Sie sind auf Seite 1von 70

JET Módulo 29

Unidad de Bombeo
de Nitrógeno
Versión Provisional
JET Module 29 - Nitrogen Pumping Services
InTouch content ID# 1453678
Version: 1.0
Release Date:
Owner: Well Services, IPC

Schlumberger private

Document Control

Revision History
Rev Effective Date Description Prepared by

Copyright © 2006 Schlumberger, Unpublished Work. All rights reserved.


This work contains the confidential and proprietary trade secrets of Schlumberger and may not
be copied or stored in an information retrieval system, transferred, used, distributed, translated or
retransmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, in whole or in part, without
the express written permission of the copyright owner.

Trademarks & service marks


“Schlumberger,” the Schlumberger logotype, and other words or symbols used to identify the
products and services described herein are either trademarks, trade names, or service marks of
Schlumberger and its licensors, or are the property of their respective owners. These marks may
not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the express prior written permission
of Schlumberger. In addition, covers, page headers, custom graphics, icons, and other design
elements may be service marks, trademarks, and/or trade dress of Schlumberger, and may not
be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the express prior written permission of
Schlumberger.

A complete list of Schlumberger marks may be viewed at the Schlumberger Oilfield Services
Marks page: http://www.hub.slb.com/index.cfm?id=id32083
Tabla de contenido

1.0 Introducción 1
1.1 Aspectos Generales de la Bomba de Nitrógeno 1
1.2 Proveedores de Schlumberger 2
1.3 Materiales compatibles con nitrógeno líquido 2
2.0 Objetivos del entrenamiento 3
3.0 Características del nitrógeno líquido 5
4.0 Diagrama de flujo de la bomba de nitrógeno 7
4.1 Diagrama general de la tubería 8
4.2 Aspectos generales de los subsistemas 8
4.2.1 Almacenamiento 8
4.2.2 Centrífuga de refuerzo de LN2 8
4.2.3 Bomba de alta presión 8
4.2.4 Intercambiador de calor (vaporizador) 8
4.2.5 Panel de control 8
5.0 Detalles de los subsistemas de la bomba de nitrógeno 9
5.1 Almacenamiento 9
5.1.1 Fluidos de LN2 9
5.1.2 Tipos de tanques 10
5.1.2.1 Perlita 11
5.1.2.2 Superaislamiento 12
5.1.2.3 Diagrama de la tubería del tanque de almacenamiento 12
5.1.3 Centrífuga de refuerzo de LN2 16
5.1.3.1 Función 16
5.1.3.2 Material de fabricación 16
5.1.3.3 Sellos 16
5.1.3.4 Refrigeración y cebado 17
5.1.3.5 Presión operativa y requisitos de caudal 17
5.1.3.6 Cold ends 18
5.1.4 Bomba de alta presión 19
5.1.4 1 Función 19
5.1.4.2 Power ends (Warm ends) 20
5.1.4.3 Fluid ends (Cold ends) 21
5.1.4.4 Recorrido del caudal de LN2 por el cold end 21

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  iii


5.1.5 Intercambiador de calor (vaporizador) 23
5.1.5.1 Función 23
5.1.5.2 Configuraciones generales 24
5.1.6 Panel de control 27
5.1.6.1 Controles del tanque 27
5.1.6.2 Medidor del nivel de líquido 27
5.1.6.3 Centrífuga 28
5.1.6.4 Bomba de alta presión 28
5.1.6.5 Vaporizador 29
5.1.6.6 Sistema hidráulico 29
5.1.6.7 Presión de descarga 29
6.0 Preparación para el bombeo 31
6.1 Almacenamiento y acondicionamiento del líquido 31
6.2 Enfriamiento 32
6.2.1 Centrífuga 33
6.2.2 Cold ends 34
6.3 Preparación del vaporizador 36
6.4 Pruebas de Presión de Bombas y Líneas 37
6.5 Modo de espera 39
6.6 Apagado 39
6.7 Transferencia de LN 2 40
6.8 Gestión de LN 2 42
7.0 Inspección previa y posterior al viaje 43
8.0 Seguridad en la locación 45
9.0 Referencias 47
10.0 Glosario 59
11.0 Anexo – Tablas de conversión del nivel de líquido 61
12.0 Ponga a prueba sus conocimientos 63

iv  |  Tabla de contenido


1.0 Introducción

1.1.0 Aspectos Generales de la Bomba Al pasar por todos los cambios que se
describen, el nitrógeno líquido crea una
de Nitrógeno
cantidad tremenda de energía cinética debido
Los servicios que ofrece Schlumberger se a la compresión del nitrógeno gaseoso (GN2).
dividen en tres categorías: cementación,
estimulación y tubería flexible. Dentro de Al combinar la energía que contiene el
estas tres categorías hay un servicio de nitrógeno gaseoso con los efectos del
bombeo que se puede usar en cada una LN2 sobre los ojos y la piel, se crea una
de ellas. Dicho servicio es el bombeo de situación en la que las reglas de seguridad
nitrógeno. A continuación se describe cómo el personal son obligatorias. Schlumberger
nitrógeno se puede usar en cada categoría: ha desarrollado su Norma 11 de Seguridad
como resultado de los riesgos que ofrece
• El nitrógeno se usa en la cementación para dicha situación. Para manipular y bombear
generar cemento espumado LN2 es imperativo entender y aplicar en su
• El nitrógeno se puede usar en los servicios de totalidad las Normas de Seguridad 5 y 11.
estimulación como un energizante artificial.
Como ocurre con todos los equipos de
• También se puede usar en las tuberías Schlumberger es responsabilidad del
flexibles para levantar fluidos y limpiar el operador mantener su unidad desde un
pozo. punto de vista mecánico y de apariencia.
La bomba de nitrógeno es probablemente Los informes previos y posteriores al viaje
una de las unidades de bombeo más deben usarse para comunicar necesidades
dinámicas de la flota de Schlumberger. Es de reparación al personal de mantenimiento.
necesario entender los cambios por los
cuales pasa el nitrógeno líquido durante
la operación de la unidad para usar la
bomba de forma efectiva y segura. A partir
del tanque criogénico, el nitrógeno líquido
(LN2) pasa por los siguientes cambios:

Estado del Locación Temperatura Presión


nitrógeno

LN2 Tanque -195,6°C (-320°F) 15-20 psi

LN2 Descarga de la centrífuga -195,6°C (-320°F) 60-80 psi

LN2 Descarga de los cold ends Aprox. -173,3°C (-280°F) Hasta 10 mil psi

GN2 Descarga del vaporizador 37,8°C (100°F) Hasta 10 mil psi

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  


1.2.0 Proveedores de Schlumberger A continuación se describen los únicos
materiales capaces de mantener sus
Schlumberger posee y opera una de propiedades mecánicas tras el contacto
las más grandes flotas de bombeo de con el nitrógeno líquido y que suelen
nitrógeno del mundo. La flota incluye usarse en componentes criogénicos:
una gran variedad de tipos de unidades
fabricadas por numerosos proveedores.
Material Aplicación

Actualmente, los principales Acero inoxidable Tubería de alta presión y cold ends
proveedores de dichas unidades y sus Aluminio Centrífugas
componentes de Schlumberger son:
Bronce Uniones y centrífugas
Proveedor Ubicación
Hydra Rig Fort Worth, Texas El aluminio y el bronce no son suficientemente
fuertes para soportar tensiones provocadas
L&S Cryogenics Tomball, Texas por la alta presión. Por eso, las tuberías y cold
ACD Santa Ana, California ends de alta presión expuestos a nitrógeno
CVA Mount Belview, Texas
líquido deben fabricarse con acero inoxidable.

Para obtener más información acerca de


la exposición al nitrógeno líquido y los
1.3.0 Materiales compatibles con equipos de seguridad necesarios vea la
nitrógeno líquido sección de seguridad de este manual.
Debido a la temperatura extremadamente
baja (-195,6 °C /-320 °F) del nitrógeno líquido,
es necesario tomar mucho cuidado para
impedir que el líquido entre en contacto con
el material de acero al carbono, material
que suele usarse en la construcción de
equipos de bombeo y en las estructuras
sobre las cuales los tanques y unidades de
nitrógeno se apoyan (remolques, tanques de
transporte, grúas y equipos costafuera). En
contacto con el acero dulce como el A-36 u
otras placas de acero comunes, el nitrógeno
líquido podrá causar deformaciones o grietas.
En contacto con el nitrógeno líquido, las
partes del camión o remolque que sostienen
formarán grietas y podrán quebrarse.

  |  Introducción
2.0 Objetivos del entrenamiento

El objetivo de este entrenamiento es permitir unidad, los subsistemas necesarios para que el
que el alumno comprenda en profundidad nitrógeno pase del estado líquido a baja presión
qué ocurre con el LN2 y los componentes de al estado gaseoso a alta presión son los mismos.
bombeo durante la operación de la unidad.
3. Semejanzas entre las
Este entrenamiento no tratará en detalle los clasificaciones de bombas
procedimientos operativos de las distintas
unidades de bombeo de nitrógeno. Temas Esta parte del entrenamiento ayudará al alumno
específicos, como el procedimiento paso a a entender la terminología aplicada a las partes
paso de encendido del vaporizador de fuego de los subsistemas y cómo desarrollan funciones
directo, podrán obtenerse directamente similares en cada clasificación de bomba.
en el manual operativo de cada unidad.
Un ejemplo sería el manual operativo para 4. Almacenamiento y aislamiento al vacío
el NPF-834, disponible en InTouch.
Es importante que los alumnos sepan diferenciar
Durante el entrenamiento el alumno los diferentes tipos de aislamientos al vacío
recibirá información que le permita usados en los tanques de almacenamiento
entender los siguientes puntos: de nitrógeno. Se discutirán los tanques
de perlita y con superaislamiento.
1. Clasificación básica de las
bombas de nitrógeno El volumen y posibilidades de los tanques de
nitrógeno líquido también se estudiarán en el
Las bombas de nitrógeno vienen en tres formas entrenamiento. El alumno aprenderá a calcular
distintas: sobre camión, remolque y skid. la cantidad de líquido disponible, así como
los pasos necesarios para poder sacar el
Las unidades de nitrógeno se fabrican con máximo posible de fluido desde los tanques.
una gran variedad de capacidades y tamaños
de bomba. La unidad de nitrógeno debe tener 5. Características físicas
un vaporizador (intercambiador de calor) básicas del LN2 y GN2
incorporado para convertir el nitrógeno líquido
en gas. En este entrenamiento el alumno El alumno aprenderá algunos datos y factores
aprenderá a reconocer y entender las diferencias de conversión fundamentales asociados
entre tres categorías de vaporizadores. con el nitrógeno líquido y gaseoso.

2. Subsistemas básicos de la 6. Requisitos de seguridad asociados a la


bomba de nitrógeno manipulación del nitrógeno líquido y gaseoso

El alumno aprenderá sobre los distintos 7. Identificación del LN2 como HazMat
subsistemas de la unidad y su función en el (Material peligroso) cuando sea
sistema de bombeo de nitrógeno. Entenderá que, requerido por la regulación local.
independientemente de la configuración de la

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  


Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
3.0 Propiedades del nitrógeno
líquido y gaseoso

Según el Libro de Datos de Gases de Matheson, el nitrógeno a temperatura ambiente


y presión atmosférica es incoloro, inodoro y no es tóxico o inflamable. La tabla inferior
contiene algunas de las propiedades más importantes del LN2 y del GN2.

Característica Cantidad / Descripción

Símbolo químico N2

Temperatura del líquido -195,8°C (-320,4°F)

Porcentaje de GN2 en la atmósfera 78% en volumen

Peso de un galón de LN2 0,12 g/cm3 (6,74 lb/gal)

Pies cúbicos estándar (SCF) en GN2/gal 2,63 SCM (93,05 SCF) a una atmósfera

Porcentaje de oxígeno que causa efectos apreciables 10 a 14% en volumen

Exposición de la piel al LN2 Puede causar quemaduras graves.

Exposición del acero dulce al LN2 Provocará deformaciones, grietas y fallas de la estructura.

Temperatura crítica -150°C (-232,3°F)

Punto de ebullición -195,8°C (-320°F)

1
El porcentaje que se muestra corresponde al O2 remanente debido al
desplazamiento provocado por otro gas, el porcentaje normal de O2 es 20,9%

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  


Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
4.0 Subsistemas de la
bomba de nitrógeno

4.1.0 Diagrama general de la tubería

Llenado lateral BD-101


57 PSI

V-104
V-126 PI LL
101 101
PRV-101 PRV-106
150 PSI V-116 5 PSI
PRV-102 V-101 V-111
250 PSI
V-113 V-120
V-103 TANQUE DE
NITRÓGENO V-112 CV-105
V-102
LÍQUIDO
Llenado V-130 V-114
trasero Filtro Bobina de
V-115 aumento
V-105 V-106 de presión

Llenado lateral
S-101 TANQUE DE
ALMACENAMIENTO

BOMBA DE ALTA
PRESIÓN
CV-101
V-121
V-119
V-118
V-117

PI
102
BOMBA
PRV-104 V-122
CENTRÍFUGA 150 PSI 3-SLS

Conexión de
CV-104 transferencia
PRV-107 PI V-115
11,000 PSI 103

DESCARGA DE LA
UNIDAD
Descarga
de gas
CV-103
VAPORIZADOR
V-124 PI 104
V-105 TI PT 101
101

