Sie sind auf Seite 1von 78

LIBRO DE INSTRUCCIONES

Motores industriales y de
grupo electrógeno
12 litros (EDC III)
Introducción
Los motores industriales Volvo Penta se utilizan en todo el mundo. Se
emplean en aplicaciones móviles y fijas y en todo tipo de condiciones
de funcionamiento. Esto no es casual.
Después de más de 90 años como fabricante de motores, el nombre
de Volvo Penta se ha convertido en símbolo de fiabilidad, innovación
técnica, rendimiento de primera clase y una larga vida de servicio.
Creemos que en definitiva es lo que usted espera y exige de nuestro
nuevo motor industrial Volvo Penta.
Para satisfacer plenamente sus expectativas, le rogamos que lea
este Libro de Instrucciones cuidadosamente antes de poner en
marcha el motor.
Un saludo
AB VOLVO PENTA
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Datos del motor


Denominación del motor ................... Número de producto .............................

Nº de serie ..............................................................................................................

Embrague desacoplable, tipo/nº ............................................................................

Taller de servicio Volvo Penta local


Nombre: ...................................................................... Tfno ..............................

Dirección: ................................................................................................................

© 2005 AB VOLVO PENTA


Nos reservamos el derecho a introduir modificaciones sin previo aviso.
Printed on environmentally-friendly paper.
Índice

Información de seguridad .................................... 2 Programa de mantenimiento .............................. 26


Normas de seguridad sobre el funcionamiento ......... Programa de mantenimiento ............................... 26
y cuidado del motor ............................................... 3 Motor reacondicionado ........................................ 27

Introducción .......................................................... 6 Mantenimiento .................................................... 28


Responsabilidad medioambiental .......................... 6 Motor, información general .................................. 28
Rodaje .................................................................. 6 Sistema de lubricación ......................................... 32
Combustible y aceites ........................................... 6 Sistema de refrigeración ..................................... 35
Mantenimiento y repuestos ................................... 6 Sistema de combustible ...................................... 41
Motores certificados .............................................. 7 Sistema eléctrico ................................................ 45

Presentación ......................................................... 8 Parada de larga duración ................................... 49


Descripción técnica ............................................... 8 Preservación ....................................................... 49
Números de identificatión ...................................... 9 Puesta a punto después de paradas
Orientación ......................................................... 11 de larga duración ................................................. 50
EDC III ................................................................ 10
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Instrumentos EDC III .......................................... 12 Localización de averías ...................................... 51


Caja de mandos: ................................................. 13 Síntomas de causas posibles ............................. 51

Puesta en marcha del motor .............................. 19 Función de diagnósticos .................................... 52


Antes de arrancar ............................................... 19 Mensaje sobre perturbaciones .............................. 52
Efectos en el motor .............................................. 52
Procedimiento de arranque con EDC III ............. 20
Funcionamiento ................................................... 53
Bloqueo de arranque Volvo Penta ...................... 21
Arranque a muy baja temperatura ...................... 22
Códigos de averías .............................................. 55
No utilice aerosoles de encendido ...................... 23
Arranque con baterías auxiliares ........................ 23
Características técnicas ...................................... 65
Información general ............................................. 65
Funcionamiento .................................................. 24
Sistema de lubricación ........................................ 65
Control de instrumentos ...................................... 24
Sistema de combustible ...................................... 66
Indicación de avería ............................................ 24
Sistema de refrigeración ..................................... 66
Funcionamiento a baja carga .............................. 24
Sistema eléctrico ................................................ 67

Parada del motor ................................................ 25


Antes de parar el motor ...................................... 25
Parada del motor ................................................ 25
Después de parar el motor ................................. 25
Parada de emergencia ....................................... 25

1
Información de seguridad
Lea este capítulo con mucha atención, ya que se trata de su propia seguridad. En estas páginas se describe el
modo en que aparece presentada la información de seguridad en el manual de instrucciones y en el producto.
Además de esto, se le indica en términos generales las normas fundamentales de seguridad relativas al manteni-
miento del motor.
Antes de seguir leyendo, compruebe que tenga el manual de instrucciones correcto. De no ser así, le ro-
gamos que se ponga en contacto con su distribuidor Volvo Penta.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Un manejo incorrecto del motor puede dar lugar a daños y perjuicios de personas, bienes o pro-
ductos. Por este motivo, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en mar-
cha el motor o efectuar trabajos de cuidado y mantenimiento. Si quedara, pese a ello, algún
asunto poco claro o si surgiera alguna duda, le rogamos que se ponga en contacto con el conce-
sionario Volvo Penta para solicitar asistencia.

Este símbolo se utiliza en las páginas del manual de instrucciones y en el producto para
hacerle observar que se trata de información de seguridad. Lea siempre este tipo de infor-
mación con mucha atención.

Los mensajes de advertencia reciben en el manual de instrucciones el siguiente orden de prioridad:

¡ADVERTENCIA! Se advierte del riesgo de que se produzcan lesiones corporales o daños


considerables de bienes o productos, o de que surjan importantes averías de funciona-
miento si no se siguen las instrucciones.

¡ATENCIÓN! Se utiliza para llamar la atención sobre procedimientos que pueden ocasionar
daños o averías de bienes o productos.

NOTA. Se utiliza para presentar información importante que puede simplificar procedimientos de
trabajo o el manejo del motor.

Este símbolo se utiliza algunas veces en nuestros productos y hace referencia a informa-
ción importante que puede leerse en el manual de instrucciones. Procure que los símbolos de ad-
vertencia o de información presentes en el motor y en la transmisión permanezcan siempre vi-
sibles y legibles. Sustituya los símbolos que hayan resultado dañados o que hayan sido tapados
con pintura.

2
Información de seguridad

Normas de seguridad sobre el funcionamiento y cuidado del motor

Control diario Bloqueo de arranque


Acostúmbrese a realizar siempre una breve inspec- Si el cuadro de instrumentos no tiene un interruptor
ción visual antes del funcionamiento (antes de poner accionado por llave, se debe poder cerrar con llave el
en marcha motor) y después del funcionamiento compartimento del motor para impedir el arranque ilíci-
(tras parar el motor). De este modo podrá descubrir to del motor por ajenos. A modo de alternativa, puede
rápidamente si se ha producido o se está produciendo utilizarse un interruptor principal bloqueable.
alguna fuga de combustible, refrigerante, aceite o al-
guna otra anomalía.

Trabajos de cuidado
Llenado de combustible y mantenimiento
Durante el llenado de combustible hay peligro de in- Conocimientos
cendio y de explosión. Se prohibe fumar y el motor En el manual de instrucciones se indica cómo deben
debe estar parado. llevarse a cabo los trabajos de servicio y manteni-
Nunca llene a rebosar el depósito. Deje bien cerrado el miento más habituales de una manera correcta y se-
tapón del depósito. gura. Lea con atención estas instrucciones antes de
iniciar el trabajo.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Utilice sólo combustibles que aparezcan recomenda-


dos en el manual de instrucciones. El llenado con un En los concesionarios de Volvo Penta encontrará pu-
combustible de una calidad indebida puede provocar blicaciones en las que se describen trabajos con may-
anomalías o interrupciones de funcionamiento. En un or detalle.
motor diesel puede dar lugar también a que se produz- Nunca lleve a cabo un trabajo si no está completa-
can averías en la bomba de inyección y a que el mo- mente seguro de cómo debe hacerse. En estos ca-
tor se sobrerrevolucione con el consiguiente riesgo de sos, póngase en contacto con el concesionario de
daños personales y de maquinaria. Volvo Penta para solicitar asistencia.

Parar el motor
Intoxicación de dióxido Pare el motor antes de abrir o desmontar la tapa del
de carbono motor. Los trabajos de cuidado y mantenimiento de-
ben llevarse a cabo con el motor parado, a menos que
Arranque el motor solamente en locales bien ventila- se indique lo contrario.
dos. Cuando se haga funcionar en locales cerrados,
deben evacuarse los gases de escape y los gases del Para hacer imposible que el motor arranque de forma
cárter. accidental, saque la llave de arranque, corte la cor-
riente con los interruptores principales y bloquee los
interruptores en la posición de desconexión. Fije tam-
bién un rótulo de advertencia en el asiento de mando
para avisar que se están realizando trabajos de entre-
Funcionamiento tenimiento.
El motor no debe hacerse funcionar en ambientes
Trabajar con un motor en funcionamiento o acercarse
próximos a elementos explosivos, ya que ningún
al mismo constituye siempre un peligro. En las partes
componente eléctrico ni mecánico del motor está a
giratorias del motor pueden engancharse mechones
prueba de chispas.
de pelo, dedos, prendas de ropa o una herramienta
El acercarse a un motor en funcionamiento constituye caída y ocasionar graves lesiones corporales. Volvo
siempre un peligro. En las partes giratorias del motor Penta recomienda que se confíe todo trabajo de servi-
pueden engancharse mechones de pelo, dedos, pren- cio que requiera tener el motor en funcionamiento a un
das de ropa o una herramienta caída y ocasionar taller autorizado de Volvo Penta.
graves lesiones corporales.
Como los motores se entregan sin protecciones con-
tra el tacto, deben protegerse todas partes rotativas y
las superficies calientes siempre que la seguridad de
las personas lo requiera cuando el motor se encuentra
instalado en la aplicación correspondiente.

3
Información de seguridad

Normas de seguridad sobre el funcionamiento y cuidado


del motor (continuación)
Elevación del motor Piezas no originales
Para levantar el motor, deben utilizarse los cáncamos Los componentes del sistema de combustible y del
de elevación instalados en el motor. Compruebe siem- sistema eléctrico de los motores Volvo Penta han
pre que los aparejos de elevación estén en buen esta- sido creados y construidos para reducir al mínimo los
do y que estén dimensionados para la operación de riesgos de fuego y explosión con arreglo a las normas
izado (el peso del motor junto con posibles equipos legales vigentes.
complementarios). Para lograr una manipulación segu- El uso de piezas no originales puede dar lugar a in-
ra del motor, éste debe levantarse con una barra de cendios y explosiones.
elevación ajustable. Las cadenas y los cables deben
ir todos en paralelo y en ángulo lo más recto posible
en relación con la superficie superior del motor. Ob- Baterías
serve que los equipos complementarios instalados en Las baterías contienen y desarrollan gas oxídrico, so-
el motor pueden haber modificado el centro de grave- bre todo durante la carga. El gas oxídrico es altamen-
dad de la unidad. De ser así, puede necesitarse dis- te inflamable y muy explosivo.
positivos de elevación especiales para obtener el de- Nunca se debe fumar, hacer fuego ni provocar chis-
bido equilibrio y hacer más segura la operación. pas en las proximidades de las baterías o del compar-
Nunca efectúe trabajos en un motor suspendido que timento de baterías.
sólo esté sujeto por el dispositivo de elevación.
La conexión incorrecta de un cable de la batería o de
un cable para el arranque con batería auxiliar, puede
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Antes de arrancar provocar una chispa, y esto puede ser suficiente para
Antes de arrancar el motor, vuelva a instalar las pro- que explote la batería.
tecciones que hayan sido desmontadas. Compruebe
que no queden herramientas ni otros objetos olvida- Aerosol de encendido
dos sobre el motor.
No utilice nunca aerosoles de encendido u otro pro-
Un motor turbo nunca debe ponerse en marcha sin ha- ducto similar para ayudar a poner en marcha un motor
ber instalado el filtro de aire. El rotor del turbo puede con un sistema de calentamiento del aire (bujía de
ocasionar graves lesiones personales. Se corre tam- precalentamiento/calefactor de arranque). Puede pro-
bién el riesgo de que la unidad aspire objetos extraños ducirse una explosión en el tubo de admisión. Peligro
que den lugar a averías en la máquina. de daños personales.

Fuego y explosión Superficies calientes y líquidos


Combustible y aceite de lubricación Un motor caliente constituye siempre un peligro de
Todos los combustibles, la mayoría de los lubricantes quemaduras. Tenga cuidado con las superficies ca-
y muchos productos químicos son inflamables. Lea y lientes: el colector de escape, el turbocompresor, el
siga siempre las instrucciones de los envases. cárter de aceite, el tubo de admisión de aire, el cale-
Las reparaciones del sistema de combustible deben factor de arranque, el refrigerante y el aceite de engra-
hacerse con el motor frío. Las fugas y derrames de se a alta temperatura en tubos y mangueras.
combustible sobre superficies calientes o componen-
tes eléctricos puede dar lugar a incendios.
Guarde trapos impregnados de aceite y combustible y
otros materiales inflamables de una manera segura.
Productos químicos
En determinadas circunstancias, los trapos impregna- La mayoría de productos químicos como, por eje-
dos de aceite pueden autoinflamarse. mplo, el glicol, los aceites preservativos, los agentes
Nunca fume al cargar combustible o aceite de lubrica- desengrasantes, etc. son perjudiciales para la salud.
Lea y siga siempre las instrucciones del envase.
ción ni en las proximidades de estaciones de reposta-
je ni en el compartimento del motor. Algunos productos químicos como, por ejemplo, los
aceites preservativos, son inflamables y, además,
tóxicos si se inhalan. Tenga una ventilación adecuada
y lleve mascarilla protectora en trabajos de pulveriza-
ción. Lea y siga las instrucciones del envase.
Guarde los productos químicos y otros materiales tóx-
icos fuera del alcance de los niños. Entregue produc-
tos químicos sobrantes o gastados a una planta de
reciclaje para su destrucción.

4
Información de seguridad

Sistema de lubricación Sistema eléctrico


El aceite a alta temperatura puede causar quemaduras. Desconecte la corriente
Evite el contacto de la piel con aceite caliente. Descom-
Antes de hacer trabajos de reparación en el sistema
prima el sistema de lubricación antes de hacer una rep-
eléctrico, debe pararse el motor y desconectarse la
aración. Nunca arranque el motor ni conduzca sin tener
alimentación de corriente con el interruptor o interrup-
puesto el tapón de llenado de aceite debido al riesgo de
tores principales. También debe desconectarse toda
salgan lanzados chorros de aceite.
alimentación de corriente externa de calentadores de
motor, cargadores de baterías o cualquier otro equipa-
miento complementario instalado en el motor.
Sistema de refrigeración
Procure no abrir el tapón de llenado de refrigerante Baterías
cuando el motor está caliente. Pueden salir lanzados Las baterías contienen un electrólito altamente corro-
chorros de vapor o de líquido refrigerante y ocasionar sivo. Protéjase los ojos, la piel y la ropa al cargar las
quemaduras. baterías o con motivo de cualquier otra manipulación
Si ha de abrirse o desmontarse de todos modos el de las mismas. Lleve siempre gafas de protección y
tapón de llenado de refrigerante, la tubería de refrige- guantes.
rante, la espita, etc. cuando el motor está caliente, Si se recibe salpicaduras en la piel, lave la parte
debe abrirse el tapón de llenado despacio y con cuida- afectada con jabón y agua abundante. Si se recibe
do para descomprimir el sistema antes de quitar el salpicaduras en los ojos, lave enseguida los ojos con
tapón e iniciar el trabajo. Tenga en cuenta que el líqui- agua abundante y póngase inmediatamente en con-
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

do refrigerante puede seguir estando caliente y ocasi- tacto con un médico.


onar quemaduras.

Electrosoldadura
Quite los cables positivo y negativo de las baterías.
Sistema de combustible Quite seguidamente todos los cables eléctricos del al-
ternador.
Protéjase siempre las manos en los trabajos de detec-
ción de fugas. Los líquidos comprimidos que salen de Conecte siempre el terminal de la soldadora al compo-
las tuberías pueden penetrar en los tejidos corporales y nente que debe soldarse y lo más próximo posible a
provocar lesiones graves. Hay peligro de septicemia. la zona de soldadura. El terminal no debe conectarse
Cubra siempre el alternador si está ubicado debajo del nunca en el motor o de tal manera que la corriente
filtro de combustible. Los derrames de combustible pueda pasar por algún rodamiento.
pueden dañar el alternador.
Tras concluir los trabajos de soldadura: Conecte
siempre los cables del alternador antes de volver a
conectar los cables de las baterías.

5
Introducción
El manual de instrucciones ha sido elaborado para que usted pueda sacar el mayor provecho del motor industrial
Volvo Penta. Contiene la información necesaria para manejar y cuidar el motor de forma correcta y segura. Le ro-
gamos, por tanto, que lea con atención el manual de instrucciones y que aprenda a manejar la máquina, los man-
dos y otros equipos de forma segura antes de poner en marcha el motor.

¡ATENCIÓN! En el manual de instrucciones se describe el motor y el equipamiento comercializado por


Volvo Penta. En ciertos modelos puede haber variantes de mandos e instrumentos, tanto en lo que se re-
fiere al aspecto como al funcionamiento de los mismos. En estos casos hemos de remitirle al manual de in-
strucciones de la aplicación correspondiente.

