Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
TELEVISOR PLASMA
MANUAL DE USUARIO
32PC5DVH
www.lge.com
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 2
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cada aparato debería incluir instrucciones de seguridad importantes. Esta información debería aparecer en una hoja
o folleto independiente, o aparecer, antes de las instrucciones de funcionamiento, dentro las instrucciones de insta-
lación junto con el aparato.
Esta información debería aparecer en cualquier idioma requerido por el país donde pretender utilizarse el apara-
to. Las instrucciones de seguridad importantes deberían titularse "Instrucciones de seguridad importantes". Las
siguientes instrucciones de seguridad importantes deberán incluirse donde sea necesario y, si se utilizan, deberán
seguirse al pie de la letra. La información de seguridad adicional podría incluirse mediante la adición de enuncia-
dos al final de la siguiente lista de instrucciones de seguridad. En forma opcional, el fabricante podrá colocar una
imagen o ilustración junto a una instrucción de seguridad concreta a modo de explicación:
1
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 2
ADVERTENCIA
6 Proteja el cable de alimentación para que no lo 9 Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, trípode, soporte o mesa especificados por el
las tomas y el punto de salida del aparato. fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
2
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 3
3
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 4
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CONTROL DE IMAGEN
Instrucciones Importantes de la Seguridad 1
.........
Tamaño de la Imagen (Relación de aspecto) Control . . . 32
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustes de la Imagen Prestablecida
Funciones de este TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
- Modo imagem - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- Tono de color - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PREPARACIÓN Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Tono de color - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 38
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avanzado - Nivel de negros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo Instalar el Producto Ensamblado en la pared Modo de imagen de poca energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Evitando la Caída de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilice el soporte para el cable de alimentación . . 11
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . 12
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 43
Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 46
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Subtítuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 50
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
- Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 51
- Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 24
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Búsqueda de canales
- Escaneo automático (Sintonización automática) . . . 28
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual) 29
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueo de Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hora de apagado para dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Apagado Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
APÉNDICE
Lista de verificación de los problemas . . . . . . . . . . . . . 63
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuración de dispositivo Externo del Control . . . 67
5
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 6
INTRODUCCIÓN
FUNCIONES DE ESTE TV
6
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
PREPARACIÓN
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferri-
ta para mantener el cumplimiento estándar del producto.
POWER
TV INPUT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 FAV
ADJUST
VOL MUTE CH
CC
Cubierta de protección Soporte para el cable 4-para la base esamblada Cable redondo de 75ohm
(Refiérase a la p.12) (Refiérase a la p.11) (Refiérase a la p.10) (Esta característica no se encuentra
disponible para todos los modelos.)
7
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 8
PREPARACIÓN
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color verde cuando el
aparato está encendido.
8
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 9
PREPARACIÓN
9
2 3 4
RS-232C IN RGB IN COMPONENT IN
1 (CONTROL & SERVICE) (PC)
ANTENNA/CABLE
IN
HDMI/DVI AUDIO IN
IN (RGB/DVI) HEADPHONE AV IN
8 3 7 6
EXCLUSIVE
SERVICE
2
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO) 7 HEADPHONE INPUT
Para dispositivos de control externos. Enchufe el audífono al conector.
4 Entrada de COMPONENTE
9 Socket del Cordón de Alimentación
Conecte un dispositivo de video/audio de com- Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
ponente a estas entradas. Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua
(cc) a esta TV
5 EXCLUSIVE SERVICE
9
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 10
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE
■ Es probable que esta vista no coincida con su TV.
CONEXIÓN BÁSICA
Acomode los cables como la imagen.
10
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 11
PREPARACIÓN
■ Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
■ Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa-
radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que
la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
■ Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro
usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el
producto.
11
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 12
PREPARACIÓN
10,1 cm
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Al instalar la unidad de montaje en pared, utilice la cubierta
de protección para la instal ación vertical tipo mostrador.
