instrumentation for
Carrier cab Two man full width cab of composite (steel sheet crane operation, on-site travelling and outriggers.
metal and fibre-glass) structure, with safety glass,
air-cushioned adjustable seats, engine dependent hot-water Electrical system 24 volt DC system, 2 batteries.
heater. Complete controls and instrumentation for road travel.
Speed and brake control. Safety devices Load moment device (LMD), working area
limiter, hoist limit switch, lower limit switch and drum turn
Electrical system 24 volt DC system, 2 batteries, indicator, safety valves against pipe and hose rupture.
outrigger lighting. Holding valves on hydraulic cylinders.
Electrical system conforms with EEC regulations.
Optional Equipment (at extra charge)
Optional Equipment (at extra charge) 'Lift Adjuster', boom extension 9.0 m / 16.0 m offsets 0°, 20°
Towing attachment, engine independent additional heater and 40° or hydraulically 0°- 40°, heavy duty jib 1.6 m, additional
with engine pre-heat, air conditioning, 8 x 8 drive, 16.00 R 25 counterweight 2.5 t, selection of hook blocks, auxiliary winch,
(445 / 95 R 25), 20.5 R 25 (525 / 80 R 25) tyres, spare wheel slewing area limitation, engine independent heater with engine
and tyre, special painting and lettering. pre-heat, air conditioning, special painting and lettering.
Further optional equipment available upon request. Further optional equipment available upon request.
Châssis Construction mécano-soudée, en acier fin, résistante Plate forme Construction mécano-soudée résistante à la
aux fléxions et aux torsions. torsion. Couronne d'orientation à billes à une rangée, à
denture extérieure, permettant une rotation illimitée sur 360°.
Calage Calage à 4 points, complètement hydraulique.
Commande des stabilisateurs des deux côtés du châssis et Moteur Mercedes-Benz diesel 4 cylindres, modèle
de la cabine du grutier. Calage 6,4 m (aussi 4,4 m) x 7,8 m. OM 904 LA (Euromot III A / EPA III), refroidi par eau, Réglage du
nombre de tours par pédale, de 90 kW (122 CV) à 2200 min-1.
Moteur Mercedes-Benz diesel 6 cylindres, modèle Couple: 470 Nm (48 kpm) à 1200 - 1600 min-1.
OM 501 LA (Euromot III A / EPA III), refroidi par eau, Puissance selon DIN 6270B / DIN 6271.
de 290 kW (394 CV) à 1800 min-1. Depósito de combustible 200 l.
Couple: 1850 Nm (189 kpm) à 1300 min-1.
Puissance selon 80 / 1269 / EWG. Système hydraulique Diesel-hydraulique à 3 circuits,
Depósito de combustible 330 l. 1 double pompe à pistons axiaux à régulation de puissance
(à réglage hydraulique) et 1 pompe à engrenages.
Boîte de vitesse Boîte mécanique ZF-AS-Tronic, modèle
12 AS 2302 avec embrayage électro-pneumatique reglé à Commande 2 manipulateurs à commande en croix (4 sens),
commande et boîte automatique, 12 vitesses AV et assistés électriquement.
2 vitesses AR. Mode max. performance / économique.
Flèche télescopique 1 flèche de base et 4 éléments
Bôite de transfert À 2 gammes. télescopiques en acier fin, 1 vérin telescopique,
hydrauliquement télescopable avec charge partielle.
Entraînement 8 x 6 (8 x 8 option). Longueur 11,0 m à 44,0 m.
Cabine Cabine bi-place, construction en matière composite Dispositifs de sécurité Limiteur de charge (CEC), limitation de
fibre de verre et acier. Vitrage en verre de sécurité, sièges à zone de travail, interrupteur de fin de course de levage et de
suspension pneumatique. Chauffage à eau chaude relié au treuil, indicateur du nombre de tours, soupapes de sécurité
moteur. Organes de contrôle et de commande pour la conduite. contre ruptures des conduites et flexibles, clapets sur verins
Régulateur de vitesse, système automatique de freinage. hydrauliques.