Responsabilidad medioambiental Durante las 100-200 primeras horas de funcionamien-


to, es normal que tenga lugar un mayor consumo de
Todos queremos vivir en un ambiente sano y limpio, aceite lubricante. Compruebe, por tanto, el nivel de
que nos permita respirar aire puro, ver árboles sanos, aceite con más frecuencia de lo recomendado habitu-
tener agua limpia en los pantanos y en el mar y poder almente.
disfrutar de los rayos del sol sin temer por nuestra sa-
lud. Por desgracia, hoy en día no tenemos esto a cam- Cuando se tiene instalado un acoplamiento desconec-
bio de nada, sino que, para conseguirlo, se exige un tra- table, éste debe comprobarse especialmente los pri-
bajo conjunto en el que todos debemos participar. meros días. Puede ser necesario ajustarlo para com-
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

pensar el desgaste de los discos.


Como fabricante de motores, Volvo Penta tiene una
responsabilidad especial a este respecto y, por este Combustible y aceites
motivo, la preocupación por el medio ambiente es una
Utilice sólo combustibles y aceites de las calidades
de las piedras angulares en la que fundamos nuestra
recomendadas en el manual de instrucciones (con-
actividad de desarrollo de productos. Volvo Penta cu-
sulte en el capítulo “Mantenimiento” los apartados de
enta hoy con un amplio programa de desarrollo del
sistema de combustible y sistema de lubricación). El
motor en la que se ha progresado mucho en el propó-
uso de combustibles y aceites de otras calidades
sito de reducir las emisiones de gases de escape, el
pueden ocasionar averías, un aumento del consumo
consumo de combustible, el ruido, etc.
de combustible y, a largo plazo, una reducción de la
Esperamos que usted hará lo posible por conservar vida de servicio del motor.
estas cualidades. Siga siempre las recomendaciones
Cambie siempre aceite y filtros de aceite y combusti-
del manual de instrucciones sobre calidades del com-
ble conforme a los intervalos recomendados.
bustible, funcionamiento y cuidados y evitará causar
trastornos innecesarios en el medio ambiente. Pónga-
se en contacto con el concesionario de Volvo Penta
si nota alteraciones en el motor tal como un incremen- Mantenimiento y repuestos
to del consumo de combustible o un aumento del
Los motores Volvo Penta han sido creados para ofre-
humo de las emisiones.
cer una seguridad de funcionamiento y vida de servi-
No olvide entregar todo desecho que suponga un pe- cio máxima. Están construidos para resistir ambien-
ligro para el medio ambiente tal como residuos de tes rigurosos pero también para afectar el medio
aceite y de líquido refrigerante, baterías agotadas, ambiente lo mínimo posible. Mediante un manteni-
etc. a una planta de reciclaje. miento periódico y el uso de piezas de repuesto orig-
Con el esfuerzo de todos podemos hacer una valiosa inales de Volvo Penta, logrará conservar estas cuali-
contribución a la protección del medio ambiente. dades.
Volvo Penta cuenta con una red mundial de concesio-
narios autorizados. Estos concesionarios están espe-
cializados en los productos y accesorios de Volvo
Rodaje Penta y disponen de accesorios, piezas de repuesto
Durante las 10 primeras horas de funcionamiento, originales, equipos para pruebas y herramientas espe-
el motor debe ”rodarse” según el siguiente pro- ciales que son necesarias para realizar trabajos de
cedimiento: mantenimiento y reparaciones de gran calidad.
Deje que el motor funcione de forma normal. Sin em- Siga siempre los intervalos de mantenimiento re-
bargo, el motor sólo debe funcionar a carga plena dur- comendados por el manual de instrucciones y no
ante breves períodos de tiempo. Durante este período olvide indicar el número de identificación del mo-
de rodaje, no haga funcionar el motor durante mucho tor o de la transmisión al reservar hora para un
tiempo a un régimen constante. servicio de mantenimiento o pedir repuestos.

6
Introducción

Motores certificados
A quien posea un motor con certificado de emisio-
nes que tiene validez en regiones donde las emi-
• No está permitida la reconstrucción o modifica-
ción del motor, con excepción de los accesorios y
siones de gases de escape están reguladas por la kits de servicio desarrollados para el motor por
ley, le es importante tomar parte de la siguiente Volvo Penta.
información:
Una certificación significa que la autoridad competen-
• No se permite realizar modificaciones de tubos de
emisión y canales de admisión del motor por moti-
te ha examinado y aprobado el tipo de motor en vos de instalación.
cuestión. El fabricante del motor garantiza que todos
los motores del mismo modelo se ajustan al motor • No está permitida la rotura de posibles precintos
por personal no autorizado.
certificado.
Por este motivo, los trabajos de mantenimiento y Aparte de esto, deben seguirse las instrucciones de
servicio que han de realizarse en el motor deben funcionamiento, cuidado y mantenimiento del manual
cumplir con ciertos requisitos especiales, a saber: de instrucciones.

• Deben seguirse los intervalos de mantenimiento y


servicio recomendados por Volvo Penta.
¡ATENCIÓN! Si los trabajos de mantenimiento o
servicio se retrasan o se hacen de mala manera
o si no se emplean piezas de repuesto origina-
• Sólo deben utilizarse piezas de repuesto origina-
les de Volvo Penta. les, AB Volvo Penta no asume responsabilidad
de que el motor se ajuste al modelo certificado.
• Los trabajos de servicio en bombas de inyección,
los ajustes de bombas e inyectores deben confi- Volvo Penta no se hará cargo de los daños o
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

arse siempre a un taller autorizado Volvo Penta. gastos surgidos a causa de esto.

Garantía
Su nuevo motor industrial Volvo Penta posee una garantía con limitaciones según las condiciones e in-
strucciones especificadas en el manual de servicio y garantía.
Observe que la responsabilidad de AB Volvo Penta se limita a lo indicado en el Manual de servicio y
garantía. Lea detenidamente este manual tras la entrega, ya que contiene información importante sobre
la tarjeta de garantía, los años de servicio de mantenimiento y los trabajos de mantenimiento que, a
usted como propietario, le corresponde conocer, comprobar y realizar. De lo contrario, AB Volvo Penta
puede negarse a asumir total o parcialmente el compromiso de garantía.
Póngase en contacto con el concesionario Volvo Penta local si no ha obtenido el Manual de
servicio y garantía o una copia de cliente de la tarjeta de garantía.

7
Presentación
Los motores TAD1240GE, TAD1241GE, TAD1242GE y TWD1240VE son motores diesel para uso industrial
de 6 cilindros rectos con inyección directa.
Están provistos de un sistema electrónico de control de la carburación, turbocompresor, intercooler, un sistema
refrigeración regulado por termostato y un sistema electrónico de regulación de régimen.

Características técnicas
Motor y bloque de cilindros Sistema de lubricación
– Bloque de cilindros y culata de fundición aleada – Enfriador de aceite de refrigeración por agua
– Cigüeñal de siete apoyos templado por inducción – Bomba de engranajes de aceite de lubricación
– Camisas de cilindros húmedas y recambiables – Filtros de paso pleno y filtros en derivación de tipo
spin-on
– Pistones moldeados de aluminio con refrigeración
por aceite Sistema de sobrealimentación
– Tres segmentos de pistón, el superior de tipo – Turbocompresor
”keystone”
Sistema de refrigeración
– Árbol de levas en cabeza templado por inducción – Refrigerador con depósito de expansión
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

con balancines de rodillos


– Intercooler de tubo de refrigeración por agua(TWD)
– Cuatro válvulas por cilindro Intercooler de refrigeración por aire (TAD)
– Asientos y guías de válvula recambiables Sistema eléctrico
Sistema de combustible – Sistema eléctrico de 24V con alternador (60A) con
– Unidad de mando de abastecimiento de combus- sensor de carga
tible por microprocesador (EDCIII)
– Bomba de alimentación de engranajes
– Inyector unitario en posición central con válvulas
de combustible electromagnéticas
– Filtro fino de combustible de tipo spin-on y filtro
separador de agua
– EDC III (Electronic Diesel Control). Ver de-
scripción aparte.

TAD TWD

8
Presentación

Números de identificación
Ubicación de las placas del motor

La placa inferior muestra:


1 La designación del motor La placa inferior muestra:
2 El número de serie 1 La designación del motor
3 El número de especificación 2 El número de especificación
3 El número de serie del bloque del motor
(los últimos seis guarismos)
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

La placa mostrada más abajo


indica:
A Designación de motor
B Potencia del motor, neta (sin
ventilador)
C Régimen máximo
D Software
D Nº de dispositivo informático
E Nº de producto

La placa superior muestra:


(K) La familia del motor
(J)Cilindrada Explicación a la denominación del motor
(A) Denominación del motor Ej. TAD1240GE/TWD1240VE

(F1) Reglaje de válvulas, admisión T – Turbo


(F2) Reglaje de válvulas, escape A – Enfriador de admisión de aire a aire
(I) Dispositivos de control de emisiones W – Agua a aire, intercooler
(P) Sólo rpm constante D – Motor diesel
(E) Número de pieza - etiqueta 12 – Cilindrada, litros

(B) Código de motor (en familia de motor) 4 – Generación


(C) Potencia/rpm 0 – Versión
(D) Cantidad de combustible G – Motor GenSet
(M) Revoluciones del motor V – Funcionamiento estacionario y móvil
(H) Número de aprobación certificación (UE) E – Control de emisiones

9
Presentación

Orientación
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

La imagen muestra las variantes TAD1240GE, TAD1241GE y


TAD1242GE.

1 Depósito de expansión
2 Alternador
3 Unidad de mando, EMS
4 Filtro de aire
5 Motor de arranque
6 Prefiltro de combustible con monitor de agua
7 Filtro de combustible con monitor de presión de
combustible
8 Varilla de nivel de aceite
9 Llenado de aceite
10 Intercooler (sólo TAD)

10
Presentación

EDC III
EDC III (Electronic Diesel Control) es un sistema electrónico con comunicación CAN (Controller Area Network)
para la regulación de motores diesel. El sistema ha sido desarrollado por Volvo Penta y incluye aplicaciones como
el control de la carburación y la función de diagnósticos.

Unidad de mando (1)


El procesador del sistema EDC III está ubicado en la
unidad de mando, a salvo de la humedad y las
vibraciones.
El procesador recibe de forma continua los siguientes
datos:
– régimen del motor
– presión de aire de sobrealimentación
– temperatura del aire de sobrealimentación
– temperatura del líquido refrigerante
– presión de aceite
1
– temperatura de aceite
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

– alarma de combustible, alarma zumbadora de


”agua en el combustible” y ”presión de combus-
tible”
– nivel de líquido refrigerante
Los datos suministrados proporcionan una infor-
mación exacta sobre las condiciones de funciona-
miento imperantes y permiten que el procesador cal-
cule la cantidad exacta de combustible y compruebe
el estado del motor.

Regulación de combustible
La necesidad de combustible del motor se analiza
hasta 100 veces por segundo. La cantidad de com-
bustible inyectada y el alcance a la inyección se regu-
lan por completo de forma electrónica mediante la
presencia de válvulas de combustible en los inyec-
tores unitarios.
De este modo, el motor siempre recibe la cantidad de
combustible adecuada para las condiciones de funcio-
namiento de cada momento, con lo que se consigue
una reducción del consumo de combustible y unos
valores mínimos de emisiones de gases de escape.

Función de diagnósticos
La función de diagnósticos se encarga de descubrir y
localizar los fallos registrados en el sistema EDC III,
de proteger el motor y de asegurar la capacidad de
maniobra al producirse alteraciones graves.
En el caso de descubrirse un fallo, la indicación de di-
agnósticos del panel de control empieza a parpadear
para informarle de ello. Oprimiendo el botón de diag-
nósticos, el operador obtiene un código de averías
que le sirve de guía para una posible localización de
la avería.

11
Presentación

Instrumentos, EMS 2
ATENCIÓN: Todos los instrumentos son accesorios.

CIU - Control Interface Unit


La unidad CIU es un “traductor” entre la unidad de
mando del motor, EMS 2 y el panel de control del
cliente. La CIU tiene dos enlaces de comunicación en
serie, uno rápido y otro lento.
El rápido es un enlace es un CAN; todos los datos re-
lativos a los instrumentos, luces indicadoras, contac-
tos y potenciómetro son mandados por este enlace.
El enlace lento gestiona información sobre diagnósti-
cos para, entre otras funciones, todos los códigos de
parpadeo.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

DU - Display Unit - Unidad de pantalla


El panel de instrumentos DU muestra en forma gráfica
los valores de trabajo del motor en una pantalla LCD.
El panel consta de una unidad computadorizada para
montaje permanente en un panel de controles.
El panel DU está acoplado entre la unidad de mando
del motor y la unidad CIU o la DCU.

Instrumentos “Easy Link”


(únicamente con la CIU)
Los siguientes instrumentos “Easy Link” están accesi-
bles:
– Revoluciones/horas de funcionamiento (en el dis-
play del cuentarrevoluciones aparecen también
los códigos de avería si se pulsa el botón de diag-
nóstico)
– Temperatura del refrigerante
– Presión del aceite
– Temperatura del aceite
– Tensión de la batería
– Panel de alarmas
– Presión del turbo

12
Presentación

DCU (Display Control Unit)


Para la unidad de mando electrónica, EMS (Engine Management System), está disponible como accesorio la uni-
dad DCU (Diesel Control System). La DCU es un panel de instrumentos digital que se comunica con la unidad de
mando del motor. La DCU tiene una serie de funciones, entre las que se encuentran control del motor, supervi-
sión, diagnóstico y ajuste de parámetros.
Con los menús en la pantalla de la DCU se pueden controlar y, en determinados casos ajustar, una serie de fun-
ciones en el sistema.
ATENCIÓN: Aquí los menús y las imágenes se presentan en la versión en inglés. Sin embargo es posible modifi-
car el idioma, ver el menü de “Configuración”.

10 9 8
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

1 2 3 4 5 6

1. LED-display 6. ON/OFF. Inicia y cierra el sistema


2. START. Pone en marcha el motor 7. Hojea los menús descendiendo
3. SPEED -. Reduce el régimen del motor 8. SEL. Elección en menús
4. SPEED +. Aumenta el régimen de motor 9. Hojea los menús en forma ascendente
5. STOP. Para el motor 10. ESC. Regreso al menú elegido anteriormente

Start
Al iniciarse el panel de la unidad DCU en pantalla aparece el menú “Datos de motor”, pulsar “ESC” para acceder al
menú principal.

13
Presentación

Menús
Cada menú contiene varios submenús. Algunas ve-
ces no todos los menús se pueden ver en pantalla.
Para desplazarse por los menús usar los botones “7”
y “9” en la pantalla. Para seleccionar un menú, pulsar
el botón “8” de “SEL”, ver la figura en la página ante-
rior.
ATENCIÓN: En el menú “Setup” se puede ajustar el
idioma a usar en la pantalla.

Menú principal
n Engine data, datos de motor actuales
n Preheat, activación manual de la función de preca-
lentamiento
ATENCIÓN: Debe activarse a temperaturas inferio-
res a los 0°.
n Governor mode, activación de “droop”
n Diagnostics, muestra los códigos de avería en
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

forma de texto
n Trip reset, restablece los datos del viaje
n Setup, ajuste de parámetros
n Information, muestra los datos del motor y de la
unidad DCU referentes al hardware y software,
conjunto de datos, identificación de motor

Engine data
muestra los datos del motor actuales.
• Régimen de revoluciones, se puede controlar con
los botones “SPEED+” y “SPEED-” (r.p.m.) res-
pectivamente
• Presión de admisión (kPa)
• Temperatura de refrigerante (°C)
• Temperatura del aire de admisión (°C)
• Presión de aceite, kPa
• Temperatura del aceite (°C)
• Horas de motor (h)
• Tensión de batería (V)
• Combustible consumido (l/h)
• Consumo de combustible momentáneo (trip fuel)
(l)

14
Presentación

Preheat
activación manual de la función de precalentamiento.
Al activarse esta función, el sistema EMS detecta al
arrancar si es necesario aplicar la función de preca-
lentamiento. Para el precalentamiento automático, ver
el menú “Setup” / “Preheat on ignition”.
ATENCIÓN: Debe activarse a temperaturas inferiores
a los 0°.
La duración del precalentamiento se adapta a la tem-
peratura del motor y puede prolongarse hasta 50 se-
gundos tanto antes como después del arranque. Ver
el “Procedimiento de arranque, EMS 2”.
• Pulsar “SEL”, en pantalla aparece el texto “Pre-
heat requested”.
• La pantalla retorna automáticamente al menú
“Engine Data”.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Governor mode
activa / desactiva la función de “droop”. Para el ajuste
del nivel de la función “droop” ver el menú “Setup” /
“Governor gradiant”, o “Governor droop”.
• Con el botón SEL seleccionar “Isochronous mode”
o “Droop mode”.

Diagnostics
muestra la lista de averías de las 10 últimas fallas ac-
tivas o inactivas. Los códigos de avería aparecen en
la pantalla en forma de texto.
• Desplazarse en la lista de averías con las teclas
de flecha.

Trip reset
restablece los datos de via,je, por ejemplo el consu-
mo de combustible.
• Pulsar el botón SEL para restablecer los datos de
viaje.

15
Presentación

Setup
ajuste de parámetros en los sistemas de mando de
los motores. Dependiendo si en el menú “Set applica-
tion” se lecciona “Versatile” o bien “Genset”, aparcen
distintos menús bajo la rúbrica “Customer parameter”;
ver abajo.
Los parámetros que pueden ajustarse o seleccionarse
(mediante el botón SEL) son:
• Set application, ajuste de las opciones
“Versatile” o “Genset”. Dependiendo de la elección
realizada en este menú, se obtienen diferentes
menús en “Customer parameter”.
• Unit, ajuste de las unidades de medición (sistema
métrico o sistema US)
• Language, ajuste del idioma que aparece en la
pantalla. Los idiomas disponibles son: inglés, ale-
mán, francés y español.
• Stop energized to, ajuste de la entrada externa
de parada. Activado en “Stop” o “Run”.
”Stop”: Para poder parar el motor la entrada de
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

parada debe tener tener corriente.


”Run”: Para poder hacer funcionar el motor, la
entrada de parada debe tener corriente.
• Customer parameter, ajuste de los límites de
alarma. Ver “Customer parameter / Versatile” y
“Customer parameter / Genset”.
• Throttle input setting, ajuste del control del régi-
men de revoluciones y de los límites de tensión.
Ver “Throttle input setting”.
• Display setting, ajuste de la pantalla. Ver “Dis-
play setting”.

Customer parameter / Versatile


• Idle engine speed - ajuste del régimen de ralentí
• Preheat on ignition - activación del precalenta-
miento automático. La unidad de mando del motor
detecta si es necesario el precalentamiento y, en
ese caso, lo activa al conectar la tensión.
• Governor gradiant (Nm/rpm) - ajuste del nivel de
la función de “droop” si está activada. Para la acti-
vación ver el menú principal, “Governor droop”.
• Oil temp warning limit (°C) - ajuste del límite de
alarma de la temperatura del aceite.
• Coolant temp warning limit (°C) - ajuste del lími-
te de alarma de la temperatura de refrigerante.

16
Presentación

Customer parameter / Genset


• Primary engine speed - selección del régimen de
revoluciones 1.500 ó 1,800 r.p.m. respectivamen-
te.
• Preheat on ignition - activación del precalenta-
miento automático. La unidad de mando del motor
detecta si es necesario el precalentamiento y, en
ese caso, lo activa al conectar la tensión.
• Governor droop (%) - ajuste del nivel de “droop”
cuandoesta función está actvada. Para la activa-
ción ver el menú principal, “Governor droop”.
• Overspeed limit (%) - ajuste del límite de la alar-
ma de embalamiento, % del régimen de revolucio-
nes ajustado.
• Overspeed shutdown - activación de apagado
del motor en caso de alarma de embalamiento.
Para el ajuste del límite de alarma para la alarma
de embalamiento ver “Overspeed limit”.
• Oil temp warning limit (°C) - ajuste del límite de
alarma de la temperatura del aceite.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

• Coolant temp warning limit (°C) - ajuste del lími-


te de alarma de la temperatura de refrigerante.

Throttle input setting


Ajuste del control del régimen de revoluciones (acele-
ración).
• Set throttle mode -
”OFF” - el régimen de revoluciones se controla a
través del panel de la DCU.
”ext throttle input” - el régimen de revoluciones va-
ría con el potenciómetro (pedal del acelerador).
”ext voltage input” - la unidad externa controla el
régimen de revoluciones.
• Set idle voltage (V) - ajuste del nivel de tensión a
régimen de ralentí.
• Set max voltage (V) - ajuste del nivel de tensión
a régimen de revoluciones máximo.

Valor de Valor de
potenciómetro (%) potenciómetro (%)

100 100

0 0
Tensión (V) Tensión (V)
Ralentí Máx. Máx. Ralentí

17
Presentación

Ajuste de la pantalla
Ajustes para la pantalla. Los ajustes se realizan con
los botones “7” y “9”; ver la figura con la visión general
del panel de la DCU.
• Set contrast (%) - ajuste del contraste.
• Set backlight time (sec) - ajuste del tiempo (en
segundos) en el que está encendida la luz de tras-
fondo de la pantalla. La pantalla se apaga si no se
usa.
• Set backlight brightness - ajuste del brillo en la
pantalla.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Information
muestra datos del motor y de la DCU.
• Engine hardware Id - número de artículo de la
unidad de mando del motor
• Engine software Id - número de artículo del soft-
ware de la unidad de mando
• Engine dataset1 Id - número de artículo del con-
junto de datos 1 del motor.
• Engine dataset2 Id - número de artículo del con-
junto de datos 2 del motor.
• Vechicle Id - número de chasis
• DCU hardware Id - número de artículo de la DCU.
• DCU software Id - número de del software de la
DCU.
• DCU dataset1 Id - número de artículo del conjunto
de datos 1 de la DCU.
• DCU dataset2 Id - número de artículo del conjunto
de datos 2 de la DCU.

18
Puesta en marcha del motor
Acostúmbrese a comprobar el motor y el compartimento del motor antes de ponerlo en marcha. Este control le
permitirá descubrir rápidamente si se ha producido o está a punto de producirse alguna anomalía. Compruebe
también que los instrumentos indican valores normales después del arranque.

Antes de arrancar
• Compruebe que el nivel de aceite está entre las
señales de MIN y MAX. Ver el capítulo ”Manteni-
miento, sistema de lubricación”.

• Abra las espitas de combustible.

• Compruebe que no haya fugas de refrigerante,


combustible ni aceite.

• Compruebe el indicador de caída de presión. Ver


el capítulo ”Mantenimiento, motor, información ge-
neral”.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

• Compruebe el nivel de refrigerante y que el radia-


dor no esté obstruido por fuera. Ver el capítulo
”Mantenimiento, sistema de refrigeración”.

¡ADVERTENCIA! No abra el tapón de llenado (1)


cuando el motor esta caliente. Pueden salir lan-
zados chorros de vapor o de líquido a alta
temperatura.

• Conecte el interruptor o interruptores principales.

¡ATENCIÓN! Nunca desconecte la corriente con


el interruptor o interruptores principales cuando el
motor está en marcha. El alternador puede averi-
arse.

• Ponga el mando de régimen a ralentí y desaplique


el acoplamiento desconectable/la caja de cambios.

19
Puesta en marcha del motor

Procedimiento de arranque EMS 2


La duración del calentamiento se adapta a la tempera-
tura del motor y puede prolongarse hasta 50 segundos
tanto antes como después del arranque.
El tiempo que permanece acoplado el motor de arran-
que se ha maximizado a 30 segundos. transcurridos
los cuales se corta el circuito durante 80 segundos
para proteger el motor de arranque contra sobrecalen-
tamientos.
ATENCIÓN: El precalentamiento debe activarse a
temperaturas inferiores a los 0°.

9
7
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Con precalentamiento
1. Pulsar el botón “ON/OFF” (6).
2. Pulsar el botón “SEL” (7) para llegar al menú prin-
cipal.
3. Con el botón de hojear (9) descender hasta Pre-
heat, pulsar el botón “SEL” (7)
4. En el menú de Preheat pulsar de nuevo el botón
“SEL” (7) para seleccionar la función de precalen-
tamiento. En la pantalla aparece el texto “Preheat
active please wait”.
5. Esperar hasta que el texto se haya apagado y se-
guidamente pulsar el botón “START” (Arranque)
(2).

Sin precalentamiento
1. Pulsar el botón “ON/OFF” (6).
2. Pulsar el botón “START” (arranque) (2).
Durante los primeros 10 segundos dejar funcionar el
motor en ralentí. Esperar después a que se caliente
funcionando a bajo régimen y a baja carga.

IMPORTANTE: Nunca embalar el motor si está frío.

20
Puesta en marcha del motor

Cerradura de arranque Volvo Penta:


(precalentamiento ajustado de serie)
1. Gire la llave a la posición ”I” y compruebe
los testigos.
2. Posición ”II”. Se activa el precalentamiento (el pre-
calentamiento es opcional). Espere a que se
apague el testigo del precalentamiento. El tiempo
de precalentamiento depende de la temperatura
del motor.
3. Arranque el motor en la posición ”III”. Deje que la
llave vuelva a la posición ”I” inmediatamente
después de arrancar el motor.

NOTA. El motor posee un inhibidor de arranque inte-


grado para impedir la activación accidental del motor
de arranque mientras está en marcha el motor. Para
intentar poner en marcha otra vez el motor, la llave
debe girarse primero a la posición “O”.
Deje que el motor marche a un régimen de 500–700 r/min
los primeros 10 segundos. Caliente, a continuación el
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

motor a bajo régimen y poca carga.

¡ATENCIÓN! No sobrerrevolucione nunca el mo-


tor cuando está frío.

Precalentamiento alternativo:
(lo ajusta el distribuidor)
1. Gire la llave a la posición ”I” y compruebe los tes-
tigos. El precalentamiento se activa de forma au-
tomática (El precalentamiento es opcional). El
tiempo de precalentamiento depende de la tem-
peratura del motor.
2. Arranque el motor en la posición ”III”. Deje que la
llave vuelva a la posición ”I” inmediatamente
después de arrancar el motor.

21
Puesta en marcha del motor

Arranque a muy baja temperatura


Para facilitar y, en determinadas circunstancias, hacer
posible el arranque a temperaturas muy bajas, deben
realizarse ciertos preparativos:
Utilice un combustible de invierno (de marca bien
conocida) que esté aprobado para la temperatura en
cuestión. De este modo se reduce el riesgo de
precipitaciones de cera en el sistema de combustible.
Cuando la temperatura es extremadamente baja, se
recomienda el uso de un calentador de combustible.
Para mantener un buen efecto lubricante, debe utilizarse
un aceite de engrase sintético de la viscosidad re-
comendada para la temperatura en cuestión. Ver el
capítulo “Mantenimiento, sistema de lubricación”. Este
tipo de aceite resiste variaciones a mayor escala de la
temperatura que un aceite de base mineral.
Precaliente el líquido refrigerante con un calefactor de
motor instalado aparte. En situaciones extremas puede
ser necesario recurrir a un calefactor de motor de
gasóleo. Consúltelo en el concesionario de Volvo Penta.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

¡ATENCIÓN! Asegúrese que el sistema de refrig-


eración lleve un compuesto de glicol. Ver el
capítulo “Mantenimiento, sistema de refrigeración”.

Las baterías deben estar en buen estado. El frío re-


duce la capacidad de las baterías. Puede ser necesa-
rio incrementar la capacidad de alimentación eléctrica.

22
Puesta en marcha del motor

Nunca utilice aerosoles


de encendido
¡ADVERTENCIA! No utilice nunca aerosoles de
encendido o productos similares para ayudar a
poner en marcha del motor ya que podría pro-
ducirse una explosión en el tubo de admisión.
También podría dar lugar a daños personales.

Arranque con baterías auxiliares


¡ADVERTENCIA! Las baterías (sobre todo las
baterías auxiliares) llevan gas oxídrico que es
muy explosivo. Una chispa, que puede generarse
si se conectan de forma incorrecta las baterías
auxiliares, es suficiente para que una batería
pueda explotar y causar daños.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

1. Compruebe que las baterías auxiliares estén


conectadas (en serie o en paralelo) de manera
que la tensión nominal concuerde con la tensión
de sistema del motor.
2. Conecte en primer lugar el cable rojo (+) a la
batería auxiliar y seguidamente a la batería
descargada. A continuación, conecte el cable
negro (–) a la batería auxiliar y, por último, a un
lugar que esté a cierta distancia de la batería
descargada, por ejemplo, al cable negativo del
interruptor principal o la conexión del cable
negativo con el motor de arranque.
3. Ponga en marcha el motor.

¡ADVERTENCIA! No altere las conexiones


durante el intento de arranque (riesgo de for-
mación de chispas) y no se incline encima
de las baterías.

4. Quite los cables en orden inverso a la instalación.

¡ADVERTENCIA! Las conexiones ordinarias


de las baterías normales del motor no deben
desconectarse por ningún motivo.

23
Funcionamiento
El mantenimiento de una técnica de funcionamiento debida es de una importancia decisiva tanto para la eco-
nomía de combustible como para la vida de servicio del motor. Permita siempre que el motor alcance una tempe-
ratura de funcionamiento normal antes hacerlo funcionar a plena potencia. Procure no someter el motor a bruscos
aumentos de velocidad ni hacerlo funcionar a regímenes altos.

Control de instrumentos Funcionamiento a baja carga


Controlar los instrumentos inmediatamente después Evitar tiempos largos de funcionamiento en ralentí o
del arranque y después durante el funcionamiento. con baja carga, ya que esto comporta un mayor con-
sumo de combustible y, eventualmente, fugas de
IMPORTANTE: En los motores que funcionan en aceite por el colector de escape, pues el aceite se fil-
régimen continuo, hay que comprobar el nivel del tra por las juntas del turbocompresor pasando al aire
aceite lubricante por lo menos cada 24 horas. de admisión y al colector a bajas presiones del turbo.
Vea el capítulo “Mantenimiento, sistema de lubri- Una consecuencia de esto es la formación de carboni-
cación”. lla en las válvulas, cabezas de pistones, salidas de
escape y en la salida de gases de la turbina.
A carga baja, la temperatura de combustión es tan
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

baja que el combustible no se quema en su totalidad


Indicación de avería lo que significa que el aceite lubricante puede diluirse
Si el sistema EMS 2 registra señales anormales pro- en el gasóleo y, eventualmente saldrá aceite por el
venientes del motor, la unidad de mando generará có- colector de escape.
digos de avería y alarmas acústicas. Esto se produce
Si los puntos indicados a continuación se llevan a
mediante señales CAN a los instrumentos.
cabo como complemento al mantenimiento nor-
Más información sobre los códigos y localización de mal, no habrá riesgo de perturbaciones debidas al
las averías se encontrará en el capítulo “Función de funcionamiento del motor a baja carga.
diagnóstico”. • Reduzca el funcionamiento a baja carga a un mí-
nimo. Si el motor se prueba regularmente sin car-
ga una vez a la semana, no debe dejarse funcio-
nar más de 5 minutos.
• Ponga el motor a funcionar a plena carga durante
unos 4 horas seguidas una vez al año. Se ofrece-
rá entonces la ocasión a que quemándose des-
aparezcan los sedimentos de carbonilla en el mo-
tor y tubo de escape.

24
Parada del motor
Durante paradas de mayor duración, el motor debe calentarse por lo menos una vez cada 14 días. De este modo se
impide que el motor se vea afectado por la corrosión. Si se calcula que el motor permanecerá sin utilizarse durante
más de dos meses, deben llevarse a cabo trabajos de preservación. Ver el capítulo ”Paradas de larga duración”.

¡ATENCIÓN! Si hay riesgo de escarcha, el refrigerante del sistema de refrigeración debe llevar un anticonge-
lante en cantidad suficiente. Ver el capítulo ”Mantenimiento, sistema de refrigeración”. Una batería mal car-
gada puede congelarse y estropearse.

Antes de parar el motor


Deje funcionar el motor sin carga durante unos minutos
antes de pararlo. De este modo se consigue una
nivelación de la temperatura del motor, con lo cual se
evita que se produzcan ebulliciones, alcanzándose al
mismo tiempo un leve enfriamiento del turbocompresor.
Esto contribuye a alargar la vida de servicio del motor.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Parada
• Desacoplar el embrague (si es posible).

• Pulsar el botón de “STOP” o poner la llave de la


cerradura en la posición “S”.

Después de parar el motor


• Compruebe si hay alguna fuga en el motor o en el
compartimento del motor.

• Desconecte el interruptor o interruptores princi-


pales durante paradas de larga duración.

• Compruebe el contador de horas. Efectúe los tra-


bajos de servicio con arreglo al programa de man-
tenimiento.

Parada de emergencia
El mando de parada de emergencia está ubicada en el
lado izquierdo del motor, encima de la unidad de mando.

¡ADVERTENCIA! Trabajar con un motor en funcio-


namiento o acercarse al mismo constituye siem-
pre un peligro. Tenga cuidado con los componentes
giratorios y las superficies calientes.

25
Programa de mantenimiento
Información general
El motor Volvo Penta y los equipos complementarios han sido creados para ofrecer una gran seguridad de funcio-
namiento y una larga vida de servicio. Están construidos para afectar el medio ambiente en la menor medida de lo
posible. Mediante la ejecución de trabajos de mantenimiento preventivo según el programa de mantenimiento y el
uso de piezas de repuesto originales de Volvo Penta, se conservan estas características y se evita que se
produzcan averías innecesarias.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, debe leerse deteni-
damente el capítulo ”Mantenimiento”, donde se indica cómo deben llevarse a cabo di-
chos trabajos de una manera correcta y segura.

¡ATENCIÓN! Cuando se indica tanto un intervalo de horas de funcionamiento como


un período de tiempo, debe seguirse el intervalo que venza en primer lugar. Las medi-
das del programa de mantenimiento que aparecen señaladas con el símbolo deben
confiarse a un taller autorizado de Volvo Penta.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

A diario antes del primer arranque


• Motor y compartimento de motor, inspección general .................................... pág. 28
• Indicador de filtro de aire, control ................................................................ pág. 31
1)

• Nivel de aceite, control y llenado ................................................................... pág. 33


•El Refrigerante,
1)
control de nivel .......................................................................... pág. 37
filtro de aire debe sustituirse como mínimo cada 12 meses.

Cada 50 horas de funcionamiento / como mínimo cada 12 meses

Después de las primeras 150 horas de funcionamiento


•NOTA:
1)
1)
Aceite motor, cambio .................................................................................. pág. 43
Se recomienda cambiar el aceite, el cambio debe hacerse con aceite de la calidad recomendada
por Volvo Penta.

Cada 50-600 horas de funcionamiento / como mínimo cada 12 meses


• Aceite motor, cambio .................................................................................. pág. 33
1)

•LosFiltros
1)
2)
de aceite/filtro en derivación, cambio ............................................... pág. 34
intervalos de cambio de aceite varían en función de la calidad de aceite y el contenido de azufre del
combustible. Véase la página 26.
2)
Los filtros deben sustituirse cada vez que se cambie el aceite.

Cada 400 horas de funcionamiento / como mínimo cada 12 meses


• Depósito de combustible (recolector de lodos), vaciado. ....... no se dan instrucciones
• Correas de transmisión, control/ajuste ...................................................... pág. 29-30
• Baterías, control de nivel del electrólito .......................................................... pág. 46

26
Mantenimiento

Cada 800 horas de funcionamiento / como mínimo cada 12 meses


• Tubo de aire de sobrealimentación, control de fugas ...................................... pág. 28
• Prefiltro de combustible, cambio de cartucho de filtro .................................... pág. 43
• Prefiltro de combustible, cambio .................................................................... pág. 42
• Sistema de combustible. purga de aire .......................................................... pág. 44
• Filtro de combustible, control ................................................ no se dan instrucciones

Cada 1.000 horas de funcionamiento / como mínimo cada 6 meses



1)
Filtro de líquido refrigerante, cambio 1) ........................................................... pág. 40
No se hace al mismo tiempo que el cambio de refrigerante.

Cada 2.000 de funcionamiento


Turbocompresor, control ....................................................... no se dan instrucciones
Reglaje de válvulas, control/ajuste ........................................ no se dan instrucciones
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Cada 12 meses
Sistema EDC III. Control con herramientas de diagnósticos .... no se dan instrucciones
Motor, control general ........................................................... no se dan instrucciones
• Cartucho de filtro de aire, control/cambio ....................................................... pág. 31
• Motor, limpieza/pintura .......................................................... no se dan instrucciones
• Filtro de aire, ventilación del depósito, cambio ...................... no se dan instrucciones
• Filtro de aire, compresor de aire, cambio. ............................. no se dan instrucciones

Cada 48 meses o cada 10.000 horas de funcionamiento


Sistema de refrigeración, control/limpieza ...................................................... pág. 39
Refrigerante (mezcla de glicol), cambio ..................................................... pág. 39-40

Motor reacondicionado:
Después de las primeras 250 horas de funcionamiento
Reglaje de válvulas, ajuste ................................................... no se dan instrucciones

27
Mantenimiento
En este capítulo se ofrece información técnica general e instrucciones de cómo deben llevarse a cabo los puntos
del programa de mantenimiento. Lea detenidamente las instrucciones antes de iniciar el trabajo. Los tiempos en
los que debe realizarse el trabajo se indican en el capítulo anterior: ”Programa de mantenimiento”.

¡ADVERTENCIA! Lea las normas de seguridad para trabajos de mantenimiento y servicio del capítulo ”Infor-
mación de seguridad” antes de iniciar el trabajo.

¡ADVERTENCIA! Los trabajos de mantenimiento y servicio deben hacerse con el motor parado a menos que
se indique lo contrario. Pare el motor antes de abrir o desmontar la tapa del motor. Haga imposible que el
motor arranque de forma accidental sacando la llave de encendido y desconectando la corriente con el inter-
ruptor principal.

Motor, información general

Inspección general
Acostúmbrese a hacer una inspección visual del mo-
tor y del compartimento del motor antes de arrancar
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

el mismo y tras concluir el funcionamiento, cuan-


do se ha parado el motor. Este procedimiento le ay-
udará a descubrir rápidamente si se ha producido o
está a punto de producirse alguna anomalía.
Compruebe con especial atención si hay fugas de
aceite, combustible o líquido refrigerante, tornillos su-
eltos, correas desgastadas o mal tensadas, conexio-
nes flojas, mangueras y cables eléctricos dañados.
La inspección sólo dura unos minutos pero, de este
modo, puede evitarse que se produzcan averías gra-
ves y los consiguientes gastos de reparaciones.

¡ADVERTENCIA! Las acumulaciones de com-


bustible, aceites y grasa en el motor o en el
compartimento del motor pueden dar lugar a in-
cendios y deben extraerse en cuanto se descu-
bran.

¡ATENCIÓN! Si se descubre una fuga de aceite,


combustible o líquido refrigerante, debe averigu-
arse el motivo de la fuga y la avería debe repa-
rarse antes de poner en marcha el motor.

¡ATENCIÓN! Al limpiar con un dispositivo de la-


TAD vado a alta presión, debe tenerse en cuenta lo
siguiente: nunca oriente el chorro de agua hacia
los retenes, las mangueras de goma o los com-
ponentes eléctricos.

Tubo de aire de sobrealimentación,


control de fugas
Compruebe los tubos de aire de sobrealimentación y
el estado de las abrazaderas en cuanto grietas u otro
tipo de daños. Cámbielas en caso necesario.

28
Mantenimiento

Correas de transmisión, control/


ajuste
El control y el ajuste deben hacerse después del fun-
cionamiento cuando las correas están calientes.
La correa del alternador debe poder apretarse aproxi-
madamente 3-4 cm entre las poleas.
La correa de transmisión del alternador debe ajustarse
de forma manual mientras que la otra cuenta con ten-
sado de correa automático y no necesita ajustarse.
Ver ”Correas de transmisión, cambio”. Compruebe el
estado de las correas. Cámbielas en caso necesario.

TAD Correa del alternador, cambio


1. Desconecte el interruptor o interruptores principa-
les y compruebe que el motor esté sin tensión.
2. Desmonte las rejillas de protección y el aro exte-
rior del ventilador.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

3. Desmonte las chapas que protegen las correas


de transmisión.
4. Afloje un par de vueltas el tornillo de sujeción inte-
rior (1).
5. Afloje el tornillo de seguridad (2) hasta que el ten-
sor (3) pueda moverse con facilidad. Afloje el ten-
sor y desmonte la correa de transmisión.

TWD

29
Mantenimiento

6. Instale la correa de transmisión nueva y ténsela


con el tensor (3). El juego debe ser de 3 mm para
una correa nueva y de 3-4 mm para una correa
usada. El juego se mide en el lugar de longitud
máxima de la correa entre las poleas. Apriete el
tornillo de sujeción (1) y el tornillo de seguridad (2).
3 mm
¡ATENCIÓN! Cambie siempre una correa de
transmisión que parezca desgastada o que tenga
grietas.

NOTA: Las medidas se aplican a una correa de alterna-


dor apretada.
Al apretar el alternador, la correa se tensa todavía más.
6. Monte las chapas que protegen las correas de
transmisión.
7 Instale las rejillas de protección y el aro exterior
del ventilador.
8. Ponga en marcha el motor y efectúe un control de
funcionamiento.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Correa de transmisión, cambio


1. Desconecte el interruptor o interruptores principa-
les y compruebe que el motor esté sin tensión.
2. Desmonte las rejillas de protección y el aro exte-
rior del ventilador.
3. Desmonte las chapas que protegen las correas de
transmisión.
4. Monte una llave de 1/2" en el tensor. Levante la
llave y quite la correa de transmisión.
5. Compruebe que las correas están limpias y no
presentan daños.
6. Levante la llave de 1/2" e instale la nueva correa
de transmisión.
7. Monte las chapas que protegen las correas de
transmisión.
8. Instale las rejillas de protección y el aro exterior
del ventilador.
9. Ponga en marcha el motor y efectúe un control de
funcionamiento.

30
Mantenimiento

Filtro de aire, control/cambio.


Cambie el filtro cuando el indicador continúe en la
1 zona roja después de haberse parado el motor. Re-
ponga el indicador (1) después del cambio del filtro
apretando el botón.

NOTA: El filtro no debe tocarse hasta que el indicador


señale el campo rojo. Deseche el filtro usado. No
debe limpiarse ni volverse a utilizar.

¡ATENCIÓN! Cuando el motor funciona de forma


continua, el filtro debe controlarse cada 8 horas.
En entornos de gran suciedad como, por ejem-
plo, minas de carbón o trituradoras de piedra, se
requieren filtros de aire especiales (no están co-
mercializados por Volvo Penta).
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

31
Mantenimiento

Sistema de lubricación

Los intervalos de cambio de aceite pueden variar entre 50 y 600 horas en función de la calidad del aceite y el
contenido de azufre del combustible. Observe que los intervalos de cambio de aceite no deben sobrepasar
un período de 12 meses.
Si se desea tener intervalos de cambio más largos que los indicados en la tabla, debe disponer que el fabricante
de aceite compruebe el estado del aceite mediante muestras periódicas de aceite de lubricación.

Contenido de azufre del combustible

hasta 0,5 % 0,5 – 1,0 % superior a 1,0 %1)


Calidad de aceite en Intervalos de cambio: Lo que se alcanza primero
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

porcentaje de peso durante el funcionamiento

VDS-3 600 horas o 12 meses 300 horas o 12 meses 150 horas o 12 meses
VDS-2 y ACEA: E7 2)
VDS-2 y ACEA: E5 2)
VDS-2 y Global DHD-1 2)
VDS-2 y API: CI-4 2)
VDS-2 y API: CH-4 2)
VDS y ACEA: E3 2) 400 horas o 12 meses 200 horas o 12 meses 100 horas o 12 meses
ACEA: E7, E5, E4 200 horas o 12 meses 100 horas o 12 meses 50 horas o 12 meses
API: CI-4, CH-4, CG-4

NOTA: Pueden utilizarse aceites total o parcialmente sintéticos con base mineral a condición de que se
satisfagan las exigencias de calidad indicadas arriba.
1)
Si el contenido de azufre es > 1.0% en peso, utilizar aceite con TBN > 15
2)
La lubricación debe cumplir ambos requisitos. Para mercados fuera de Europa, pueden utilizarse API: CG-4 y CH-4 en
lugar de ACEA: E3.
VDS = Volvo Drain Specification
ACEA = Association des Constructeurs Européenne d’Automobiles
API = American Petroleum Institute
Global DHD = Global Diesel Heavy Duty
TBN = Total Base Number

Viscosidad
La viscosidad debe elegirse con arreglo a la tabla ad-
junta.
Nota. Los valores de temperatura se refieren a la tem-
peratura exterior permanente.
*Aceite sintético o semisintético

Cambio de aceite, cantidad


Ver ”Aceite motor, cambio”.

32
Mantenimiento

Nivel de aceite, control y llenado


El nivel de aceite debe estar entre las señales de la
varilla de nivel y debe controlarse a diario antes del
primer arranque.
Añada aceite en la abertura de llenado ubicada en la-
teral del motor.
Compruebe que se obtenga el nivel debido. Espere,
sin embargo, unos minutos para dar tiempo a que el
aceite descienda al cárter.

¡ATENCIÓN! No ponga aceite por encima del ni-


vel de máximo. Utilice sólo aceite de la calidad
recomendada. Ver la página anterior.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Aceite motor, cambio


¡ADVERTENCIA! El aceite a alta temperatura y
las superficies calientes pueden ocasionar que-
maduras.

NOTA. El aceite debe cambiarse cuando el motor


está caliente.

1. Conecte la manguera de vaciado a la bomba de


achique para aceite y verifique que no puedan pro-
ducirse fugas.
2. Haga salir el aceite bombeando (o quite el tapón
de vaciado y deje salir el aceite motor).
Recoja todo el aceite usado y el filtro de aceite y en-
tregue dichos residuos a una planta de reciclaje.
3. Quite la manguera de vaciado (o ponga en su sitio
el tapón de vaciado).
4. Ponga aceite motor.
El volumen de cambio, incluyendo el cambio de tres
filtros, es de 35 litros en una instalación horizontal
con cárter de aceite normal.

33
Mantenimiento

Filtros de aceite/filtro en
derivación, cambio
¡ADVERTENCIA! El aceite a alta temperatura y
las superficies calientes pueden ocasionar que-
maduras.

1. Limpie la caja de filtro de aceite.


2. Desmonte todos los filtros de aceite con un ex-
tractor de filtros apropiado (1).
3. Limpie las uniones estancas de la caja de filtro de
aceite, procure que no queden restos de retenes.
4. Aplique una capa fina de aceite motor en los anil-
los retenes del filtro de aceite nuevo.
5. Monte los filtros de aceite nuevos. Los dos filtros
de paso total (a la derecha de la figura) deben
apretarse de 1/2 a 3/4 de vuelta después del con-
tacto. Los filtros en derivación se aprietan de 3/4
a 1 vuelta después del contacto.
6. Ponga aceite motor, arranque el motor y hágalo
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

funcionar de 20 a 30 segundos.
7. Pare el motor, compruebe el nivel y añada más
aceite motor en caso necesario.
8. Compruebe la estanqueidad alrededor de los filt-
ros de aceite.

34
Mantenimiento

Sistema de refrigeración
El sistema de refrigeración hace que el motor funcione a la temperatura correcta. Es un sistema cerrado y debe
estar siempre lleno con una mezcla de como mínimo un 40% de refrigerante concentrado y un 60% de agua para
proteger contra la corrosión interna, la cavitación y la rotura por congelación.
Se recomienda utilizar “Volvo Penta Coolant, Ready Mixed” o “Volvo Penta Coolant” (concentrado) mez-
claddo con agua limpia según la especificación; ver “Refrigerante. Mezcla.” El refrigerante de esta calidad es el
único que está adaptado y aprobado por Volvo Penta.
El refrigerante debe contener glicol etileno de buena calidad y con una composición química adecuada para obte-
ner una protección perfecta del motor. No está permitido utilizar solamente agentes anticorrosión en motores de
Volvo Penta. No utilizar nunca agua sola como refrigerante.

IMPORTANTE: El refrigerante con la composición adecuada se debe utilizar durante todo el año. Esto tam-
bién es aplicable aunque no haya riesgo de congelación, para obtener una protección anticorrosiva perfecta
del motor.
Las reclamaciones de garantía futuras relativas al motor y los equipos periféricos podrían denegarse si se
ha utilizado un refrigerante inadecuado o si no se han seguido las instrucciones de mezcla del refrigerante.

ATENCIÓN: Los aditivos anticorrosión pierden efectividad con el tiempo, por lo que es necesario cambiar el refri-
gerante; ver el “Esquema de mantenimiento. Para cambiar el refrigerante hay que lavar el sistema de refrigerante;
ver “Sistema de refrigeración. Lavado”.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

“Volvo Penta Coolant” es un refrigerante concentra-


do que se debe mezclar con agua. Ha sido desarrolla-
do para funccionar óptimamente con los motores Vol-
vo Penta y proporciona una protección muy buena
contra daños por corrosión y cavitación, así como
contra la rotura por congelación.

“Volvo Penta Coolant, Ready Mixed” es una mez-


cla de refrigerante con un 40% de “Volvo Penta
Coolant” y un 60% de agua. Esta mezcla protege el
motor contra daños por corrosión y cavitación, así
como contra roturas por congelación hasta –28°C.

35
Mantenimiento

Refrigerante. Mezcla.
ADVERTENCIA: El glicol es nocivo para la salud
y dañino para el medio ambiente. ¡No ingerir!
El glicol es inflamable.

IMPORTANTE: El glicol etileno no se debe mez-


clar con otros tipos de glicol.

Mezclar:
40% de “Volvo Penta Coolant” (refrigerante
concentrado)
con un 60% de agua
Esta mezcla protege contra la corrosión interna, la ca-
vitación y la rotura por congelación hasta –28°C. (Con
una mezcla del 60% de glicol, el punto de congelación
se baja a –54°C.) No mezclar nunca más de un 60%
de cconcentrado (Volvo Penta Coolant) en el refrige-
rante; ya que se reduciría el efecto refrigerante, con el
consiguiente riesgo de sobrecalentamiento y reduc-
ción de la protección anticongelante.

IMPORTANTE: El refrigerante se debe mezclar


7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

con agua limpia ; utilizar agua destilada desio-


nizada. El agua debe cumplir con los requisitos
especificados por Volvo Penta; ver “Calidad del
agua”.

IMPORTANTE: Es sumamente importante poner


en el sistema la concentración de refrigerante
correcta. Hacer la mezcla en un recipiente limpio
separado antes de llenar el sistema de refrigera-
ción. Procurar que los líquidos se mezclen.

Calidad del agua

ASTM D4985:
Total de partículas sólidas ........................... < 340 ppm
Dureza total .................................................. < 9,5° dH
Cloruro .......................................................... < 40 ppm
Sulfato ........................................................... < 100 ppm
Valor pH ........................................................ 5,5– 9
Silicio (según ASTM D859) .......................... < 20 mg SiO2/l
Hierro (según ASTM D1068) ....................... < 0,10 ppm
Mangano (según ASTM D858) .................... < 0,05 ppm
Conductividad (según ASTM D1125) ......... < 500 µS/cm
Contenido orgánico, CODMn (según
ISO8467) ...................................................... < 15 mg KMnO4/l

36
Mantenimiento

Nivel de refrigerante, control


¡ADVERTENCIA! Nunca abra el tapón de llenado
(1) cuando el motor esta caliente. Pueden salir
lanzados chorros de vapor o de líquido refrige-
rante y puede perderse al mismo tiempo la pre-
sión del sistema.

NOTA. Abra sólo el tapón de llenado (1).

El nivel de refrigerante debe quedar entre las señales


de MIN y MAX. Agregue refrigerante en caso necesa-
rio de acuerdo con las instrucciones del apartado ”Lle-
nado, sistema de refrigerante”.

Llenado, sistema de refrigeración


7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

¡ADVERTENCIA! Nunca abra el tapón de llenado


(1) cuando el motor esta caliente. Pueden salir
lanzados chorros de vapor o de líquido refriger-
ante y puede perderse al mismo tiempo la
presión del sistema.

1. Abra sólo el tapón de llenado (1).

NOTA. Utilice solo refrigerantes y compuestos reco-


mendados por Volvo Penta.

2. Mezcle con antelación la cantidad correcta de re-


frigerante (ver la tabla presentada abajo) para ase-
gurar que el sistema se llene. El llenado no debe
de hacerse demasiado deprisa para evitar la for-
mación de bolsas de aire en el sistema. El aire
debe tener posibilidad de salir por el tapón de lle-
nado y las espitas de vaciado.
Durante el llenado, el nivel de refrigerante debe
quedar entre las señales de MIN y MAX.
3. Arranque el motor cuando esté completamente
lleno. Si hay un equipo de calentamiento conec-
tado al sistema de refrigeración del motor, debe
abrirse la válvula de regulación de calor y pur-
garse de aire el equipo durante el llenado.
4. Pare el motor al cabo de aproximadamente una
hora, compruebe el nivel de líquido refrigerante y
añada refrigerante en caso necesario.

Volumen de refrigerante
Capacidad (motor) 20 litros
Capacidad (motor, radiador+
mangueras) 44 litros

37
Mantenimiento

Vaciado, sistema de refrigeración


¡ADVERTENCIA! Nunca abra el tapón de llenado
(1) cuando el motor esta caliente. Pueden salir
despedidos chorros de vapor o de líquido refrige-
rante.

1. Quite el tapón de llenado (1).


2. Abra todos los puntos de vaciado. Extraiga el lí-
quido refrigerante del radiador con mangueras de
vaciado que pueden adquirirse de Volvo Penta. El
racor de vaciado (P) está ubicado debajo del ra-
diador.
3. Compruebe que salga todo el refrigerante. Pueden
quedar acumulaciones en las espitas/tapones que
deben extraerse. De los contrario, se corre el
riesgo de que quede refrigerante en el sistema, lo
TAD que puede ocasionar averías importantes.
Compruebe si la instalación tiene otras espitas o
tapones en los puntos más bajos del circuito de
refrigerante.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

4. Cierre las espitas y monte los tapones.

P= Espita/tapón de vaciado de refrigerante

TWD

P= Espita/tapón de vaciado de refrigerante

38
Mantenimiento

Sistema de refrigeración, limpieza


1. Vacíe el sistema de refrigeración, ver ”Vaciado,
sistema de refrigeración”.

NOTA. Si el sistema de refrigeración se limpia de for-


ma periódica, por ejemplo, vaciando y llenando el sis-
tema con un líquido antioxidante, puede ser suficiente
utilizar un aditivo de limpieza en pequeñas cantidades
o lavar sólo con agua limpia.

2. Lave el sistema de refrigeración con agua.


3. Trate el sistema de refrigeración con el producto
de limpieza de radiadores de Volvo Penta. Con-
sulte las instrucciones del envase.
A continuación, el motor debe calentarse hasta al-
canzarse la temperatura de funcionamiento nor-
mal y, seguidamente, funcionar durante por lo
menos 2 horas.

NOTA. A modo de alternativa, puede ponerse en el sis-


tema de refrigeración un concentrado de 15–20 % de lí-
quido refrigerante que se vacía al cabo de 1 ó 2 días de
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

funcionamiento.

4. Vacíe el sistema de refrigeración y enjuague


seguidamente el sistema con un compuesto del
neutralizador de Volvo Penta. Consulte las instruc-
ciones del envase.
5. Si todavía quedaran impurezas, el lavado debe
repetirse hasta que el sistema quede limpio del
todo.
6. Cuando no queden impurezas en el sistema de re-
frigeración, llene con líquido refrigerante nuevo. En
los mercados en los que no esté a la venta el re-
frigerante concentrado de Volvo Penta, debe uti-
lizarse agua con aditivos anticorrosivos.

NOTA. Mezcle con antelación la cantidad debida para


poder estar seguro de que el sistema se queda lleno.

39
Mantenimiento

Filtro de refrigerante, cambio


1. Gire la llave (1) 90° para cerrar el paso de refriger-
ante por el filtro.
2. Desmonte el filtro de refrigerante con un extractor
adecuado. Asegúrese de que no queden en la caja
restos de antiguos retenes.
3. Aplique una capa delgada de aceite motor en el
retén nuevo del filtro de refrigerante. Enrosque el
filtro a mano hasta que la junta de goma entre en
contacto con las uniones de la consola del filtro.
Apriete el filtro 1/2 vuelta.
4. Gire la llave (1) 90° para volver abrir el paso de re-
frigerante por el filtro.
5. Arranque el motor y haga un control de fugas. 6.
Pare el motor y compruebe el nivel de líquido refrig-
erante, ver ”Nivel de líquido refrigerante, control”.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

40
Mantenimiento

Sistema de combustible

Utilice sólo combustible de la calidad recomendada según las especificaciones de combustibles indicadas abajo.
Proceda siempre con la máxima limpieza al repostar o al trabajar con el sistema de combustible.
Todos los trabajos con los inyectores unitarios del motor deben confiarse a un taller autorizado.

¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio. Las reparaciones del sistema de combustible deben hacerse con el
motor frío. Los derrames de combustible sobre superficies calientes o componentes eléctricos pueden dar
lugar a incendios. Guarde siempre trapos impregnados en combustible de forma que no puedan inflamarse.

Especificaciones de combustible
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

El combustible debe cumplir como mínimo las normas


nacionales e internacionales de combustibles comer-
cializados, por ejemplo:
EN 590 (con requisitos medioambientales y de
resistencia al frío adaptados a cada país)
ASTM-D975-No. 1-D, 2-D
JIS KK 2204
Contenido de azufre: Según requisitos legales de
cada país. Si el contenido de azufre es superior a
0,5 por ciento en peso, deben modificarse los interva-
los de cambio de aceite. Ver el apartado ”Sistema
de lubricación”.
Observe que los combustibles de baja densidad
(gasóleo urbano en Suecia y Finlandia) pueden causar
una reducción aproximada de potencia del 5% y un
aumento del consumo de combustible de unos 2–3 %.

41
Mantenimiento

Filtro de combustible, cambio


NOTA. No llene el nuevo filtro con combustible antes
de la instalación, de lo contrario hay riesgo que entren
impurezas en el sistema que ocasionen problemas de
funcionamiento o averías.

¡ADVERTENCIA! El filtro de combustible debe


cambiarse cuando el motor está frío para impedir
el riesgo de incendio al derramar combustible so-
bre superficies calientes.
1. Limpie la zona alrededor del filtro de combustible.
2. Vacíe el filtro de combustible. Ver ”Sistema de
combustible, vaciado, agua de condensación”.
3. Desmonte el filtro con un extractor de filtros
adecuado.
4. Limpie las uniones del filtro con la caja de filtro.
5. Aplique una capa delgada de aceite motor en el
anillo retén e instale el nuevo filtro de combustible.
Apriete el filtro con arreglo a las instrucciones
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

indicadas en el filtro de combustible.


6. Purgue de aire el sistema de combustible en el
filtro de combustible. Ver “sistema de combustible,
purga de aire”.
7. Haga funcionar el motor a ralentí alto durante
unos 10 minutos para extraer el aire que pudiera
quedar en el sistema. Haga un control de fugas y
un control de funcionamiento.

42
Mantenimiento

Prefiltro de combustible con


monitor de agua, cambio
1. Limpie la zona alrededor del filtro de combustible.
2. Desconecte el monitor de agua (1).
3. Vacíe el filtro de combustible. Ver ”Sistema de
combustible, vaciado”.
4. Desmonte el filtro de combustible con un extractor
adecuado.

NOTA. Si no se cambia toda la unidad de filtro con


monitor de agua, éste debe trasladarse al nuevo filtro.

5. Limpie las uniones del filtro con la caja de filtro.


6. Aplique una capa delgada de aceite motor en el
anillo retén e instale el nuevo filtro de combus-
tible con arreglo a las instrucciones indicadas en
el filtro de combustible.
7. Conecte el monitor de agua (1).
8. Arranque el motor y haga un control de fugas.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Vaciado, agua de condensación


¡ATENCIÓN! Espere unas horas hasta que se
haya enfriado el motor antes de realizar el va-
ciado.

1. Abra el racor de vaciado situado (2) en el fondo


del prefiltro de combustible y deje salir el agua de
las condensaciones.

NOTA. Coloque un recipiente colector debajo del pre-


filtro de combustible, recoja el agua de condensación
y el combustible.

2. Apriete el racor de vaciado (2) cuando salga com-


bustible sin agua.
3. Ponga en marcha el motor y deje que el motor
llene el separador de agua. Deje que el motor fun-
cione durante 10 minutos a ralentí para que desa-
parezca el aire que pudiera haber en el sistema de
combustible.
4. Pare el motor y haga un control de fugas.

43
Mantenimiento

Sistema de combustible, purga de


aire
1. Limpie la zona alrededor de los racores de purga
de aire en la culata y en la consola del filtro de
combustible.
2. Purgue de aire el sistema de combustible en el fil-
tro de combustible. Conecte una manguera de
plástico transparente entre el racor de purga de
aire (1) y un recipiente colector.
3. Abra el racor de purga de aire (1) de la consola del
filtro de combustible.
4. Bombee con la bomba de mano hasta que salga
combustible sin aire. Cierre el racor de purga de
aire mientras sale combustible.
5. Quite la manguera y monte la cubierta de protec-
ción sobre el racor de purga de aire.

NOTA. Si se cambia el filtro de combustible, no hace


falta volver a purgar de aire el sistema.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

6. Desplace la manguera al racor de purga de aire (2)


de la culata y purgue el aire de la misma manera
que en la consola del filtro de combustible.
7. Haga funcionar el motor a ralentí alto o con una
toma de fuerza conectada durante unos 10 minutos
para extraer el aire que pudiera quedar en el
sistema.
8. Haga un control de fugas y un control de funciona-
miento.

44
Mantenimiento

Sistema eléctrico

El motor está provisto de un sistema eléctrico bipolar con alternador. El sistema cuenta con una tensión de 24V.

¡ADVERTENCIA! Antes de realizar trabajos de reparación en el sistema eléctrico, debe pararse el motor y
desconectarse la corriente con el interruptor o interruptores principales. Deben desconectarse también las
conexiones de, por ejemplo, cargadores de baterías u otros equipos complementarios.

Interruptor principal
Nunca desconecte los interruptores principales antes
de parar el motor. Si se corta el circuito de corriente
entre el alternador y la batería con el motor en mar-
cha, puede dañarse el alternador o la electrónica. Por
los mismos motivos, nunca deben conmutarse los
circuitos de carga con el motor en marcha.

¡ATENCIÓN! Nunca desconecte la corriente con


el interruptor o interruptores principales cuando el
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

motor está en marcha. El alternador puede averi-


arse.

Fusible
El motor está provisto con un fusible de 10A que
corta la corriente de producirse sobrecargas.
El fusible está ubicado al lado de la unidad de mando
del motor en el lado izquierdo del motor.
Nota. El motor se para si se dispara el fusible (el
polo + del fusible está conectado a masa).
Si el fusible se dispara con mucha frecuencia, debe
dirigirse a un taller autorizado de Volvo Penta para que
se averigüe el motivo de la sobrecarga.

45
Mantenimiento

Baterías, mantenimiento
¡ADVERTENCIA! Las baterías no deben expon-
erse nunca a llamas o a chispas.

¡ADVERTENCIA! No confunda nunca los polos


positivos (+) y negativos (-) de las baterías, ya
que provocaría la formación de chispas que po-
drían dar lugar a una explosión.

¡ADVERTENCIA! Las baterías contienen un


electrólito altamente corrosivo. Protéjase los
ojos, la piel y la ropa siempre que maneje las
baterías.

¡ADVERTENCIA! Utilice siempre gafas y


guantes de protección. Si se recibe salpicaduras
en la piel, lave la parte afectada con jabón y
agua abundante.

¡ATENCIÓN! Si se recibe salpicaduras en los


ojos, lave enseguida los ojos con agua abundante
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

y póngase inmediatamente en contacto con un


médico.
Conexión y desconexión
Para conectar las baterías, enchufe en primer lugar el
cable (+) (rojo) en el borne (+) de la batería. A continu-
ación, se enchufa el cable (-) (negro) en el borne (-) de
la batería.
Para desconectar las baterías, desenchufe en primer
lugar el cable (-) (negro) y, a continuación el cable (+)
(rojo).

Limpieza
Mantenga las baterías secas y limpias. De haber
suciedad y óxido en las baterías o en los bornes de
las baterías, pueden producirse sobrecargas, caídas
de tensión y descargas, sobre todo en condiciones
húmedas. Limpie el óxido de los bornes y los termina-
les de cables con un cepillo metálico. Apriete bien los
terminales y engráselos con grasa para terminales o
vaselina.

Nivel de electrólito
El nivel de electrólito debe mantenerse entre 5 y 10 mm
por encima de las placas de la batería. Llene con
agua de batería en caso necesario.
Después del llenado, las baterías deben cargarse
conectándose a un cargador de baterías o haciendo
funcionar el motor al régimen normal durante por lo
menos 30 minutos.
NOTA. Ciertos tipos de baterías sin mantenimiento
disponen de instrucciones especiales que deben se-
guirse.

¡ATENCIÓN! No confunda nunca los polos positi-


vos (+) y negativos (-) de las baterías.

46
Mantenimiento

Baterías, carga
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. Durante
la carga se genera hidrógeno (gas oxídrico). Un
cortocircuito, una llama o una chispa puede pro-
vocar una fuerte explosión. Tenga bien ventilado
el local.

¡ADVERTENCIA! El electrólito de la batería es al-


tamente corrosivo. Protéjase los ojos, la piel y la
ropa. Utilice siempre gafas de protección y
guantes. Si se recibe salpicaduras en la piel, lave
la parte afectada con jabón y agua abundante. Si
se recibe salpicaduras en los ojos, lave enseguida
los ojos con agua abundante y póngase inmediata-
mente en contacto con un médico.

Cargue las baterías si están descargadas. Si no se


utiliza el motor durante cierto tiempo, las baterías de-
ben cargarse por completo y después, en caso nece-
sario, volver a cargarse como medida de manten-
imiento (ver las recomendaciones del fabricante). Si
permanecen descargadas, las baterías se deterioran y
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

pueden también estropearse por congelación a baja


temperatura.

¡ATENCIÓN! Siga detenidamente las instruc-


ciones del cargador. Para evitar los riesgos de
corrosión electroquímica que puede tener lugar al
utilizarse un cargador externo, deben desconec-
tarse los cables de batería antes de conectar el
cargador.

Durante la carga, los tapones de celda deben estar


desenroscados pero permanecer en sus agujeros.
Procure que la ventilación sea satisfactoria, sobre
todo si las baterías se cargan en un local cerrado.

¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre la corri-


ente de carga antes de desconectar los termina-
les del cargador. No confunda nunca los polos
positivos (+) y negativos (-) de las baterías, ya
que provocaría la formación de chispas que po-
drían dar lugar a una explosión.

Para el procedimiento de carga rápida existen ciertas


instrucciones especiales. El procedimiento de carga
rápida puede reducir la vida de servicio de las bat-
erías y, por tanto, debe evitarse.

47
Mantenimiento

Esquema de componentes eléctricos

1 2 3 4 5 6 7

15

16
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

17
20 18

19

8 9 10 11 12 13 14

1. Monitor de refrigerante 11. Unidad de mando


2. Sensor de régimen, eje de levas 12. Monitor de presión de combustible
3. Conexión herramienta de diagnóstico 13. Conexión de 8 polos (Bus de transferencia de datos)
4. Tapón de programación 14. Conexión de 23 polos (Stand alone)
5. Sensor de presión de aire de sobrealimentación/Sensor 15. Sensor de temperatura de refrigerante
de temperatura de aire de sobrealimentación 16. Motor de arranque
6. Parada de emergencia 17. Relé de motor de arranque
7. Relé principal 18. Sensor de régimen, volante
8. Alternador 19. Monitor de agua, filtro de combustible
9. Fusible 10A 20. Inyectores unitarios (uno por cilindro)
10. Sensor de presión/temperatura de aceite

48
Paradas de larga duración
Para que el motor y otros equipos no se deterioren durante una parada dos meses o más, deben realizarse traba-
jos de preservación. Es importante que estos trabajos se lleven a cabo de forma debida y que no se olvide ningu-
na medida. Por este motivo, hemos redactado una lista de verificación con las medidas más importantes.
Antes de inmovilizar el motor durante un período de tiempo largo, debe confiarse el motor a un taller autorizado de
Volvo Penta para hagan una revisión.
Haga arreglar posibles fallos y averías para tener el equipo en regla para la siguiente puesta en marcha.

¡ADVERTENCIA! Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, debe leerse detenidamente el capítulo
”Mantenimiento”, donde se indica cómo deben llevarse a cabo dichos trabajos de una manera correcta y segura.

¡ADVERTENCIA! Ciertos aceites preservativos son inflamables. Algunos son incluso tóxicos si se inhalan.
Tenga una ventilación adecuada. Utilice mascarilla de protección en los trabajos de pulverización.

¡ATENCIÓN! Al limpiar con un dispositivo de lavado a alta presión, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
nunca oriente el chorro de agua hacia los retenes, las mangueras de goma ni los componentes eléctricos.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Preservación
• En paradas de hasta 8 meses de duración:
Cambie el aceite y los filtros de aceite y caliente
seguidamente el motor.
En paradas de más de 8 meses de duración:
Preserve el sistema de engrase y el sistema de
combustible con aceite preservativo. Ver las ins-
trucciones en la página siguiente.
• Compruebe si es suficiente la capacidad del anti-
congelante del líquido refrigerante. Añada más en
caso necesario. A modo de alternativa, puede va-
ciarse el sistema de refrigeración (vacíe también
el filtro de refrigerante).
• Extraiga el agua y las impurezas que pudiera ha-
ber en el filtro de combustible o en el depósito de
combustible. Llene el depósito de combustible
hasta el máximo para evitar la formación de con-
densaciones.
• Desconecte los cables de las baterías y limpie y
cargue las baterías. Cargue de vez en cuando las
baterías durante el período de parada. Una ba-
tería mal cargada puede estropearse por cong-
elación.
• Limpie el motor por fuera. No utilice un dispositivo
de lavado a alta presión. Retoque los daños de
pintura con pintura original Volvo Penta.
• Trate los componentes del sistema eléctrico con
un aerosol humidífugo.
• Compruebe los cables de reglaje, si los hay, y trá-
telos con un antioxidante.
• Fije una etiqueta en el motor donde aparezca indi-
cada la fecha, el tipo de tratamiento preservativo
y el aceite preservativo utilizado.
• Tape el filtro de aire, el tubo de escape y el motor,
en caso necesario.

49
Paradas de larga duración

Puesta a punto después paradas


de larga duración
• Quite las posibles protecciones del motor, el filtro • Cierre las espitas de vaciado y monte los tapones
de vaciado.
de aire y el tubo de escape.

• Añada, en caso necesario, aceite de lubricación • Compruebe el nivel de refrigerante. Añada más en
caso necesario.
de la calidad debida. Instale nuevos filtros de
aceite si no fueron sustituidos con motivo de las
medidas de preservación. • Conecte las baterías completamente cargadas.

• Instale filtros de combustible nuevos y purgue de • Arranque el motor y caliéntelo a ralentí alto antes
de cargarlo.
aire el sistema de combustible.

• Compruebe la correa o correas de transmisión. • Compruebe que no existan fugas de aceite, de


combustible o de agua.
• Compruebe el estado de las mangueras de goma
y tire de las abrazaderas de manguera a modo de
control.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Medidas de conservación de los sistemas de lubricación y de combustible durante


paradas de más de 8 meses de duración:

• Vacíe el motor de aceite y ponga aceite pre-


servativo* hasta un nivel ligeramente superior
• Arranque el motor y hágalo funcionar a ralentí
alto hasta que se hayan consumido unos dos
a la señal de MIN de la varilla de nivel. litros del líquido del bidón. Pare el motor y co-
necte los conductos de combustible ordinarios.
• Conecte el conducto de aspiración y de com-
bustible de retorno a un bidón que lleve 1/3 de • Extraiga el aceite preservativo del motor.
aceite preservativo* y 2/3 de gasóleo.
• Siga, por lo demás, las instrucciones indicadas
• Purgue de aire el sistema de combustible. en la página anterior.
* Los aceites preservativos están comercializados por las
compañías petrolíferas.

50
Localización de averías
En la tabla presentada abajo, se describen una serie de síntomas y posibles causas de fallos en el motor. Pónga-
se siempre en contacto con el concesionario de Volvo Penta si surgieran problemas que no pudiera resolver por
su propia cuenta.

¡ADVERTENCIA! Lea las normas de seguridad para trabajos de mantenimiento y servicio del capítulo ”Infor-
mación de seguridad” antes de iniciar el trabajo.

Síntomas y posibles causas de los mismos


El testigo del botón de diagnósticos parpadea Ver el capítulo ”Función de diagnósticos”
El motor no puede pararse 2,5
El motor de arranque no gira 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 25
El motor de arranque gira lentamente 1, 2
El motor de arranque gira de forma normal pero el motor no arranca 9, 10, 11, 12, 13
El motor arranca pero vuelve a pararse 9, 10, 11, 12, 14
El motor no alcanza el régimen de funcionamiento correcto a pleno gas 10, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 26, 27, 28
El motor funciona de forma irregular 11, 12, 13
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Alto consumo de combustible 13, 14, 16, 26


Emisiones de humo negro 13, 14
Emisiones de humo azul o blanco 15, 16, 23
Baja presión de aceite de lubricación 17
Temperatura de refrigerante excesivamente alta 18, 19, 20, 21
Temperatura de refrigerante excesivamente baja 21
Carga deficiente o nula 2, 24

1. Baterías descargadas en el combustible a baja 18. Nivel de refrigerante exce-


temperatura) sivamente bajo
2. Deficiencias de conexión/inter-
rupción de un cable eléctrico 11. Aire en el sistema de com- 19. Aire en el sistema de refrige-
bustible rante
3. Interruptor principal desconec-
tado 12. Agua/impurezas en el com- 20. Bomba de circulación averiada
bustible
4. Fusible de caja de cables roto 21. Termostato defectuoso
13. Inyectores averiados
5. Bloqueo de arranque averiado 22. Intercooler obstruido
14. Alimentación de aire del motor
6. Relé principal averiado 23. Nivel de aceite de lubricación
insuficiente:
excesivamente alto
7. Relé del motor de arranque - filtro de aire obstruido
averiado -fuga de aire entre el turbo y el 24. La correa de transmisión del
tubo de admisión del motor alternador patina
8. Motor/solenoide de arranque
averiado - Componente de compresor 25. Penetración de agua en el
sucio en el turbocompresor motor
9. Escasez de combustible: - turbocompresor averiado
-llaves de combustible cerra- - ventilación deficiente del 26. Gran contrapresión en el
das compartimento del motor sistema de escape
- depósito de combustible
15 Temperatura de refrigerante 27. Temperatura elevada del
vacío/depósito erróneo conec-
excesivamente alta aceite
tado
16. Temperatura de refrigerante 28. Temperatura elevada del aire
10. Filtro fino/prefiltro de combus-
excesivamente baja de admisión
tible obstruido (por impurezas
o precipitaciones de parafina 17. Nivel de aceite de lubricación
excesivamente bajo

51
Función de diagnósticos
La función de diagnóstico monitoriza y controla que el sistema EMS 2 funcione normalmente.
La función de diagnóstico tiene las tareas siguientes:
• Detectar y localizar anomalías del funcionamiento
• Notificar que las anomalías de funcionamiento han sido detectadas
• Asesorar en la búsqueda de averías

Código de avería
Si la función de diagnóstico detecta una avería en el • También pueden leerse códigos de avería median-
sistema, ésta es comunicada mediante códigos a los te la herramienta VODIA. Véase las instrucciones
instrumentos. de uso en la “Guía del usuario de VODIA”.
Tanto las averías inactivas (solucionadas) como las Al mismo tiempo la avería se almacena en la memo-
activas (sin solucionar) se almacenan en la unidad de ria de la unidad de mando. Una vez se ha atendido a
mando. la avería y se ha apagado el encendido y vuelto a en-
Véase el apartado “Funcionamiento” para leer los có- cender, la avería desaparece como activa.
digos de avería.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Los códigos de avería se encuentran en la lista co- Averías inactivas


rrespondiente con información sobre la causa, la reac-
• DCU - la avería aparece indicada como pasiva
ción y las medidas que hay que tomar. Consultar el
capítulo “Códigos de avería”. • CIU - se apaga la luz de diagnóstico
NOTA: Todos los instrumentos son opcionales. • DU - desaparece el mensaje de avería (las ave-
rías inactivas no pueden leerse)
• “Easy Link” - se apaga la lámpara de advertencia
Averías activas
en el panel de alarmas
DCU (Display Control Unit) / DU (Display Unit)
• el texto ”!! ENGINE WARNING !!” aparecerá en el
display.
NOTA: Usted puede elegir el idioma que desea para
las presentaciones. Efectos en el motor
CIU (Control Interface Unit) Los motores reaccionan en forma diferente según la
• empieza a parpadear la luz de diagnóstico. gravedad de la avería detectada por la función de
diagnóstico.
• Instrumentos “Easy-link” (exige una unidad CIU) -
se enciende la lámpara de advertencia en el Cuando el sistema de diagnóstico detecta una avería,
aparece siempre un mensaje en forma de código.
panel de alarmas Los motores son afectados de manera diferente se-
- gún la gravedad de la avería.
después de haber pulsado el botón de
• El motor no se ve afectado
diagnóstico el código de avería aparece como • El motor funciona en ralentí
texto en el display del tacómetro.
• El par del motor se reduce
DU (Display Unit)
• El motor se para
• Aparecerá en el display, bien “WARNING!” o
“ALARM STOP” (suena un zumbador), según la
gravedad de la avería.
NOTA: Usted puede elegir el idioma que desea para
las presentaciones.

52
Función de diagnósticos

Funcionamiento
Cuando ha ocurrido una avería y el sistema de diag- Lectura de causas de avería en la DU
nóstico ha generado uno o más códigos, estos pue- (Display Unit)
den leerse diferentemente según el equipo utilizado.
Consultar la sección “Códigos de avería”. Según la gravedad de la avería puede aparecer en el
display uno cualquiera de los mensajes siguientes:
Si el sistema indica que se ha producido un códi- “WARNING!” o “ALARM STOP” (suena un zumba-
go de avería: dor).
1. Reducir el régimen del motor a ralentí, o parar el 1. Pulsar cualquier botón para llegar a la lista de
motor. averías.
2. Para DCU/DU La lista de averías muestra:
Leer el código en el display, ver el apartado - Horas de funcionamiento
“Lectura de causa de avería en la DCU” o “Lectura - Causa de la avería
de causa de avería en DU”.
2. Buscar el código de avería en el capítulo “Códigos
Para CIU de avería” y tomar las medidas recomendadas.
Pulsar el botón de diagnóstico y lea el código de
avería observando los parpadeos de la luz de 3. Pulsar ACK para confirmar el código de avería.
diagnóstico. Ver el aparte “Lectura de códigos de Se modifica el color de fondo del display (el
avería en luz de diagnóstico, CIU”. zumbador deja de sonar).
3. Buscar el código/causa de avería en el capítulo 4. Pulsar EXIT para salir de la lista de averías.
“Códigos de avería” y tomar las medidas
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

recomendadas.

Lectura de causas de avería en la DCU


(Display Control Unit)
Cuando aparece un código de avería, aparece en el
display el texto siguiente:
“!! ENGINE WARNING !!”
alternando con
“Press SEL for information”.
NOTA: Usted puede elegir el idioma que desea para
las presentaciones.
Leer los códigos de avería según lo siguiente:
1. Pulsar el botón SEL (para llegar a la lista de
averías). La lista de averías muestra:
- Horas de funcionamiento
- Causa de la avería
- Avería activa/inactiva
2. Buscar el código de avería en el capítulo “Códigos
de avería” y tomar las medidas recomendadas.
3. Pulsar el botón ESC para salir de la lista de
averías.
NOTA: Para entrar en la lista de averías cuando no
hay código de avería, pulsar el botón SEL y elegir
“Diagnóstico” del menú.

53
Función de diagnósticos

Lectura de códigos de avería en la luz de Lectura de códigos de avería en el instru-


diagnóstico del panel de instrumentos, mento “Easy Link” (sólo con CIU)
CIU Cuando el sistema ha detectado una avería, la luz de
Cuando el sistema ha detectado una avería, empieza diagnóstico empieza a parpadear y aparece en el dis-
a parpadear la luz de diagnóstico. Si se pulsa el botón play del tacómetro un código de avería.
de diagnóstico y se suelta después, se indica un códi- 1. Pulsar el botón de diagnóstico, aparecerá en el
go de avería mediante parpadeos. display del tacómetro el código de avería.
Los códigos de avería constan de dos grupos de par-
padeos, separados por una pausa de dos segundos. 2. Buscar el código de avería en el capítulo “Códigos
Un código de avería se obtiene contando el número de avería” y tomar las medidas recomendadas.
de parpadeos en cada grupo. 3. Una vez se ha atendido la avería, desaparece el
Ejemplo: código del display y se apaga la luz de diagnósti-
pausa = Código de avería 2.4 co.

El código de avería se guarda y se puede leer mien-


tras persiste la anomalía. Usted puede encontrar infor-
mación sobre la causa, reacción y acciones a tomar
en el capítulo “Códigos de avería”.
Leer los códigos de avería según lo siguiente:
Borrado de códigos de avería
1. Pulsar el botón de diagnóstico.
Los códigos de avería han de borrarse mediante la he-
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

2. Soltar el botón de diagnóstico y anotar la avería rramienta VODIA.


contando los parpadeos.
3. Repetir los puntos 1-2. Un código de avería nuevo
parpadeará si se guardan más códigos. Repetir
hasta que vuelva a aparecer el primer código de
avería.
4. Buscar el código de avería en el capítulo “Códigos
de avería” y tomar las medidas recomendadas.

NOTA: Cuando vuelve a repetirse el primer código de


avería es señal de que han sido leídos todos los códi-
gos de avería existentes.
Si se pulsa el botón de diagnóstico después de haber
solucionado una avería y se han borrado los códigos,
aparece el código 1.1 “No hay avería”.

54
Códigos de averías
ADVERTENCIA: Leer las instrucciones de seguridad para llevar a cabo los cuidados y los trabajos de servi-
cio en el capítulo “Seguridad”, antes de iniciar el trabajo.

ATENCIÓN: Al leer los códigos de error de abajo, por ejemplo El código 2.1, PID /SPN 97, es 2.1 un código ciego
que se envía a través del parpadeo de la lámpara de diagnóstico. PID / SPN 97 se lee mediante la herramienta de
diagnóstico VODIA. Al usar la DCU y la DU los mensajes de avería se muestran mediante texto claro.
Para una descripción más detallada, ver “Lectura de códigos de avería”.
ATENCIÓN: En las remisiones a los casquillos en los guantes de cableado a la unidad de mando del motor, ver
el “Diagrama eléctrico CIU y DCU respectivamente”.

Código 1.1 No hay avería Código 2.3, PID / SPN 111. Sensor de nivel del
refrigerante
No hay averías activas.
Causa:
• Cortocircuito con borne positivo (+).
Código 2.1, PID / SPN 97, Agua en el combustible
• Sensor averiado.
Causa:
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Reacción:
• Agua en el combustible.
• Ninguna.
Reacción:
Medida a tomar:
• Ninguna.
• Controlar que no estén dañados los cables del
Medida a tomar: sensor de nivel de refrigerante.
• Vaciar el prefiltro de combustible. • Controlar el funcionamiento del sensor de nivel del
refrigerante.
Código 2.2, PID / SPN 111. Nivel del refrigerante
Causa: Código 2.4, SID21 / SPN 637
Sensor de revoluciones, volante
• Bajo nivel de refrigerante.
Causa:
Reacción:
• No hay señal.
• La unidad de mando del motor limita la potencia
del motor (si no se ha desactivado la protección • Frecuencia anormal.
con el instrumento de diagnóstico VODIA). • Señal irregular desde el sensor.
• El motor se para • Sensor averiado.
Medida a tomar: Reacción:
• Controlar el nivel de refrigerante. • El motor arranca con mucha dificultad y funciona
• Controlar el funcionamiento del monitor de nivel irregularmente si arranca.
del refrigerante. Medida a tomar:
• Controlar que el conector del sensor esté correc-
tamente montado.
• Controlar que no esté dañado el cableado del sen-
sor de régimen de revoluciones.
• Controlar que el sensor del régimen de revolucio-
nes esté correctamente montado en el envolvente
del volante.
• Controlar el funcionamiento del sensor del régi-
men de revoluciones.

55
Códigos de averías

Código 2.5, SID22 / SPN 636 Código 2.9, PID / SPN 97


Sensor de régimen de revoluciones, rueda de leva Indicador de agua en el combustible
Causa: Causa:
• No hay señal. • Cortocircuito.
• Frecuencia anormal. • Rotura.
• Sensor averiado. • Error en el indicador.
Reacción: Reacción:
• El motor tarda más de lo normal en arrancar. El • Ninguna.
motor funciona normalmente una vez ha arrancado.
Medida a tomar:
Medida a tomar:
• Controlar el cableado al indicador en lo referente a
• Controlar que el conector del sensor de revolucio- cortocircuito y rotura.
nes esté correctamente montado.
• Controlar el funcionamiento del indicador. En caso
• Controlar que no esté dañado el cableado del sen- necesario, sustituir el indicador.
sor de régimen de revoluciones.
Código 3.1, PID / SPN 100.
• Controlar que el sensor del régimen de revoluciones
Sensor de presión de aceite
está correctamente montado en la tapa superior de
la distribución. Causa:
• Controlar el funcionamiento del sensor del régi- • Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

men de revoluciones. • Rotura.


Código 2.6, PID / SPN 190. Régimen del motor Reacción:
Causa: • Ninguna.
• Régimen de revoluciones demasiado alto. Medida a tomar:
Reacción: • Controlar que no esté dañado el cableado del sen-
sor de la presión de aceite.
• Ninguna.
• Controlar que el sensor de la presión de aceite
Medida a tomar:
esté correctamente acoplado.
• Una vez se ha parado el motor, averiguar la causa
del exceso de revoluciones. Código 3.2, PID / SPN 105
Sensor de temperatura del aire de admisión
Código 2.8, PPID 132 / SPN 608 Potenciómetro
Causa:
del régimen de revoluciones conectado a la CIU
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
Causa:
• Rotura.
• En cortocircuito con el positivo (+) o el negativo (-).
Reacción:
• Sensor averiado.
• Ninguna.
Reacción:
Medida a tomar:
• El motor pasa al régimen de ralentí.
• Controlar que el conector del sensor de la tempe-
• El régimen de revoluciones se “congela”.
ratura del aire de admisión esté correctamente
Medida a tomar: montado.
• Controlar que el potenciómetro esté correctamen- • Controlar que no esté dañado el cableado del sen-
te conectado. sor de temperatura del aire de admisión.
• Controlar que no esté dañado el cableado del • Controlar que el sensor de la temperatura del aire
potenciómetro. de admisión esté correctamente montado.
• Controlar el funcionamiento del potenciómetro. • Controlar el funcionamiento del sensor de la tem-
peratura del aire de admisión.

56
Códigos de averías

Código 3.3, PID / SPN 110 Código 3.5, PID / SPN 106/102.
Sensor de temperatura del refrigerante Presión de admisión
Causa: Causa:
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-). • Presión de admisión demasiado alta.
• Rotura. Reacción:
Reacción: • La unidad de mando del motor limita la potencia
del motor (si no se ha desactivado la protección
• El precalentamiento se activa aunque esté calien-
con el instrumento de diagnóstico VODIA).
te el motor.
Medida a tomar:
Medida a tomar:
• Controlar el funcionamiento del compresor.
• Controlar que el conector del sensor de tempera-
tura del refrigerante esté correctamente montado. • Controlar el funcionamiento del sensor de presión
del aire de admisión.
• Controlar que no esté dañado el cableado del sen-
sor de temperatura del refrigerante. • Controlar la cantidad de combustible/inyector.
• Controlar que el sensor de temperatura del refrige-
Código 3.6, PID / SPN 94.
rante esté correctamente montado.
Sensor de la presión de combustible
• Controlar el funcionamiento del sensor de tempe-
Causa:
ratura del refrigerante.
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Código 3.4, PID / SPN 106/102.


• Rotura.
Sensor de la presión de admisión
Reacción:
Causa:
• Ninguno.
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
Medida a tomar:
• Rotura.
• Controlar que el conector del sensor de presión de
Reacción:
combustible esté correctamente montado.
• En las aceleraciones/añadido de carga del motor
• Controlar que no esté dañado el cableado del sen-
aparecen más humos de lo normal.
sor de la presión de combustible.
Medida a tomar:
• Controlar que el sensor de presión de combustible
• Controlar que el conector del sensor de presión esté correctamente montado.
del aire de admisión esté correctamente montado.
• Controlar el funcionamiento del sensor de presión
• Controlar que no esté dañado el cableado del sen- de combustible.
sor de presión del aire de admisión.
Código 3.7, PID / SPN 175.
• Controlar que el sensor de presión del aire de ad-
Sensor de temperatura del aceite
misión esté correctamente montado.
Causa:
• Controlar el funcionamiento del sensor de presión
del aire de admisión. • Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
• Rotura.
Reacción:
• Ninguna.
Medida a tomar:
• Controlar que el cableado del sensor de la tempe-
ratura del aceite no esté dañado.
• Controlar que el sensor de la temperatura de acei-
te esté correctamente acoplado.

57
Códigos de averías

Código 3.8, PID / SPN 94. Presión de combustible Código 4,2 PPID 7. Lámpara de advertencia de la
temperatura del líquido refrigerante, Conectada a
Causa:
la interfaz Stand-Alone
• Presión de alimentación baja.
Causa:
Reacción:
• Cortocircuito al borne negativo (-).
• Ninguna.
• Cortocircuito a borne positivo (+).
Medida a tomar:
• Rotura.
• Controlar si cabe incrementar la presión con el ce-
bador manual. Reacción:
• Controlar el filtro de combustible. • La lámpara de alarma se enciende
constantemente.
• Controlar el prefiltro de combustible.
• La lámpara de alarma no funciona. Si se da un
Código 3.9, PID / SPN 158. Tensión de batería, EDC rotura/interrupción en el arranque, se activa el
diagnóstico.
Causa:
Medida a tomar:
• Alternador averiado.
• Controlar que no esté dañado el cableado a la
• Batería averiada, cables de batería.
lámpara de alarma.
Reacción:
• Controlar que la lámpara de alarma no esté
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

• Ninguna. dañada y esté correctamente montada.


Medida a tomar:
• Controlar la tensión de alimentación procedente Código 4.3 PPID 263 Lámpara indicadora de
de la unidad de mando. funcionamiento
Código 4.1 PPID 260. Lámpara de alarma de la Causa:
presión de aceite, Conectada a la interfaz Stand-
Alone • Cortocircuito al borne negativo (-).
• Cortocircuito a borne positivo (+).
Causa:
• Rotura.
• Cortocircuito al borne negativo (-).
Reacción:
• Cortocircuito a borne positivo (+).
• La lámpara de alarma se enciende
• Rotura.
constantemente.
Reacción:
• La lámpara de alarma no funciona. Si se da un
• La lámpara de alarma se enciende rotura/interrupción en el arranque, se activa el
constantemente. diagnóstico.
• La lámpara de alarma no funciona. Si se da un Medida a tomar:
rotura/interrupción en el arranque, se activa el
• Controlar que no esté dañado el cableado a la
diagnóstico.
lámpara de alarma.
Medida a tomar:
• Controlar que la lámpara de alarma no esté
• Controlar que no esté dañado el cableado a la dañada y esté correctamente montada.
lámpara de alarma.
• Controlar que la lámpara de alarma no esté
dañada y esté correctamente montada.

58
Códigos de averías

Código 4,4 PPID 264. Lámpara indicadora de Código 4,5 PPID 261. Falla eléctrica, Lámpara de
embalamiento, Conectada a la interfaz Stand- advertencia de la temperatura del líquido
Alone refrigerante, Conectada a la interfaz Stand-Alone

Causa: Causa:
• Cortocircuito al borne negativo (-). • Cortocircuito al borne negativo (-).
• Cortocircuito a borne positivo (+). • Cortocircuito a borne positivo (+).
• Rotura. • Rotura.
Reacción: Reacción:
• La lámpara de alarma se enciende • La lámpara de alarma se enciende
constantemente. constantemente.
• La lámpara de alarma no funciona. Si se da un • La lámpara de alarma no funciona. Si se da un
rotura/interrupción en el arranque, se activa el rotura/interrupción en el arranque, se activa el
diagnóstico. diagnóstico.
Medida a tomar: Medida a tomar:
• Controlar que no esté dañado el cableado a la • Controlar que no esté dañado el cableado a la
lámpara de alarma. lámpara de alarma.
• Controlar que la lámpara de alarma no esté • Controlar que la lámpara de alarma no esté
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

dañada y esté correctamente montada. dañada y esté correctamente montada.

Código 4.6, PPID 3 / SID 39 / SPN 677 Código 4.8, PPID 6 / SPN 520195
Salida de arranque / Relé del motor de arranque Entrada de parada EDC
Causa: Causa:
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-). • Cortocircuito con negativo (-).
• Demasiado tiempo activado. • Rotura.
Reacción: Reacción:
• No es posible poner en marcha el motor. • El motor solamente se puede parar con el disposi-
tivo de parada adicional.
• El motor arranca inmediatamente al activar el en-
cendido. Medida a tomar:
Medida a tomar: • Controlar que las conexiones y el cableado no es-
tén dañados.
• Controlar que no estén dañadas las conexiones a
la llave de arranque. Código 5.2, PPID 4 / SPN 520194
• Controlar que no esté dañado el cableado de la Entrada de arranque CIU
llave de arranque. Causa:
• Cortocircuito con negativo (-).
• Demasiado tiempo activado.
Reacción:
• No es posible poner en marcha el motor.
• El motor arranca inmediatamente al activar el en-
cendido.
Medida a tomar:
• Controlar que no estén dañadas las conexiones a
la llave de arranque.
• Controlar que no esté dañado el cableado de la
llave de arranque.

59
Códigos de averías

Código 5.3, PPID 6 / SPN 970. Entrada de parada CIU Código 5.6, PID/SPN 107.
Sensor del filtro de aire
Causa:
Causa:
• Cortocircuito con negativo (-).
• En cortocircuito con el positivo (+) o el negativo (-).
• Rotura.
• Rotura.
• Demasiado tiempo activado.
Reacción:
Reacción:
• Ninguna.
• El motor sólo puede pararse con el dispositivo de
parada adicional que hay en el motor (AUX Medida a tomar:
STOP). • Controlar que el sensor de filtro de aire esté co-
• El motor se para. Después de 40 segundos apare- rrectamente montado.
ce un código de avería y durante este lapso el • Controlar que no esté dañado el cableado del sen-
motor no puede ponerse en marcha. Cuando apa- sor del sensor del filtro de aire.
rece el código de avería es posible poner en mar-
• Controlar el funcionamiento del sensor del filtro de
cha el motor, pero no pararlo.
aire.
Medida a tomar:
Código 5.7, PID / SPN 98. Nivel de aceite
• Controlar que no estén dañadas las conexiones a
la llave de arranque. Causa:
• Controlar que no esté dañado el cableado de la • El nivel de aceite es demasiado bajo.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

llave de arranque.
Reacción:
Código 5.4, PID 45 / SPN 626. Relé de • Ninguna.
precalentamiento
Medida a tomar:
Causa:
• Controlar el nivel de aceite.
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
Código 5.8, PID / SPN 175. Temperatura de aceite
• Rotura.
Causa:
Reacción:
• La temperatura del aceite es demasiado alta.
• No es posible activar el precalentamiento.
Reacción:
• El precalentamiento está constantemente acopla-
do. • La unidad de mando del motor limita la potencia
del motor (si no se ha desactivado la protección
Medida a tomar:
con el instrumento de diagnóstico VODIA).
• Controlar que el cableado de la entrada del relé
Medida a tomar:
no esté dañados.
• Controlar el nivel de aceite.
• Controlar el funcionamiento del relé.
• Controlar la temperatura del aceite.
• Controlar el funcionamiento del sensor de la tem-
peratura de aceite.

60
Códigos de averías

Código 5,9, PID / SPN 98. Sensor del nivel de Código 6.2, PID / SPN 105. Temperatura del aire
aceite de admisión
Causa: Causa:
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-). • La temperatura del aire de admisión es excesiva.
• Rotura. Reacción:
Reacción: • La unidad de mando del motor limita la potencia
del motor (si no se ha desactivado la protección
• Ninguna.
con el instrumento de diagnóstico VODIA).
Medida a tomar:
Medida a tomar:
• Controlar que no esté dañado el cableado del sen-
• Controlar el nivel de refrigerante.
sor de nivel de aceite.
• Controlar el enfriador del aire de admisión (limpie-
• Controlar el funcionamiento del sensor de nivel de
za).
aceite.
• Controlar el funcionamiento del sensor de la tem-
Código 6.1, PID / SPN 110. Temperatura del peratura del aire de admisión.
refrigerante
• Controlar el funcionamiento del termostato.
Causa:
Código 6.4, SID 231 / SPN 639. Enlace de datos
• La temperatura del refrigerante es excesiva.
(CAN), CIU
Reacción:
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Causa:
• La unidad de mando del motor limita la potencia
• Avería en el eslabón de datos (CAN), CIU
del motor (si no se ha desactivado la protección
con el instrumento de diagnóstico VODIA). Reacción:
Medida a tomar: • Las luces de instrumentos y de advertencia han
dejado de funcionar.
• Controlar el nivel de refrigerante.
Medida a tomar:
• Controlar el enfriador del aire de admisión (limpie-
za). • Controlar que no esté dañado el conector de 8 po-
los.
• Controlar si hay aire en el sistema de refrigera-
ción. • Controlar que el cableado entre la CIU y la unidad
de mando del motor no esté dañado.
• Controlar la tapa presurizada del depósito de ex-
pansión.
Código 6.5, SID 231 / SPN 639/2017 / PSID 201
• Controlar el funcionamiento del sensor de tempe- Enlace de datos (CAN), EDC
ratura del refrigerante.
Causa:
• Controlar el funcionamiento del termostato.
• Avería interior en la unidad de mando.
Reacción:
• Motor parado: no es posible poner en marcha el
motor.
Motor en marcha: el motor funciona en ralentí y
sólo puede detenerse con el dispositivo de parada
adicional (AUX-stop).
Medida a tomar:
• Controlar que no esté dañado el conector de 8 po-
los.
• Controlar que el arnés de cable entre la CIU y la
unidad de mando del motor no esté dañado.
• Controlar que no estén dañados los casquillos 11
y 12 del conector en la unidad CIU.

61
Códigos de averías

Código 6.6, PID / SPN 100. Presión de aceite Código 7.1, SID 1 / SPN 651
Inyector, cilindro núm. 1
Causa:
Causa:
• La presión de aceite es demasiado baja.
• Avería eléctrica.
Reacción:
• Falla en la compresión o en inyector.
• La unidad de mando del motor limita la potencia
del motor (si no se ha desactivado la protección Reacción:
con el instrumento de diagnóstico VODIA). • El motor funciona con 5 cilindros.
Medida a tomar: • Ruido anormal.
• Controlar el nivel de aceite. • Rendimiento reducido.
• Controle que los filtros de aceite no estén obtura- Medida a tomar:
dos.
• Controlar que no esté dañado el cableado de los
• Controlar las válvulas de presión del sistema y la inyectores.
válvula de seguridad en el sistema de lubricación.
• Controlar que no están averiadas las conexiones
• Controlar el funcionamiento del sensor de la pre- al inyector.
sión de aceite.
• Controlar la presión de alimentación del combusti-
Código 6.9, PID / SPN 158 ble.
Tensión de batería, CIU • Controlar el juego de válvulas.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Causa: • Efectuar una prueba de compresión y controlar


• Cortocircuito con negativo (-). el cilindro núm. 1.

• Alternador averiado. Código 7.2, SID 2 / SPN 652


• Batería averiada, cables de batería. Inyector, cilindro núm. 2

Reacción: Causa:

• Hay problemas para arrancar el motor. • Avería eléctrica.

Medida a tomar: • Falla en la compresión o en inyector.

• Controlar la tensión de alimentación procedente Reacción:


de la unidad de mando. • El motor funciona con 5 cilindros.
• Controlar la batería. • Ruido anormal.
• Controlar el alternador. • Rendimiento reducido.
• Controlar el contacto de 8 polos. Medida a tomar:
• Controlar que no esté dañado el cableado de los
inyectores.
• Controlar que no están averiadas las conexiones
al inyector.
• Controlar la presión de alimentación del combusti-
ble.
• Controlar el juego de válvulas.
• Efectuar una prueba de compresión y controlar
el cilindro núm. 2.

62
Códigos de averías

Código 7,3, SID 3 / SPN 653 Código 7,5, SID 5 / SPN 655
Inyector, cilindro núm. 3 Inyector, cilindro núm. 5
Causa: Causa:
• Avería eléctrica. • Avería eléctrica.
• Falla en la compresión o en inyector. • Falla en la compresión o en inyector.
Reacción: Reacción:
• El motor funciona con 5 cilindros. • El motor funciona con 5 cilindros.
• Ruido anormal. • Ruido anormal.
• Rendimiento reducido. • Rendimiento reducido.
Medida a tomar: Medida a tomar:
• Controlar que no esté dañado el cableado de los • Controlar que no esté dañado el cableado de los
inyectores. inyectores.
• Controlar que no están averiadas las conexiones • Controlar que no están averiadas las conexiones
al inyector. al inyector.
• Controlar la presión de alimentación del combusti- • Controlar la presión de alimentación del combusti-
ble. ble.
• Controlar el juego de válvulas. • Controlar el juego de válvulas.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

• Efectuar una prueba de compresión y controlar • Efectuar una prueba de compresión y controlar
el cilindro núm. 3. el cilindro núm. 5.

Código 7,4, SID 4 / SPN 654 Código 7,6, SID 6 / SPN 656
Inyector, cilindro núm. 4 Inyector, cilindro núm. 6
Causa: Causa:
• Avería eléctrica. • Avería eléctrica.
• Falla en la compresión o en inyector. • Falla en la compresión o en inyector.
Reacción: Reacción:
• El motor funciona con 5 cilindros. • El motor funciona con 5 cilindros.
• Ruido anormal. • Ruido anormal.
• Rendimiento reducido. • Rendimiento reducido.
Medida a tomar: Medida a tomar:
• Controlar que no esté dañado el cableado de los • Controlar que no esté dañado el cableado de los
inyectores. inyectores.
• Controlar que no están averiadas las conexiones • Controlar que no están averiadas las conexiones
al inyector. al inyector.
• Controlar la presión de alimentación del combusti- • Controlar la presión de alimentación del combusti-
ble. ble.
• Controlar el juego de válvulas. • Controlar el juego de válvulas.
• Efectuar una prueba de compresión y controlar • Efectuar una prueba de compresión y controlar
el cilindro núm. 4. el cilindro núm. 6.

63
Códigos de averías

Código 9.2, SID250 / SPN 608 Código 9.8, SID 254 / SPN 629.
Falla en el enlace de datos J1587 Avería en la unidad de mandos, CIU
Causa: Causa:
• Enlace de datos averiado. • Avería en EEPROM, CIU
Reacción: • Avería en la memoria flash, CIU.
• Ninguna. • Avería en la unidad de mando, CIU.
Medida a tomar: Reacción:
• Controlar que no esté dañado el conector de 8 po- • La CIU vuelve a los ajustes de fábrica.
los.
• El motor pasa a régimen de ralentí.
• Controlar que el arnés de cable entre la CIU/DCU
• El motor no arranca.
y la unidad de mando del motor no esté dañado.
Medida a tomar:
Código 9.3, SID 232 / SPN 620 / 1079
• Volver a programar la unidad.
Alimentación de tensión al sensor
Causa: Código 9.9, SID 240 / SPN 639,
Avería de memoria en EDC
• Cortocircuito.
Causa:
• Sensor averiado.
• Avería de memoria en la unidad de mando del mo-
Reacción:
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

tor (EMS).
• Valores erróneos en el sensor de la presión de
Reacción:
aire de admisión y en el sensor de la presión de
aceite. • Eventualmente, el motor no arranca.
• Códigos de avería en los sensores de la presión Medida a tomar:
del aire de admisión y en el sensor de la presión • Volver a programar la unidad.
de aceite.
• Potencia baja. Código 9.9, SID 253 / SPN 630
Memoria conjunto de datos EEPROM, EDC
• El medidor de la presión de aceite y la presión del
aire de alimentación muestran 0 en el instrumen- Causa:
to. • Avería interior en la unidad de mando.
Medida a tomar: • Avería de programación.
• Controlar que no esté dañado el cable de los Reacción:
sensores de la presión del aire de admisión y del
sensor de la presión de aceite. • El motor no arranca.
• Controlar los sensores de la presión del aire de Medida a tomar:
admisión y del sensor de la presión de aceite. • Volver a programar la unidad de mando.
Código 9.8, SID 253 / SPN 630 Código 9.9, SID 254 / SPN 629
Memoria conjunto de datos EEPROM, CIU Unidad de mando EDC
Causa: Causa:
• Avería interior en la unidad de mando. • Falla interna en la unidad de mando.
• Avería de programación. Reacción:
Reacción: • Falla en el encendido del motor.
• El motor no arranca. • El motor no arranca.
Medida a tomar: Medida a tomar:
• Volver a programar la unidad de mando. • Sustituir la unidad de mando del motor.

64
Características técnicas
Información general
Denominación de tipo ................................ TAD1240GE TAD1241-42GE TAD1241-42VE TWD1240VE
Número de cilindros .................................. 6 6 6 6
Diámetro de cilindro .................................. 131 mm 131 mm 131 mm 131 mm
Carrera ...................................................... 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Cilindrada .................................................. 12,13 dm3 12,13 dm3 12,13 dm3 12,13 dm3
Número de válvulas .................................. 24 24 24 24
Sentido de rotación (visto desde la parte
delantera) .................................................. A la derecha A la derecha A la derecha A la derecha
Relación de compresión ............................ 18,5:1 17,5:1 17,5:1 18,5:1
Orden de encendido .................................. 1-5-3-6-2-4 1-5-3-6-2-4 1-5-3-6-2-4 1-5-3-6-2-4
Ralentí bajo, ajustable (r/min) .................... 600-1200 600-1200 600-900 600-900
Ralentí alto ajustable (r/min) ..................... 1500-16201) 1500-16201) 1800 21001)
/1800-1920 /1800-1920
Régimen máximo a carga plena (r/min) ..... 1500/1800 1500/1800 1800 2100
Peso en seco (kg) ..................................... 12302) 12302) 12302) 1270
1)
No ajustable
2)
Peso TAD motores sin unidad de refrigeración y filtro de aire
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Sistema de lubricación
Aceite
Volumen de cambio incluyendo sustitución
de tres filtros:
Instalación horizontal ................................................. 35 litros
Presión de aceite
Régimen igual a superior a 1100 r/min ....................... 400–550 kPa
Ralentí, mín. .............................................................. 175 kPa
Calidad de aceite ....................................................... Ver especificación en el apartado ”Mantenimiento”.
Viscosidad ................................................................. Ver especificación en el apartado ”Mantenimiento”.
Filtro de aceite
Número de unidades .................................................. 3
Filtro de paso total
(se apriete 1/2–3/4 vueltas después del contacto) ...... 2
Filtro en derivación
(se aprieta 3/4–1 vueltas después del contacto) ........ 1
Bomba de aceite de lubricación
Tipo ........................................................................... De engranajes

65
Características técnicas

Sistema de combustible
Orden de inyección
Orden de inyección .................................................... 1-5-3-6-2-4
Bomba de alimentación
La presión de alimentación pasado el
filtro de combustible a 1000 r/min, mín. .................... 350 kPa
Presión de alimentación pasado el
filtro de combustible a plena carga, mín. .................... 350 kPa
Válvula de rebose
Presión de apertura .................................................... 400–450 kPa

Especificaciones de combustible
El combustible debe cumplir como mínimo las normas nacionales e internacionales de combustibles
comercializados, por ejemplo:
EN 590 (con requisitos medioambientales y de resistencia al frío adaptados a cada país)
ASTM-D975-No. 1-D, 2-D
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

JIS KK 2204
Contenido de azufre: Según requisitos legales de cada país.
Los combustibles de baja densidad (gasóleo urbano en Suecia y Finlandia) pueden causar una reducción aproximada de
potencia del 5% y un aumento del consumo de combustible de unos 2–3 %.

Sistema de refrigeración
Información general .................................................... TAD1240-42GE TWD1240VE
TAD1241-42VE
Tipo ........................................................................... Sobrepresión, cerrado Sobrepresión, cerrado
Presión de apertura, válvula de presión ...................... 75 kPa 75 kPa
Volumen (motor) ........................................................ 20 litros 20 litros
Volumen (motor+radiador y mangueras) ..................... 44 litros 44 litros
Termostato
Tipo ........................................................................... Termostato de pistón Termostato de pistón
Número de unidades .................................................. 1 1
Temperatura de apertura ............................................ 82°C 75°C
Filtro de refrigerante
Número de unidades .................................................. 1 1

66
Características técnicas

Sistema eléctrico
Tensión de sistema .................................................... 24 V
Alternador:
Tensión/intensidad de corriente máx. ...................... 28 V/60 A
Potencia aproximada ............................................... 1700 W
Capacidad de las baterías ........................................ 2 unidades de 12 V conectadas en serie, máx. 152 Ah
Densidad del electrólito de la batería a +25°C:
batería cargada por completo .................................. 1,28 g/cm3 (1,24 g/cm3)*
la batería se recarga a ............................................ 1,24 g/cm3 (1,20 g/cm3)*
*Nota. Se aplica a baterías con ácido trópico.
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

67
Notas
...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

68
Notas
..........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

69
Notas
...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

70

Yes please,
I would like an operator’s manual in English at no charge.
Post or fax this coupon to: Publication number: 7745138

42200/615001/155099900192
Document & Distribution Center Name
Order Department
ARU2, Dept. 64620
SE-405 08 Göteborg Address
Sweden
Fax: +46 31 545 772
Orders can also be placed via
the Internet:
http://www.volvopenta.com/
manual/coupon Country

NB! This offer is valid for a period of 12 months from delivery of the boat.
Availability after this period will be as far as supplies admit.


Ja,
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

ich will kostenlos eine Betriebsanleitung in deutscher Sprache erhalten.


Schicken Sie den Coupon Publikationsnummer: 7741213

42200/615001/155099900192
per Post oder als Fax an: Name
Document & Distribution Center
Order Department
ARU2, Dept. 64620 Anschrift
SE-405 08 Göteborg
Schweden
Fax: +46 31 545 772
Die Bestellung kann auch über
das Internet erfolgen:
http://www.volvopenta.com/ Land
manual/coupon

Bitte beachten Sie, dass dieses Angebot für die Dauer von 12 Monaten ab dem
Lieferdatum des Bootes gilt, danach bis zum Aufbrauchen des Lagerbestandes.


Oui merci,
Je souhaite recevoir un manuel d’instructions gratuit en français.
Envoyez ou faxez le bon de Numéro de publication: 7741214
42200/615001/155099900192

commande à: Nom
Document & Distribution Center
Order Department
ARU2, Dept. 64620 Adresse
SE-405 08 Göteborg
Suède
Fax: +46 31 545 772
Vous pouvez également passer
la commande par Internet:
http://www.volvopenta.com/ Pays
manual/coupon

Notez que l’offre est valable pendant 12 mois à partir de la date de livrai-
son du bateau, ensuite seulement en fonction des stocks disponibles.

71

Sí gracias,
deseo recibir gratuitamente un libro de instrucciones en español.
Franquear o enviar fax a: Número de publicación: 7741215

42200/615001/155099900192
Document & Distribution Center Nombre
Order Department
ARU2, Dept. 64620
SE-405 08 Göteborg Dirección
Suecia
Fax: +46 31 545 772
El pedido puede hacerse tam-
bién por internet:
http://www.volvopenta.com/
manual/coupon País

Nótese que el ofrecimiento vale durante 12 meses después de la fecha de entrega


de la embarcación, y posteriormente solamente mientras duren las existencias.


Sì, grazie,
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

desidero ricevere gratuitamente un manuale d’istruzioni in lingua italiana.


Spedire il tagliando per posta o Public. No.: 7741216

42200/615001/155099900192
per fax a: Nome e Cognome
Document & Distribution Center
Order Department
ARU2, Dept. 64620 Indirizzo
SE-405 08 Göteborg
Svezia
Fax: +46 31 545 772
L’ordinazione può essere fatta
anche su Internet:
http://www.volvopenta.com/ Paese
manual/coupon

Si ricorda che l’offerta è valida per 12 mesi dalla data di consegna dell’imbarcazio-
ne; dopo il suddetto periodo l’offerta resta valida solo in base alla disposizione della
pubblicazione in oggetto.


Ja tack,
jag vill kostnadsfritt ha en instruktionsbok på svenska.
Posta eller faxa kupongen till: Publikationsnummer: 7741211
42200/615001/155099900192

Dokument & Distribution center Namn


Ordermottagningen
ARU2, Avd. 64620
SE-405 08 Göteborg Adress
Sverige
Fax: +46 31 545 772
Beställningen kan även göras
via internet:
http://www.volvopenta.com/
manual/coupon Land

Observera att erbjudandet gäller i 12 månader från båtens leveransda-


tum, därefter endast i mån av tillgång.

72

Ja graag,
Ik wil kosteloos een instructieboek in het Nederlands ontvangen.
Stuur of fax de coupon naar: Publicatienummer: 7741218

42200/615001/155099900192
Document & Distribution Center Naam
Order Department
ARU2, Dept. 64620
SE-405 08 Göteborg Adres
Zweden
Fax: +46 31 545 772
U kunt ook bestellen via
internet:
http://www.volvopenta.com/
manual/coupon Land

Denk eraan dat het aanbod geldt gedurende 12 maanden na de datum


waarop de boot werd afgeleverd, daarna alleen indien nog verkrijgbaar.


Kyllä kiitos,
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

haluan suomenkielisen ohjekirjan veloituksetta.


Postita tai faksaa kuponki Julkaisunumero: 7741217

42200/615001/155099900192
osoitteella: Nimi
Document & Distribution Center
Order Department
ARU2, Dept. 64620 Osoite
SE-405 08 Göteborg
Ruotsi
Fax: +46 31 545 772
Tilauksen voi tehdä myös
Internetissä:
http://www.volvopenta.com/ Maa
manual/coupon

Huomaa, että tarjous on voimassa 12 kuukautta veneen toimituspäivä-


määrästä lukien ja sen jälkeen vain niin kauan kuin kirjoja riittää.


Sim, obrigado(a)!
Gostaria de receber gratuitamente um manual de instruções em português.
Envie o talão pelo correio ou Número de publicação: 7741219
42200/615001/155099900192

um fax para: Nome


Document & Distribution Center
Order Department
ARU2, Dept. 64620 Endereço
SE-405 08 Göteborg
Suécia
Fax: +46 31 545 772
A encomenda também pode
ser feita através da Internet:
http://www.volvopenta.com/ País
manual/coupon

Observar que esta oferta é válida durante um período de 12 meses a contar da


data de entrega do barco. Após este período, a oferta está dependente do número
de exemplares disponíveis.

73
Íáé, ✂
Èá Þèåëá Ýíá áíôßôõðï ôïõ åã÷åéñéäßïõ ÷ñÞóçò óôçí áããëéêÞ ãëþóóá ÷ùñßò
êáìéÜ ÷ñÝùóç.
Áñéèìüò Ýêäïóçò: 7741221
Ôá÷õäñïìÞóôå áõôü ôï êïõðüíé

42200/615001/155099900192
óôçí ðáñáêÜôù äéåýèõíóç Þ ¼íïìá
óôåßëôå ôï ìå öáî óôïí
ðáñáêÜôù áñéèìü öáî:
Äéåýèõíóç
Document & Distribution Center
Order Department
ARU2, Dept. 64620
SE-405 08 Göteborg
Sweden
Fax: +46 31 545 772
×þñá
Ìðïñåßôå åðßóçò íá äþóåôå ôçí
ðáñáããåëßá óáò ìÝóù ôïõ
Internet, óôç äéåýèõíóç: ÐÑÏÓÏ×Ç: ÁõôÞ ç ðñïóöïñÜ éó÷ýåé ãéá ÷ñïíéêÞ ðåñßïäï 12 ìçíþí áðü ôçí
http://www.volvopenta.com/ ðáñÜäïóç ôïõ óêÜöïõò. ÌåôÜ ôï ðÝñáò ôçò åí ëüãù ÷ñïíéêÞò ðåñéüäïõ ç
äéáèåóéìüôçôá ôùí áíôéôýðùí èá åîáñôÜôáé áðü ôçí ðïóüôçôá ôùí
manual/coupon áðïèåìÜôùí.


Äà, ïîæàëóéñòà,
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36

Îòïðàâüòå ýòîò òàëîí ß áû õîòåë èìåòü áåñïëàòíîå ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà íà ðóññêîì ÿçûêå.
ïî÷òîé èëè ôàêñîì íà Íîìåð èçäàíèÿ: 7741223

42200/615001/155099900192
èìÿ: Èìÿ
Document & Distribution Center
Order Department Àäðåñ
ARU2, Dept. 64620
SE-405 08 Göteborg
Sweden
Fax: +46 31 545 772

Çàêàçû òàêæå ìîæíî


ðàçìåùàòü ÷åðåç Èíòåðíåò: Ñòðàíà

http://www.volvopenta.com/
manual/coupon Ïðèìå÷àíèå: Äàííîå ïðåäëîæåíèå äåéñòâèòåëüíî â òå÷åíèå 12
ìåñÿöåâ ñ ìîìåíòà äîñòàâêè äâèãàòåëÿ. Ïî èñòå÷åíèè ýòîãî ïåðèîäà
íàëè÷èå òîâàðîâ áóäåò çàâèñåòü îò èõ ïîñòóïëåíèÿ.

74
7741215 - Downloaded from www.volvopenta.com 25/01/2006 15:03:36
7741215 Spanish 12-2005

AB Volvo Penta
SE-405 08 Göteborg, Sweden
www.volvopenta.com

Das könnte Ihnen auch gefallen