12
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 13
PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
Viviendas/Apartamentos
Enchufe de (Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de
la pared ANTENNA/CABLE
IN
2. Cable
Puerto de TV ANTENNA/CABLE
IN
de Cable en
la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
UHF ANTENNA/CABLE
IN
Amplificador
Antena
de la señal
VHF
■En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
13
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 14
1. Cómo conectar
GB IN COMPONENT IN
PC)
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodificador
1 digital a los puertos de C O M P O N E N T I N ( Y , PB , PR )
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). UDIO IN
HEADPHONE AV IN
GB/DVI)
2. Cómo usar
■ Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Y PB PR L R
Y, CB/PB, CR/PR
Señal Componente HDMI Frecuencia Frecuencia
Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
480 entrelazado Sí No
720 x 480 15,73 59,94
480 progresivo Sí Sí
entrelazado 15,73 60,00
720 progresivo Sí Sí
720 x 480 31,47 59,94
1 080 entrelazado Sí Sí
progresivo 31,50 60,00
1 280x720 44,96 59,94
progresivo 45,00 60,00
14
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 15
RS-232C IN RGB IN
(CONTROL & SERVICE) (PC)
2. Cómo usar ANTENNA/CABLE
IN
■ Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.) HDMI/DVI AUDIO IN
IN (RGB/DVI)
HDMI/DVI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
15
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 16
DVI-DTV OUTPUT L R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2
1
ANTENNA/CABLE
IN
HDMI/DVI AUDIO IN
IN (RGB/DVI) HEADPHONE AV IN
EXCLUSIVE
SERVICE
1. Cómo conectar
1 Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de H D M I / D V I I N en la unidad.
2. Cómo usar
■ Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
16
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 17
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
EXCLUSIVE
SERVICE
2. Cómo usar 1 2
Puertos de Componente en la TV Y PB PR
Y PB PR
17
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 18
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
HDMI-DVD OUTPUT
2. Cómo usar
RS-232C IN RGB IN
(CONTROL & SERVICE) (PC)
■ Seleccione la entrada de la fuente H D M I usando el botón
I N P U T del control remoto. ANTENNA/CABLE
IN
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones. HDMI/DVI AUDIO IN
IN (RGB/DVI)
18
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 19
RS-232C IN RGB IN
(CONTROL & SERVICE) (PC)
ANTENNA/CABLE
IN
1
HDMI/DVI AUDIO IN
VIDEO L R S-VIDEO ANT OUT IN (RGB/DVI)
OUTPUT ANT IN
SWITCH
Conector de pared
2
Antena
1. Cómo conectar
1 Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A / C A B L E I N del televisor.
2. Cómo usar
■ Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
19
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 20
EXCLUSIVE
SERVICE
2. Cómo usar
1
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
! NOTA
ANT OUT OUTPUT
G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio SWITCH
1. Cómo conectar
Enchufe el audífono al conector.
1
Para ajustar el volumen del audífono, presione el botón COMPONENT IN
2 V O L + o -. Si presiona el botón M U T E, se desactiva el
sonido del audífono.
HEADPHONE AV IN
EXCLUSIVE
SERVICE
20
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 21
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
RS-232C IN RGB IN
Cuando conecte un cable de D-sub de (CONTROL & SERVICE) (PC)
15 terminales NTENNA/CABLE
IN
2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad.
1. Cómo conectar
DVI-PC OUTPUT AUDIO
AUDIO
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al
1 puerto de H D M I / D V I I N en la unidad.
2
2. Cómo usar 1
■ Encienda la PC y la unidad.
RS-232C IN RGB IN C
(CONTROL & SERVICE) (PC)
■ Seleccione la entrada de la fuente H D M I usando el botón
I N P U T del control remoto. NA/CABLE
IN
HDMI/DVI AUDIO IN
IN (RGB/DVI) HEAD
21
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 22
! NOTAS
G Nosotros le recomendamos que use 852x480 para cambie el modo PC a otra resolución, cambie la
el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y con-
imagen. traste en el menú hasta que la imagen esté limpia.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Resolución de Despliegue
RGB-PC, HDMI/DVI-PC
Frecuencia Frecuencia
Resolución Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
22
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 23
ADJUST
la PC, seleccione RGB-PC como el modo de entrada principal. MENU BACK EXIT
Size
Phase
Ajuste para la Resolution (Resolucion), Position Reset
pantalla
E
1 2 3
Auto Config.
Position
(Regreso a los valores originales de la fábrica) Size
Iniciar Configuración Automática
Phase
Sí No
Reset
1 Presione el botón A D J U S T y luego utilice los botones D o
E seleccionar la opción A u t o . C o n f i g . o R e s e t. OK
ADJUST Prev F G Selección
Auto Config.
2 Presione el botón ENTER y luego utilice los botones F o G Resolution
para seleccionar S í. Position
Inicializar Configuración.
Size
1 2 3
23
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 24
1 2 3
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
G p.43
4 5 6
- 0 FAV
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
SUBIR/BAJAR
ADJUST Ajusta la Auto config., Resolution, Position (posición), Size ADJUST
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
quierda/Derecha ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
/ENTER)
24
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 25
TV En las fuentes de entrada AV, Componente, RGB-PC y HDMI, la pantalla vuelve al último canal
de TV.
INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular: TV, AV, Componente, RGB-
PC y HDMI.
(las fuentes de entrada AV, Componente, RGB-PC y HDMI estarán enlazados automática-
Botones
Numerados
— (GUIÓN) Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.
POWER
TV INPUT
1 2 3
4 5 6
- 0 FAV
la parte posterior e instale las baterías con la ■ Use el control remoto a una distancia de no más
polaridad correcta.(+con +, -con -) de 7 metros y 30 grados e ángulo (izquierda
■ Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No mezcle /derecha) dentro de alcance de la recepción.
las baterías nuevas con las usadas. ■ Disponga las baterías en el bote reciclable para
■ Cierre la tapa. proteger el medio ambiente.
25
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 26
TV INPUT
- 0 FAV
■ Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con- VOL MUTE CH
! NOTA
G Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
4 5 6
7 8 9
1 Presione el botón C H (+ o -)) o de NÚMERO para seleccionar un número
del canal. - 0 FAV
ADJUST
VOL MUTE CH
CC
VOL MUTE CH
26
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 27
1 Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.
2 Presione el botón G y enseguida presione los botones D E F G para seleccionar un ítem del menú.
Edición de Canales XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
LOCK AUDIO
OPTION TIME
27
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 28
BÚSQUEDA DE CANALES
CC
encendido.
Sintonización automática
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D Sintonización manual
1 o E para seleccionar el menú S E T U P. Edición de Canales
28
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 29
CC
2
Presione el botón ENTER para agregar o eliminar
5 números de canal.
Sintonización automática
Sintonización manual Seleccione el tipo de canal y
el número de canal de RF.
Edición de Canales
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o
6
D
E DTV G 12
Presione para
borrar el canal.
3 4 5
29
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 30
- 0 FAV
ADJUST
CC
Hay dos maneras diferentes para agregar o eliminar los
MENU BACK EXIT
canales encontrados. Una es "Lista de clientes" y otra es
"Lista favorita" en la lista de canales. Las dos están
disponibles después de Sintonización automática en el menú
SETUP. ENTER
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Sintonización automática TV
Sintonización manual 2-0
Presione el botón G y luego presione el botón D o E Edición de Canales G 4-0
3
para seleccionar T V, D T V, C A T V y C A D T V. 6-0
9-0
11-0
13-0
14-0
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
4 para seleccionar un canal y luego utilice el botón
FAV Favorito Agr/Bor
3 4
30
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 31
CC
Metodo ISM
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o Bajo consumo
4 presione el botón B A C K para regresar al menú previo.
2 3
31
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 32
CONTROL DE IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN CC
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análo-
ga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen
ENTER
análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario
especificar cómo se mostrará la imagen.
■ Utilice 4:3 o 16:9 para otras fuentes de RGB-PC.
! NOTA
G Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo
prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y
permanezca visible.
CONTROL DE IMAGEN
P r o g r a m a, 4 : 3, 1 6 : 9 o Z o o m ) . Temperatura Color
XD
Avanzado Por Programa
Relación de Aspecto G 4:3
Restablecer imagen 16:9
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o pre-
4 sione el botón B A C K para regresar al menú previo.
Zoom
2 3
32
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 33
(16:9 16:9)
CONTROL DE IMAGEN
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3,
apareciendo las barras grices en los dos lados
izquierda y derecha.
16:9
La selección siguiente le dejará ajustar la ima-
gen horizontalmente, en la proporción lineal
para llenar toda la pantalla.
33
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 34
CONTROL DE IMAGEN
TV INPUT
bles.
Sólo en los modos U s u a r i o el usuario podrá ajustar directa- ADJUST
34
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 35
VOL MUTE CH
CC
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D XD
1 o E para seleccionar el menú P I C T U R E. Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
2 3
35
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 36
CONTROL DE IMAGEN
CC
XD Suave
Avanzado Usuario G
Relación de Aspecto
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
4 Restablecer imagen
2 3
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
4
E
Contraste 85
E
36
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 37
VOL MUTE CH
CC
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen : Usuario
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D Temperatura Color : Frío
1 o E para seleccionar el menú P I C T U R E. XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
2 3
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
5 para hacer el ajuste apropiado.
Usuario
Rojo 0 G
+20. Azul 0
Rojo 0 F G
E
37
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 38
CONTROL DE IMAGEN
CC
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
38
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 39
CC
CH
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen : Usuario
■ Bajo XD
Avanzado G Nivel de Negro Bajo
La reflexión de pantalla se pone más obscura. Relación de Aspecto
■ Alto Restablecer imagen
2 3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o pre-
4
sione el botón B A C K para regresar al menú previo.