Système électrique 24 V courant continu, 2 battéries, Equipement supplémentaire (avec supplément de prix)
illumination des calages. Conforme aux normes CE. 'Lift Adjuster', fléchette 9,0 m / 16,0 m au choix inclinable 0°,
20° et 40° ou hydrauliquement 0° à 40°, fléchette pour levage
Equipement supplémentaire (avec supplément de prix) lourde 1,6 m, contrepoids additionnel de 2,5 t, sélection de
Attache-remorque, chauffage auxiliaire indépendant du moteur moufles, 2ième treuil de levage, limitation de rotation, chauffage
avec préchauffage du moteur, climatisation, Entraînement auxiliaire avec préchauffage du moteur, climatisation, peinture
8 x 8, pneus 16.00 R 25 (445 / 95 R 25), 20.5 R 25 spéciale et inscription.
(525 / 80 R 25), roue de secours, peinture spéciale et inscription. Autres équipements supplémentaires sur demande.
Autres équipements supplémentaires sur demande.
Chasis portante Construcción de acero de alta resistencia Superestructura Construida en aceros soldados, resistente
soldado, resistente a la torsion y a la flexión. a la torsión. Corona de giro con rodamiento de una fila de
bolas con dientes externos para giro continuo de 360°.
Estabilizadores Estabilizadores hidráulicos de 4 puntos.
Posibilidad de manejo desde ambos lados del chasis portante Motor Mercedes-Benz modelo OM 904 LA
y desde la cabina de la grúa. Extensión de los estabilizadores: (Euromot III A / EPA III), 4 cilindros, diesel, refrigerado por
6,4 m (y 4,4 m) x 7,8 m. agua. Las revoluciones aumentan de forma gradual accionado
el acelerador. Nominal 90 kW (122 HP) a 2200 min-1.
Motor Mercedes-Benz modelo OM 501 LA Par 470 Nm (48kpm) a 1200 - 1600 min-1. Potencia del motor
(Euromot III A / EPA III), 6 cilindros, diesel, refrigerado por según DIN 6270B / DIN 6271. Réservoir à carburant 200 l.
agua. Nominal 290 kW (394 HP) a 1800 min-1.
Par 1850 Nm (189 kpm) a 1300 min-1. Sistema hidráulico Sistema hidráulico de 3 circuitos, 1 bomba
Potencia del motor según 80 / 1269 / EWG. doble de pistones axiales de caudal variable (regulable
Réservoir à carburant 330 l. hidráulicamente) y una bomba de engrenajes.
Transmisión Transmisión mecánica tipo ZF-AS Tronic modelo Mandos 2 palancas de control de tipo joy-stick para movimientos
12 AS 2302 con accionamiento electro - neumáticamente simultáneos de la grúa (4 direcciones), assistidos eléctricamente.
embrague en seco y cambio automático 12 marchas delanteras
y 2 marchas traseras. Modo rendimiento máximo / económico. Pluma telescópica 5 secciones, un tramo base y
4 telescópicos de acero de alta resistenca soldado, 1 cilindro
Transmisión Caja de distribution de dos escalones. hydráulico, los tramos se pueden telescopar hidráulicamente
bajo carga. Longitud de 11,0 m a 44,0 m.
Tracción 8 x 6 (8 x 8 opción).
Elevación de pluma Mediante un cilindro hidráulico con
Ejes válvula de retención integrada.
1o eje: de dirección, no accionado.
2o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial Cabrestante principal Motor hidráulico de pistones axiales.
transversal. Tambor del cabrestante con reducción planetaria y frenos de
3o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial disco múltiples accionado, con sistema libre de elevación.
transversal y longitudinal. Cable de elevación con sistema de enhebrado fácil y
4o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial 'Super-Stop'.
transversal.
Sistema de giro Motor hidráulico de pistones axiales con
Suspensión Suspensión hidroneumática con regulación de reducción planetária de dos etapas. Freno de servicio
nivel. controlado por pedal y freno de estacionamiento. Velocidad
de giro variable de 0 a 2 min-1.