Vaporizador CV-102
PRV-108
12,000 PSI

Figura 4-1 Tuberías y Diagramas de Flujo de la Bomba de Nitrógeno

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  


4.2.0 Aspectos generales de los 4.2.4 Intercambiador de calor
subsistemas (vaporizador)
El vaporizador de la bomba de nitrógeno
4.2.1 Tanque de Almacenamiento ejecuta el trabajo de convertir nitrógeno
El tanque de almacenamiento es el punto inicial líquido de un líquido de alta presión en un
de la operación de la bomba de nitrógeno. gas de alta presión suministrando el calor
necesario para la conversión. Como se
Así como los tanques de desplazamiento del mostrará adelante, hay distintas maneras
cementador o los tanques de ácido de una de conseguir el cambio de estado.
bomba de ácido, el tanque de LN2 suministra
el fluido al sistema. La principal diferencia
entre la bomba de nitrógeno y otras unidades
4.2.5 Panel de control
es que el líquido no es visible durante el En la preparación y durante el tratamiento, se
proceso de bombeo. En la siguiente sección debe controlar y dirigir el nitrógeno líquido para
se explica cómo se determina la cantidad cumplir varias etapas a través de las cuales
de fluido en el tanque. También se discutirá pasará antes de salir de la bomba. El panel
cómo el nitrógeno líquido debe acondicionarse de control es el centro para llevar a cabo esta
durante la preparación para el bombeo. actividad. Según el tipo de unidad utilizado o
el fabricante, algunos componentes podrán
tener ubicaciones diferentes, sin embargo
4.2.2 Centrífuga de refuerzo de LN2 controlarán y funcionarán de forma similar.
La centrífuga de refuerzo de LN2 es una parte
vital del sistema de bombeo de nitrógeno. Es importante conocer y entender
Sin ella, la unidad de bombeo estaría que las piezas móviles o giratorias del
limitada a la cantidad que fuera capaz de sistema que están en contacto con el
bombear. La succión de los cold ends debe nitrógeno líquido no utilizan lubricantes
tener un suministro continuo con la presión convencionales, como por ejemplo, aceite.
necesaria para bombear en contrapresión.
Sin la centrífuga sería muy difícil cebar El calor que generan las piezas móviles en
los cold ends y mantenerlos cebados. el sistema lo elimina la baja temperatura del
líquido. Las tolerancias entre las piezas y sellos
deben estar muy ajustadas, además, deben
4.2.3 Bomba de alta presión refrigerarse completamente antes de iniciar
el bombeo. Reducir el tiempo de refrigeración
La bomba de alta presión (warm end y
y cebado puede causar daños a la bomba.
cold ends) tienen la misma función que la
bomba triplex en un cementador o bomba de
estimulación. Otra vez, la principal diferencia
es que el fluido es nitrógeno líquido y, por eso,
los componentes expuestos al contacto con
él deben fabricarse con material resistente.

  |  Subsistemas de la bomba de nitrógeno


5.0 Detalles de los subsistemas

5.1.0 Almacenamiento de forma que no cree tensión entre los


tanques cuando se expandan o contraigan.
El tanque de almacenamiento criogénico
ha sido específicamente diseñado para
contener y transportar nitrógeno líquido. Este
tanque nunca se debe usar para contener
otros fluidos. Si surge la necesidad de poner
otro fluido en el tanque, se deberá obtener
un permiso de Sugar Land vía InTouch.

5.1.1 Fluidos de LN2


Los tanques criogénicos están disponibles
en configuración horizontal y vertical. La
mayoría de las veces el tanque que alimenta
la bomba será del tipo horizontal. El tanque
criogénico contiene un tanque interno de acero Figura 5-1 Anillos de Soporte del Tanque Externo
inoxidable y está recubierto con acero dulce.
Entre las dos capas hay vacío y aislamiento. Toda vez que se utiliza un tanque nuevo es muy
importante enfriarlo correctamente. Cuando están
Los tanques criogénicos vienen en dos versiones,
nuevos, los tanques se consideran “calientes”.
de alta presión y baja presión. El tanque de baja
Ello quiere decir que la temperatura del tanque
presión es el único utilizado en Schlumberger.
(aprox. 21°C o 70°F) relativa a la temperatura
El tanque de alta presión puede soportar
del nitrógeno líquido (-196°C o -320°F) es muy
presiones internas hasta 5,52 bar (80 psi) y
crítica. Al llenar el tanque por primera vez se
algunos de nuestros competidores lo utilizan.
debe usar nitrógeno gaseoso para enfriar el
Los tanques que utiliza Schlumberger funcionan
tanque interno antes de usar el líquido.
con una presión máxima de 2,96 bar (43 psi).
En cualquiera de los casos se considera un Schlumberger cuenta con distintos fabricantes
recipiente sometido a presión y debe cumplir alrededor del mundo. A continuación se
con el código ASME o equivalente local. presenta una lista de los principales fabricantes
y la ubicación de sus plantas de producción.
La construcción del tanque debe permitir
que el tanque interno se pueda mover
Proveedor Ubicación
libremente sobre las nervaduras de apoyo
o cubos como se muestra en la imagen a la Hydra Rig Fort Worth, Texas
derecha. La libertad de movimiento permite CVA Mount Belview, Texas
que el tanque se expanda y contraiga en la
Cryenco Colorado, USA
medida que la temperatura del tanque cambia
con la presencia del LN2. La tubería entre Cryo Diffusion Francia
las dos capas también debe ser diseñada

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  


La mayor parte de esos fabricantes proveen
tanques sobre camiones o skids. La versión
sobre camiones se usa en el conjunto de la
unidad de bombeo sobre camión o remolque,
mientras que el skid se usa básicamente
en operaciones costafuera en conjunción
con una bomba de nitrógeno sobre skid.

La tabla a continuación muestra los


tamaños más comunes de los tanques
usados en las unidades de bombeo:

Sobre camión Sobre Sobre skid


remolque
Figura 5-2 Tanque sobre Skid
3,78 m3 11,36 m3 3,78 m3
(1.000 gal) (3.000 gal) (1.000 gal)
7,57 m3 7,57 m3
(2.000 gal) (2.000 gal)

5.1.2 Tipos de aislamiento de tanque


Debido a su temperatura extremadamente
baja, el nitrógeno líquido hervirá y evaporará
a temperatura ambiente (21 a 27°C o
70 a 80°F). Es necesario almacenar el
nitrógeno líquido en contenedores aislados.
El diseño del aislamiento será similar al de
los termos al vacío usados para mantener
Figura 5-3 Tanque sobre Remolque el té o café caliente. La principal diferencia
será la intensidad del vacío y el material
de aislamiento que se utiliza en el espacio
entre las capas interna y externa.

Advertencia:
Se requiere entrenamiento
específico para hacer vacío en un
tanque. Dicha actividad no debe
dejarse a cargo de personas que
no entiendan el vacío y no hayan
recibido el entrenamiento acerca
de los procedimientos apropiados.
El vacío de un tanque puede
Figura 5-4 Tanque sobre Camión perderse si no se llevan a cabo los
procedimientos adecuados.

10  |  Detalles de los subsistemas


La cantidad de vacío en el espacio anular
entre los dos tanques se expresa en micras.
La micra usada para medir vacío corresponde
a 1/1000 Torr. Un Torr, a su vez, corresponde
a 1 mm de mercurio en un manómetro. En
términos de vacío, el que se hace en un tanque
criogénico se considera alto vacío. Solamente
dos niveles de vacío lo superan. Esta escala
de medición de vacío se usará para demostrar
la diferencia entre un tanque con aislamiento
de perlita y un tanque con superaislamiento.

Fundamentalmente, el vacío retira todas las


moléculas de aire que transfieren calor desde la Figura 5-6 Tanque Interno con Superaislamiento
superficie externa del tanque al líquido almacenado
en el tanque interno. Cuantas más moléculas de
aire logre eliminar del espacio entre los dos tanques, Observación:
más se reduce la capacidad de transferir calor al
Para determinar qué tipo de tanque
líquido. Las bombas de vacío de alta capacidad
está instalado en una unidad, golpee
se utilizan para hacer estos niveles de vacío.
suavemente con un objeto de metal
la capa externa. Si suena hueco
es probable que el tanque posea
superaislamiento. Si produce un
Superaislamiento sonido “sordo” es probable que el
tanque tenga aislamiento de perlita.
La razón para que el segundo
produzca un sonido “sordo” es que el
aislamiento de perlita está apoyado
contra la capa externa.
Sistema
de soporte

La información a continuación le permitirá


Espacio vacío entender los tipos de tanques aislados
disponibles y cómo la tubería externa al
Figura 5-5 Tanque diseñado con Superaislamiento
tanque se conecta al recipiente interno.

5.1.2.1 Perlita
La perlita es una roca volcánica que,
al aplastarse y calentarse bajo presión,
permite extender muchas veces su
volumen original. En su forma final, luego
de calentarse y expandirse, la perlita es un
material en hojuelas de color blancuzco.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  11


Cuando se utiliza en el aislamiento de tanques 5.1.2.2 Superaislamiento
criogénicos, la perlita se introduce en el
espacio anular de 4 a 6 pulgadas entre el El término superaislamiento describe el sistema
recipiente interno y externo. Una vez colocada que se utiliza para aislar el pequeño espacio
la perlita y sellado el espacio anular entre los entre los recipientes interno y externo de un
tanques interno y externo, se hace el vacío tanque criogénico. En general, cuenta con un
con una bomba de vacío. El vacío normal pequeño espacio anular de 3 a 4 pulgadas y
para un tanque nuevo debe estar entre 15 y un tanque interno envuelto con material de
16 micras. Por usar perlita como material de aislamiento Milar. El vacío que se hace en un
aislamiento, este tipo de tanque tiene una tanque con superaislamiento suele ser mucho
tolerancia algo mayor respecto a la pérdida más bajo que el que se hace en el tanque de
de vacío. El vacío puede disminuir a lo largo perlita. A continuación se presentan los niveles
del tiempo hasta un nivel que no exceda de vacío de los tanques nuevos para referencia:
100 micras. Aún con esto niveles de vacío
las pérdidas de LN2 no son excesivas. Tipo de tanque Nivel de vacío directo de
fábrica para el tanque frío
Ventajas: Tanque nuevo de perlita 15-16 micras
Tanque nuevo con Menos de 5 micras
• El vacío inicial necesario para un tanque de superaislamiento
perlita no es tan bajo como el de un tanque
con superaislamiento. Ventajas:
• Gracias a su barrera de perlita, este tipo
de recipiente puede funcionar con menos Por tener niveles más bajos de vacío
vacío sin permitir pérdidas inaceptables de en el espacio anular, el tanque con
LN2. superaislamiento tiene índices de pérdida de
LN2 inferiores a los del tanque de perlita.
Inconvenientes:
Inconvenientes:
• A lo largo del tiempo la perlita se asienta
sobre los costados debido a la vibración
El vacío inicial que requiere un tanque con
durante el transporte.
superaislamiento es más bajo y debe mantenerse
• Los huecos que resultan de dicho proceso, así para seguir presentando índices de pérdida
en general en la parte superior, permiten inferiores a los del tanque de perlita.
una mayor transferencia de calor desde la
atmósfera al LN2.
5.1.2.3 Diagrama de la tubería del tanque
Debido a esa característica de la perlita, el
tanque requiere revisiones y mantenimiento.
de almacenamiento
Si ocurriera el asentamiento de perlita en A continuación se presentan los componentes
una unidad de almacenamiento, como estándares que suelen encontrarse en la
una unidad de transporte sobre tractor- tubería de un tanque criogénico horizontal.
remolque, y el problema no se resolviera
correctamente, el tanque interno podría 1. Válvula de succión: V-112
sufrir daños provocados por la fuerza de la
perlita sobre la base del tanque interno. 2. Válvula de retorno de líquido: V-113

3. Válvula del llenado superior: V-101

12  |  Detalles de los subsistemas


4. Válvula del llenado inferior: V-102 15. PRV-108 12.000 psi

5. Manifold del llenado delantero 16. 95% Tri-cock V-126

6. Conexión del llenado trasero: V-104 Los dispositivos de seguridad del tanque
corresponden a los números 8, 9 y 10
7. Conexión de la bomba de vacío: V-106 arriba. Cuando una unidad no está en uso
o en proceso de traslado hacia o desde
8. Válvula de alivio para transporte: Ajuste una locación, la presión en el tanque debe
en 5 psi PRV-106 mantenerse con niveles aceptables.

9. Válvula de alivio accionada por resorte: En algunas locaciones, normas específicas


Ajuste en 43 psi PRV-105 del país requieren que se regule la presión
del tanque a niveles inferiores a la presión
10. Disco de ruptura: Ruptura a 57 BD-101 psi especificada cuando no está en uso. En los
países donde no haya normas específicas
11. Válvula de purga del tanque: V-126 Schlumberger adoptó como estándar mantener
la presión del tanque según los valores
12. Bobina de aumento de presión indicados en el glosario arriba. Durante la
(autoetiquetada) operación de la bomba de nitrógeno, se debe
cerrar la válvula de alivio para transporte
13. Válvula de aumento de presión: V-114 a fin de permitir que la presión del tanque
se incremente durante la preparación para
14. PRV-107 11.000 psi la purga y el bombeo de la unidad.

Llenado lateral BD-101


57 PSI

V-104
V-126 PI LL
101 101
PRV-101 PRV-106
150 PSI V-116 5 PSI
PRV-102 V-101 V-111
250 PSI
V-113 V-120
V-103 TANQUE DE
NITRÓGENO V-112 CV-105
V-102
LÍQUIDO
Llenado V-130 V-114
trasero Filtro Bobina de
V-115 aumento
V-105 V-106 de presión

Llenado lateral
S-101 TANQUE DE
ALMACENAMIENTO

Figura 5-7 Tanque de Almacenamiento (Diagrama Completo en la Página 7)

BOMBA DE ALTA
JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  13
PRESIÓN
Al preparar el equipo para purgar y bombear la
unidad de nitrógeno, será necesario aumentar Observación:
la presión del tanque para alimentar la bomba En algunas situaciones el cliente
centrífuga y triplex. Es muy importante podrá cuestionar la purga de
entender los efectos de la condición del fluido los tanques por considerarla un
de LN2, los efectos de la presión sobre el fluido desperdicio del nitrógeno por el
y la presión necesaria en el tanque para purgar cual ha pagado. Sin embargo, la
correctamente las bombas. Es totalmente única solución para el fluido no
posible que el operador se equivoque al condicionado es purgar el tanque.
identificar la razón por la cual la bomba no Si este procedimiento no se lleva a
ceba o no mantiene el cebado y tome acciones cabo es muy probable que el cebado
correctivas incorrectas. se pierda durante el trabajo.
Por su temperatura, el nitrógeno líquido
absorbe constantemente calor de la atmósfera.
Sin embargo, el aislamiento del tanque Los efectos de usar fluido no
criogénico limita la cantidad de calor transferida acondicionado se discutirán con más
y, por consecuencia, reduce las pérdidas. Los detalles durante las secciones de cebado
términos fluido “caliente” o “no acondicionado” y enfriamiento del entrenamiento.
se usan frecuentemente para referirse al LN2
que ha estado en el tanque por mucho tiempo Capacidades del tanque
y ha absorbido calor por otros medios. El
líquido empieza lentamente a saturarse con Por la geometría del tanque y su posición
GN2. Una vez que ocurra la transformación horizontal, cada pulgada del medidor de
de líquido a gas, no será posible revertir el nivel de líquido representará una cantidad
proceso en los equipos de Schlumberger. La diferente de fluido. La cantidad de fluido por
única solución será eliminar el calor del líquido pulgada se repite cuando se compara la
purgando el tanque. mitad inferior a la mitad superior del tanque.
En otras palabras, la seccion comprendida
Purgar el tanque significa eliminar el gas entre 90 a 100 pulgadas contiene la misma
reduciendo la presión en el espacio de vapor cantidad de fluido que la de 0 a 10 pulgadas.
del tanque. A medida que la presión disminuye,
el gas presente en el líquido es eliminado y la La comprensión y uso de los gráficos
temperatura y densidad del líquido regresan a del tanque permiten que el operador:
niveles aceptables.
• Sepa con seguridad si hay suficiente fluido
para desarrollar el trabajo necesario.
• Entienda cuánto fluido adicional tiene
disponible.
• Decida qué cantidad de fluido debe
transferir

14  |  Detalles de los subsistemas


TABLA DE CONVERSIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO
2000 GALONES
UNIDADES INGLESAS UNIDADES MÉTRICAS
IN H20 GALONES LIBRAS MSCF IN H20 LITROS KG SCM
2.0 16 107 1.5 2.0 60 48 42
4.0 46 308 4.2 4.0 173 140 120
6.0 85 572 7.9 6.0 321 259 223
8.0 132 888 12.3 8.0 499 403 347
10.0 185 1,249 17.2 10.0 702 566 488
12.0 245 1,649 22.8 12.0 927 748 645
14.0 309 2,084 28.8 14.0 1,171 945 815
16.0 378 2,550 35.2 16.0 1,432 1,156 997
18.0 452 3,042 42.0 18.0 1,709 1,380 1,189
20.0 528 3,557 49.1 20.0 1,998 1,613 1,390
22.0 607 4,092 56.5 22.0 2,299 1,856 1,599
24.0 689 4,643 64.1 24.0 2,608 2,106 1,815
26.0 773 5,207 71.9 26.0 2,925 2,361 2,035
28.0 858 5,780 79.8 28.0 3,247 2,621 2,259
30.0 944 6,360 87.8 30.0 3,573 2,885 2,486
32.0 1,031 6,944 95.8 32.0 3,901 3,149 2,714
34.0 1,117 7,527 103.9 34.0 4,229 3,414 2,942
36.0 1,203 8,107 111.9 36.0 4,555 3,677 3,169
38.0 1,289 8,682 119.8 38.0 4,877 3,937 3,393
40.0 1,372 9,246 127.6 40.0 5,194 4,193 3,614
42.0 1,454 9,798 135.2 42.0 5,505 4,444 3,830
44.0 1,534 10,335 142.6 44.0 5,806 4,687 4,039
46.0 1,611 10,851 149.8 46.0 6,096 4,921 4,241
48.0 1,684 11,346 156.6 48.0 6,374 5,145 4,434
50.0 1,753 11,813 163.1 50.0 6,636 5,358 4,617
52.0 1,818 12,251 169.1 52.0 6,882 5,556 4,788
54.0 1,878 12,654 174.7 54.0 7,109 5,739 4,946
56.0 1,932 13,018 179.7 56.0 7,313 5,904 5,088
58.0 1,980 13,339 184.1 58.0 7,493 6,049 5,213
60.0 * 2,020 13,607 187.8 60.0 * 7,644 6,171 5,318
62.0 2,050 13,813 190.7 62.0 7,760 6,265 5,399
64.0 2,068 13,931 192.3 64.0 7,826 6,318 5,445
66.0 2,068 13,934 192.3 66.0 7,828 6,319 5,446

Carga Máxima = 6.262 Kilogramos/13.806 libras


* 95% lleno

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  15


5.1.3 Centrífuga de refuerzo de nitrógeno
líquido

5.1.3.1 Función
Desde el punto de vista del suministro de fluido
para la succión de la bomba de desplazamiento
positivo, el sistema criogénico no es muy
distinto que el de una triplex bombeando agua. Succión
Para que la bomba funcione con su capacidad
adecuada es necesario cargar el dispositivo de Impulsor
succión con fluido con la “carga neta positiva Descarga
de succión necesaria” (NPSR). Si no se carga
la bomba correctamente en la extremidad de Figura 5-8 Descarga y Succión de Centrífuga
succión, faltará fluido para la bomba triplex
y habrá cavitación. Para ello, se utiliza una Tamaño Capacidad de Vaporizador típico
bomba centrífuga. Al bombear nitrógeno Centrífuga bombeo
líquido la posibilidad de que ocurra cavitación
1½“x2½ 90.000 SCF/h Ambiente /
es mayor en función del gas que ingresa “x4“ Recuperador de calor
al líquido. Por su temperatura y volatilidad, 180.000 SCF/h Ambiente /
así como la presencia de gas, cebar y usar Recuperador de calor
correctamente la centrífuga de nitrógeno líquido 2” x 3” x 6 360.000 SCF/h De fuego directo
450.000 SCF/h De fuego directo
es esencial para bombearlo correctamente.

5.1.3.2 Material de Fabricación 5.1.3.3 Sellos


Las centrífugas criogénicas vienen en Como se verá en los distintos subsistemas, el
distintos tamaños según el caudal y uso de materiales de fabricación apropiados es
presión de descarga requeridos. Abajo esencial. Bajo ninguna circunstancia se deben
se observa una lista de tamaños de usar materiales que no sean especificados
centrífugas de LN2 y la designación de la por el fabricante en los componentes
unidad de nitrógeno en que se usaría. criogénicos. Los tipos comunes de materiales
usados en una centrífuga criogénica son:

Componente: Material
Observación:
La descripción típica de una Voluta Aluminio o bronce
centrífuga es: Placa posterior Aluminio o bronce

Tamaño de descarga (pulgadas) x Impulsor Aluminio o bronce


Tamaño de succión (pulgadas) x Cuñas Acero inoxidable.
Tamaño del impulsor (pulgadas)
Sello giratorio Acero inoxidable.
Ejemplo: 2” X 3” X 6” Sello de carbono Anillo de carbono en alojamiento SS

16  |  Detalles de los subsistemas


5.1.3.4 Enfriamiento y cebado instalarlos. La oleosidad de su piel podrá dañar
el sello una vez expuesto al nitrógeno líquido y
Es importante entender el diseño del que comience la rotación. Aceite, humedad o
sello criogénico usado en la centrífuga. materiales extraños expuestos al nitrógeno líquido
Entender la función del sello permite se endurecen y actúan como material abrasivo
que el operador entienda: sobre la superficie del sello. Como resultado
el sello dejará de funcionar prematuramente.
• Cómo funciona el sello
• La necesidad de enfriamiento El calor creado por la fricción entre el
sello giratorio y el sello de carbono es
• Cómo los sellos pueden fallar
eliminado por la presencia del nitrógeno
El sello consiste de dos superficies líquido. Sin la presencia del LN2 el sello
extremadamente planas que, en contacto una se autodestruirá. Por ello, la necesidad de
con la otra, detienen el caudal de nitrógeno refrigerar correctamente y cebar el equipo.
líquido hacia la atmósfera. Es muy importante
que las superficies sean totalmente planas
y tengan un buen acabado para que el sello 5.1.3.5 Presión operativa y requisitos de
funcione correctamente. Uno de los componentes caudal
se llama sello giratorio. El sello giratorio es un
Como se ha descrito anteriormente, el proceso
anillo de metal plano con un pulido fino que sella
de enfriamiento y cebado de la centrífuga es muy
el otro componente del conjunto del sello. El
importante para un bombeo correcto. No hay
otro componente se llama conjunto del sello de
una manera rápida de enfriar la centrífuga. Es
carbono. Es un anillo de carbono con pulido fino
necesario disipar todo el calor de los componentes
acomodado en un sujetador que tiene un resorte
metálicos de la centrífuga para que el nitrógeno
en la parte inferior para asegurar el contacto
líquido no pase al estado gaseoso y siga
entre el sello de carbono y el anillo giratorio.
cebando la bomba. El proceso de enfriamiento
de la bomba es posible al permitir que el LN2 del
tanque fluya a través de la centrífuga y salga
Anillo del sello giratorio a la atmósfera por la válvula de venteo en el
punto bajo. Mientras la descarga de la válvula de
venteo ocurra debido a la presencia de GN2, la
centrífuga no estará completamente enfriada.

Conjunto del sello de carbono

Figura 5-9 Conjunto de Sello de Carbono y Sello Giratorio

Para instalar y ajustar correctamente el


sello siga las directrices del fabricante.

No tocar o contaminar las superficies del sello


de ambos componentes al manipularlos o Figura 5-10 Enfriamiento de Centrífuga con Líquido

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  17


en el caudal que sale por la válvula de venteo.
Importante: En este momento, cierre lentamente la válvula de
No use la escarcha sobre la venteo para que el fluido se dirija a los “cold ends”.
superficie externa de la centrífuga El mejor indicador del cebado de la centrífuga es
como un indicador de que ha observar el manómetro sobre el panel de control.
terminado de enfriarse. La humedad La presión de descarga se mantendrá constante
del aire puede causar la formación cuando la centrífuga esté cebada. Tras terminar de
de escarcha sobre el cuerpo de cebar se puede aumentar o disminuir la presión de
la centrífuga antes que la bomba descarga cambiando la velocidad del impulsor.
termine de enfriarse. El único
indicador confiable de que la bomba En este momento, el proceso de refrigeración
está completamente refrigerada es la continuará con los “cold ends”.
descarga de nitrógeno líquido por la
válvula de venteo en el punto bajo. 5.1.3.6 Cold Ends
La función de la centrífuga es cargar y llenar la
cámara del cold end con nitrógeno líquido mientras
el pistón se retrae durante la succión. Para ello
Una vez que se detecte un caudal constante de
y para mantener el cebado de los cold ends, la
nitrógeno líquido saliendo por el venteo, se podrá
centrífuga debe suministrar la presión de succión y
hacer girar la bomba centrífuga para completar
el caudal adecuados para los tres cold ends. Para
el proceso de cebado. Se puede aplica presión
suministrar suficiente líquido a los tres cold ends
hidráulica sobre el motor de la centrífuga para
mientras bombea, la centrífuga debe producir la
permitir que el impulsor empiece a girar y a
siguiente presión para la succión de los cold ends.
descargar líquido. Se producirá un cambio notable

Tamaño Centrífuga Tamaño Cold End Presión de succión del cold end
1 ½˝ X 2 ½˝ X 4˝ 1 ¼˝ 3,4 – 4,1 bar (50-60 psi)
1 5/8˝ 3,4 – 4,1 bar (50-60 psi)
2˝X3˝X6˝ 2 ˝ 4,1 – 5,5 bar (60 – 80 psi)
2 3/8˝ 4,1 – 5,5 bar (60 – 80 psi)
2 1/2˝ 4,1 – 5,5 bar (60 – 80 psi)
2 7/8˝ 5,5 – 6,9 bar (80 – 100 psi)
3 1/4˝ 5,5 – 6,9 bar (80 – 100 psi)

Figura 5-11 Relación entre Cold Ends y Bomba Centrífuga

18  |  Detalles de los subsistemas


5.1.4 Bomba de alta presión Los cold ends son conjuntos especialmente
diseñados para el bombeo de nitrógeno
5.1.4.1 Función líquido. Los componentes metálicos sometidos
a presión son hechos de acero inoxidable.
La bomba criogénica triplex de alta presión Algunas piezas que se usan para sostener y
tiene un power end y un fluid end. comprimir los sellos son hechas de latón.

Observación: Advertencia:
En la industria criogénica se No usar piezas que no sean
llaman: indicadas por el fabricante original
en los cold ends.
Power End = Warm End

Fluid End = Cold End


Los sellos y empaques usados en el cold end
son hechos de teflón y otros materiales (PEK)
El warm end convierte la energía de capaces de soportar la baja temperatura del
entrada de la fuente de alimentación en nitrógeno líquido. Un de las razones para usar
una acción alternada que impulsa cada teflón en el empaque de la parte posterior
uno de los pistones del cold end a través del cold end es el bajo nivel de fricción que
del ciclo de succión y descarga. produce contra el pistón de acero inoxidable.

La mayor parte de los warm ends nuevos con más Una vez más, debe estar claro que no
potencia son lubricados por una bomba de aceite se puede aplicar lubricante a base de
externa. Algunas de las bombas pequeñas más hidrocarburos sobre el cold end. El calor
antiguas (modelo GMPD) utilizan el sistema de que produce la fricción y la compresión
lubricación por chorro. Verificar el nivel de aceite del fluido lo disipa el nitrógeno líquido.
lubricante en el power end o en su tanque debe
ser parte de la inspección previa al viaje o trabajo.

Warm End

Intermedio

Contratuerca

Cold End

Figura 5-12 Componentes del Warm End y Cold ends

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  19


5.1.4.2 Power Ends (Warm End)
La tabla a continuación muestra los
diferentes warm ends usados en la flota de
Schlumberger. El operador de equipo debe
usar esta tabla para entender mejor cuál cold
end podrá impulsar el power end (warm).
Están indicados distintos fabricantes.

Modelo del Fabricante Carrera Máx RPM Presión Carga sobre el Sistema de
warm end (pulgadas) máx (PSI) vástago (libras lubricación
*** fuerza)
GMPD Airco 0,905 1100 10K 12.270 Interno (Chorro)

GMPD Airco 1.3” & 1.5” 900 10K 18.400 Bomba de lubricación

LMPD Airco 2” & 2 3/8” 900 10K 32.400 Bomba de lubricación

SLS Airco 2 1/4” 900 10K 58.000 Bomba de lubricación

SG Cryomec 1 3/8” 900 10K 18.400 Bomba de lubricación

SL Cryomec 2 1/4” 700 10K 49.000 Bomba de lubricación

SLS Std* Cryomec 2 1/4” 700 10K 58.000 Bomba de lubricación

SLS CB** Cryomec 2 1/4” 900 10K 58.000 Bomba de lubricación

* Accionamiento estándar
** Contrabalanceado
*** Depende del tamaño del cold end instalado

20  |  Detalles de los subsistemas


5.1.4.3 Fluid Ends (Cold End)
La tabla a continuación muestra los distintos
tamaños de cold ends que se pueden usar
con el warm end indicado. Esta tabla ayudará
al operador a determinar si la unidad es
capaz de bombear el nitrógeno necesario.

Usado con el Caudal máx. Presión máx Presión máx


Tamaño Fabricante
Warm End SCF/min (PSI) * KPa *
1 1/4” Airco GMPD 1.500 10.000 68.900

1 5/8” Airco GUPD 4.800 10.000 68.900


2” Airco LMPD 5.000 10.000 68.900
2 1/2” Airco LMPD 7.500 6.500 44.785
2 7/8” Airco LMPD 10.500 4.900 33.761
2” Airco SLS 5.600 10.000 68.900
2 1/2” Airco SLS 8.500 10.000 68.900
2 7/8” Airco SLS 11.500 8.900 61.321
3 1/4” Airco SLS 15.000 6.900 47.541
1 1/4” Cryomec SG 1.500 10.000 68.900
1 5/8” Cryomec SG 10.000 68.900
2” Cryomec SL 5.000 10.000 68.900
2 1/2” Cryomec SL 8.500 6.500 44.785
2 7/8” Cryomec SL 11.500 5.000 34.450
2” Cryomec SLS 5.600 10.000 68.900
2 1/2” Cryomec SLS 8.500 10.000 68.900
2 7/8” Cryomec SLS 11.500 8.900 61.321
3 1/4” Cryomec SLS 15.000 6.900
* La presión máxima se define por la presión de trabajo del conjunto de tubos del vaporizador.

Hay un diseño de cold end que permite 5.1.4.4 Recorrido del caudal de LN2 por el
que uno o dos de los tres cold ends estén cold end
aislados para que no bombeen fluido hacia
el fondo del pozo. Este recurso permite que Los cold ends deben enfriarse antes que el
la bomba decida el caudal de salida sin pistón se desplace hacia delante y atrás. No
tener que cambiar los cold ends por otros use lubricante a base de hidrocarburos para
menores. Se conocen como cold ends reducir la fricción o disipar el calor. El único
“descargadores”. El descargador es capaz fluido disponible para desarrollar esta función
de hacer eso porque su diseño permite es el nitrógeno líquido. Para disipar el calor que
que mantener la válvula de succión abierta genera la fricción y mantener la refrigeración,
durante la embolada de descarga del cold end. parte del líquido pasa a través del cold end
Así, el cold end no logra producir suficiente y regresa al tanque. La figura a continuación
presión para abrir la válvula de descarga. identifica las principales piezas del cold end.

La imagen inferior muestra el recorrido del


nitrógeno a través del cold end durante el

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  21


enfriamiento y el cebado. Es muy importante
entender que parte del fluido descargado
por la centrífuga contribuye y mantiene
la “refrigeración” del cold end durante el
bombeo. Por ello, parte del nitrógeno líquido
suministrado a la succión del cold end
regresará continuamente al tanque de LN2 a
través de la “línea de retorno de líquido”.

Venteo del
coldend hacia
el tanque

Anillos y
aros del Válvula de
Conexión del warm succión Válvula de
pistón
end del pistón descarga

Disco

Cabezal
de succión
Pistón
Camisa del pistón Succión
Contratuerca

Figura 5-13 Corte Lateral del Cold End e Indicación de las Piezas

22  |  Detalles de los subsistemas


Llenado lateral BD-101
57 PSI
Como se observa en la figura, la extremidad
V-104
V-126 del pistón está PI
medio camino LL atrás del cuerpo
101 101
del cold end, cuando la embolada de succión
PRV-101 PRV-106
150 PSI está completa. Además está equipado con5 PSI
V-116
PRV-102 V-101 sellos de teflón en la extremidad posterior del
V-111
250 PSI cold en para detenerV-113 el paso de nitrógenoV-120
V-103 TANQUEa DE
los asientos del warm end y al intermedio
NITRÓGENO
del cold end. V-112
LÍQUIDO Antes de empezar
CV-105 a bombear
Llenado V-102 V-114
trasero
V-130
Filtro
hay que enfriar y lubricar todos los sellos
en el cold end con LN2, por Bobinaello esdemuy
aumento
V-115
importante
V-106
que la línea de congelamiento
de presión
V-105
llegue S-101
hasta la contratuerca
TANQUE DE sobre el cold
Llenado lateral end. Al alcanzarALMACENAMIENTO
este punto, la línea de
Figura 5-14 Pistón del Cold End al Inicio de la Succión formación de escarcha indica que los sellos
están a una temperatura aceptable y ya es
posible reciprocar para completar el cebado.
BOMBA DE ALTA
PRESIÓN
5.1.5 Vaporizadores
(intercambiadores
CV-101 de calor) V-121

V-119
V-118
V-117
5.1.5.1 Función PI
102
BOMBA
PRV-104
El nitrógeno pasa por cuatro3-SLS V-122
transiciones
CENTRÍFUGA 150 PSI
distintas durante el bombeo antes de salir de
Conexión de
CV-104 la unidad de bombeo hacia el pozo. En esta
transferencia
última etapa, el nitrógeno
PRV-107 líquido dePIalta presiónV-115
se convierte de líquido a gas en el 103
11,000 PSI componente
llamado intercambiador de calor o vaporizador.
Figura 5-15 Pistón del Cold End en Punto Muerto Inferior

DESCARGA DE LA
UNIDAD
Descarga
de gas
CV-103
VAPORIZADOR
V-124 PI 104
V-105 TI PT 101
101

Vaporizador CV-102
PRV-108
12,000 PSI

Figura 5-17 Vaporizador

Figura 5-16 Pistón del Cold End en Punto Muerto Superior Se utilizan distintas fuentes de calor para
proveer suficientes BTU para elevar la
temperatura del nitrógeno líquido hasta un

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  23


punto en que, independientemente de la II. Recuperación de calor
presión, el nitrógeno se encontrará únicamente
en estado gaseoso. Es después de este Algunos equipos utilizan fuerza hidráulica
paso que el nitrógeno sale de la unidad de para impulsar sus bombas y, por esa razón,
bombeo como GN2 y queda disponible para disponen tanto de calor del motor como del
mezclarse con otros fluidos o ingresar al pozo. sistema hidráulico para usarlo en la conversión
del líquido. Dichas unidades de recuperación
de calor usan fuentes de calor generadas en la
5.1.5.2 Configuraciones misma unidad para llevar a cabo la conversión
Los diferentes intercambiadores de calor tienen del LN2.
limitaciones respecto a la cantidad de líquido
que pueden vaporizar como consecuencia de Además del calor que generan las fuentes
los BTU disponibles en la fuente de calor. Las hidráulicas y de energía (motor a diesel),
tres categorías de intercambiadores de calor algunos fabricantes usan otra fuente conocida
que utiliza Schlumberger son: como sistema “rompimiento del agua”. Este
sistema se usa en conjunción con otras fuentes
I. Calor ambiente de calor para aumentar el calor disponible
(BTU). El sistema de rompimiento del agua usa
Esta técnica usa el calor disponible en la la potencia del motor para romper el agua y
atmósfera para cambiar el estado del nitrógeno. generar calor. Según el fabricante o el diseño,
Este sistema requiere grandes volúmenes de la unidad será capaz de bombear la misma
aire atmosférico para obtener suficientes BTU. cantidad que el calor ambiente o más en
En la medida que la temperatura ambiente baja algunos casos.
(debajo de 70°F) la eficacia del intercambiador
de calor también disminuye. Unidades de calor Ventajas
ambiente se consideran unidades de bajo
caudal (1500 a 3000 SCF/min). • Menor dependencia de las condiciones
atmosféricas con una fuente de calor más
Ventajas reproducible.
• Fácil de encender y usar.
• Con este sistema ambiente, el riesgo
de que el vaporizador no funcione es • Permite caudales de nitrógeno mayores
muy bajo. Mientras el ventilador de alta debido al calor que generan distintas
capacidad funcione, puede empujar el aire fuentes.
atmosférico a través del intercambiador.
• Los tubos del intercambiador no acumulan Inconvenientes
productos de la combustión a lo largo del
tiempo, lo cual podría reducir la eficacia del • Requiere un motor más potente
calentador. para alimentar las fuentes de calor,
especialmente el sistema de rompimiento
del agua.
Inconvenientes
• Al usar el escape del motor como una
Solamente es posible convertir una cantidad fuente de calor provocará una acumulación
limitada de nitrógeno a temperatura ambiente. en esa parte del sistema.

24  |  Detalles de los subsistemas


III. De fuego directo El proceso de encendido de cada
intercambiador de calor no se discutirá en
El intercambiador de fuego directo es el detalles en este documento. Este documento
sistema más usado cuando se requiere una sirve para transmitir los aspectos generales
mayor cantidad de nitrógeno. Las unidades de cómo funcionan las unidades de bombeo
que pertenecen a esta categoría son capaces de nitrógeno. Los procedimientos operativos
de bombear de 7.500 a 11.000 SCF/min. específicos para determinados tipos de
Este equipo puede bombear menos si está unidades se explicarán en el distrito o
equipado con cold ends menores o del tipo instalación de entrenamiento, usando los tipos
“descargadores”. El sistema de fuego directo de equipos disponibles.
quema diesel pulverizado que, combinado
con grandes volúmenes de aire combustible,
genera el calor (BTU) necesario para obtener
elevados caudales de GN2.

Ventajas

• Por ser un intercambiador de calor de


fuego directo la cantidad de calor (BTU) es
mayor.
• La única limitación para los BTU generados
es la capacidad de bombeo de la bomba
de combustible de intercambiador y la
capacidad que tiene de quemar el diesel
disponible.
• Permite producir grandes caudales de
nitrógeno gaseoso.

Inconvenientes

• Llama abierta en la locación. En general,


no es aceptable en la mayoría de las
situaciones costafuera.
• La llama se debe encender con un
dispositivo de chispa que podrá no
funcionar si no cuenta con un buen
mantenimiento.
• Los inyectores de combustible que
atomizan el combustible deben mantenerse
y limpiarse. Los productos de la
combustión del diesel se acumulan en los
tubos del intercambiador con el tiempo.
Esta acumulación puede afectar la eficacia
del intercambiador de calor.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  25


Figura 5-18 Panel de control

26  |  Detalles de los subsistemas


5.1.6 Panel de control • Determinar la cantidad remanente durante
el trabajo.
El panel de control es el punto desde donde
se monitorean, accionan y regulan todas • Determinar cuándo es necesario empezar
las funciones de la unidad de bombeo a transferir LN2 adicional durante el trabajo
de nitrógeno. El panel de control puede
subdividirse en subgrupos que monitorean o
controlan actividades específicas de la unidad
de bombeo. Los subsegmentos del control son:

• Monitoreo del nivel de almacenamiento y


presión
• Control y accionamiento de la centrífuga
• Accionamiento, control y presión de
descarga de la bomba de nitrógeno. Figura 5-19 Medidor de nivel de líquido
• Encendido y control del vaporizador
El medidor de nivel de líquido usado en tanques
Además de esos controles e indicadores, el horizontales es el mismo, independientemente
panel de control también permite controlar y del tamaño del tanque. El medidor está dividido
monitorear: en un total de 100 segmentos iguales, que
en general se indican como pulgadas. Cada
• El sistema hidráulico segmento representa una cantidad diferente
• Sistemas de aire para pulverizar el diesel de fluido según el tamaño del tanque. Las
unidades más nuevas cuentan con una tabla en
5.1.6.1 Controles del tanque el panel de control para convertir pulgadas de
nitrógeno líquido en galones.
Los controles del tanque permiten que el
operador conduzca el caudal de nitrógeno Por favor, consulte el apéndice para ver una
líquido necesario para cumplir los pasos del tabla de conversión típica para tanques de
proceso de bombeo de nitrógeno. Además de 2000 y 3000 gal.
conducir el fluido a través del uso correcto de
las válvulas, los controles del tanque brindan
información acerca de la cantidad de fluido Ejemplo:
en el tanque y la presión que mantiene en el El tanque de 3.000 gal en el NPF 834 tiene
espacio de vapor sobre el líquido. 58 pulgadas remanentes.
58 pulgadas según la tabla = 2.928 gal.
5.1.6.2 Medidor del nivel de líquido 2928 gal de LN2 x 93,05 scf/gal = 272.450
SCF de GN2
El medidor de nivel de líquido es un instrumento
que permite determinar cuánto LN2 hay en el El trabajo requiere 500 SCF/bbl de ácido
tanque de almacenamiento. El medidor de nivel 300 bbl ácido X 500 scf/bbl = 150.000 SCF
de líquido permite que el operador: de GN2
Esta cantidad de LN2 será suficiente para
• Confirme si el tanque de nitrógeno en la completar el trabajo.
unidad esté lleno.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  27


Dependiendo de la edad y del tipo de unidad
en uso el medidor de nivel de líquido y los
controles pueden estar en la Consola de
Control o sobre el tanque.

5.1.6.3 Controles de centrífuga


Los controles de la centrífuga incluyen por lo
menos:

• Manómetro de descarga
Figura 5-21 Bomba de Alta Presión (color rosa)
• Control On/Off para encender el motor
hidráulico de la centrífuga. La presión de descarga de LN2 vendrá de
sensores entre los cold ends y el vaporizador
• Control de la velocidad de la centrífuga
(PI-103), mientras que la presión de descarga
para definir la presión de descarga y el
de GN2 vendrá del sensor ubicado sobre la
caudal de nitrógeno líquido.
descarga del vaporizador (PI-104). La presión
de descarga del líquido será un poco superior a
la presión de descarga del gas debido a la
pérdida de presión por el manojo de tubos del
vaporizador.

Figura 5-20 Controles


de Centrífuga

5.1.6.4 Bomba de alta presión


Los controles de la bomba de
Figura 5-22 Presión y Caudal de Descarga de Gas (color rosa)
alta presión incluyen:

• Presión de descarga del nitrógeno líquido


Observación:
• Presión de descarga del nitrógeno gaseoso La bomba de nitrógeno, como
• Caudal de bombeo de nitrógeno gaseoso las demás unidades de bombeo
en SCF/min de Schlumberger, permite usar
el dispositivo de “Parada por
• RPM de la bomba de nitrógeno
Sobrepresión” para controlar el
• Control de velocidad de la bomba de máximo de presión permitida. El tipo
nitrógeno de “Parada por Sobrepresión” que se
usa en Schlumberger es el lector Erad.

28  |  Detalles de los subsistemas


5.1.6.5 Controles del vaporizador Es muy importante que el operador
entienda qué tipo de sistema hidráulico
Los controles del vaporizador incluyen: usa la unidad y la presión operativa normal
de la bomba hidráulica. El alumno deberá
• Manómetro de presión del aire
familiarizarse con la consola de la unidad
• Manómetro de presión del combustible para la cual está entrenándose y ubicar
los distintos controles hidráulicos.
• Válvula on/off del ventilador
• Control de la velocidad del ventilador
5.1.6.7 Lectura de la presión de descarga
• Interruptor del encendedor
La lectura de la presión de descarga provee
la información sobre la presión, para que el
operador pueda usar el equipo de forma segura
y eficiente. La información de la presión del
manómetro ayuda a ejecutar algunas tareas y
tomar decisiones durante el tratamiento. Este
tipo de información suele usarse con más
frecuencia en las siguientes operaciones:

• Pruebas de Presión de Bombas y Líneas.


• Al presionar el cold end para verificar si ha
terminado de cebar.
Figura 5-23 Indicador del Vaporizador • Al hacer presión diferencial sobre la válvula
de aislamiento para facilitar su apertura.
• Para obtener información sobre cómo el
5.1.6.6 Controles hidráulicos pozo está respondiendo al tratamiento.
Los controles hidráulicos variarán según el tipo
de unidad. Las unidades de recuperación del
calor suelen tener más controles hidráulicos
en el panel de control que las demás. La Observación:
principal razón es que una cantidad mayor Cualquiera de las lecturas de
de componentes criogénicos dependen del presión permite que el operador
motor hidráulico. Otra razón posible es que defina la presión máxima para
el calor del fluido hidráulico se usa como la unidad durante su operación.
parte del sistema de recuperación del calor. Es esencial que disponga de un
recurso de seguridad en buenas
En general, los controles hidráulicos están condiciones.
ubicados cerca de los manómetros y válvulas
de los componentes a que están asociados.
Un ejemplo sería el conjunto de válvulas
de control hidráulico para la centrífuga. En
general, el fabricante trata de organizar el
panel de control de forma que las válvulas de
control hidráulico y los manómetros de salida
del componente estén en la misma área.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  29


Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
6.0 Preparación para el bombeo

6.1.0 Almacenamiento y LN2 a la succión de la centrífuga no es tan


elevada como la del agua. La centrífuga
acondicionamiento del líquido
criogénica como toda centrífuga, tiene una
Todo tipo de bomba puede tener cavitación carga neta positiva de succión mínima.
si no se le suministra una cantidad suficiente
de fluido a la succión. En función de la Sin la presión de succión necesaria la
alta volatilidad del nitrógeno líquido, la centrífuga no puede cargar correctamente
posibilidad de cavitación es aún mayor. los cold ends de desplazamiento positivo.
Esto es especialmente verdadero cuando la
bomba de desplazamiento positivo recibe
Gold rotating seal
emboladas de succión mientras la centrífuga
suministra una cantidad insuficiente de fluido.
Cuando el pistón del cold end se desplaza Impeller
para tras con la succión y la válvula de
succión empieza a abrirse, se crea un vacío
instantáneo. Si la centrífuga no es capaz
de proveer el volumen necesario para que
el pistón regrese a su posición, el líquido
liberará gas y el cold end sufrirá cavitaciones. Carbon seal
Como consecuencia se perderá el cebado. assembly

Figura 6-2 Centrífuga

Un aspecto importante de la preparación


para el bombeo es la condición del fluido.
El nitrógeno líquido tiene una tendencia a
sufrir elevación de la temperatura en función,
principalmente, de su baja temperatura inicial.
Aún estando almacenado en tanques con
camisa de vacío, el líquido absorbe calor
a lo largo del tiempo. Con eso, el líquido
desarrolla burbujas de gas que lo convierten
en líquido “caliente” o “no acondicionado”.
Figura 6-1 Pistón del Cold End al Inicio de la Succión
Esa es una condición relativa. “Caliente” en
Para bombear líquido correctamente es términos criogénicos se refiere a líquidos con
esencial que el nitrógeno esté disponible temperaturas entre -184 a -190°C (-300 y -310°F).
y en buenas condiciones. El nitrógeno
líquido es más liviano que el agua, por La única forma de cambiar la condición del
ello la cabeza hidrostática que provee el fluido es volver a reducir la temperatura a

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  31


niveles aceptables. Para bajar la temperatura Además del fluido no acondicionado, la carga
del fluido, es necesario disipar el calor hidrostática de la pequeña cantidad de fluido
absorbido. Para disipar el calor hay que remanente en el tanque no es capaz de
reducir la presión en el espacio de vapor del proveer la carga de succión necesaria a la
tanque. Para ello, hay que abrir el venteo centrífuga. Para trabajos más largos, esto suele
superior del tanque hacia la atmósfera ocurrir cuando el medidor de nivel de líquido
permitiendo que el nitrógeno gaseoso salga. sobre el tanque llega a 30 pulgadas o menos.

Este proceso es similar al de destapar Cuando esto ocurre, la mejor solución es


una olla con agua hirviendo. Con la tapa eliminar la presión de la parte superior
bien cerrada la presión sobre el agua del tanque. Es muy probable que sea
aumenta y son necesarios más que 100°C necesario transferir fluido adicional al
(212°F) para que hierva. Al quitar la tapa, tanque. No sería raro que un operador
el exceso de calor genera una acción purgara la presión del tanque periódicamente
espumante sobre la superficie del agua durante la operación de bombeo.
hasta que el exceso de calor se disipe.

Al eliminar la presión en el espacio de vapor


sobre el nitrógeno líquido, ocurre un proceso
similar durante la disipación del calor en el
líquido. Si no se acondiciona el fluido antes de
empezar a refrigerar y cebar, es muy probable
que se pierda el cebado durante el trabajo.

Otro problema para mantener el cebado del


sistema de bombeo puede ocurrir durante
trabajos largos con caudal reducido, por
ejemplo, al agregar pequeñas cantidades de
nitrógeno al bombear en tuberías flexibles. Figura 6-3 Liberación de Presión del Tanque
Como se mostró en la sección sobre los
cold ends, no todo el fluido que suministra
la centrífuga al cold end es bombeado hacia 6.2.0 Enfriamiento y cebado
el pozo. Una parte del fluido se usa para Este seguramente es uno de los aspectos
mantener el cold end frio y lubricado. Este más importantes de la operación de la
fluido absorbe el calor de la fricción y regresa unidad de nitrógeno. Refrigerar y cebar es
al tanque a través de la “línea de retorno al esencial para el proceso de bombeo. Si no
tanque” del cold end. Tras algunas horas se llevan a cabo correctamente, aumentan
de bombeo, el constante regreso del fluido las posibilidades de que el tratamiento no se
al tanque hace con que el fluido remanente complete y la bomba sufra daños importantes.
quede “no acondicionado”. Si no se adoptan
medidas apropiadas la unidad de bombeo La secuencia y ubicación de la válvula para
podrá sufrir cavitaciones y perder el cebado. enfriamiento y cebado estarán descritas
La indicación más probable de que el fluido en el manual de entrenamiento de la
está pasando a un estado inadecuado es la unidad que le corresponda al alumno. Si
elevación de la presión del tanque o la apertura el manual de la unidad no está disponible,
de la válvula de alivio accionada por resorte. el personal con más experiencia cubrirá
esos detalles durante el entrenamiento.

32  |  Preparación para el bombeo


Lo más importante para este entrenamiento
es que el alumno entienda por qué es
necesaria la refrigeración y, enseguida,
el uso apropiado de las válvulas.

Figura 6-4 Bomba sin Escarcha

Figura 6-6 Diferencia de Enfriamiento

6.2.1 Enfriamiento de la centrífuga:


PASO 01 Abra la “Válvula de venteo de baja
presión en el punto bajo”

PASO 02 Abra la válvula de succión a la


centrífuga sobre el tanque.

PASO 03 Ventile el gas y el líquido hacia el


suelo hasta que el cuerpo de las centrífugas se
Figura 6-5 Bomba con Escarcha
cubra de escarcha.

PASO 04 Continúe dirigiendo el nitrógeno


a través del “venteo en el punto bajo” hasta
que el gas empiece a convertirse en líquido
emergente.

PASO 05 Dirija el fluido hidráulico al motor


centrífugo para iniciar la rotación lenta de la
centrífuga.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  33


PASO 06 Inicie la rotación de la centrífuga a 6.2.2 Enfriamiento de los cold ends:
baja velocidad. Una vez que se determine que
la centrífuga puede girar libremente, aumente PASO 01 Abra la válvula de “venteo desde
las RPM. el cold end hacia el tanque”, en el lado de
descarga de la bomba de alta presión Esto
iniciará la segunda etapa del proceso de
PASO 07 Una vez que salga una corriente
enfriamiento.
continua de líquido del venteo, la descarga de
la centrífuga ya se podrá dirigir a los cold ends.
Venteo del
coldend hacia
el tanque

Anillos y
aros del Válvula de
Conexión del warm succión Válvula de
pistón
end del pistón descarga

Disco

Cabezal
de succión
Pistón
Camisa del pistón Succión
Contratuerca

Figura 6-9 Corte Lateral del Cold End e Indicación de las Piezas

PASO 02 Se forzará el nitrógeno gaseoso


hacia el tanque mientras el nitrógeno líquido
Figura 6-7 Venteo de Gas en Punto Bajo continúe disipando el calor de los componentes
de cada uno de los cold ends. La presión del
tanque podrá aumentar durante la refrigeración
del cold end, por lo tanto el “VENTEO
SUPERIOR DEL TANQUE” deberá abrirse para
controlar la presión del vapor.

Advertencia:
Bajo ninguna circunstancia deberá
cerrarse la válvula de “Venteo
hacia el Tanque” durante esta
operación.

Figura 6-8 Venteo de Líquido en Punto Bajo

PASO 03 El proceso de enfriamiento de


PASO 08 Cierre la “válvula de venteo en los cold ends continuará hasta que la línea
el punto bajo” dirigiendo toda la descarga escarchada en el exterior de los extremos fríos
de fluido de la centrífuga para iniciar el se extienda hacia atrás, hasta la contratuerca,
enfriamiento del cold end. donde el cold end se atornilla al intermedio del
warm end.

34  |  Preparación para el bombeo


PASO 04 Una vez que la escarcha llegue
a la contratuerca, se puede poner la bomba
en baja velocidad para que empiece a girar.
La acción alternada de los pistones eliminan
las últimas burbujas de gas en el sistema para
asegurar un buen cebado.

PASO 05 Para asegurar que todos los


pistones estén totalmente cebados, la válvula
“de retorno al tanque” puede oprimirse
lentamente, para volver a aumentar la presión Figura 6-10 Pistón del Cold End al Inicio de la Succión
en la tubería de alta presión. El resultado
de esta acción será un lento aumento de la
presión en el manómetro (69 a 138 bar/1.000
a 2.000 psi). Esto permite al operador ver una
presión constante que indica que los tres cold
ends están cebados.

Si la presión no sube apenas se


oprima la válvula, el proceso de
refrigeración deberá continuar.

PASO 06 Tras completar el cebado de los


cold ends deje girar lentamente a la bomba, Figura 6-11 Pistón del Cold End en Punto Muerto Inferior
para que regresen todos los fluidos al tanque.

STEP 07 Con la bomba cebada y en


posición de espera, ya se puede poner en
marcha el vaporizador.

Observación:
En la vista de corte del cold end
que se muestra arriba, puede verse
que los anillos y aros de presión
se extienden hacia atrás, hasta la Figura 6-12 Pistón del Cold End en Punto Muerto Superior
tuerca de seguridad en el exterior
del cold end. Si el movimiento
alternado del pistón comienza
antes que estos sellos y soportes
estén en temperatura, pueden
producirse daños y reducirse la
vida útil del cold end.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  35


6.3.0 Encendido del vaporizador

El aire ambiente
Se Cámara de entra por el
Combustióncalor ventilador

Se intercambia
calor

El aire sale del


vaporizador

Figura 6-15 Conjunto de Tubos

En el caso de unidades de recuperación de


calor o calor ambiente, no hay mucho más
Entra el
Nitrógeno Sale el nitrógeno que hacer más allá de poner en marcha el
gaseoso
Líquido
vaporizador preparándolo para bajar al pozo.
En el caso de un intercambiador de ambiente
Figura 6-13 Operación del Vaporizador se trata de encender el ventilador y llevar
su velocidad al caudal de aire deseado.

En el caso de unidad del tipo de recuperación


de calor es cuestión de variar la potencia de
manera que los componentes generadores
de calor empiecen a producir las BTU que se
necesitan para convertir el nitrógeno líquido.

Una vez que se establece la proporción de


nitrógeno en el fondo del pozo, el sistema de
vaporización puede ajustarse para estabilizar
la temperatura del nitrógeno gaseoso en
aproximadamente 21 a 38 ºC (70 a 100 ºF).

Figura 6-14 Bombeo de Gas hacia el Pozo - Vaporizador La temperatura de descarga de gas se
monitorea a través de un sensor que está
ubicado entre el vaporizador y la válvula
del cliente, en la descarga de la unidad de
bombeo. Ver TI-101 en el diagrama del sistema
de tuberías de la unidad de descarga

36  |  Preparación para el bombeo


Llenado lateral
S-101 TANQUE DE
ALMACENAMIENTO

intercambiador de calor no debe ser impactado


BOMBA DE ALTA
por el ingreso repentino del nitrógeno líquido.
PRESIÓN
Después de abrir la válvula de la “unidad
de descarga”, se debe cerrar lentamente la
CV-101
“válvula de venteo hacia V-121el tanque” dirigiendo

V-119
V-118
V-117
el nitrógeno líquido al vaporizador. A medida
que el nitrógeno líquidoPI se redirija a través
102
BOMBA del conjunto de tubos,
PRV-104 V-122 el acero inoxidable
CENTRÍFUGA 150 PSI comenzará 3-SLS
a estabilizar su temperatura
mientras el nitrógeno líquido
Conexión de se desplaza.
CV-104 transferencia
En la mayoría de los casos esto se hará
PRV-107 PI V-115
Figura 6-16 Presión y Velocidad de Descarga de Gas paraPSI
11,000 preparar la prueba
103 de presión en las
líneas de procesamiento de nitrógeno.

DESCARGA DE LA Precaución:
UNIDAD La temperatura del manojo de
Descarga tubos no debe tener un valor
de gas
CV-103 elevado (649°/1200°F) cuando
VAPORIZADOR
ocurre la introducción inicial de
V-124 PI 104
V-105 TI
nitrógeno líquido.
PT 101
101
Figura 6-17 Sensor de Temperatura de Descarga de Gas (TI 101) Vaporizador CV-102
PRV-108
En el caso de los vaporizadores a diesel, 6.4.0 12,000 PSI
Líneas de prueba de presión
se requiere un poco más. Una vez más, el
procedimiento paso a paso para la unidad La prueba de presión de las líneas
usada en el entrenamiento se verá en el de tratamiento de nitrógeno se
manual de operación provisto por el fabricante adecuará a todos los requisitos de las
o con el personal local experimentado. normas 5 y 11 de Schlumberger.

Otras actividades en la locación lugar pueden Cuando llegue el momento de probar las
requerir que la unidad de nitrógeno se ponga líneas se abrirá la válvula del cliente (V-124),
en el modo de espera una vez encendido en el lado de descarga del vaporizador.
el vaporizador. Si el tiempo de espera es Las líneas que probará la unidad de
corto (10 – 15 minutos) el calentador deberá nitrógeno son aquellas que conecten todas
ponerse en el punto de menor temperatura las bombas de nitrógeno con la línea de
posible. En general, esto significa operar con tratamiento principal. La línea de tratamiento
sólo un juego de inyectores de combustible a principal se probará aparte con agua.
baja presión de combustible y caudal de aire
Bajo instrucciones del supervisor a cargo, se
bajo. La temperatura del manojo de tubos se
cerrará lentamente la válvula de retorno al
deberá mantener a aproximadamente 399
tanque redirigiendo el nitrógeno líquido hacia
ºC (750ºF) durante el modo de espera.
y a través del vaporizador. Debido a la rápida
Cuando llegue el momento de dirigir el expansión del nitrógeno que pasa a través
nitrógeno líquido hacia el vaporizador, el del vaporizador, debe haber un colchón de

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  37


gas entre la bomba de nitrógeno y la válvula que haya presión en la principal línea de
cerrada en la línea de tratamiento principal. tratamiento cuando se introduce el nitrógeno.
Dependiendo de la presión en el lado del
Este colchón de gas hará que la presión líquido puede ser difícil abrir la válvula de
aumente suave y continuamente. Continúe “control de nitrógeno” de dos pulgadas.
cerrando la válvula de retorno al tanque hasta
alcanzar la presión deseada. La válvula de En la eventualidad que ese sea el caso,
control en el sistema mantiene la presión puede ser necesario aplicar presión en el
permitiendo que el supervisor inspeccione la lado de nitrógeno de la válvula de control
línea de tratamiento para detectar pérdidas. para crear un equilibrio a través de la misma.
PRV-107 y PRV-108 son protecciones contra Cuando la presión sobre ambos lados de
exceso de presión para el caso de que no la válvula sea similar o igual, será mucho
funcione el cierre ERAD de sobrepresión. más fácil para el supervisor abrir la válvula
y hacer que las unidades de nitrógeno
En el caso que haya pérdidas se eliminará bombeen hacia el fondo del pozo.
la presión y se harán las reparaciones
necesarias. Durante la prueba de presión En muchos casos, el supervisor, mientras
las RPM de la bomba se incrementarán prueba la línea, liberará la presión hasta
para obtener la presión deseada. Una vez un nivel que haga más fácil la apertura
que el fluido vuelva al tanque, las RPM de la de la válvula de control de nitrógeno.
bomba deberán reducirse de manera que no
vuelva al tanque más calor del necesario.

Observación:
Es posible que la línea de
tratamiento que esté cerca de la
unidad muestre signos de escarcha
en el exterior. Esto no significa
necesariamente que hay nitrógeno
líquido en la tubería.

El gas nitrógeno frío puede hacer con que la


tubería forme escarcha debido a la humedad
en el aire. La tubería de acero de las líneas
de tratamiento de Schlumberger no deben
usarse a temperaturas de - 40 ºC (- 40°F)
o inferiores. Monitoree constantemente
la temperatura de la descarga de gas.

En general, los otros fluidos en la locación


se iniciarán primero en el fondo del pozo.
Esto se hace para reducir las posibilidades
que el nitrógeno gaseoso regrese a las
bombas triplex convencionales. No es inusual

38  |  Preparación para el bombeo


6.5.0 En espera casos la unidad de bombeo de nitrógeno y el
intercambiador de calor deben mantenerse
No es inusual para otras actividades en en estado de espera y prontitud. Las
la locación que el equipo de bombeo de siguientes directivas ayudarán a determinar
nitrógeno deba quedar en espera. En esos qué debería hacerse durante la espera:

Tiempo Bombeo Vaporizador Tubería de la unidad


Posible
< 15 minutos Bombear de vuelta al tanque tan Mantener la llama con la Presión de circulación.
lentamente como sea posible. menor intensidad posible.
15 – 30 Parar de bombear de vuelta Corte el suministro de Abra cualquier línea
minutos al tanque. Dejar el motor combustible. Deje el que pueda contener LN2
funcionando. ventilador encendido. atrapado.
> 30 minutos Apagar Apagar Purgue la presión.

6.6.0 Apagado • Detenga la bomba centrífuga.


Al finalizar el tratamiento el supervisor de • Cierre la succión hacia la bomba
bombeo indicará que la tarea está completa y centrífuga.
que se puede detener el equipo. Dependiendo • Abra todos las purgas en la tubería de alta
del tipo de trabajo, ciertas unidades pueden presión
apagarse antes que otras. El equipo de
nitrógeno será programado para apagarse • Abra el venteo a la atmósfera sobre el
y “permanecer inactivo“. Se realizarán los tanque
siguientes pasos como parte de esta operación: • Asegurarse que esté abierta la purga en la
línea de tratamiento.
• Detenga la bomba triplex de la unidad
• Apague el ventilador del vaporizador.
• Corte todo caudal de combustible hacia el
vaporizador. • Desarmar la línea de tratamiento

• Permita que el ventilador del vaporizador • Configurar las válvulas en el tanque para
refrigere el sistema. su transporte.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  39


6.7.0 Transferencia de LN2 Toda vez que sea necesaria una
transferencia, deben seguirse por lo
En los preparativos para dejar el distrito, el menos los pasos a continuación:
operador debe asegurarse que la unidad de
bombeo de nitrógeno tenga a bordo el nitrógeno • Quite los tapones de la manguera de
líquido necesario. En el caso de unidades transferencia
costafuera, el tanque de nitrógeno líquido estará
separado de la unidad de bombeo y debe haber • Deje circular nitrógeno gaseoso a través de
sido despachado anteriormente. la manguera (1 – 2 minutos).
Esto elimina la humedad y el polvo que, de
En muchos casos el personal del distrito otra manera, entraría al tanque de la bomba.
se encarga de llenar los tanques de
almacenamiento. Independientemente de quien • Conecte la manguera de transferencia
realice esta tarea, hay ciertas directivas que desde la fuente hasta el tanque de la
deben seguirse durante la transferencia de bomba.
nitrógeno líquido de un tanque a otro.
• Use el equipo de seguridad apropiado para
transferir LN2.

Importante: • Ajuste las válvulas en el tanque receptor


de manera que el nitrógeno líquido pase a
Al llenar una nueva bomba o una
través de la válvula de “llenado superior”.
unidad de bombeo que no haya
sido usada por algún tiempo, nunca • Abra la válvula de “venteo a la atmósfera”
se debe impactar el tanque interior del tanque receptor.
iniciando el proceso de llenado con
• Abra la válvula de “95% lleno” del tanque
líquido frío. Si hubiera alguna duda,
receptor.
permitir que el nitrógeno gaseoso
frío congele el tanque interior antes • Abra la descarga del tanque que contiene
de comenzar con el líquido. el nitrógeno. *
• Observe el medidor de nivel de líquido y la
descarga de la válvula “95 % lleno”.

Precaución: • Cuando el líquido salga de la línea “95%


lleno”, detenga la transferencia de líquido.
Al transferir el líquido desde un
transporte a una bomba durante • En el tanque receptor:
un trabajo, nunca use el llenado
inferior en el tanque receptor para PASO 01 Cierre la válvula de “llenado
introducir fluido nuevo. El nuevo superior”
líquido que entra al tanque estuvo
expuesto a las condiciones del PASO 02 Cierre la válvula de “95% lleno”
ambiente y está potencialmente
“no acondicionado”. Al usar el
llenado inferior se incrementa la
PASO 03 Deje abierta la válvula de “venteo
a la atmósfera **
posibilidad de perder el cebado en
la centrífuga y en la triplex. • En el tanque emisor:

PASO 01 Cierre la válvula de descarga

40  |  Preparación para el bombeo


STEP 02 Purgue la presión usada para La información anterior se aplica a cualquier
transferir el fluido. tipo de transferencia de nitrógeno líquido.

A veces, especialmente en trabajos de


PASO 03 Ponga todas las otras válvulas en bombeo largos, es necesario transferir
modo de “espera”. el nitrógeno líquido desde un vehículo de
transporte a la bomba durante el tratamiento.
• Purgue toda presión en las mangueras
En dichos casos, además de los principios
entre los tanques emisor y receptor.
que se mencionan arriba, hay que tener
• Quitar del tanque la manguera de en cuenta otras consideraciones para
transferencia transferir el líquido durante el bombeo.
• Vuelva a poner los tapones en los
extremos de la manguera. Primero es importante recordar que la
unidad necesita continuar la operación de
* Esto supone que las transferencias hechas bombeo durante la transferencia. Segundo,
desde el distrito de almacenamiento se para bombear correctamente, es importante
realizan por transferencia a presión. En recordar que el nitrógeno líquido debe
caso de usarse una bomba centrífuga de estar acondicionado de forma apropiada.
transferencia, es necesario refrigerarla y
cebarla antes de comenzar la transferencia. Como se indicó anteriormente, el fluido no
acondicionado incrementa la posibilidad
** Se introduce calor en el tanque de la unidad de pérdida de cebado. Por consiguiente,
a medida que el nitrógeno líquido pasa a través es necesario hacer todo lo posible para
de las mangueras de transferencia y se expone asegurarse que el fluido en el fondo del
a condiciones ambientales. Como resultado tanque permanezca en buena condición.
hay mucho gas atrapado en el líquido.
Las unidades de transporte de Schlumberger
están equipadas con centrífugas de
transferencia que son capaces de transferir
grandes volúmenes. Esas centrífugas
son iguales a las más pequeñas en la
bomba, solo que en mayor escala. Deben
ser refrigeradas y cebadas de la misma
manera que la centrífuga de la unidad.

Durante un tratamiento de alto caudal (trabajo


de fracturamiento) o un tratamiento de bombeo
lento (tubería flexible) el objetivo es el mismo:
Proveer fluido adicional sin interrumpir la
Figura 6-18 Descarga de Gas por el Venteo del Tanque operación de bombeo. Para lograr esto es
necesario que este “fluido no acondicionado”
El fluido debe permitir el escape de gas y calor se mantenga lo más lejos posible de la succión
para permanecer acondicionado. Luego de del tanque de la bomba. Una buena directiva
aproximadamente 30 minutos, la descarga es empezar a llenar el tanque de la bomba
de gas por el venteo del tanque disminuirá y cuando el medidor de nivel de líquido marque
las válvulas de los tanques pueden ponerse que quedan 20 – 30 pulgadas en el tanque.
en posición de espera o para transporte.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  41


En el caso de un trabajo de fracturamiento, inmediatamente en el caso de observarse
varios tanques pueden conectarse a un cualquiera de los siguientes eventos:
transporte. La ventaja de poder llenar
múltiples tanques es que una vez que • La “Válvula de Alivio de Transporte”
la centrífuga del transporte ha sido continúa descargando.
refrigerada, se pueden transferir todos
• El manifold de seguridad en el tanque se
los tanques hasta vaciar el transporte.
escarcha constantemente.
Esto reducirá el desperdicio de nitrógeno
líquido debido a la repetición del proceso • Dificultad en la purga del tanque para
de refrigeración repetido de la centrífuga. acondicionar el fluido.
• Hay una mancha de escarcha en la
Por otra parte, para el trabajo de tubería superficie del tanque exterior.
flexible sólo será necesario rellenar el tanque
a cada par de horas. En este caso, no En el área de manipulación eficiente, al
hay otra opción que llenar el tanque como realizar el trabajo en la locación, el operador
sea necesario y detener completamente debe tener en cuenta lo siguiente:
el sistema de transporte de nitrógeno.
• Mantener la presión en el tanque tan baja
En cualquier caso, la válvula de “venteo a como sea posible cuando no está en
la atmósfera“ se dejará abierta para disipar operación.
el calor introducido durante la transferencia. • Iniciar el enfriamiento solamente cuando lo
Si la presión en el tanque receptor empieza recomiende el supervisor local.
a caer por debajo de lo necesario para
mantener el cebado en la centrífuga, se • Al cebar y recircular hacia el tanque,
puede cerrar la válvula de venteo. bombear lo más lentamente posible.
• No ventilar a la atmósfera más líquido que
lo necesario para lograr y mantener el
6.8.0 Gestión del Nitrógeno Líquido cebado.
Independientemente del servicio que provea • Al llenar bombas desde un transporte,
Schlumberger, la gestión de inventario es una hacerlo de manera que sea necesario
parte necesaria para la calidad del servicio refrigerar y cebar la centrífuga la menor
al cliente y su rentabilidad. En el caso del cantidad de veces posible.
nitrógeno líquido, siempre habrá pérdida de
inventario debido a la naturaleza del fluido, • Al llenarlo en el distrito, usar balanzas para
las instalaciones donde se almacene y la ayudar en el control de inventario.
manera como se manipule. A través de un
apropiado mantenimiento del equipo y una
manipulación eficiente del nitrógeno líquido,
las pérdidas pueden reducirse al mínimo.

En el área de mantenimiento, el operador


deberá estar siempre al tanto de las
condiciones del tanque de almacenamiento
en su unidad y de cualquier pérdida inusual
de nitrógeno líquido. El departamento
de mantenimiento debe notificarse

42  |  Preparación para el bombeo


7.0 Inspecciones previa
y posterior al viaje

En conformidad con los requisitos de


Schlumberger las inspecciones previas y
posteriores a los viajes (STEM 1) deben
completarse y remitirse con los otros
papeles requeridos para el trabajo.

El Operador del Equipo es


responsable de asegurar que:

1. Las inspecciones previas y posteriores


al viaje (informes STEM) se completen
y remitan con los otros papeles
después de cada trabajo.

2. Los informes STEM estén completos y


incluyan detalles acerca de todo trabajo
de mantenimiento realizado y requerido.
Informar todo mantenimiento excepcional
que sea necesario al supervisor y/o al
departamento de mantenimiento.

3. El equipo debe estar disponible para


realizar su siguiente trabajo y debe
tener la etiqueta verde. Si el equipo
no está preparado para realizar otro
trabajo, debe llevar una etiqueta roja.

4. El equipo debe estar limpio y toda su


pintura debe estar en buena condición,
sin manchas de óxido.

Todas las actividades de mantenimiento


y reparaciones estarán programadas y
gestionadas a través del Asistente de la Flota.
El Asistente de Flota actualmente se usa asistir
al personal de mantenimiento en todas las
locaciones. Para más información sobre el
Asistente de Flota vea la siguiente dirección:

http://www.rd.oilfield.slb.com/
emwd/fleet_assistant. htm

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  43


Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
8.0 Seguridad en la locación

Todas las partes aplicables de la Norma


5 y toda la Norma 11 deben aplicarse al
armado del equipo y bombeo de nitrógeno.
Las normas pueden encontrarse en las
Normas de Seguridad de Well Services
de Schlumberger y en el Manual de
Seguridad en Campo de Well Services.

Las normas 5 y 11 pueden verse a través


de InTouch en la “Página de Referencia” de
las Normas de Seguridad de Well Services.
El número de identificación para esta
“Página de Referencia” es el 4055049.

Las normas 5 y 11 también pueden


verse a través de las direcciones
de Internet a continuación.

http://intouchsupport.com/intouch/
methodinvokerpage. cfm?caseid
=3313681&method=iteview

http://intouchsupport.com/intouch/
methodinvokerpage.cfm?caseid=
3313684&method=iteview

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  45


Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
9.0 Referencias

Nombre Country Dirección Ciudad y País Dirección en Teléfonos


Internet
Hydra Rig USA 1020 Everman Parway Fort Worth, Texas 76140 www.hydrarig.com 817-985-0-5000
USA Dunçan, Oklahoma hrnsales @varco.com 580-255-4433
Reino Unido Great Yarmouth hruksales@varco.com 44-1493-651801
Canadá Calgary hrcsales@varco.com 403-279-6430
CVA USA 9528 Warren Road Mont Belvieu, Texas www.cvatanks.com

Cryenco USA Colorado, USA

Cryo Francia 49, rue de Verdun Francia 27690 www.vrv.it 33-232-59-03-68


Diffusion
S.A.
Wessinglon Reino Unido Building 9, Philadelphia Tyne & Wear, www. 01-91-512-4923
Cryogenics Complex Houghton-le- Inglaterra, DH4 4UG wessingtoncryogenics.
Spring co.uk
Cryenco USA 5995 North Denver, Colorado www.cryenco.com 303-296-0105
(Tabla) Washington 80216

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  47


Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
Tablas de conversiones

Tabla #-1. Longitud


Longitud

Unidad Pulgadas Pies millas milímetros centímetros metp kilómetros

Pulgadas 1 0.0833 - 25.4 2.54 0.0254 -

Pies 12 1 - 304.8 30.48 0.3048 -

millas 63,360 5,280 1 - - 1,609.344 1.609344

milímetros 0.03937 0.003281 - 1 0.1 0.001 -

centímetros 0.3937 0.032808 - 10 1 0.01 -

metros 39.3701 3.28084 - 1,000 100 1 0.001

kilómetros 39,370 3,280.8 0.62137 - 100,000 1,000 1

Tabla #-2. Área o Superficie


Área o Superfice

Unidad Pulgadas Pies Acres milímetros centímetros metros


Cuadradas Cuadrados Cuadrados Cuadrados Cuadrados
Pulgadas 1 0.006944 - 645.16 6.4516 0.00064516
Cuadradas
Pies Cuadrados 144 1 - 92,903.04 929.0304 0.09290

Acres - 43,560 1 - - 4,046.8564

milímetros 0.00155 - - 1 0.01 -


Cuadrados
centímetros 0.1550 0.001076 - 100 1 0.0001
Cuadrados
metros 1,550.0031 10.76391 0.000247 - 10,000 1
Cuadrados

JET 9 - Equipo de Transporte y Almacenamiento de Arena  |  49


Tabla #-3. Equivalencias de Peso y Volumen de Agua
Equivalencias de Peso y Volumen de Agua

Unidad Galón (US) Galón Pulgadas Pies Cúbicos Metros Cúbicos Litros libras
Imperial Cúbicas
Galón (US)) 1.0 0.833 231.0 0.1337 0.00378 3.785 8.33

Galón 1.20 1.0 277.41 0.1605 0.00455 4.546 10.0


Imperial
Pulgadas 0.004329 0.003607 1.0 0.00057 0.000016 - 0.0361
Cúbicas
Pies Cúbicos 7.48 6.232 1,728.0 1.0 0.0283 28.317 62.425

Metros 284.17 220.05 - 35.314 1.0 1,000 2,204.5


Cúbicos
Litros 0.26417 0.220 61.023 0.0353 0.001 1.0 2.205

libras 0.12 0.1 27.68 0.016 - 0.454 1.0

Tabla #-5. Equivalencias de Presión y Carga de Agua


Equivalencias de Presión y Carga de Agua
Unidad Lbs/pulg2 Lbs/Pies2 Atmósferas Kg-cm2 Pulg. de Pies de Pulg. de Hg mm de Bars.
agua agua Hg
Lbs/pulg2 1 144 0.068046 0.07037 27.7276 2.3106 2.0360 51.7150 0.06895

Lbs/Pies2 0.006945 1 0.000473 0.00488 0.1926 0.01605 0.0141139 0.35913 0.000479

Atmósferas 14.696 2,116.22 1 1.0332 407.484 33.9570 29.921 760.0 1.01325

Kg-cm2 14.2233 2,048.16 0.96784 1 394.27 32.864 28.959 735.558 0.9807

Pulg. de agua 0.03607 5.184 0.002454 0.00254 1 0.08333 0.0734 1.865 0.00249

Pies de agua 0.43278 62.3205 0.029449 0.03043 12 1 0.8811 22.381 0.02964

Pulg. de Hg 0.49115 70.726 0.033421 0.03453 13.617 1.1349 1 25.40 0.03386

mm de Hg. 0.019337 2.7845 0.0013158 0.0013595 0.5361 0.04468 0.03937 1 0.001333

Bars. 14.5036 2,068.55 0.98692 1.0197 402.1 33.51 29.53 750.0 1

50  |  Tablas de conversiones


Tabla #-5. Unidades de Caudales de Agua
Unidades de Caudales de Agua
Unidad US Galones Millones de pie3/seg m3/hora Litros/seg Barriles/ Barriles/día
Galones/ imperiales/ US galones/ min
min min día
US Galones/ 1 0.8327 0.00144 0.00223 0.02271 0.0631 0.0238 34.286
min
Galones 1,201 1 0.00173 0.002676 0.2727 0.0758 0.02859 41.176
imperiales/min

Millones de US 694.4 578.25 1 1.547 157.7 43.8 16.53 23,810


galones/día
pie3/seg 448.83 373.7 0.646 1 101.9 28.32 10.686 15,388

m3/seg 15,850 13,199 22.83 35.315 3,600 1,000 377.4 543,447

m3/min 264.2 220 0.3804 0.5883 60.0 16.667 6.290 9,058

m3/hora 4.403 3.67 0.00634 0.00982 1 0.2778 0.1048 151

Litros/seg 15.85 13.20 0.0228 0.0353 3.60 1 0.3773 543.3

Litros/minuto 0.2642 0.220 0.000380 0.000589 0.060 0.0167 0.00629 9.055

Barriles/min 42 34.97 0.0605 0.09357 9.5256 2.65 1 1,440

Barriles/día 14.5036 0.0243 0.000042 0.000065 0.00662 0.00184 0.00069 1

JET 9 - Equipo de Transporte y Almacenamiento de Arena  |  51


Equivalencias de Temperatura

0.555 (°F - 32) = Grados Celsius (°C)

(1.8 x °C) + 32 = Grados Fahrenheit (°F)

°C + 273.15 = Grados Kelvin (°K)

52  |  Tablas de conversiones


Tabla #-6. Medidas de Longitud
Medidas de Longitud

Sistema Inglés a Métrico


Pulgadas (pulg.) x 25.4 = Milímetros (mm)

Pulgadas (pulg.) x 2.54 = Centímetros (cm)

Pies (pie) x 304.8 = Milímetros (mm)

Pies (pie) x 30.48 = Centímetros (cm)

Pies (pie) x 0.3048 = Metros (m)

Yardas (yda) x 0.9144 = Metros (m)

Millas (mi) x 1,609.3 = Metros (m)

Millas (mi) x 1.6093 = Kilómetros (k)

Sistema métrico a Inglés

Milímetros (mm) x 0.03937 = Pulgadas (pulg.)

Milímetros (mm) x 0.00328 = Pies (pie)

Centímetros (cm) x 0.3937 = Pulgadas (pulg.)

Centímetros (cm) x 0.0328 = Pies (pie)

Metros (m) x 39.3701 = Pulgadas (pulg.)

Metros (m) x 3.2808 = Pies (pie)

Metros (m) x 1.0936 = Yardas (yda)

Kilómetros (k) x 0.6214 = Millas (mi)

JET 9 - Equipo de Transporte y Almacenamiento de Arena  |  53


Tabla #-7. Medidas de Área o Superficie
Medidas de Área o Superficie

Métrico a Métrico
Metros cuadrados (m2) x 10,000 = Centímetros cuadrados (cm2)

Hectáreas (ha) x 10,000 = Metros cuadrados (m2)

Inglés a Métrico

Pulgadas cuadradas (pulg.2) x 6.4516 = Centímetros cuadrados (cm2)

Pies cuadrados (pie2) x 0.092903 = Metros cuadrados (m2)

Yardas cuadradas (yd2) x 0.8361 = Metros cuadrados (m2)

Acres (Ac) x 0.004047 = Kilómetros cuadrados(km2)

Acres (Ac) x 0.4047 = Hectáreas (ha)

Millas cuadradas (mi2) x 2.59 = Kilómetros cuadrados(km2)

Métrico a Inglés

Centímetros cuadrados (cm2) x 0.16 = Pulgadas cuadradas (pulg.2)

Metros cuadrados (m2) x 10.7639 = Pies cuadrados (pie2)

Metros cuadrados (m2) x 1.1960 = Yardas cuadradas (yd2)

Hectáreas (ha) x 2.471 = Acres (Ac)

Kilómetros cuadrados(km2) x 247.1054 = Acres (Ac)

Kilómetros cuadrados(km2) x 0.3861 = Millas cuadradas (mi2)

54  |  Tablas de conversiones


Tabla #-8. Unidades de Volumen de Inglés al Sistema Métrico
Unidades de Volumen
Inglés a Métrico
Pulgadas cubicas (pulg.3) x 16.3871 = Mililitros (ml)
Pulgadas cubicas (pulg.3) x 16.3871 = Centímetros cúbicos (cm3)
Pies cúbicos (pie3) x 28,317 = Centímetros cúbicos (cm3)
Pies cúbicos (pie3) x 0.028317 = Metros cúbicos (m3)
Pies cúbicos (pie3) x 28.317 = Litros (lt)
Yardas cúbicas (yd3) x 0.7646 = Metros cúbicos (m3)
Acre–Pie (Ac-Pie) x 1233.53 = Metros cúbicos (m3)
Onzas fluidas (US)(oz) x 0.029573 = Litros (lt)
Cuarto (qt) x 946.9 = Metros cúbicos (m3)
Cuarto (qt) x 0.9463 = Litros (lt)
Galones (gal) x 3.7854 = Litros (lt)
Galones (gal) x 0.0037854 = Metros cúbicos (m3)
Galones (gal) x 3785 = Centímetros cúbicos (cm3)
Pecks (pk) x 0.881 = Decalitros (DL)
Bushels (bu) x 0.3524 = Hectolitros (HL)
Cucharada x 5 = Mililitros (ml)
Cucharadita x 15 = Mililitros (ml)
Taza x 0.24 = Litros (lt)
Pinta x 0.47 = Litros (lt)

JET 9 - Equipo de Transporte y Almacenamiento de Arena  |  55


Tabla #-9. Unidades de Volumen del Sistema Métrico a Inglés
Unidades de Volumen
Métrico a Inglés
Mililitros (ml) x 0.03 = Onzas fluidas (oz)
Mililitros (ml) x 0.0610 = Pulgadas cubicas (pulg.3)
Centímetros cúbicos (cm3) x 0.061 = Pulgadas cubicas (pulg.3)
Centímetros cúbicos (cm3) x 0.002113 = Pintas (Pt)
Metros cúbicos (m )3
x 35.3183 = Pies cúbicos (pie3)
Metros cúbicos (m3) x 1.3079 = Yardas cúbicas (yd3)
Metros cúbicos (m3) x 264.2 = Galones (gal)
Metros cúbicos (m )3
x 0.000811 = Acre–Pie (Ac-Pie)
Litros (lt) x 1.0567 = Cuarto (qt)
Litros (lt) x 0.264 = Galones (gal)
Litros (lt) x 61.024 = Pulgadas cubicas (pulg.3)
Litros (lt) x 0.0353 = Pies cúbicos (pie3)
Decalitros (DL) x 2.6417 = Galones (gal)
Decalitros (DL) x 1.135 = Pecks (pk)
Hectolitros (HL) x 3.531 = Pies cúbicos (pie3)
Hectolitros (HL) x 2.84 = Bushels (bu)
Hectolitros (HL) x 0.131 = Yardas cúbicas (yd3)
Hectolitros (HL) x 26.42 = Galones (gal)

56  |  Tablas de conversiones


Tabla #-10. Unidades de Presión
Unidades de Presión

Inglés a Métrico
Libras/pulgada cuadrada (psi) x 0.00689 = Megapascales (MPa)

Libras/pulgada cuadrada (psi) x 0.070307 = Kilogramos/centímetro cuadrado


(kg/cm2)
Libras/pie cuadrado (lb/pie2) x 47.8803 = Pascales (Pa)

Libras/pie cuadrado (lb/pie2) x 0.000488 = Kilogramos/centímetro cuadrado


(kg/cm2)
Libras/pie cuadrado (lb/pie2) x 4.8824 = Kilogramos/metro cuadrado (kg/m2)

Pulgadas de Hg x 3,376.8 = Pascales (Pa)

Pulgadas de agua x 248.84 = Pascales (Pa)

Bar x 100,000 = Newtons/metros cuadrados (N/m2)

Métrico a Inglés

Pascales (Pa) x 1 = Newtons/metros cuadrados (N/m2)

Pascales (Pa) x 0.000145 = Libras/pulgada cuadrada (lb/pulg.2)

Kilopascales (kPa) x 0.145 = Libras/pulgada cuadrada (lb/pulg.2)

Pascales (Pa) x 0.000296 = Pulgadas de Hg (a 60° F)

Kilogramos/ centímetro cuadrado (kg/cm2) x 14.22 = Libras/pulgada cuadrada (lb/pulg.2)

Kilogramos/ centímetro cuadrado (kg/cm2) x 28.959 = Pulgadas de Hg (a 60° F)

Kilogramos/ centímetro cuadrado (kg/cm2) x 0.2048 = Libras/pie cuadrado (lb/pie2)

Centímetros de Hg x 0.4461 = Pies de agua

Centímetros de Hg x 0.1939 = Libras/pulgada cuadrada (lb/pulg.2)

JET 9 - Equipo de Transporte y Almacenamiento de Arena  |  57


Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
10.0 Glosario

LN2 NPSHR
Nitrógeno Líquido Carga de succión positiva neta requerida.

GN2 Medidor de Nivel de Líquido


Nitrógeno Gaseoso Usado en tanques de almacenamiento de
nitrógeno para determinar la cantidad de fluido
en el tanque.
Fluido Criogénico
Un fluido con una temperatura de líquido de
93ºC –(135°F) o inferior. Temperatura Crítica
Si la temperatura de un gas está por encima
de una determinada temperatura llamada
Código ASME “temperatura crítica” no se puede licuar el gas
por compresión únicamente.
Un código desarrollado por la Sociedad
Norteamericana de Ingenieros Mecánicos, que
suele usarse en el diseño de recipientes a presión.
PSA
Unidad de absorción de oscilación de
Micra presión. Se utiliza para extraer nitrógeno de
la atmósfera y comprimir el gas para usar en
Es igual a una milésima parte de un Torr.
el pozo. Esta unidad está limitada a la presión
de descarga y solamente bombea el nitrógeno
gaseoso.
Torr
Un Torr es igual al desplazamiento de
un milímetro de mercurio (mmHg) en un NMU
manómetro.
Unidad de membrana de Nitrógeno. Realiza
la misma función que la unidad PSA usando
una tecnología distinta. También bombea
BTU solamente nitrógeno gaseoso y tiene presión
Unidad Térmica Británica limitada (5K psi).

Líquido no acondicionado (CALIENTE)


El nitrógeno líquido tras absorber suficiente
calor como para alcanzar su límite de
saturación gaseosa.

JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  59


Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
11.0 Anexo

TABLA DE CONVERSIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO


2000 GALONES
UNIDADES INGLESAS UNIDADES MÉTRICAS
IN H20 GALONES LIBRAS MSCF IN H20 LITROS KG SCM
2.0 16 107 1.5 2.0 60 48 42
4.0 46 308 4.2 4.0 173 140 120
6.0 85 572 7.9 6.0 321 259 223
8.0 132 888 12.3 8.0 499 403 347
10.0 185 1,249 17.2 10.0 702 566 488
12.0 245 1,649 22.8 12.0 927 748 645
14.0 309 2,084 28.8 14.0 1,171 945 815
16.0 378 2,550 35.2 16.0 1,432 1,156 997
18.0 452 3,042 42.0 18.0 1,709 1,380 1,189
20.0 528 3,557 49.1 20.0 1,998 1,613 1,390
22.0 607 4,092 56.5 22.0 2,299 1,856 1,599
24.0 689 4,643 64.1 24.0 2,608 2,106 1,815
26.0 773 5,207 71.9 26.0 2,925 2,361 2,035
28.0 858 5,780 79.8 28.0 3,247 2,621 2,259
30.0 944 6,360 87.8 30.0 3,573 2,885 2,486
32.0 1,031 6,944 95.8 32.0 3,901 3,149 2,714
34.0 1,117 7,527 103.9 34.0 4,229 3,414 2,942
36.0 1,203 8,107 111.9 36.0 4,555 3,677 3,169
38.0 1,289 8,682 119.8 38.0 4,877 3,937 3,393
40.0 1,372 9,246 127.6 40.0 5,194 4,193 3,614
42.0 1,454 9,798 135.2 42.0 5,505 4,444 3,830
44.0 1,534 10,335 142.6 44.0 5,806 4,687 4,039
46.0 1,611 10,851 149.8 46.0 6,096 4,921 4,241
48.0 1,684 11,346 156.6 48.0 6,374 5,145 4,434
50.0 1,753 11,813 163.1 50.0 6,636 5,358 4,617
52.0 1,818 12,251 169.1 52.0 6,882 5,556 4,788
54.0 1,878 12,654 174.7 54.0 7,109 5,739 4,946
56.0 1,932 13,018 179.7 56.0 7,313 5,904 5,088
58.0 1,980 13,339 184.1 58.0 7,493 6,049 5,213
60.0 * 2,020 13,607 187.8 60.0 * 7,644 6,171 5,318
62.0 2,050 13,813 190.7 62.0 7,760 6,265 5,399
64.0 2,068 13,931 192.3 64.0 7,826 6,318 5,445
66.0 2,068 13,934 192.3 66.0 7,828 6,319 5,446

Carga Máxima = 6.262 Kilogramos/13.806 libras


* 95% lleno
JET 29 - Unidad de Bombeo de Nitrógeno  |  61
TABLA DE CONVERSIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO
3000 GALONES
UNIDADES INGLESAS UNIDADES MÉTRICAS
IN H20 GALONES LIBRAS MSCF IN H20 LITROS KG SCM
2.0 23 155 2.1 2.0 87 70 61
4.0 66 447 6.2 4.0 251 203 175
6.0 123 831 11.5 6.0 467 377 325
8.0 191 1,287 17.8 8.0 723 584 503
10.0 268 1,805 24.9 10.0 1,014 819 705
12.0 353 2,376 32.8 12.0 1,335 1,077 929
14.0 444 2,993 41.3 14.0 1,682 1,357 1,170
16.0 542 3,652 50.4 16.0 2,052 1,656 1,427
18.0 645 4,347 60.0 18.0 2,442 1,971 1,699
20.0 753 5,073 70.0 20.0 2,850 2,301 1,983
22.0 865 5,827 80.4 22.0 3,273 2,642 2,277
24.0 980 6,603 91.1 24.0 3,710 2,995 2,581
26.0 1,098 7,399 102.1 26.0 4,157 3,356 2,892
28.0 1,219 8,211 113.3 28.0 4,613 3,724 3,209
30.0 1,341 9,034 124.7 30.0 5,075 4,097 3,531
32.0 1,464 9,866 136.2 32.0 5,542 4,474 3,856
34.0 1,588 10,702 147.7 34.0 6,012 4,853 4,183
36.0 1,713 11,538 159.3 36.0 6,482 5,233 4,510
38.0 1,836 12,372 170.8 38.0 6,950 5,611 4,835
40.0 1,959 13,200 182.2 40.0 7,415 5,986 5,159
42.0 2,080 14,017 193.5 42.0 7,874 6,357 5,478
44.0 2,200 14,821 204.6 44.0 8,326 6,721 5,792
46.0 2,316 15,607 215.4 46.0 8,768 7,078 6,100
48.0 2,430 16,372 226.0 48.0 9,197 7,425 6,399
50.0 2,540 17,111 236.2 50.0 9,613 7,760 6,688
52.0 2,645 17,821 246.0 52.0 10,011 8,082 6,965
54.0 2,745 18,497 255.3 54.0 10,391 8,389 7,229
56.0 2,840 19,134 264.1 56.0 10,749 8,678 7,478
58.0 2,928 19,727 272.3 58.0 11,082 8,947 7,710
60.0 3,009 20,270 279.8 60.0 11,387 9,193 7,922
62.0 * 3,081 20,756 286.5 62.0 * 11,660 9,413 8,112
64.0 3,143 21,174 292.3 64.0 11,895 9,603 8,276
66.0 3,193 21,512 296.9 66.0 12,085 9,756 8,408
68.0 3,227 21,741 300.1 68.0 12,214 9,860 8,497
70.0 3,234 21,789 300.7 70.0 12,240 9,882 8,516

* CARGA MÁXIMA

62  |  Anexo
12.0 Ponga a prueba sus conocimientos

q 01 La temperatura del nitrógeno líquido es: q 06 A una atmósfera, el número de pies


-119,4°C( -183°F) cúbicos estándar (SCF) en un galón de
nitrógeno líquido es:
-147°C (-232,6°F)
100
-195,6°C (-320°F)
93,11

q 02 El acero dulce puede usarse para con- 93,05


tener nitrógeno líquido cuando:
La presión es inferior a 100 psi q 07 El cold end debe refrigerarse hasta:
Nunca. Boca de succión
Cuando la temperatura ambiente es de Línea del venteo hacia el tanque
37,78 ºC o 100 ºF Contratuerca

q 03 NPSH significa: q 08 ¿Qué sujeta el cold end al warm end?


Posición necesaria del cabezal inoxid- Cabezal cruzado
able Intermedio
Carga de succión positiva neta Soporte del cold end
Carga de succión del nuevo pistón
q 09 La centrífuga debe refrigerarse hasta
q 04 Las divisiones en el medidor de nivel que:
de líquido están en: La bomba se congele
Psi Aparezca escarcha sobre el cold end.
Pulgadas El nitrógeno líquido salga por la línea de
Kpa venteo a la atmósfera.

q 05 La lubricación en el cold end se q 10 Al probar el cold end para cebar haga


efectúa con: lo siguiente:
Aceite liviano Escuche si hay ruidos en el cold end
Etilenglicol Verifique si hay escarcha en la línea de
Nitrógeno Líquido “retorno para el tanque”
Cierre parcialmente la válvula de “re-
torno para el tanque “ para aumentar la
presión de retorno.

JET 9 - Equipo de Transporte y Almacenamiento de Arena  |  63


q 11 ¿Qué porcentaje de nitrógeno gaseoso q 17 Las RPM máximas del warm end SLS
contiene el aire que respiramos? son:
15% 1200 RPM
78% 900 RPM
75% 700 RPM

q 12 El nitrógeno líquido no puede estar en q 18 Se recomienda que la unidad de


contacto con los componentes de acero bombeo esté en modo de espera recir-
de la unidad porque: culando hacia el tanque.
Decolora la pintura No más de 15 minutos
Producirá mal olor De 15 a 30 minutos
Deforma el acero y eventualmente lo Tanto tiempo como sea necesario.
puede quebrar.
q 19 El término “líquido caliente” significa:
q 13 La “Válvula de alivio de transporte” en Que el líquido tiene temperatura supe-
el tanque de almacenamiento debe rior a 118 ºC (-180 ºF)
fijarse en:
El líquido ha absorbido bastante calor
0,83 bar (12 psi) como para saturarse con el gas nitróge-
0,69 bar (10 psi) no.
0,35 bar (5 psi) Cualquier cosa más caliente que -196
ºC (-320 ºF)
q 14 Al llenar un tanque durante una oper-
ación de bombeo, entrar al tanque a q 20 El nitrógeno líquido puede acondiciona-
través de: rse mediante:
La parte superior La aplicación de más presión en la
El fondo parte superior del tanque
Es indiferente. La purga de la presión del tanque y
disipándose el calor

q 15 Al preparar un tanque de LN2 para Llenando el tanque con fluido fresco.


llenarlo, la manguera de transferencia
debe:
Lavarse con agua
Soplarse con aire
Soplarse con nitrógeno gaseoso

q 16 La presión máxima de las unidades de


nitrógeno está controlada por:
El límite de presión del conjunto de tu-
bos del vaporizador.
La regulación de las válvulas de alivio
Carga fría del warm end.

64  |  Ponga a prueba sus conocimientos


R 12 c
R 01 c

R 13 c
R 02 b

R 14 a
R 03 b

R 15 c
R 04 b

R 16 a
R 05 c

R 17 c
R 06 c

R 18 a
R 07 c

R 19 b
R 08 b

R 20 b
R 09 c

R 10 c

R 11 b

RESPUESTAS
JET 9 - Equipo de Transporte y Almacenamiento de Arena  |  65
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco

Das könnte Ihnen auch gefallen