39
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 40
CONTROL DE IMAGEN
CC
Una imagen congelada de un juego para PC / video que
aparezca en pantalla durante un período prolongado, MENU BACK EXIT
■ Normal
Si la imagen fantasma no es un problema, ISM no es 1
■ Inversión Blanquear
! NOTA
G Es imposible limpiar perfectamente una imagen
que ha permanecido expuesta por mucho tiempo.
Para regresar a la pantalla, presione cualquier botón.
40
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 41
CC
ENTER
CONTROL DE IMAGEN
Lenguaje : Español (Spanish)
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
1 o E para seleccionar el menú O P T I O N.
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
: Apagado
: Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
41
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 42
CONTROL DE IMAGEN
CC
ENTER
CONTROL DE IMAGEN
2 3
42
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 43
sonido apropiadas según el contenido del programa. SAP PICTURE SOUND TIMER
E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a, D e p o r t e s y U s u a r i o son prefija-
dos para la buena calidad de sonido en la fabrica y no son ajusta- 1 2 3
bles.
4 5 6
7 8 9
- 0 FAV
ADJUST
VOL MUTE CH
43
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 44
CC
ENTER
La selección del ( G ó )
hará pasar a la pantalla
4 Agudos
para seleccionar la opción de sonido deseada (A
2 3
o B a j o s).
Usuario
Agudos 50 G
6 Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o pre- Presionar BACK para confirmar.
Agudos 85 F G
E
44
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 45
CC
ENTER
Balance 0 L R
45
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 46
TV INPUT
La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañen SAP PICTURE SOUND TIMER
VOL MUTE CH
46
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 47
CC
2 3 4
5 Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o pre-
sione el botón B A C K para regresar al menú previo.
47
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 48
CC
ENTER
48
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 49
CC
CH
ENTER
49
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 50
CC
Texto1 - 4
■ SUBTÍT
50
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 51
VOL MUTE CH
CC
51
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 52
CC
4 5
52
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 53
CONFIGURACIÓN HORARIA
CC
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
1 o E para seleccionar el menú T I M E.
Hora de Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
: Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
Horario de Auto
Verano
4 5
53
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 54
CONFIGURACIÓN HORARIA
VOL MUTE CH
CC
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D Hora de Apagado : Apagado
1 o E para seleccionar el menú T I M E. Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
2 3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o pre-
5 sione el botón B A C K para regresar al menú previo.
54
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 55
CC
CONFIGURACIÓN HORARIA
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
3 para seleccionar H o r a d e E n c e n d i d o.
1
■ Para cancelar la función de H o r a d e A p a g a d o /
E n c e n d i d o, seleccionar A p a g a d o.
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido G Apagado
55
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 56
CONFIGURACIÓN HORARIA
TV INPUT
La Hora de apagado para Dormir apaga el TV después de un SAP PICTURE SOUND TIMER
tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora de apagado 1 2 3
para dormir, el ajuste se borrará.
4 5 6
7 8 9
- 0 FAV
ADJUST
VOL MUTE CH
56
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 57
CC
ENTER
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D Hora de Apagado : Apagado
1 o E para seleccionar el menú T I M E. Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
2 3
57
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 58
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa
que se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite
ver todos los programas. Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las cat-
egorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visualización de todos los pro-
gramas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
supervisión paterna)
58
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 59
Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
! NOTA
G Si ha olvidado su contraseña, presione el botón ‘7’,
‘7’, ‘7’, ‘7’ en el control remoto.
59
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 60
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de Películas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación
especificados, de tal forma que los niños no puedan ver
ciertas películas. Puede configurar este límite para que blo-
quee todas las películas cuya clasificación sea superior a un
nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será
aplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los pro-
pios programas de TV, como series de TV.
2
G Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las
películas G y PG mientras que se bloquearán las
PG-13, R, NC-17 y X.
60
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 61
Clasificación de TV - Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,con-
forme al límite de clasificación establecido.Esta clasificación no
es aplicable a otros programas de TV. A menos que bloquee
ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en Sist. de Bloqueo : Apagado
Clasificación de TV - General
En base a la clasificación,esta opción bloquea ciertos pro-
gramas de TV que usted y su familia no desean ver.
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
1 para seleccionar C l a s i f . G e n e r a l.
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
2 para seleccionar E d a d, D i á l o g o, L e n g u a j e, S e x o o
V i o l e n c i a.
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
1
para seleccionar las opciones de bloque.
61
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 62
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
Dim1
Clasif. Edad
Dim2
Clasif. General
4 Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o pre- Dim3
Clasif. Descargable G
sione el botón B A C K para regresar al menú previo. Dim4
2
! NOTA
G Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro G De acuerdo con la tabla del grado, OSD
y estar disponible solamente para la señal del canal dig- (Desplegado en la pantalla) de su TV puede
ital. diferenciar levemente de lo que se muestra
G Esta función funciona solamente cuando la TV ha en este manual.
recibido datos del grado Region5.
62
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 63
APÉNDICE
La imagen aparece
■ Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
lentamente después de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
APÉNDICE
enceder la TV
Barra horizontal/vertical o ■ Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
imagen temblante
63
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 64
APÉNDICE
Sonido raro desde interior ■ Un cambio en el ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro
del producto cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
64
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 65
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
1 mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2 Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
■ Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
■ Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
AVISO
APÉNDICE
G Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
65
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 66
APÉNDICE
■ Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
66
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 67
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
Instalación de RS-232C
ANTENNA/CABLE
PC IN
HDMI/DVI AUDIO IN
IN (RGB/DVI) HEADPHONE AV IN
EXCLUSIVE
SERVICE
APÉNDICE
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1 5
6 9
67
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 68
APÉNDICE
Configuraciones de RS-232C
68
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 69
27. Sintonía de comandos m a Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físicoalto mayor bajo
APÉNDICE
apagado.
[Commando1][Commando2][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] * Formato de datos
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x) [Commando 2] : Use como comando.
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV. [ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para enviará ‘0’,’a’
seleccionar el número deseado de ID de la [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es [OK] : Use el carácter grande
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ’,cada TV conectada será contro-
lada. ID de unidad está indicado en decimal Reconocimiento de NG
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -
0x63) en la transmisión/recibiendo el pro- [ C o m m a n d o 2 ] [ ] [ I D d e l T e l e v i s o r] [ ] [ N G ] [ D a t o ] [ x ]
tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando. La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
[Cr] : Retorno o errores de comunicación.
Código ASCII como ‘0x0D’ Dato1: Código ilegal.
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’ Dato2: Función no soportada.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo Dato3: Esperar más tiempo.
apagado. * En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
Reconocimiento de OK * Formato de datos
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for- enviará ‘0’,’a’
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los [NG] : Use el carácter grande
datos de la computadora.
69
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 70
APÉNDICE
01. Potencia (Comando: k a) Dato 00 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV. Dato 01 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr] Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
07. Control de volumen (Commando: k f)
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para ajustar el volumen.
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación También puede ajustar el volumen con los botones de
de datos, presenta un estado acerca de cada función. volumen en el control remoto.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
de la finalización del procesamiento de encendido. Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Es posible que exista un retraso entre el comando y la Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 71.
información. Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
70
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 71
APÉNDICE
También puede ajustar los graves en el menú audio.
23. Bajo consumo ( C o m m a n d o : j q )
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Para controlar la función de encendido/apagado de baja
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
potencia.
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Transmisión [j][q][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 00: apagado de baja potencia
01: Encendido de baja potencia
17. Balance (Commando: k t)
Reconocimeinto [q][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] *Mapeo de datos reales 1 *Mapeo de datos reales 2
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal) 0: Paso 0 0: -20
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. 5: -19
Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] A: Paso 10 (ID del Televisor 10) A : -18
18. Temperatura de color (Commando: k u) F: Paso 15 (ID del Televisor 15) 5F: -1
Para ajustar la temperatura de color. 10: Paso 16 (ID del Televisor 16) 64: 0
También puede ajustar la temperatura de color en el 69: +1
Menú Imagen. 63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] 64: Paso 100 C3: +19
Dato 00: Médio 01: Frio 02: Cálido 03: Usuario C8: +20
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
71
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 72
APÉNDICE
24. Auto Configuration (Commando: j u) ciar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
imagen en forma automática. La autoconfiguración sólo número Físico no se requiere.
funciona con RGB-PC. Dato 00: Número de canal físico
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
Dato 01: Para configurar ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Reconocimeinto [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos Dato2: Bytes bajos
25. Agr./Eli. de canal (Commando: m b) Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Para agregar y eliminar canales. Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 03 & 04: Número de canal menor
Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa No se necesita para NTSC.
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
4C - (Guión) 44 ENTER
CB ADJUST 43 MENU
09 MUTE 52 SOUND
02 VOL + 4D PICTURE
03 VOL - 5B EXIT
00 CH + 0A SAP
01 CH - 1A BACK
1E FAV
72
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 73
APÉNDICE
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
73
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 74