Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Antecedentes
Su origen está cuestionado1 y existen diversas teorías o corrientes sobre
su origen y evolución,2 3 dentro de las que también se consideran
posibles influencias amerindias, africanas y españolas —asimismo, a
través de esta última, podría añadírsele el elemento árabe de la zambra1
(del árabe hispánico zámra, y este del árabe clásico zamr, 'tocata')9 —.
En cuanto al nombre «zamacueca», en kimbundu, la palabra «zamba», o samba, significa 'baile',14 mientras que la palabra «cueca»
hace alusión a «clueca», el «estado de agresividad que toma la gallina luego de poner sus huevos frente al macho».
También es posible tomarla como una parodia del cortejo entre el gallo y la gallina: los pañuelos podrían simbolizar las plumas o las
V 15
crestas, dentro de una coreografía que se caracteriza por ser de «pareja suelta interdependiente», tal como lo indica Carlosega.
Estilo
Para referirnos al estilo, debemos fijarnos en el modo de bailar. Tipos hay varios, pero en cuanto a los estilos, «hay tantos como
parejas que la bailen». Generalmente se pueden encontrar desplazamientos y argumentos que aducen a «una pantomima amorosa y
equilibrada». Corporalmente la mujer se muestra erguida y realiza más movimientos estilísticos que el hombre, aunque con pasos
«cortos, caminados, valseados, escobillados, zapateados con rebote y a veces a pequeños saltos».[cita requerida] En Bolivia tiene dos
partes iguales, mientras que en Chile tiene solamente una con estructura diferente.
Tonalidad y ritmo
Según Salas y Pauletto, la tonalidad «más común» de las cuecas es la menor; no obstante ello, «se encuentran algunas en tonalidad
mayor; [...] en cuanto a la medida, se emplean el3/4 o 6/8».4
La cueca argentina
Historia
La cueca ingresó a Argentina desde Chile por Cuyo, primero como «zamacueca» y posteriormente como «cueca chilena», donde
conservó el nombre de «cueca».12 En Cuyo su presencia se documenta aproximadamente en 1840 y en laprovincia de Buenos Aires,
en 1850.12 También existe la «cueca norteña», o «chilena» a secas para los habitantes de las provincias del noroeste argentino y
Bolivia,12 variante que ingresó a la provincia de Jujuy a través de Bolivia directamente desde Perú —donde «hasta [marzo de 18]79
era más generalizado llamarl[a] chilena»;16 17 desde entonces, ha sido denominada marinera—3 18 19 20 y en el último cuarto del
siglo XIX alcanzó las provincias deSalta y Tucumán.12
La cueca cuyana es esencialmente cantada, con acompañamiento de guitarra —antiguamente también se usó el arpa—, y puede llegar
a tener una extensión de 40 o 48 compases.12 Presenta diferencias musicales y coreográficas con la actual «cueca chilena»;
.12
musicalmente, posee la bimodalidad de la antigua zamacueca, pero en modo menor
Subgéneros
Cueca cuyana
Cueca norteña (llamada «chilena» en elNOA)12
Cueca riojana
Cuequita
Entre las más famosas «cuecas cuyanas» se encuentran:
La cueca boliviana
Historia
La cueca ingresó a Bolivia desde Perú12 —donde «hasta [marzo de 1879] era más generalizado llamarla chilena»;16 17 desde
entonces, ha sido denominada marinera—.3 18 19 20 En general, se puede afirmar que es una danza que se baila en acontecimientos
sociales, especialmente familiares, así como en celebraciones patronales como el
carnaval de Oruro y la fiesta del Gran Poder.
Según el tipo de cueca representada, cambia el vestuario utilizado —la mujer viste de chola boliviana chuquisaqueña, potosina o
paceña usando una pollera relativamente larga y botas; mientras tanto, en Tarija las polleras son más cortas y la chaqueña utiliza una
falda larga floreada. El varón se viste con un pantalón, camisa, chaleco y sombrero. La cueca en Tupiza (Sud Chichas) también es
alegre y saltada, la mujer viste pollera corta y sombrero alón blanco, el varón viste pantalón camisa, poncho colorado y sombrero
alón blanco.
El 30 de noviembre de 2015, Bolivia declaró la cueca boliviana patrimonio cultural e inmaterial del país a través de la ley 764;8
asimismo, declaró «Día de la cueca boliviana» al primer domingo de octubre.
Subgéneros
La cueca chapaca o tarijeña es más saltada, rápida y coqueta, se caracterizan por su elegancia y gallardía.
La cueca chaqueña es parecida a la chapaca, saltada, rápida, la vestimenta es del chaco y se la baila con el cuerpo
más erguido especialmente en la mujer.
La cueca chuquisaqueña es de carácter "valseado"; la disposición en filas entre damas y caballeros, el rigor de los
tiempos, la mirada altiva, el atuendo de rigor y taco alto, la pollera plisada debajo de las rodillas, la blusa bordada
adornada de volados, la mantilla de seda y el pañuelo blanco, son algunos de los detalles que componen la
expresión más antigua y mejor preservada hasta nuestros días de las danzas coloniales de salón de la vieja ciudad
de La Plata, actual ciudad deSucre.
La cueca cochabambina es de características más populares y sencillas.
Las cuecas orureña y paceña son similares en su estructura: ambas tienen modos menores melancólicos, son
bailadas en varios acontecimientos sociales: fiestas, chicherías y acontecimientos como prestes y otros.
La cueca potosina combina partes tristes con alegres y es bailada muy elegantemente,[cita requerida] aunque con
atuendos distintos de la chuquisaqueña; por ejemplo, la pollera plisada es más larga y no usa el taco alto.
Entre las cuecas bolivianas más populares y de renombre se encuentran:
La cueca chilena
Origen
El origen de la cueca chilena no está totalmente definido1 y existen varias teorías o
corrientes sobre él.2 3
Historia
En Chile esta danza se instaló, desarrolló y difundió en las cantinas y chinganas,32
lugares que se transformaron en el siglo XIX en centros de entretenimiento y fiesta
popular.33 Durante su estadía en Chile entre 1844 y 1848, el inglés Fred Walpole
describió algunas de las características del baile: acompañamiento de arpa o guitarra,
marca de tiempo con un golpeteo de palmas o tamboreo de la guitarra, canto en el Personas bailando cueca a
mediados del siglo XX
registro más agudo posible y una particular forma de tañer la guitarra, que consiste
en «deslizar la mano derecha a través de todas las cuerdas de la guitarra, volviéndola
cada vez con un golpe en la caja».34
Entre 1837 y 1839, junto con las tropas chilenas del Ejército Unido Restaurador que
lucharon en la guerra contra la Confederación Perú-Boliviana, la «zamacueca
chilena» o «cueca chilena» llegó a Perú.19 Asimismo, durante la segunda mitad del
siglo XIX, esta danza tuvo gran éxito al difundirse por diversos países
latinoamericanos sencillamente como «chilena».20 Ingresó a Argentina por Cuyo —
allí se documenta su presencia aproximadamente en 1840 y en la provincia de
Buenos Aires, en 1850—, donde fue conocida como «cueca», mientras que en las
provincias del noroeste argentino y en Bolivia fue llamada «chilena».12 Por medio Personas bailando cueca en el
Palacio de la Moneda (2009)
de los marineros y aventureros chilenos, llegó a las costas de los estados mexicanos
de Guerrero y Oaxaca, donde fue conocida como «chilena».30 En Perú se convirtió
en la forma más popular durante las décadas de 1860 y 1870,35 36 y se hizo
conocida entonces como «chilena»16 17 37 —en marzo de 1879, los bailes llamados «chilenas» fueron rebautizados como
«marineras»3 12 18 19 20 por el escritor y músico peruanoAbelardo Gamarra—.16 17
En Chile se le asoció alroto chileno, con quien se trasladó durante el siglo XX a las zonas urbanas preindustriales, donde se cobijó en
ega, Estación y Matadero.22
la periferia santiaguina y en barrios como La V
Pese a estar presente durante gran parte de la historia del país, la cueca fue oficializada como «danza nacional de Chile» a través de
un decreto publicado en el Diario Oficial el 6 de noviembre de 1979.5 Diez años después, se declaró el 17 de septiembre como «Día
Nacional de la Cueca».6 7 Aunque es una tradición bailarla para las Fiestas Patrias en septiembre,38 existen lugares en la capital
39
chilena donde es posible bailar cueca durante todo el año.
Estructura
La estructura de la cueca está compuesta de catorce versos divididos en cuatro estrofas —una copla, dos seguidillas y un pareado o
remate—,40 41 en ritmo de 6/8 y con una duración menor a dos minutos.
41
La primera estrofa, de cuatro versos octosílabos, es una copla con rima par ABCB; es decir, riman los versos segundo y cuarto
(ejemplo: «La rosa y el clavel», Jorge Martínez Serrano, 1962):
La segunda estrofa, también de cuatro versos, alterna versos heptasílabos y pentasílabos con rima par DEFE (riman los versos
segundo y cuarto, los de cinco sílabas) —es decir
, una «seguidilla arromanzada»—:
La tercera estrofa también es una seguidilla arromanzada con rima par EGHG. El primer verso de esta estrofa es exactamente igual al
último de la estrofa segunda, pero finaliza con un «mi alma» o un «sí», que lo transforman de un verso pentasílabo a uno heptasílabo:
Finalmente, el pareado o remate, formado por un verso heptasílabo y otro pentasílabo, idealmente con
rima consonante GG:
Temática
Hoy en día, la cueca chilena puede tratar de cualquier tópico contemporáneo; sin embar
go, en la cueca tradicional es común encontrar
40
los siguientes temas: geográficos, históricos, picarescos y románticos.
Instrumentos
En su versión más difundida, la de la zona Central de Chile, los instrumentos tradicionalmente empleados para tocar cueca son los de
cuerda pulsada —arpa, guitarra y guitarrón chileno— y los de percusión —pandero y tormento—; en ocasiones, también se utilizan
el acordeón, la bandurria chilena, la batería, el contrabajo, el piano y la vihuela.
Competiciones
Se llevan a cabo cuatro competiciones nacionales con parejas representantes de todas las regiones del país:42 el «Campeonato
nacional de cueca», a partir de 1968 en Arica cada junio;43 el «Campeonato nacional de cueca infantil "Pampa y Mar"», desde 1996
en Iquique; el «Campeonato nacional de cueca juvenil», desde 1997 en la Región de Magallanes y Antártica Chilena; y el
«Campeonato nacional de cueca adolescente», a partir de 2006 enSan Clemente.
La cueca no solo es bailada a lo largo de Chile, sino también por miembros de las comunidades chilenas en el extranjero, donde
44
igualmente se llevan a cabo campeonatos de esta danza.
Subgéneros
La cueca se desarrolló a lo largo del país adquiriendo características propias en cada región. Así, según la ubicación geográfica,
presenta diferencias que llevan a distinguir las siguientes variaciones respecto de la cueca tradicional. Hay 17 tipos de cueca,
[cita requerida] entre los cuales están:41
Tipos de cueca
Nombre Notas
Surgida en las ramadas de la periferia de Santiago y en los puertos en los años 1930, es
Cueca brava, centrina o cantada en lotes de cantores, en tonos de tenor primero o segundo, con una serie de
chilenera reglas y tradiciones que hacen que sea exclusiva puesto que, por tonalidades, dominio
de instrumentos y otros, se requiere de ciertas cualidades técnicas para poder cantarla.
Cantada por un dúo femenino o un grupo de huasos, quienes se acompañan por guitarra
Cueca campesina con afinación normal o traspuesta. Es lenta y menos picaresca, la mujer casi no mira al
hombre hasta el final del baile. Se bailan tres pies ,ya veces, se termina con un vals.
Es muy saltada y zapateada; la mujer busca al hombre, que es más indiferente que en el
centro de Chile. Su principal diferencia radica en que los pasos son más cortos y además
Cueca chilota
la voz del cantante tiene más importancia que el sonido de los instrumentos musicales,
donde se añaden el bombo y el rabel.
Cueca chinchinera
Versión de la cueca urbana, cantada al unísono en tonos de barítono, en un estilo
Cueca chora
musical impuesto por losParra en los años 1960.
Cueca cómica
Es la cueca campesina compuesta en las ciudades, característica de las provincias de la
Cueca criolla
zona Central de Chile. Se bailan tres pies y tiene gran picardía.
Cueca de salón
Cueca del gallo
Cueca huasa
Cueca larga
Vinculada a las fiestas religiosas, su principal cambio es que la música solo es tocada, no
cantada, con instrumentos andinos —bombo y cajas— y bronces —trompetas y tubas—.
Cueca nortina
Es rápida y muy rítmica por parte de los varones, valseada, no zapateada ni saltada.
Generalmente se baila un pie y luego untrote o un cachimbo.
Cueca pampina
Vinculada a las fiestas costumbristas de las pampas de la zona sur-austral y la cultura de
Cueca patagónica o de
estancias, donde los músicos generalmente utilizan dos guitarras y un acordeón o
la Patagonia
bandoneón.
Vinculada a temas con letras vulgares y soeces; en este estilo destaca el grupo Los
Cueca picante
Picantes.
Cueca porteña Es igual a cualquiera, pero varía la expresión; es más desenfrenada.
Cueca robada
Vinculada a grupos con tendenciarock, generalmente asociada a temas musicales en los
que se mezclan melodías de rock y de cueca, tanto en temas originales propios como
Cueca rock fusión covers y homenajes a cuecas populares clásicas (como el caso del álbum Otra cosa es
con guitarra de Chancho en Piedra o de la canción «Flaco Loyola» de la banda de folk
fusión Las Capitalinas).
Cueca valseada
También existen algunas danzas derivadas de la cueca, llamadas «variantes». Entre estas se encuentran la cardita, la cueca ligera, la
ingeniera, la porteña (no confundir con la cueca porteña) y el perseguidor (variante de la porteña).
45
Entre las más conocidas cuecas chilenas se encuentran:
La cueca en México
En México existe un género musical denominado «chilena», que nació de la mezcla entre la música traída por los marineros chilenos
y las tradiciones mestizas de la región suriana. Su nombre se debe a las tradiciones musicales sudamericanas que llegaron por medio
de quienes migraban desde Chile y Perú y que pasaban por los puertos de Acapulco (Guerrero), Puerto Ángel, Huatulco y Puerto
Minizo (Oaxaca) durante el auge de la fiebre del oro de California. Surgió específicamente en lo que hoy comprende el estado de
Guerrero y muy pronto se expandió por toda la zona conocida como la Costa Chica, que comprende los estados de Guerrero y de
Oaxaca. En otros estados de la República Mexicana y en Estados Unidos, la «chilena» llegó a implementarse como un género
musical más, debido a las migraciones en masa de pobladores provenientes de las regiones de la costa durante las décadas de 1980 y
1990.
La cueca en Perú
Hay fuentes que señalan que la marinera «viene de la jota aragonesa, de la zamacueca y de la chilena, se desliga de su nombre
anterior ("chilena"), como consecuencia de la guerra con Chile y asume una connotación nacionalista para convertirse en una versión
de música peruana con identidad propia».49
Las primeras marineras fueron publicadas en el diario El Nacional en marzo de 1879: el día 8,50 «La Antofagasta», puerto boliviano
ocupado por Chile en esos días, escrita por el Tunante con música de Nicanor Núñez del Prado; y el día 15,50 «Ciruelas de Chile»,
escrita y musicalizada porJosé Alvarado, Alvaradito.51
Véase también
Folclore
Música de Chile
Música folclórica de Chile
Refalosa
Referencias
5. Ministerio Secretaría General de Gobierno (06 de
1. Leiva, Jorge (2012). «Cueca» (http://www.musicapopul noviembre de 1979), «Decreto 23: Declara a la cueca
ar.cl/3.0/index2.php?action=R2VuZXJvREU=&var=Mz danza nacional de Chile» (http://www.leychile.cl/Naveg
E=) (PHP). www.musicapopular.cl. Consultado el 22 de ar?idNorma=224886&idVersion=1979-11-06),
julio de 2013. Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, consultado
2. Corporación de Defensa de la Soberanía (s/f). «El el 1 de marzo de 2011.
debate histórico y folklórico sobre el origen de la cueca 6. Farah, Miguel (14 de marzo de 2013). «Días
chilena» (http://web.archive.org/web/http://www.sobera nacionales en Chile: Otros días en que se observan
niachile.cl/cuecachilena.html) (HTML). Archivado celebraciones» (http://www.feriadoschilenos.cl/DiasNa
desde el original (http://www.soberaniachile.cl/cuecachi cionales.html#DiaNacionalDeLaCueca) (HTML).
lena.html) el 26 de noviembre de 2015. www.feriadoschilenos.cl. Consultado el 3 de noviembre
3. «La marinera» (http://www.consuladodelperu.com.mx/f de 2014.
ormas/lamarinera.pdf) (PDF). 7. Ministerio Secretaría General de Gobierno (28 de
www.consuladodelperu.com.mx. s/f. p. 2. Consultado octubre de 1989), «Decreto 54: Declara el 17 de
el 2 de noviembre de 2012. septiembre como día nacional de la Cueca» (http://ww
4. Salas, Samuel J. A.; Pedro I. Pauletto y Pedro J. S. w.leychile.cl/Navegar?idNorma=94312&idV ersion=198
Salas (1938). Historia de la Música. Segundo volumen: 9-10-28), Biblioteca del Congreso Nacional de Chile,
América Latina. Buenos Aires: Editorial José Joaquín consultado el 23 de octubre de 2011.
de Araujo. p. 56.
8. «Bolivia declara baile de la cueca como patrimonio El nombre no puede ser más significativo, y los
cultural e inmaterial» (http://www.t13.cl/noticia/mundo/b músicos y poetas criollos se hallan ocupados en
olivia-declara-baile-de-la-cueca-como-patrimonio-cultur componer para echar a volar por esas calles, letra y
al-e-inmaterial). Teletrece. 30 de noviembre de 2015. música de los nuevos bailes que se bailan, como las
Consultado el 2 de diciembre de 2015. que fueron chilenas y que en paz descansen [...]
9. Real Academia Española y Asociación de Academias (ortografía original)».
de la Lengua Española(2014). «zambra1» (http://dle.ra 17. Gamarra, Abelardo M. (1899). «El baile nacional».
e.es/zambra). Diccionario de la lengua española (23.ª Rasgos de pluma. Lima: V. A. Torres. p. 25. «El baile
edición). Madrid: Espasa. ISBN 978-84-670-4189-7. popular de nuestro tiempo se conoce con diferentes
Consultado el 22 de julio de 2013. nombres [...] y hasta el año 79 era más generalizado
llamarlo chilena; fuimos nosotros los que [...] creímos
10. Urbén, José Luis. «La jota aragonesa» (http://www.you
impropio mantener en boca del pueblo y en sus
tube.com/watch?v=HL5Vt5HO5AA). Consultado el 5
momentos de expansión semejante título y sin acuerdo
de marzo de 2014.
de ningún concejo de Ministros, y después de meditar
11. «Jota andaluza: Danza de ánimas» (http://www.youtub en el presente título, resolvimos sustituir el nombre de
e.com/watch?v=9lJcep3f830). Consultado el 5 de chilena por el de marinera (ortografía original)».
marzo de 2014.
18. Holzmann, Rodolfo (1966). Panorama de la música
12. «Danzas folklóricas argentinas: Coreografías: La tradicional del Perú (1.ª edición). Lima: Casa Mozart.
cueca - la chilena o norteña» (http://www.folkloretradici «El nombre de "marinera" surgió del fervor patriótico
ones.com.ar/articulos/clases_danzas/fa_025.htm) de 1879, año en que don Abelardo Gamarra, "El
(HTM). www.folkloretradiciones.com.ar. 2005. Tunante", bautizó con él a la hasta entonces "chilena",
Consultado el 2007. «Del Perú, alrededor de 1824-25, en homenaje a nuestra Marina de Guerra».
la zamacueca desciende a Chile, donde es recibida
19. Hurtado Riofrío, Víctor (2007). «Abelardo Gamarra
con tal entusiasmo en todas las clases sociales que se
Rondó "El Tunante" » (http://www.criollosperuanos.co
convierte en la expresión coreográfica nacional. Los
m/Compositores/Abelardo-Gamarra.htm) (HTM).
chilenos, a su variante local le llamaron zamacueca
criollosperuanos.com. Consultado el 30 de mayo de
chilena que, más tarde por aféresis redujeron la voz
2011. «Los militares chilenos, tropas invasoras de la
zamacueca a sus sílabas finales, cueca. Con el
Restauración, trajeron de regreso a Lima a nuestra
nombre de zamacueca primero y luego con el de
zamacueca, con ligeras variantes, así que la
cueca chilena, esta danza pantomímica de carácter
empezaron a llamar chilena en los ambientes militares.
amatorio pasa a [Argentina] a través de las provincias
Pero, Abelardo Gamarra "El Tunante" [...], en 1879,
cuyanas.
logra hacer desaparecer aquel nombre bautizando a
[En Argentina] el nombre también sufrió
nuestro baile nacional con el nombre de "marinera"».
modificaciones; en la región de Cuyo quedó el de
cueca; para las provincias del noroeste y Bolivia quedó 20. Chávez Marquina, Juan Carlos (2014). «Historia de
el de chilena. En el Perú se usó también el nombre de Trujillo - Breve historia de la marinera» (http://web.arch
chilena como referencia geográfica de la variante de la ive.org/web/20141102205344/http://www .ilustretrujillo.c
zamacueca, pero [...] lo cambia por el de marinera [...], om/historia/danza-de-la-marinera/).
nombre con el que perdura hasta hoy». www.ilustretrujillo.com. Consultado el 4 de marzo de
2014. «Según el [...] argentino Carlos Vega, esta
13. Carlos Vega (1936). Danzas y canciones argentinas:
variante [la cueca chilena] tuvo gran éxito en la
Teorías e investigaciones. Buenos Aires: G. Ricordi.
segunda mitad del siglo XIX, cuyo intercambio musical
14. Santa Cruz, Nicomedes. Nicomedes Santa Cruz. alcanzó a diversos países de Latinoamérica, incluido
Obras Completas II. Investigación (1958-1991). p. 104. Perú.
ISBN 9781597540148. La "cueca" chilena fue conocida en otros países
15. Chávez, Cristóbal. «Cueca» (http://www.chilesorprend sencillamente como "la chilena", y en Perú, la primera
ente.com/cueca/). www.chilesorprende.com. referencia registrada apareció en el periódico El
16. El Tunante (sábado 8 de marzo de 1879). «Crónica Liberal del 11 de septiembre de 1867, como un canto
local - No más chilenas». El Nacional. «No más popular de jarana. Para aquella época, las
chilenas.—Los músicos y poetas criollos tratan de peculiaridades de la zamacueca adoptaron diversos
poner punto final a los bailes conocidos con el nombre nombres [...].
de chilenas; quieren que lo nacional, lo formado en el "El baile popular de nuestro tiempo se conoce con
país no lleve nombre extranjero: se han propuesto diferentes nombres [...] y hasta el [18]79 era más
bautizar, pues, los bailes que tienen el aire y la letra de generalizado llamarlo chilena; fuimos nosotros los que
lo que se lla[ma]ba chilena, con el nombre de [...] creímos impropio mantener en boca del pueblo y
Marineras. en momentos de expansión semejante título, y sin
Tal título tiene su explicación: acuerdo de ningún Consejo de Ministros, y después de
Primero, la época de su nacimiento será meditar en el presente título, resolvimos sustituir el
conmemorativa de la toma de Antofagasta por los nombre de chilena por el de marinera [...]" (Gamarra)».
buques chilenos —cuestión marina. 21. «Las dos puntas (Cueca)» (http://web.archive.org/web/
Tendrá la alegría de la marina peruana al marchar al http://letra-de.com.ar/2010/10/las-dos-puntas.html)
combate —cuestión marina. (HTML). letra-de.com.ar. s/f. Archivado desde el
Su balance gracioso imitará el vaivén de un buque original (http://letra-de.com.ar/2010/10/las-dos-puntas.
sobre las ajitadas olas —cuestión marina. html) el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 22 de
Su fuga será arrebatadora, llena de brío, endiablada julio de 2013.
como el combate de las dos escuadras, si llega a 22. Claro Valdés, Samuel, Carmen Peña Fuenzalida y
realizarse —cuestión marina. María Isabel Quevedo Cifuentes (1994). Chilena o
Por todas estas razones, los nuevos bailes se cueca tradicional (http://www.memoriachilena.cl/archiv
llamarán, pues, marineras en vez de chilenas. os2/pdfs/MC0014750.pdf) (PDF). Santiago, Chile:
Ediciones Universidad Católica de Chile. p. 543. 35. Tompkins, William David (s/f). «Afro-Peruvian
ISBN 956-14-0340-4. Consultado el 22 de mayo de 2015. Traditions». The Garland Encyclopedia of World Music
23. Memoria Chilena (2004). «La cueca - Origen» (http://w (en inglés). «Probably the most important new national
ww.memoriachilena.cl/temas/dest.asp?id=cuecaorigen) musical genre of the nineteenth century was the
(ASP). www.memoriachilena.cl. Consultado el 18 de zamacueca (or zambacueca), which appeared in
junio de 2009. coastal Peru not long after 1800. Its choreographic
24. Música de Valparaíso (s/f). «Zamacueca» (http://web.a theme, shared with dances derived from it, was a
rchive.org/web/http://arpa.ucv.cl/arpamusica/zamacuec courtship pantomime performed by a man and a
a.htm) (HTM). arpa.ucv.cl. Archivado desde el original woman amid a crowd that accompanied them with
(http://arpa.ucv.cl/arpamusica/zamacueca.htm) el 26 rhythmic clapping and supportive shouting. As the
de noviembre de 2015. Consultado el 2007. dancers advanced and retreated from each other, they
rhythmically and provocatively flipped a handkerchief
25. Garrido, Pablo (1976). Biografía de la cueca (http://ww about. The instrumentation varied, but frequently
w.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0019473.pdf) consisted of plucked stringed instruments and a
(PDF). Santiago de Chile: Editorial Nascimento. percussive instrument such as the cajon. [...] The
Consultado el 14 de julio de 2015. zamacueca became popular in many Latin American
26. «Etimología de la cueca» (http://web.archive.org/web/h countries during the mid-1800s, and numerous
ttp://www.losroblerinos.cl/cueca.html) (HTML). regional and national variations developed. In the
www.losroblerinos.cl. s/f. Archivado desdeel original (h 1860s and 1870s, the zamacueca chilena, a Chilean
ttp://www.losroblerinos.cl/cueca.html) el 26 de version of it, was the most popular form in Peru».
noviembre de 2015. Consultado el 5 de marzo de 36. León, Javier F. (2014). «Marinera» (https://books.googl
2014. e.cl/books?id=liV8AwAAQBAJ&pg=PA923&dq=mariner
27. «¡A bailar cueca!» (http://hernanmontecinos.com/2009/ a+chilena&hl=en&sa=X&ei=flOeVZNGyL-CBNuBiNgJ&
03/24/%C2%A1a-bailar-cueca/) (HTML). 24 de marzo ved=0CDAQ6AEwAg#v=onepage&q=marinera%20chil
de 2009. Consultado el 4 de diciembre de 2015. ena&f=false). Bloomsbury Encyclopedia of Popular
28. Zapiola, José (1872). «Primera parte - Capítulo V Music of the World - Genres: Caribbean and Latin
Música, teatro i baile». Recuerdos de treinta años America (en inglés). vol. 9 (1.ª edición). pp. 451-453.
(1810-1840) (https://books.google.cl/books?id=L63nAJ ISBN 978-4411-4197-2. Consultado el 11 de julio de 2015.
HoghMC&pg=PA265&dq=Jos%C3%A9+Zapiola+-+Re «By the 1860s, a Chilean variant [of the zamacueca]
cuerdos+de+treinta+a%C3%B1os&hl=en&sa=X&ei=V known as the chilena or cueca was the most prevalent
UOjVevAJYu5-AGry4-YCg&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=o type of zamacueca in Peru. After the War of the Pacific
nepage&q=Jos%C3%A9%20Zapiola%20-%20Recuerd (1879-83) and the Chilean occupation of the city of
os%20de%20treinta%20a%C3%B1os&f=false) (1.ª Lima, the name of the dance was changed to marinera
edición). Santiago de Chile: Imprenta de El in honor of the Peruvian navy and it was declared the
Independiente. pp. 59-133. national dance of Peru».
29. Vicuña Mackenna, Benjamín (1 de agosto de 1882). 37. Valle Riestra, Víctor Miguel (≥ 1881). «Testimonio del
«La Zamacueca y la Zanguaraña (juicio crítico sobre coronel EP Víctor Miguel Valle Riestra sobre la
esta cuestión internacional)». El Mercurio de destrucción de Chorrillos» (https://es.wikisource.org/wi
Valparaíso (Valparaíso) LV (16630): 2, c. 6-7. «Vicuña ki/Testimonio_del_coronel_Víctor_Miguel_V alle_Riestr
Mackenna cita a José Zapiola: "Al salir yo [...] en mi a_sobre_la_destrucción_de_Chorrillos). Consultado el
segundo viaje a la República Arjentina, marzo de 31 de octubre de 2014. «Las coplas de la [...] chilena,
1824, no se conocía ese baile [la zamacueca]. A mi se escuchaban al mismo tiempo que las oraciones de
vuelta, mayo de 1825, ya me encontré con esa los moribundos».
novedad (ortografía original)"». 38. Mondaca, Mauricio (17 de septiembre de 2006).
30. Vega, Carlos (1986). «La zamacueca (cueca, zamba, « "Más cueca y menos cumbia" » (http://www.mercurio
chilena, marinera)». Las danzas populares argentinas valpo.cl/prontus4_noticias/site/artic/20060917/pags/20
(Buenos Aires: Instituto Nacional de Musicología 060917020520.html) (HTML). El Mercurio de
'Carlos Vega') 2: 11-136. Valparaíso. Consultado el 16 de septiembre de 2017.
31. Ochoa Campos, Moisés (1987). La chilena 39. Barrios Peñailillo, Alondra (16 de septiembre de 2017).
guerrerense. Ediciones del Gobierno del Estado. «¡A zapatear! Cinco lugares en Santiago donde se
p. 140. puede bailar cueca todo el año» (http://www.emol.com/
noticias/Espectaculos/2017/09/16/875522/A-zapatear-
32. Pereira Salas, Eugenio (1941). Los orígenes del arte
Cinco-lugares-de-Santiago-donde-se-puede-bailar-cue
musical en Chile (http://www.memoriachilena.cl/archivo
ca-todo-el-ano.html) (HTML). www.emol.com.
s2/pdfs/MC0014783.pdf) (PDF). Santiago: Imp.
Consultado el 16 de septiembre de 2017.
Universitaria. pp. 272-273. Consultado el 10 de mayo
de 2015. 40. «Apuntes cuequeros: letra, métrica y recursos web -
Métrica y estructura» (http://www.educarchile.cl/ech/pr
33. D'Orbigny, Alcide, II, 1839-1843: 336. Cf. Merino.
o/app/detalle?GUid=9ca0aefc-041f-4a06-a162-d3dd23
1982: 206. D'Orbigny hace referencia a las chinganas
42b160&id=100722) (APP). www.educarchile.cl. 2013.
que se hallaban en el barrio de El Almendral en
Consultado el 9 de mayo de 2015.
Valparaíso durante 1830: «son casas públicas [...]
donde se beben refrescos mientras se ve danzar la 41. El Mercurio (17 de septiembre de 2001). «Cultores de
cachucha, el zapateo, etc., al son de la guitarra y de la la Cueca discrepan sobre su origen» (http://diario.elme
voz; es un lugar de cita para todas las clases sociales, rcurio.com/detalle/index.asp?id={d17e5845-fe83-42d3-
[...], pero donde el europeo se encuentra más 8b82-76d9fbc99ffe}) (ASP). www.musicadechile.com.
frecuentemente fuera de lugar». Consultado el 22 de mayo de 2015.
34. Walpole, Fred. I. 1850:105-106. Cf. Merino 1982:207. 42. Bravo, Claudia (11 de julio de 2014). «Este lunes
comienza el XI Campeonato Nacional de Cueca
2.pdf). La banda de músicos: Las bellas artes
Adolescente» (http://www.diarioelcentro.cl/?q=articulo- musicales en el sur de Ancash. Lima: Universidad
cultura&id=1919). www.diarioelcentro.cl. Consultado el Mayor de San Marcos - Facultad de Ciencias Sociales.
16 de abril de 2015. pp. 74-75. Consultado el 20 de noviembre de 2018.
43. «El 44.º Campeonato Nacional de Cueca pone a Arica «La marinera, que viene de la jota aragonesa, de la
en el centro de la noticia cultural del país» (http://www. zamacueca y de la chilena, se desliga de su nombre
aricaregion.cl/2012/06/el-44o-campeonato-nacional-de anterior, como consecuencia de la guerra con Chile y
-cueca-pone-a-arica-en-el-centro-de-la-noticia-cultural- asume una connotación nacionalista para convertirse
del-pais/). www.aricaregion.cl. 5 de junio de 2012. en una versión de música peruana con identidad
Consultado el 16 de abril de 2015. propia.
[...] Habiéndose transformado de la zamacueca a la
44. Cabello, Nadia (27 de julio de 2013). «Cueca de
chilena, se queda con la denominación de la marinera
exportación» (http://impresa.elmercurio.com/pages/det
después de la guerra con Chile. La primera
ail-view.htm?enviar=%2FPages%2FNewsDetail.aspx%
composición que lleva este nombre es La zamba que
3Fdt%3D2013-07-27%26NewsID%3D0%26BodyID%3
luego cambia de nombre por La conche'perla, una
D3%26PaginaId%3D26%26SupplementID%3D0)
composición musical de José Alvarado y letra de
(ASPX). impresa.elmercurio.com. pp. C26 y C27.
Abelardo Gamarra "El tunante". Gamarra cambia el
Consultado el 27 de julio de 2013.
nombre de la chilena por el de Marinería, en homenaje
45. Chornik, Katia (2013). Torres, George, ed. a las hazañas del Almirante Miguel Grau. Llevada al
Encyclopedia of Latin American Popular Music (en pentagrama y cantada por [...] Rosa Mercedes, La
inglés). Greenwood. p. 128. ISBN 978-0-313-08794-3. conche' perla viene a ser la piedra angular de uno de
46. «Segundo Zamora - Biografía» (http://www.musicapop los bailes populares más importantes de nuestro
ular.cl/3.0/index2.php?op=Artista&id=415) (PHP). criollismo musical. En el siglo XX se difundió la
www.musicapopular.cl. 2012. Consultado el 22 de julio marinera con nuevas connotaciones nacionalistas a lo
de 2013. largo del país, formando incluso variantes de marinera
47. Solís Poblete, Felipe (2012). «Mario Catalán - limeña, marinera norteña y marineras serranas por
Biografía» (http://www.musicapopular.cl/3.0/index2.ph regiones».
p?op=Artista&id=98) (PHP). www.musicapopular.cl. 50. «Músicas del Perú: La marinera nació el 8 de marzo
Consultado el 22 de julio de 2013. de 1879» (http://folcloremusicalperuano.blogspot.com/
48. Díaz, Íñigo (2012). «Jaime Atria - Biografía» (http://ww 2013/03/la-marinera-nacio-el-8-de-marzo-de-1879.htm
w.musicapopular.cl/3.0/index2.php?op=Artista&id=67) l) (HTML). 7 de marzo de 2013. Consultado el 12 de
(PHP). www.musicapopular.cl. Consultado el 22 de abril de 2015.
julio de 2013. 51. «Efemérides 15 de marzo - Perú» (http://www.adonde.
49. Robles Mendoza, Román (2000). «Introducción de las com/aqui/efemerides/marzo15.php) (PHP). s/f.
bandas de músicos en el Perú» (http://sisbib.unmsm.e Consultado el 12 de abril de 2015.
du.pe/bibvirtualdata/libros/CSociales/band_music/cap
2.pdf). La banda de músicos: Las bellas artes
musicales en el sur de Ancash. Lima: Universidad
Bibliografía
Claro Valdés, Samuel, Carmen Peña Fuenzalida y María Isabel Quevedo Cifuentes (1994). Chilena o cueca
tradicional (PDF). Santiago de Chile: Ediciones Universidad Católica de Chile. p. 543. ISBN 956-14-0340-4. Consultado
el 22 de mayo de 2015.
Cochrane, Thomas, Lord (1863). Memorias de Lord Cochrane, Conde de Dundonald (PDF). París: Imprenta de
Eduardo Blot.
Garrido, Pablo (1976).Biografía de la cueca (PDF). Santiago de Chile: Editorial Nascimento.
Geel, María Carolina (1979).«El origen africano de la cueca chilena»(PDF). www.memoriachilena.cl.
Vega, Carlos (1947). La forma de la cueca chilena. Santiago de Chile: Instituto de investigaciones musicales.
Vega, Carlos (1986). «La zamacueca (cueca, zamba, chilena, marinera)». Las danzas populares argentinas
(Buenos Aires: Instituto Nacional de Musicología 'Carlos eVga') 2: 11-136.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobreCueca.
Sitios:
Esta página se editó por última vez el 29 dic 2018 a las 02:26.
El texto está disponible bajo laLicencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestrostérminos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de laFundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.