Sistema de frenos Accionamiento neumático de doble
circuito con sistema anti bloqueo ABS. Freno de Contrapeso El estándar 'Taxi' 12,5 t divisible, accionado
estacionamiento con acumuladores de muelle. Con actuación desde la cabina de la grúa.
sobre los ejes 2o, 3o y 4o. Intarder y freno continuo: Sistema
estrangulador y sobre el escape del motor diesel. Cabina de la grúa Cabina espaciosa y confortable,
en construcción de acero y fibra de vidrio, con cristales
Neumáticos 8 x 14.00 R 25 (385 / 95 R 25), (ancho 2,55 m). coloreados de seguridad. Asiento del operador regulable
amortiguado hidráulicamente, inclinable junto con los
Dirección Hidráulica ZF Servocom de doble circuito. Dirección instrumentos y mandos, calefacción por agua caliente
mecánica al 1o y 2o eje y direccionable al 4o eje hasta una independiente del motor. Controles, instrumentos y mandos
velocidad de 25 km/h. Bomba hidráulica de emergencia de conducción para la operación de la grúa y para el
accionada por la transmisión. Dirección a todos los ejes desplazamiento en obra. Mandos para nivelación y extensión
Desde la cabina de la superestructura: dirección hidrostática de los estabilizadores.
a ambos ejes.
Sistema eléctrico Sistema de 24 V c.c. con 2 baterias.
Cabina Cabina para dos personas, en construcción de acero
y fibra de vidrio. Cristales de seguridad, asiento con suspensión Medidas de seguridad Limitación del momento de carga (LMC),
neumática, calefacción por agua caliente del motor. Elementos limitación del área de trabajo, interruptor de final de elevación,
de control e instrumentos para circulación por carretera. interruptor de 3 últimas vueltas en cabrestante, indicador de
Regulador de velocidad, sistema automático de frenado. bajada o subida del cable del cabrestante, válvulas de seguridad
para rotura de tubos y latiguillos. Válvulas de retencón en los
Sistema eléctrico Sistema de 24 V c.c. con 2 baterias, cilindros hidráulicos.
faros en gatos. El sistema eléctrico cumple la normativa CEE.
Equipo adicional (con suplemento de precio)
Equipo adicional (con suplemento de precio) 'Lift Adjuster', plumín de 9,0 m / 16,0 m regulable
Embrague de remolque, calefacción adicional con hidráulicamente de 0°, 20° y 40° (o hidráulicamente 0° a 40°),
precalefacción del motor, climatización, Tracción 8 x 8, plumín de carga pesada de 1,6 m, contrapeso adicional de
neumáticos 16.00 R 25 (445 / 95 R 25), 20.5 R 25 (525 / 80 R 25), 2,5 t, selección de ganchos, 2° cabrestante, limitador de
rueda de repuesto, pintura especial e rotulación. giro, calefacción independiente del motor y précalefacción del
motor, climatización, pintura especial e rotulación.
Otros equipamientos sobre pedido.
Otros equipamientos sobre pedido.
Abstützung Teleskopieren
Outriggers Boom telescoping
Calage Télescopage de flèche
Estabilizadores Telescopaje de pluma
Achslast Wippwerk
Axle load Derricking system
Charge à l'essieu Mécanisme de relevage
Carga por eje Elevación de pluma
Gelände Auslegerverlängerung
Off road Boom extension
Tout-terrain Fléchette
Todo terreno Plumín
Geschwindigkeiten Ausladung
Speeds Radius
V+ Vitesses m Portée
Velocidades Radio
Steigfähigkeit Hubwerk
Gradeability Main winch
Abtitude en pente
1 Mécanisme de levage
Superacion de pendientes Cabrestante principal
Drehwerk 2. Hubwerk
Slewing system Auxiliary winch
360° Orientation
2 2ième treuil de levage
Sistema de giro 2o cabrestante
Nach hinten
Over rear
A l'arrière
Sobre la parte trasera
26 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso