Sie sind auf Seite 1von 88

FIABLE | COMPACT | ROBUSTE

ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
POUR LES APPLICATIONS QUI RECLAMENT DE LA PUISSANCE.

RW-fRANCE.fR L’ACCOUPLEMENT.
QUI SOMMES NOUS

AVANT TOUT R+W, C’EST :


L’ACCOUPLEMENT PARFAIT

Quand R+W Antriebselemente GmbH s’est établi à NOUS PROPOSONS DES SOLUTIONS
Klingenberg, Allemagne, en 1990, la société comptait 3
personnes. Le siège de la société est toujours à Klingenberg,
ETUDIEES, ADAPTEES AU MIEUX DES BESOINS
mais nous sommes, maintenant, plus de 170 personnes, avec DE NOS CLIENTS, DANS LES MEILLEURS
des filiales aux USA, en Chine, en Italie, à Singapour, en France DELAIS, EN UTILISANT TOUTE LA COMPE-
et en Slovaquie. Nous sommes, aussi, partenaires avec 60
distributeurs reconnus dans 40 pays à travers le monde entier.
TENCE DE NOS SERVICES TECHNIQUES ET DE
NOTRE PRODUCTION.
Bien des développements nous ont menés à ce succès, mais
le plus important a été notre recherche incessante de la meil- R+W est reconnu pour son expertise dans le développement
leure solution d’accouplement pour chaque application, ainsi de solutions pour la transmission précise d’un couple. Le cœur
que l’écoute et le respect de nos clients. de notre développement est la conception d’un accouple-
ment innovant, adapté à chaque secteur de la transmission de
précision. En tant que fabricant leader d’accouplements et de
lignes d’arbres, nous cherchons à maintenir notre haut niveau
de leadership technique dans notre activité. Notre credo :
R+W assure la précision pour un fonctionnement fiable et effi-
cace, et, pour ce faire, nous recherchons la perfection.

Optimisée sur le plan technique et commercial, notre gamme


de matériel comprend :

Accouplements à soufflet
Accouplements avec insert élastomère
Accouplements de sécurité à billes
Lignes d’arbres
Accouplements industriels
Solutions spécifiques étudiées avec le client, en complète
collaboration, incluant :

– Consultation
– Conception
– Analyse technique
– Prototypage
– Fabrication
DRIVE

D- DyNAMIQUE
Notre équipe est formée pour répondre au plus vite aux
demandes de nos clients. Nos matériels sont l’élément
principal, le cœur de notre activité qui permet de vous
proposer des solutions pour des applications dynamiques,
nécessitant de hautes performances, tout en respectant les
meilleurs délais.

R - REVOLUTIONNAIRE
Bon nombre de nos matériels sont conçus pour une durée
de vie infinie, sans nécessité de maintenance. Avec une
équipe d’ingénieurs consciencieux, ainsi qu’un atelier
certifié ISO 9001 : 2008, nous fournissons la meilleure
qualité d’accouplements avec un haut degré de fiabilité.

I - INNOVANT
Notre activité est fondée sur le développement de
solutions innovantes et originales pour chaque application
nécessitant un accouplement. Notre équipe est constam-
ment à la recherche de la meilleure solution pour nos
clients.

V - VARIABILITE
Avec des matériels utilisés dans plus de 125 différents
segments de l’industrie, les chances sont importantes
d’avoir la bonne solution, adaptée à votre application.

E - EXPANSIf
Avec une augmentation annuelle à deux chiffres, notre
compagnie continue sa croissance, ajoutant de nouveaux
matériels à notre gamme, et ouvrant de nouvelles agences
à travers le monde.

D’AUTRES ACCOUPLEMENTS R+W


En plus de notre gamme d’accouplements détaillés dans ce catalogue, nous proposons aussi des accouplements et limiteurs
de couple, destinés aux petits couples et moyens couples, de haute qualité, pour les servomoteurs et autres applications
de précision.

Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans notre catalogue ACCOUPLEMENTS DE PRECISION.

RW-FRANCE.FR
APPLICATIONS ET CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS

ETUDE ET DETERMINATION
P. 7

INSTALLATION ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE


P. 25

ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
P. 35

TAILLES DE 2.000 à 165.000 Nm


DOMAINES D’APPLICATION CARACTERISTIQUES
machines pour le travail du bois couple de tarage réglable
machines de manutention de vrac précision de la protection
machines de forage tunnels compact, conception simple
broyeurs sans maintenance
bancs d’essais rotatifs sans jeu
extrudeuses
systèmes traitement des eaux usées
protection des surcharges dans toute
industrie

ACCOUPLEMENTS A SOUffLET RIGIDES EN TORSION BX ZA


P. 53

TAILLES DE 1.500 à 100.000 Nm


DOMAINES D’APPLICATION CARACTERISTIQUES
bancs d’essais construction robuste
centrifugeuses grande rigidité torsionnelle
énergie éolienne résistant à la fatigue pour une durée de
machines-outils vie illimitée
machines d’impression montage et démontage aisés
applications nécessitant une transmission précise du mouvement de
transmission de précision rotation
efforts résiduels sur palier faibles

ACCOUPLEMENTS SANS JEU


A INSERT ELASTOMERE SERVOMAX® EK EZ
P. 61

TAILLES DE 1.950 à 25.000 Nm


CARACTERISTIQUES
DOMAINES D’APPLICATION amortissement des vibrations
entraînement de pompes isolation électrique (version standard)
convoyeurs compensation des désalignements
systèmes de manutention sans jeu
extrudeuses sans maintenance
broyeurs
Déchiqueteuses
applications nécessitant un amortisse-
ment de vibrations et de chocs, lié à une
compensation de désalignements.

4
DIMENSIONNEMENT
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES LP
P. 69

INSTALLATION
TAILLES DE 350 à 20.000 Nm

MONTAGE
DOMAINES D’APPLICATION CARACTERISTIQUES
équipements pour pompes API 610 sans maintenance avec durée de vie
machines pour le papier illimitée
machines pour aciéries jeu de lamelles montées pour
bancs d’essais entraînement par friction

ACCOUPLEMENTS DE
machines de manutention de vrac grandes vitesses possibles avec une
centrifugeuses grande distance entre bouts d’arbre

SECURITE
tours de refroidissement sans jeu
compresseurs grande rigidité torsionnelle

ST
machines d’impression effort résiduel faible sur palier
pour une durée de vie illimitée dans des compensation des désalignements
conditions extrèmes.

ACCOUPLEMENTS A
ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ

SOUFFLET
BX | ZA
P. 77

TAILLES DE 1.300 à 348.000 Nm


DOMAINES D’APPLICATION CARACTERISTIQUES
mélangeurs conception compacte
laminoirs résistance à la corrosion

ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
convoyeurs forte compensation des désalignements
broyeurs conception pour une usure réduite

EK | EZ
déchiqueteuses faible maintenance
niveleuses
pour des applications économiques,
réclamant de forts couples

ACCOUPLEMENTS A
APPLICATIONS EN ATMOSPHERES EXPLOSIBLES – ATEX ATEX
LAMELLES
P. 83

LP
DOMAINES D’APPLICATION CARACTERISTIQUES
pour des applications sures dans les indus- Pour zone 1/21 et 2/22, ces accouplements
tries avec atmosphères explosives, comme : sont autorisés dans la directive 94/9/EG
ACCOUPLEMENTS A

extraction de gaz et pétrole Accouplements de sécurité


pétrochimie Accouplements à soufflet métallique
DENTURE

fabrication de munitions Accouplements à insert élastomère


BZ

manipulation poudre et vrac Accouplements à lamelles


peintures
ACCOUPLEMENTS
CERTIFIES
ATEX

RW-FRANCE.FR 5
6
DIMENSIONNEMENT
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

Suivant DIN 740 part 2

RW-FRANCE.FR 7
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST

SyMBOLES
TAR = Couple de tarage (Nm)
K = facteur de service
Tmax = Couple maximum du système d’entraînement (Nm)
TAN = Couple nominal du moteur (Nm)
Pdrive = Puissance motrice (kW)
n = Vitesse de rotation motorisation (min -1)
α = Accélération angulaire rad
t = temps d’accélération (s) s2
ω = vitesse angulaire (rad/s)
JL = Moment d’inertie de la partie entraînée (kgm2)
JA = Moment d’inertie de la partie entraînante (motorisation) (kgm2)
TAS = Couple de pointe de la motorisation (Nm)
S = Nombre de modules
F = Force tangentielle (kN)
r = Rayon de positionnement modules (m)
s = pas de broche (mm)
FV = Force d’avance (N)
η = Rendement broche
d0 = Diamètre primitif pignon (poulie) (mm)
CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
JMasch. = Inertie totale de la charge (kgm²)
(Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)
JMot. = Inertie totale de la partie entraînante (kgm²)
(moteur[incluant le rapport du réducteur] + moitié d’accouplement
fe = Fréquence naturelle du système à deux masses (Hz)

facteur de charge ou de choc SA


Charge uniforme charge non uniforme forte charge dynamique
1 2 3
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3

SELON LE COUPLE DE DECLENCHEMENT


Les limiteurs de couple sont, généralement, sélectionnés
selon le couple de déclenchement souhaité, qui doit être
plus grand que les couples de démarrage et de fonctionne-
TAR ≧ K · Tmax (Nm)
ment de l’application.
Les couples de tarage sont souvent déterminés à partir de ou
données de l’élément moteur. Ils sont souvent un multiple
du couple nominal de la motorisation. En supplément du
couple de démarrage, les facteurs de service suivants, fon- TAN ≧ 9.550 · PDrive (Nm)
ctions de l’application, peuvent être utilisés : n
K = 1,3 fonctionnement doux et uniforme
K = 1,5 fonctionnement non uniforme
K = 1,8 fonctionnement avec fortes charges et chocs

8
DIMENSIONNEMENT
SELON LE COUPLE D’ACCELERATION JL
(DéMARRAGE SANS CHARGE) TAR ≧ α · JL ≧ J + J · TAs · SA (Nm)
A L

ω π· n
α= =
n t · 30

SELON LE COUPLE

∙ ∙
JL
D’ACCELERATION TAR ≧ α · JL + TAN ≧ · (TAS –TAN) + TAN · SA (Nm)
(DéMARRAGE AVEC CHARGE) JA + JL

SELON LE NOMBRE DE MODULES


TAR = S · F · r
0,11 m

rayon

arbre moteur

SELON LA FORCE D’AVANCE Entraînement vis

s · Fv
TAN = (Nm)
2.000 · π · η
Entraînement courroie dentée

d0 · Fv
TAN = (Nm)
2.000

SELON LA FREQUENCE DE RESONANCE


1 JMasch + JMot
La fréquence de résonance de l’accouplement doit être signifi- fe = CT · (Hz)
2· π
cativement supérieure ou inférieure à celle de l’installation. Le JMasch · JMot
modèle d’un système à 2 masses est applicable.

RW-fRance.fR 9
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST

CONCEPTION AVEC ACCOUPLEMENT A BAGUE ELASTIQUE ST2


Taille ST2 / 10 ST2 / 25 ST2 / 60 ST2 / 160
TKN couple nominal (Nm) 10.000 15.000 40.000 80.000
TKmax couple max. (Nm) 22.000 33.000 88.000 176.000
Rigidité dynamique à
145 230 580 1000
la torsion (103 Nm/rad)
Amortissement relatif 1 1 1 1

FACTEURS DE CHARGE EN FONCTION DU TyPE DE MACHINE


EXCAVATEURS G Ventilateurs de tour de M Cisailles MACHINES TEXTILES
S Excavateurs à godets refroidissement P:n ≤ 0,007 S Estampeuses M Cuves de tannage
S Mécanismes de roulement M Ventilateurs de tour de M Entraînements principaux de M Effilocheuses
(chenilles) refroidissement P:n ≤ 0,07 machines-outils M Métiers à tisser
M Mécanismes de roulement S Ventilateurs de tour de
(rails) refroidissement P:n ≤ 0,07 MACHINES DANS L’INDUSTRIE COMPRESSEURS
M Pompes d’aspiration ALIMENTAIRE S Compresseurs à piston
S Roues à godets GéNéRATEURS, CONVERTISSEURS G Machines de remplissage M Turbocompresseurs
M Mécanismes de pivotement S Générateurs M Malaxeurs
M Broyeurs de cannes à sucre LAMINOIRS
MACHINES DE L’INDUSTRIE M Coupeuses de cannes à sucre M Retourneurs de tôles
ENGINS DE CONSTRUCTION
DE CAOUTCHOUC S Moulins broyeurs de cannes S Transporteurs de lingots
M Bétonnières
S Extrudeuses à sucre M Trains de tréfilage
M Engins routiers
S Malaxeurs M Coupeuses de betteraves S Broyeurs de décalaminage
M Mélangeurs M Laveuses de betteraves S Laminoirs à froid
INDUSTRIE CHIMIQUE
S Laminoirs M Tracteurs à chenilles
M Mélangeurs
MACHINES DANS L‘INDUSTRIE M Ripeurs transversaux
G Agitateurs (liquides légers)
MACHINES DE TRAITEMENT DU PAPIER M Trains de rouleaux
M Tambours de séchage
DU BOIS S Coupeuses à bois S Soudeuses à tubes
G Centrifugeuses
G Machines de traitement du bois S Calandres S Installations de coulée
S Presses humides continue
INSTALLATIONS DE CONVOyAGE
INSTALLATIONS DE GRUTAGE S Presses aspirantes M Dispositifs de réglage de
S Convoyeurs à bande
S Mécanismes de roulement S Cylindres aspirants rouleaux
G Convoyeurs à bande
(produits vrac) S Mécanismes de levage S Cylindres sécheurs
MACHINES DE LAVERIES
M élévateurs à godets à courroie M Mécanismes de pivotement
M Séchoirs à tambours
M Transporteurs à chaîne POMPES
M Lave-linge
M Convoyeurs circulaires MACHINES DANS L’INDUSTRIE S Pompes à piston
M Monte-charges DU PLASTIQUE G Pompes centrifuges Traitement des eaux
M Mélangeurs S Pompes à piston plongeur M Ventilateurs rotatifs
SOUFFLEUSES, VENTILATEURS¹ M Broyeuses G Vis d’Archimède
G Souffleuses (Axiales / radiales) PIERRES, TERRES
P:n ≤ 0,007 MACHINES POUR LE TRAVAIL S Concasseurs
M Souffleuses (Axiales / radiales) DES MéTAUX S Fours tournants
P:n ≤ 0,07 M Cintreuses à tôles S Concasseurs à marteaux
S Souffleuses (Axiales / radiales) S Dresseuses à tôles articulés
P:n ≤ 0,07 S Presses S Presses à briques

¹) P = Puissance motrice en kW
n = Vitesse de rotation de la motorisation en rpm

10 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


DIMENSIONNEMENT
COEFFICIENTS DE CALCULS
Coefficient de charge ou de choc SA Coefficient de température Sυ
Valeur de contrainte de la machine Température -40 C°
+40 C° +60 C° +80 C° > +80 C°
Machine d’entraînement de production ambiante +30 C°
G M S Sυ 1,0 1,1 1,4 1,8 Sur demande
Moteurs électriques, turbines,
1,25 1,6 2,0
moteurs hydrauliques
Coefficient de démarrage S z
Moteurs à combustion
≥ 4 cylindres 1,5 2,2 2,5 fréquence de démarrage
30 60 120 240 >240
Coefficient d’uniformité ≥ 1:100 en une heure
SZ 1,0 1,1 1,2 1,3 Sur demande
G = Contrainte uniforme | M = Contrainte moyenne | S = Lourde contrainte

SELON LE COUPLE

1. Calculer le couple moteur TAN.

TAN ≧ 9.550 · PTransmission (Nm)


n

2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement en se


basant sur le couple moteur TAN augmenté des coeffi- TKN ≥ TAN · SA · Sυ · SZ
cients de calculs pour l’application.

Exemple :
Accouplement entre un moteur électrique 450 kW
(P=450 kW et n=980 rpm) et un réducteur TAN = 9.550 · = 4.385,2 Nm
entraînant un convoyeur.
980 tr/min

Contrainte uniforme
= G : SA = 1,25 TKN ≥ TAN · SA · Sυ · SZ
Température ambiante
40°C : Sυ = 1,1
TKN ≥ 4.385,2 Nm · 1,25 · 1,1 · 1,0 = 6.029,7Nm
Nombre de démarrages
30/h : Sz = 1,0 Accouplement de sécurité choisi :
ST2/10 avec accouplement élastomère TKN = 6,030 Nm

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 11


DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST

CONCEPTION AVEC ACCOUPLEMENT A DENTURE ST4


Taille ST4 / 10 ST4 / 25 ST4 / 60 ST4 / 160
TKN couple nominal (Nm) 16.000 22.000 62.000 174.000
TKmax couple max. (Nm) 32.000 44.000 124.000 348.000
Graisse (dm3) 0,52 0,8 1,51 3,29
n réf. (Vitesse max..) (tr/min) 6.050 5.150 3.600 3.050

* Valable uniquement pour couples et désalignements réduits (voir page 13).

SELON LE COUPLE

1. Calculer le couple moteur TAN.


TAN ≧ 9.550 · PTransmission (Nm)
n
2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement en se
basant sur le couple moteur TAN augmenté du coeffi-
cient de calcul pour l’application. (voir coefficient de TKN ≥ TAN · SA
charge ou de choc en page 16)

Exemple :
Accouplement entre un moteur électrique 1000 kW
(P=1000 kW et n=980 rpm) et un réducteur TAN = 9.550 · = 9.744 Nm
entraînant un convoyeur à vis (SA = 1.6).
980 tr/min

TKN ≥ TAN · SA
TKN ≥ 9.744 Nm · 1,6 = 15.591 Nm

Accouplement de sécurité choisi : ST4/10


avec accouplement à denture TKN = 16.000 Nm

12
DIMENSIONNEMENT
DIAGRAMME
Le couple maximum, le vitesse maximum et le désalignement
maximum ne peuvent être utilisés de manière concomitante. Plage non admissible
Prière de consulter R+W

Couple nominal
Calculer T/TKN et n/n max
 puis appliquer ces valeurs dans le diagramme

Désali

Dés
alig
gnem

sa

nem
lig

ent
ne

ent
me

ang
nt Dés 0.2°

ang
an alig
gu nem

ulai
lair

ula
ent
e0 ang

re 0
u

ire
.4° laire
0.3°

0.5
.75

°
°
Vitesse

Exemple : Accouplement ST 4 / 10
5.600
T = 5.600 Nm T/ = ---------- · 100 = 35%
TKN 16.000

2.700
n = 2.700 min.-1 n/ = ---------- · 100 = 45%
nmax 6.050
Désalignement
angulaire:0,4°
 Plage admissible, l’accouplement ST 4/10 choisi peut être utilisé.

RW-fRance.fR 13
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

BX
ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET
SyMBOLES
TKN = Couple nominal de l’accouplement (Nm)
TAS = Couple d’accélération max. côté
commande (Nm)
ou couple de freinage max. côté charge (Nm)
JL = Moment d’inertie de la machine
(Broche + glissière + pièce à usiner +
moitié de l’accouplement) (kgm 2)
JA = Moment d’inertie du moteur (kgm 2)
CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
fe = Fréquence de résonance du système à deux masses (Hz)
fer = Fréquence de la commande (Hz)
φ = Angle de torsion (degré)
CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
TAS = Couple max. (Nm)

facteur de charge ou de choc SA


Charge uniforme charge non uniforme forte charge dynamique
1 2 3-4
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3

14
DIMENSIONNEMENT
SELON LE COUPLE
Les accouplements sont, normalement, dimensionnés
pour le couple qui sera transmis régulièrement. Le couple
de pointe de l’application ne doit pas dépasser le couple TKN ≧ 1,5 · TAS (Nm)
nominal de l’accouplement. Le calcul suivant vous donnera
une approximation du couple minimum requis de l’accou-
plement, dans le respect des conditions de vitesse et de
désalignement de cette accouplement.

SELON LE COUPLE D’ACCELERATION


Une sélection plus précise utilise le couple dû à l’accélé-
ration, ainsi que l’inertie des éléments moteurs et menés. JL
Il faut s’assurer que le couple nominal de l’accouplement TKN ≧ TAS · SA · J + J (Nm)
A L
est supérieur au couple moteur ou au couple de freinage
de l’application, en tenant du coefficient de charge ou de
choc.

SELON LA FREQUENCE DE RESONANCE


La fréquence de résonance de l’accouplement doit être
significativement supérieure ou inférieure à celle de 1 JA + JL
l’installation. Le modèle d’un système à 2 masses est fe = CT · (Hz)
2· π
applicable. JA · JL

En pratique on applique la formule fe ≥ 2 · fer


Système à deux masses
Accouplement Machine
Servomoteur

CT
JA
JL

SELON LA RIGIDITE TORSIONNELLE


Ecart de transmission dû à la charge sur le soufflet
180 TAS
φ= · (degré)
π CT

RW-fRance.fR 15
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE EK

SyMBOLES
TKN = Couple nominal de l’accouplement (Nm)
TKmax = Couple max de l’accouplement (Nm)
TS = Couple de pointe appliqué à l’accouplement (Nm)
TAS = Couple de pointe de la partie entraînante (Nm)
TAN = Couple nominal de la partie entraînante (Nm)
TLN = Couple nominal de la partie entraînée (Nm)
P = Puissance de la motorisation (kW)
n = Vitesse de rotation (min.-1)
JA = Inertie totale de la commande (kgm2)
(moteur[incluant rapport du réducteur]+ moitié d’accouplement)
JL = Inertie totale de la charge (kgm2)
(Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)
J1 = Moment d’inertie du demi accouplement côté menant (kgm2)
J2 = Moment d’inertie du demi accouplement côté mené (kgm2)
m = Ratio des moments d’inertie entraînants/entraînés
υ = Température au niveau de l’accouplement
(température ambiante mesurée)
Sυ = Facteur de température
SA = Facteur de charge
SZ = Facteur de démarrage
(Facteur en fonction du nombre de démarrage/heure)
Zh = Nombre de démarrage/heure (1/h)

Coefficient de temperature Sυ A B E
Temperature (υ) Sh 98 A Sh 65 D Sh 64 D
> -30°C à -10°C 1,5 1,3 1,2
> -10°C à +30°C 1,0 1,0 1,0
> +30°C à +40°C 1,2 1,1 1,0
> +40°C à +60°C 1,4 1,3 1,2
> +60°C à +80°C 1,7 1,5 1,3
> +80°C à +100°C 2,0 1,8 1,6
> +100°C à +120°C – 2,4 2,0
> +120°C à +150°C – – 2,8

Coefficient de démarrage SZ
Zh Jusuq’à 120 120 à 240 plus de 240
SZ 1,0 1,3 consulter

Coefficient de charge/choc SA
Charge uniforme Charge non uniforme Forte charge/choc
1 1,8 2,5

16
DIMENSIONNEMENT
DETERMINATION D’UN ACCOUPLEMENT POUR UNE
APPLICATION SANS CHOC OU INVERSION DE COUPLE
Le couple nominal de l’accouplement (TKN) doit être plus Calcul
grand que celui de la charge (TLN), en tenant compte de la
temperature de fonctionnement (coefficient de tempéra-
ture Sυ). Si TLN n’est pas connu, TAN peut être utilisé à la TKN > TAN · Sυ
place dans la formule.

Calcul complémentaire

9.550 · P
TAN =
n

Exemple de calcul : (sans choc)


Conditions de l’application : Couple de motorisation
d’une pompe
υ = 70° C TAN = 85 Nm
Sυ = 1,7 (pour 70°/Type A)

Calcul : TKN > TAN · Sυ


TKN > 85 Nm · 1,7
TKN > 144,5 Nm Résultat : L’accouplement type EK2/150/A (TKN = 160 Nm) est choisi.

DETERMINATION D’UN ACCOUPLEMENT POUR


UNE APPLICATION AVEC CHOCS

C’est une sélection similaire à la précédente. Dans ce cas,


le couple nominal maximum de l’accouplement (TKmax) est
dicté par le couple de pointe (TS) déterminé par les chocs.

Calcul Calcul complémentaire

9.550 · P
TKN > TAN · Sυ TAN =
n

Calcul Calcul complémentaire

TAS · SA
TKmax > TS · SZ · Sυ TS =
m+1
JA · J1
m=
JL · J2

RW-fRance.fR 17
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

LIGNES D’ARBRE ZA EZ

SyMBOLES
A = Longueur totale (mm)
AB = Distance entre flexions (mm)
AB = (A – 2xN)
Z = Longueur de tube (mm)
Z = (A – 2xH)
H = Longueur de la partie accouplement (mm)
N = Distance à la flexion (mm)
TAS = Couple max de la partie entraînante (Nm)
φ = Angle de torsion (degré)
CT B
= Rigidité torsionnelle des éléments flexibles (Nm/rad)
CTZWR = Rigidité torsionnelle du tube pour
1 m de longueur
CTZA = Rigidité torsionnelle totale
nk = Vitesse critique
CTdynE = Rigidité dynamique à la torsion des 2 inserts
élastomères (Nm/rad)
CTdynEZ = Rigidité torsionnelle totale (Nm/rad)

ZA EZ
N AB N

Z
Kr

H
A

TyPE ZA
Tailles Rigidité tortion- Rigidité torsion- Longueur du corps de Cote Désalignement
nelle des deux soufflets nelle pour 1m de tube soufflet ZA Axial max.
CTB (Nm/rad) CTZWR (Nm/rad) H (mm) N (mm) ∆ Ka (mm)

1500 1.400.000 728.800 92 56 4


4000 4.850.000 1.171.000 102 61 4

Tableau 1

18
DIMENSIONNEMENT
TyPE EZ
Taille Rigidité pour Longueur Cote Désalignement Axial
Rigidité torsionnelle de la barre avec
1 m de tube de barre EZ max
elastomere A elastomere B
CTB (Nm/rad) CTB (Nm/rad) CTZWR (Nm/rad) H (mm) N (mm) ∆ Ka (mm)

2500 87.500 108.000 1.000.000 142 108 5


4500 168.500 371.500 2.500.000 181 137 5
9500 590.000 670.000 5.000.000 229 171 6

Tableau 2

COUPLE MAXIMUM TRANSMISSIBLE (Nm) EN FONCTION DU COEFFICIENT DE


DIAMETRE D’ALESAGE TEMPéRATURE S
A B
Taille Ø 35 Ø 45 Ø 50 Ø 55 Ø 60 Ø 65 Ø 70 Ø 75 Ø 80 Ø 90 Ø 120 Ø 140 Température (φ) Sh 98 A Sh 64 D

2500 1900 2600 2900 3200 3500 3800 4000 4300 4600 5200 > -30° à -10° 1,5 1,7

> -10° à +30° 1,0 1,0


4500 5300 5800 6300 7000 7600 8200 8800 9400 10600 14100
> +30° à +40° 1,2 1,1
9500 9200 10100 11100 11900 12800 13800 14800 16700 22000 25600
> +40° à +60° 1,4 1,3

> +60° à +80° 1,7 1,5

> +80° à +100° 2,0 1,8

> +100° à +120° – 2,4

SELON LA RIGIDITE EN TORSION


Données : Ligne d’arbre ZA, taille 1.500 TAS = 1.500 Nm
A Calculer : Rigidité torsionnelle totale CTZA CTB · ( CTZWR/Z)
(CTZA) = (Nm/rad)
1.400.000 Nm/rad x (728.800 Nm/rad / 1,344 m) CTB + ( CTZWR/Z)
(CTZA) = = 390.867 [Nm/rad]
1.400.000 Nm/rad + (728.800 Nm/rad / 1,344 m)

180 x 1.500 Nm
ϕ = = 0,21°
π x 390.867 Nm/rad
SELON L’ANGLE DE TORSION
Données : Ligne d’arbre ZA, taille 1.500 TAS = 1.500 Nm
A calculer : Angle de torsion au couple d’accélération maximum TAS 180 • TAS
φ = (degré)
Dimension A de la ligne d’arbre = 1,5 m
1.400.000 Nm/rad x (728.800 Nm/rad / 1,344 m)
π • CTZA
(CTLongueur
ZA
) = Z du tube = A – (2XH) = 1,316 m = 390.867 [Nm/rad]
1.400.000 Nm/rad + (728.800 Nm/rad / 1,344 m)

180 x 1.500 Nm
ϕ = = 0,21°
π x 390.867 Nm/rad

Avec un couple maximum de 1,500 Nm, l’angle de torsion sera 0.21 °

RW-fRance.fR 19
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

LIGNES D’ARBRE ZA EZ

SELON LES DESALIGNEMENTS MAXIMUM


Désalignement latéral Kr Désalignement angulaire Kw Désalignement Axial Ka

ZA

EZ

∆ Krmax = tan ∆ Kw
· AB voir tableau 1/2
2 Kwmax. = 2°
AB = A – 2xN (en page 18 + 19)

PROGRAMME DE CALCUL R+W


Utilisant un programme spécifique, R+W vérifiera si la ligne Vitesse critique de raisonance nk = tr/min.
d’arbre que vous voulez utiliser est adaptée à votre applica- Rigidité tortionnelle du tube CT ZWR = Nm/rad
tion. La longueur, le type de tube (Acier, alu, CFK) intermé- Rigidité totale CT ZA = Nm/rad
diaire et d’autres facteurs seront utilisés pour ces calculs. Angle de torsion ϕ = Degré-min.-sec.
Poids total m = kg
Moment d’inertie J = kgm2
Désalignement latéral toléré Kr = mm

20
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

DIMENSIONNEMENT
LP
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES
SyMBOLES
TKN = Couple requis pour l’accouplement (mm
TAS = Couple de pointe de la partie entraînante
Couple max d’accélération de la motorisation ou
couple max de freinage de la charge entraînée (Nm)
JL = Moment d’inertie total de la charge (kgm 2)
(Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)
JA = Moment d’inertie moteur (incluant rapport du réducteur) +
demi-accouplement (kgm 2)
CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
fe = Fréquence naturelle du système à deux masses (Hz)
fer = Fréquence de la commande (Hz)
φ = Angle de torsion (degré)

facteur de charge ou de choc SA


Charge uniforme charge non uniforme forte dynamique et variations de charge
1 2 3-4
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3

SELON LE COUPLE
Les accouplements sont, normalement, dimensionnés
pour le couple qui sera transmis régulièrement. Le couple
de pointe de l’application ne doit pas dépasser le couple TKN ≧ 1,5 · TAS (Nm)
nominal de l’accouplement. Le calcul suivant vous donnera
une approximation du couple minimum requis de l’accou-
plement, dans le respect des conditions de vitesse et de
désalignement de cet accouplement.

SELON LE COUPLE D’ACCELERATION


Une sélection plus précise utilise le couple dû à l’accélé-
ration, ainsi que l’inertie des éléments moteurs et menés. JL
Il faut s’assurer que le couple nominal de l’accouplement TKN ≧TAS · SA · J ∙ J (Nm)
A L
est supérieur au couple moteur ou au couple de freinage
de l’application, en tenant du coefficient de charge ou de
choc.

RW-fRance.fR 21
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION

ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ

SyMBOLES
TKN = Couple requis pour l’accouplement (Nm)
TAN = Couple de la partie motrice(Nm)
SA = Facteur de charge ou choc
P = Puissance motrice (kW)
n = vitesse de rotation (min-1)

FACTEURS DE CALCULS
facteur de charge ou de choc SA
caractéristiques du type de charge entraînée
Type de motorisation
G M S
Moteurs électriques, turbines moteurs hydrauliques 1,25 1,6 2,0
G = charge uniforme
Moteurs à combustion interne supérieurs ou égal à 4
1,5 2,2 2,5 M = Charge moyenne
cylindres régularité cyclique supérieure ou égale à 1:100
s = forte charge avec choc

FACTEURS DE CHARGE PAR TyPE DE MACHINE


EXCAVATEURS S Souffleuses (Axiales / radiales) S Presses S Fours tournants
S Excavateurs à godets P:n ≤ 0,07 M Cisailles S Presses à briques
S Mécanismes de roulement G Ventilateurs de tour de S Estampeuses
(chenilles) refroidissement P:n ≤ 0,007 M Entraînements principaux de MACHINES TEXTILES
M Mécanismes de roulement M Ventilateurs de tour de machines-outils M Cuves de tannage
(rails) refroidissement P:n ≤ 0,07 M Effilocheuses
M Pompes d’aspiration S Ventilateurs de tour de MACHINES DANS L’INDUSTRIE M Métiers à tisser
S Roues à godets refroidissement P:n ≤ 0,07 ALIMENTAIRE
M Mécanismes de pivotement G Machines de remplissage CONDENSATEURS,
GéNéRATEURS, CONVERTISSEURS M Malaxeurs COMPRESSEURS
ENGINS DE CONSTRUCTION S Générateurs M Broyeurs de cane à sucre S Compresseurs à piston
M Bétonnières M Coupeuses de cannes à sucre M Turbocompresseurs
M Engins routiers MACHINES DE L’INDUSTRIE S Moulins broyeurs de cannes
DE CAOUTCHOUC à sucre LAMINOIRS
INDUSTRIE CHIMIQUE S Extrudeuses M Coupeuses de betteraves M Retourneuses de tôles
M Mélangeurs S Malaxeurs M Laveuses de betteraves S Transporteurs à lingots
G Agitateurs (liquides légers) M Mélangeurs M Trains de tréfilage
M Tambours de séchage S Laminoirs MACHINES DANS L‘INDUSTRIE S Broyeurs de décalaminage
G Centrifugeuses DU PAPIER S Laminoirs à froid
MACHINES DE TRAITEMENT DU BOIS S Coupeuses à bois M Tracteurs à chenilles
INSTALLATIONS DE CONVOyAGE G Machines de traitement du bois S Calandreuses M Ripeurs transversaux
S Machines de convoyage S Presses humides M Trains de rouleaux
G Convoyeurs à courroie INSTALLATIONS DE GRUTAGE S Presses aspirantes S Soudeuses à tubes
(produits en vrac) S Mécanismes de roulement S Cylindres aspirants S Installations de coulée
M élévateurs à godets à courroie S Mécanismes de levage S Cylindres sécheurs continue
M Transporteurs à chaîne M Mécanismes de pivotement M Dispositifs de réglage de
M Convoyeurs circulaires POMPES rouleaux
M Monte-charges MACHINES DANS L’INDUSTRIE S Pompes à piston
G Transporteurs à godets pour DU PLASTIQUE G Pompes centrifuges MACHINES DE LAVERIES
M Mélangeurs S Pompes à piston plongeur M Séchoirs à tambours
SOUFFLEUSES, VENTILATEURS¹ M Broyeuses M Lave-linge
G Souffleuses (Axiales / radiales) PIERRES, TERRES
P:n ≤ 0,007 MACHINES DE TRAVAIL DES METAUX S Concasseurs TRAITEMENT DES EAUX
M Souffleuses (Axiales / radiales) M Cintreuses à tôles S Concasseurs à marteaux M Ventilateurs rotatifs
P:n ≤ 0,07 S Dresseuses à tôles articulés G Vis d’Archimède

¹) P =Puissance motrice en kW | n = Vitesse de rotation de la motorisation en rpm

22
DIMENSIONNEMENT
SELON LE COUPLE

1. Calculer le couple moteur TAN.


TAN ≧ 9.550 · PMoteur (Nm)
n

2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement TKN


en se basant sur le couple moteur TAN augmenté du TKN ≥ TAN · SA
coefficient de calcul pour l’application.
(voir coefficient de charge ou de choc en page 16)

Exemple de calcul :
Accouplement entre un moteur électrique 1.000 kW
(P=1000 kW et n=980 rpm) et un réducteur entraînant TAN = 9.550 · = 9.744 Nm
un convoyeur à vis (SA = 1,6).
980 min.-1

TKN ≥ TAN · SA
TKN ≥ 9.744 Nm · 1,6 = 15.591 Nm

DIAGRAMME
Le couple maximum, le vitesse maximum et le désalignement
Plage non admissible
maximum ne peuvent être utilisés de manière concomitante.
Prière de consulter R+W
Couple nominal

Calculer T/TKN et n/n max


 puis appliquer ces valeurs dans le diagramme.
Désal

Désa
ignem


lign

sa
lig
eme

ne
ent a

me
nt a

nt Dés 0.2°
ang
ngul

align
ngu

ula eme
nt an
ire
aire

lair

0.4° gulair
e 0.3
e0

°
0.75

.5°
°

Vitesse

RW-fRance.fR 23
24
INSTALLATION / MONTAGE

INSTALLATION
MONTAGE

ALIGNEMENT DES ARBRES


Un bon alignement des arbres augmente la durée de vie
d’un accouplement et des composants adjacents en ré-
duisant les efforts résiduels sur les arbres et roulements.

RW-FRANCE.FR 25
INSTALLATION / MONTAGE
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS

ENTRAINEMENTS INDIRECTS
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
Les systèmes d’entraînements, comme les cardans ou les poulies doivent être montés précisément centrés sur la bride
de l’accouplement de sécurité. Pour les poulies ou pignons, l’effort radial engendré par la courroie ou la chaîne doit être
positionné entre les 2 rangées du roulement interne de l’accouplement de sécurité. Si ce n’est pas le cas, il sera néces-
saire de prévoir un palier complémentaire. Il faudra vérifier que la charge admissible par le roulement de l’accouplement de
sécurité peu supporter l’effort engendré.

Cardan MONTAGE AVEC RAINURE


ST1 DE CLAVETTE
Moteur Moteur

Poulie

Cardan MONTAGE A FRETTE CONIQUE


STN
Moteur Moteur

Poulie

26
ENTRAINEMENTS DIRECTS

INSTALLATION
MONTAGE
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
L’emploi d’un limiteur de sécurité de la gamme ST réduit les périodes d’immobilisation en cas de crash, augmentant ainsi
la disponibilité et la productivité de votre installation. Les limiteurs de sécurité de la gamme ST ont été conçus pour des
couples élevés. Une solution rendue possible grâce aux modules de déclenchement répartis uniformément sur un diamètre
déterminé.

Les limiteurs de couple R+W fonctionnent comme des accouplements à crabot commandés par ressort. Les couples trans-
missibles sont déterminés par le nombre de modules de déclenchement et leur position sur un diamètre déterminé de
l’appareil. En cas de surcharge, les billes se déplacent axialement depuis les calottes, provoquant un dégagement durable
des parties entraînantes et entraînées. Le ré-engagement se fait simplement par pression sur le coulisseau de déclenche-
ment. La garniture d’étanchéité du limiteur évite les fuites de lubrifiant ainsi que l’entrée de poussières et saletés.

Accouplement à bague élastique


MONTAGE AVEC RAINURE DE
ST2 CLAVETTE ET ACCOUPLEMENT
A BAGUE ELASTIQUE
Moteur

Accouplement de part et d’autre de la partie centrale limiteur


MONTAGE AVEC RAINURE DE
ST4 CLAVETTE ET ACCOUPLEMENT
A DENTURE

RW-fRance.fR 27
INSTALLATION / MONTAGE
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS

ENTRAINEMENTS DIRECTS
ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET METALLIQUE
Les accouplements à soufflet métallique R+W sont des accouplements flexibles. Le soufflet en acier inoxydable
compense les désalignements axial, latéral et angulaire, tout en transmettant le couple sans jeu, avec une grande rigidité
torsionnelle.

MONTAGE A BRIDE
BX1
Couple-mètre
Réducteur

MONTAGE AVEC RAINURE


BX4
Moteur

DE CLAVETTE
Réducteur

MONTAGE AVEC FRETTE CONIQUE


BX6
Moteur
Réducteur

28
ENTRAINEMENTS DIRECTS

INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
LIGNES D’ARBRE A SOUFFLET
Les lignes d’arbre R+W sont flexibles et rigides en torsion. Les soufflets en acier inoxydable compensent les désaligne-
ments latéral, axial et angulaire tout en transmettant le couple avec une grande précision. La masse du tube est supportée
par un système spécifique qui permet au moyeu, et non au soufflet, de reprendre l’effort dû à cette masse. Cela permet de
concevoir des lignes d’arbre jusqu’à 6 m de long, sans palier intermédiaire.

MONTAGE A FRETTE CONIQUE


ZA

RW-fRance.fR 29
INSTALLATION / MONTAGE
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS

ENTRAINEMENTS DIRECTS
ACCOUPLEMENTS A BAGUE ELASTIQUE
Les accouplements à bague élastique R+W sont des accouplements flexibles composés de trois éléments. Les inserts
élastomères sont montés précontraints entre les mâchoires des moyeux, transmettant le couple sans jeu. L’accouplement
compense les désalignements latéral, axial et angulaire. Les inserts sont disponibles en plusieurs duretés, permettant ainsi
de transmettre le couple avec des caractéristiques différentes en termes de rigidité torsionnelle et d’amortissement des
vibrations.

MONTAGE AVEC DEMI MOyEU


EKH AMOVIBLE
Moteur

Vis
Spindel
Motor

EK6 MONTAGE AVEC FRETTE CONIQUE


INTERIEURE
Moteur

Vis
Spindel
Motor

MONTAGE AVEC RAINURE DE


EK1 CLAVETTE
Moteur
Moteur

Spindel
Vis
Motor

Motor

30
ENTRAINEMENTS DIRECTS

INSTALLATION
MONTAGE
LIGNES D’ARBRE AVEC MOyEUX A BAGUE ELASTIQUE
Les lignes d’arbre R+W sont des accouplements flexibles permettant de liés des arbres sur une grande distance. Les inserts
élastomères compensent les désalignements latéral, axial en angulaire. L’insert, monté précontraint dans les moyeux,
absorbe les vibrations tout en transmettant le couple sans jeu.

MONTAGE AVEC DEMI MOyEU


EZ2
AMOVIBLE
Machine Moteur

RW-fRance.fR 31
INSTALLATION / MONTAGE
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS

ENTRAINEMENTS DIRECTS
nien ACCOUPLEMENTS A LAMELLES
ert ohne Linien Les accouplements à lamelles LP R+W sont conçus avec 1 jeu de lamelles assemblées préalablement, mais non complètement
assemblés. Les moyeux et spacers sont montés lors de l’installation de l’accouplement. Une fois assemblé, l’accouplement
compense les désalignements latéral, angulaire et axial. Le couple est transmis par friction, au moyen de vis 12.9. Cela
permet d’éviter les problèmes de jeu, de concentration d’effort et micro mouvements, et donne un accouplement plus rigide
en torsion.

Couple-mètre MONTAGE AVEC RAINURE


LP1 DE CLAVETTE

Accouplement LP2
MONTAGE AVEC DOUBLE JEU DE
LP2 LAMELLES
Moteur
Réducteur à roue et vis

32
ENTRAINEMENTS DIRECTS

INSTALLATION
MONTAGE
ACCOUPLEMENTS A DENTURE
La réalisation soignée de cet accouplement donne un jeu réduit et une transmission du mouvement précise, tout en
compensant les désalignements latéral, axial et angulaire. La conception de la denture permet une grande durée de vie quel
que soit le désalignement compensé.

Accouplement BZ1
MONTAGE AVEC RAINURE
BZ1 DE CLAVETTE
Moteur
Réducteur à roue et vis

RW-fRance.fR 33
34
ST

TAILLES DE 2.000 à 165.000 Nm


ACCOUPLEMENTS DE SECURITE

ACCOUPLEMENTS DE
SECURITE
ST
INFORMATIONS GENERALES SUR
LES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE R+W

DUREE DE VIE CONCEPTIONS SPECIFIQUES


Les accouplements de sécurité R+W, montés et Réengagement automatique, matières spécifiques,
installés dans les règles de l’art, ne s’usent pas et brides adaptées, alésages spéciaux, etc. sont possibles
sont sans maintenance.
ATEX (Option)
TOLERANCES
Pour utilisation en atmosphère explosive
Jeu moyeu/arbre de 0,02 à 0,07 mm

DESENGAGEMENT
PLAGE DE TEMPERATURE Le désengagement est total, avec réengagement manuel
-30 à +120° C nécessaire en version standard

RW-FRANCE.FR 35
ST

ACCOUPLEMENTS DE SECURITE RIGIDES EN TORSION


TAILLES DE 2 –165 kNm
TyPES SPECIFICATIONS

A rainure de clavette, transmissions Page 40


ST1 indirectes
de 2 à 165 kNm
compact, conception simple
protection précise
rigide en torsion
palier intégré

A frette conique, pour Page 41


STN transmissions indirectes
de 2 à 165 kNm
force de serrage sur arbre élevée
compact, conception simple
protection précise
rigide en torsion
palier intégré

A rainure de clavette, avec accouplement Page 42


ST2 élastique
de 2 à 165 kNm
amortissement des vibrations
compensation des désalignements
protection précise
élastomère résistant à l’huile et poussières
montage axial

A rainure de clavette, avec Page 44


ST4 accouplement à denture
de 2 à 165 kNm
grande puissance dans un faible
encombrement
compensation des désalignements
protection précise
faible effort résiduel sur les paliers
rigide en torsion

36
INFORMATIONS GENERALES
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE

ST1 STN ST2 ST4

REGLAGE DU COUPLE
Module ST Butée fixe Degrésuation

ACCOUPLEMENTS DE
Degrésuation écrou de réglage

SECURITE
Clé à ergots

ST
Force de
déclenchement
écrou de réglage
Vis de blocage
Trous pour clé

Taille
Plage de réglage
Force de déclenchement Point rouge - incrément
Point jaune –couple de tarage
Modules ST (max 9) Incrémentation entre
points rouges
écrou de blocage complémentaire
Numéro de Taille Plage de réglage

Après avoir desserrer les écrous de blocages (E3) (environ Remarque


1 tour), l’écrou de réglage peut être utilisé pour régler
Tous les modules doivent être réglés à la même valeur.
le couple de tarage. Le module porte des graduations
comme repère de réglage. Après le réglage, il est néces-
saire de resserrer les écrous de blocage (E3).

REENGAGEMENT DES MODULES APRES DECLENCHEMENT


Une fois la cause de l’anomalie élimi- Avec un maillet Avec levier
née, les parties entraînantes et en-
traînées sont repositionnées l’une par Repères de ré enclenchement
rapport à l’autre. Les deux repères des Course de
Module déclenché déclenchement
parties entraînantes et entraînées sont
Course de dé-
positionnés face à face. Ce n’est que
clenchement
dans cette position qu’il sera possible
de ré-engager le limiteur.
Un effort sur le coulisseau permet de
ré-engager les modules de déclenche-
ment en position de fonctionnement. Le
Force de ré
ré-enclenchement se fait entendre par enclenchement (F)
un « clic ». Le limiteur est de nouveau
opérationnel.

DECLENCHEMENT MANUEL DES MODULES


Au cours de la mise au point machine, les modules
peuvent être déclenchés manuellement.
Un outil spécifique peut être fourni (voir page 50)

Module enclenché Module déclenché

RW-fRance.fR 37
INFORMATIONS GENERALES
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE

PROTECTION FIABLE CONTRE LES SURCOUPLES


Les accouplements de sécurité ST sont conçus pour
assurer le désaccouplement de la motorisation dans
le cas d’une surcharge, afin de prévenir un dommage
au matériel et un arrêt machine.
Une série de billes, appartenant chacune à un module,
sont maintenues dans leur logement par les rondelles
ressort des modules. Ces logements sont montés sur un
plateau, indépendant de la première partie du limiteur
qui porte les modules.
Cette conception permet un important effort de maintien
dans un faible encombrement.
Le couple de tarage est déterminé par les nombre de
modules, la force des rondelles ressort, ainsi que le
diamètre sur lequel les modules sont positionnés. En cas
de surcouple, les billes se rétractent et rentrent dans le
module. Ainsi les deux parties du limiteur (partie moteur
et partie menée) sont complétement désaccouplées
Elles ne se réengagent pas automatiquement. Après
suppression de la surcharge, un effort doit être effectué
sur les différents modules afin de réenclencher les billes
dans leur logement, afin d’accoupler les deux parties du
limiteur.
Cela peut être réalisé sans outil spécifique, simplement
en utilisant un maillet ou un levier.

Les modules ont deux composants :


Le module en lui-même et le logement. La force de
pression est repérée par des graduations portées sur
le module.

38
INFORMATIONS GENERALES
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE

OPTION : SySTEME HyDRAULIQUE DE REENGAGEMENT


Combinaison entre l’hydraulique et la mécanique,
le système SH permet un réengagement automa-
tique.

ACCOUPLEMENTS DE
Le système SH peut être intégré dans toute la
gamme des accouplements de sécurité ST, de 2,000

SECURITE
à 165,000 Nm.

ST
Après un déclenchement dû à une surcharge,
l’accouplement de sécurité peut être ramené
lentement, en rotation inverse, afin de permettre le
ré enclenchement des billes dans leurs logements.
Cela permet de réduire les temps d’arrêt machine
dans les équipements lourds.
L’implantation d’un système SH ne modifie pas
l’encombrement de l’accouplement de sécurité ST.

RW-fRance.fR 39
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
ST1 2 - 165 kNm

A PROPOS
MATIERE avec alésage avec rainure clavette
Acier traité haute résistance (autre profil sur demande)
(surface nitrocarburées) Partie menée : Bride avec 12
taraudages et un roulement intégré
CONCEPTION Modules : Positionnés sur un même
Partie liée à la motorisation : Moyeu rayon, réglables par l’extérieure.

ØB A1 Représenté Ø Gh7
en position
DIN 6885 J N décalée/réalité H
ISO 4029

ØQ
K C

Ø D F7
Ø E H7

ØP
ØF

Ø0
A2

Trous pour rotation manuel I L Rainure de


réengagement
Le nombre de modules M
TyPE ST1 dépend du couple requis

Série 2 5 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm) 0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
Modules de déclenchement incor-
porés (ST) 3 x ST 10 6 x ST 10 3 x ST 15 6 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70

Longueur totale (mm) A1 115 150 183 230 320 410


Longueur jusqu’à la butée (mm) A2 95 124 158 200 275 360
Diamètre extérieur (mm) B 198 220 270 318 459 648
Longueur de centrage (mm) C 95 124 120 155 220 290
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D 30-75 40-90 40-110 60-140 80-200 100-290
Diamètre de centrage H7 (mm) E 132 145 170 210 300 450

Position des taraudages (mm) F 162 170 220 260 360 570

Diamètre de la bride (mm) G 192 209 259 298 418 618


Trou de fixation H 12 x M10 12 x M12 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24
Longueur de taraudage (mm) I 13 15 25 30 35 40
Longueur de centrage (mm) J 3,5 3,5 6 8 8 10
Côte K (mm) K 15 20 17 20 30 38
Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136
Distance (mm) M 46,5 66,5 95 130 165 225
Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10
Diamètre de position des
O 154 171 220 270 376 532
modules de déclenchement (mm)
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418
Trou de passage vis (mm) Q max. Ø 75 max. Ø 90 max. Ø 110 max. Ø 140 max. Ø 200 max. Ø 290
Moment d’inertie pour
77 151 370 780 4600 24600
D max., env. (10¯³ kgm²)
Vitesse max. (tr/min.) 7000 6000 4200 3800 2500 2000
Forces radiales max. adm.
10 20 40 60 100 200
standard* (KN)
Poids pour D max., env. (kg) 15 24 40 63 179 463

* Forces radiales plus importantes avec palier renforcé possibles.

EXEMPLE DE COMMANDE ST1 025 5-16 12 120 25 XX


Type
Taille uniquement
Plage de réglage (kNm) en cas de conception
spéciale
Couple de tarage (kNm) (exemple : bride
Alésage Ø D f7 spéciale)
Alésage (Ø Q) pour écrou de fixation
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST1 / 025 / 5-16 / 12 / 120 / 25 / XX)

40 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


MONTAGE AVEC fRETTE CONIQUE
STN 2 - 165 kNm

A PROPOS
MATIERE avec frette conique (autre profil sur
Acier traité haute résistance demande)
(surface nitrocarburées) Partie menée : Bride avec 12
taraudages et un roulement intégré
CONCEPTION Modules : Positionnés sur un même
Partie liée à la motorisation : Moyeu rayon, réglables par l’extérieure.

Représenté
ØO Ø A1 en position Ø Gh7
Trous pour rotation décalée/réalité
J K H
manuel N

ACCOUPLEMENTS DE
ISO 4017

SECURITE
ST
C1

Ø D 1F7
Ø E H7

ØP
Ø D2
ØB

ØF
C2

Représenté
en position
décalée/réalité

Rainure de clavette L Vis d’extraction


sur demande Coulisseau de
M
réengagement
Le nombre de modules

TyPE STN dépend du couple requis

Série 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm) 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
Modules de déclenchement incorporés (ST) 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale (mm) A1 210 227 318 425
Diamètre extérieur (mm) B 270 318 459 648
Longueur de centrage/Longueur de rainure (mm) C1 147 152 218 305
Longueur utile de serrage (mm) C2 62 67 93 125
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D1 65 - 110 70 - 150 80 - 200 140 - 290
Diamètre d’alésage max. Ø F7
D1 100 140 180 270
avec rainure (mm)
Diamètre intérieur (mm) D2 110,2 140,2 200,2 290,2
Diamètre de centrage H7 (mm) E 170 210 300 450
Position des taraudages (mm) F 220 260 360 570
Diamètre de la bride (mm) G 259 298 418 618
Trou de fixation H 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24
Longueur de taraudage (mm) I 25 30 35 40
Longueur de centrage (mm) J 6 8 8 10
Vis de fixation ISO 4017 8 x M16 9 x M16 8 x M20 8 x M24
K
Couple de serrage (Nm) 180 180 570 710
Distance (mm) L 72 80 94 151
Distance (mm) M 122 127 163 240
Course d‘enclenchement (mm) N 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules
O 220 270 376 532
de déclenchement (mm)
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 218 278 378 535
Moment d’inertie pour D max., env.(10¯³ kgm²) 446 789 5700 30700
Vitesse max. (tr/min.) 4200 3800 2500 2000
Forces radiales max. adm. standard* (KN) 40 60 100 200
Poids pour D max., env. (kg) 50 65 200 550
* Forces radiales plus importantes avec palier renforcé possibles.

EXEMPLE DE COMMANDE STN 025 5-16 12 120 XX


Type
Taille uniquement
en cas de conception
Plage de réglage (kNm)
spéciale
Couple de tarage (kNm) (exemple : bride spéciale)
Alésage Ø D f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : STN / 025 / 5-16 / 12 / 120 / XX)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 41


MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
ST2 2 - 165 kNm

A PROPOS
MATIERE CONCEPTION
Partie limiteur : Acier traité haute Montage par rainure de clavette (autre
résistance (surfaces nitrocarburées) profil sur demande). Insert élastomère
Segments élastomères : Moulés pour compensation des désalignements
avec précision, Résistants à l’usure et amortissement des vibrations. Mo-
(dureté Shore 75-80 A) dules positionnés sur un même rayon.
Accouplement : Moyeux acier traité Les modules sont réglables dans la
plage de réglage impartie.

A1
Représenté
Ø B1 E1 A2 Ø B2
en position
décalée/réalité DIN 6885
ØO ISO 4029 N
ISO 4029
DIN 6885

Ø D 1F7 K C2

Ø D 2F7
ØP
ØF

C3

Trous
Segments
pour rotation manuel E2 élastomères L ØG
Le nombre de modules Carter Coulisseau de
C1 M
dépend du couple requis (démontable) réengagement
TyPE ST2
Série 2 5 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm) 0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
Modules de déclenchement
incorporés (ST) 3 x ST 10 6 x ST 10 3 x ST 15 6 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70

Longueur totale ±2 (mm) A1 259 313 360 437 580 730


Longueur de l’élément de
A2 115 150 183 230 320 410
sécurité (mm)
Diamètre extérieur (mm) B1 198 220 270 318 459 648
Diamètre de bride élément
B2 221 250 290 330 432 553
élastomère (mm)
Longueur de montage/Longueur de
C1 82 89 97 116 160 230
clavette côté accouplement (mm)
Longueur de montage/longueur
C2 95 124 120 155 220 290
de clavette côté limiteur (mm)
Longueur totale de l’alésage
C3 160 170 158 200 275 360
dans le limiteur (mm)
Diamètre d’alésage du moyeu
D1 30-80 40-90 40-105* 60-130* 80-168* 100-200*
d’accouplement Ø à Ø F7 (mm)
Diamètre d’alésage dans
D2 30-75 40-90 40-110* 60-140* 80-200* 100-290*
la partie limiteur Ø à Ø F7 (mm)
Longueur jusqu’à la bride de
E1 65 70 70 87 112 152
centrage (mm)
Longueur jusqu’à
E2 24 23 22 26 40 65
(bride de centrage détachée) (mm)
Diamètre de moyeu (mm) F 130 145 160 200 255 300
Trou de passage vis (mm) G max. 75 max. 90 max. 110 max. 140 max. 200 max. 290
Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136
Distance (mm) M 46,6 66,5 95 130 165 225
Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10
Diamètre de position des
O 154 171 220 270 376 532
modules de déclenchement (mm)
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418
Moment d’inertie pour D
152 289 854 1850 8960 36858
max., env. (10¯³ kgm²)
Vitesse max. (tr/min.) 3400 3000 2700 2300 1800 1500
Poids pour D max., env. (kg) 29 43,7 80 115 287 729
Axial(mm) 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Latéral (mm) 0,4 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7
Angulaire (Degrés) 1 1 1 1 1 1
Rigidité dyn. à la torsion pour TKN
58 92 145 230 580 1000
(modèle standard A) (10³ Nm/rad)
* Diamètres d’alésage plus grands sur demande.

42 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


LE SEGMENT ELASTOMERE

Les éléments de compensation des désalignements amortissant les vibrations. Trois versions différentes sont
de l’accouplement de sécurité ST2 sont les segments disponibles. La version A étant la version standard livrée
élastomères. Ils transmettent le couple en compensant sauf demande contraire.
les désalignements latéral, axial et angulaire, ainsi qu’en

Amortissement Plage de température admissible


Modèle Matériau Dureté Shore Caractéristique
proportionnel (ψ) durablement brièvement
Caoutchouc naturel / Très bonne
A (Standard) 1,0 -40°C à +80°C +90˚C 75-80 Shore A
synthétique résistance à l‘abrasion

ACCOUPLEMENTS DE
Caoutchouc Résistance à l’huile miné-
B 1,0 -40°C à +100°C +120˚C 73-78 Shore A
synthétique rale et aux combustibles

SECURITE
Résistance aux hautes
C 1,0 -70°C à +120°C +140˚C Caoutchouc silicone 70-75 Shore A
températures

ST
Remarque
Segment élastomère
Les segments élastomères peuvent être facilement
changés. Chaque accouplement utilise 6 segments.
Les segments peuvent être montés une fois les moyeux
en place.

REMPLACEMENT DES SEGMENTS ELASTOMERES

Côté limiteur

Côté accouplement

Carter (démontable Carter (démontable


Axialement) axialement)

Pour une manipulation plus aisée, l’accouplement est livré non assemblé.

EXEMPLE DE COMMANDE ST2 025 10-25 15 100 120 XX


Type
Taille uniquement
Plage de réglage (kNm) en cas de conception
spéciale
Couple de tarage (kNm) (exemple : bride
Alésage Ø D1 f7 spéciale)
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST2 / 025 / 10-25 / 15 / 100 / 120 / XX)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 43


MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
ST4 2 - 165 kNm

A PROPOS
MATIERE CONCEPTION
Partie limiteur : Acier traité haute Montage par rainure de clavette (autre
résistance (surfaces nitrocarburées) profil sur demande). Accouplement à
Partie accouplement à denture : denture pour compensation des désali-
Acier traité, résistant à l’usure gnements. Modules positionnés sur un
même rayon. Les modules sont réglables
dans la plage de réglage impartie.

Ø B1 A1 Ø B2

Ø B3 E1 N E1 Ø B4
Représenté en position
Accouplement décalée/réalité
à denture F
DIN 609

C1 C2

Ø D 2F7
Ø D 1F7

Ø0
Accouplement
Trous pour rotation à denture DIN 6885
F L
manuel
DIN 609 Coulisseau de
Le nombre de modules E2 M
dépend du couple requis réengagement

TyPE ST4
Série 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm) 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
Modules de déclenchement incorporés (ST) 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale (mm) A1 377 430 615 850
Diamètre extérieur (mm) B1 270 318 459 648
AnbauDiamètre extérieur (mm) B2 259 298 418 618
Diamètre de bride (mm) B3 234 274 380 506
Diamètre de moyeu (mm) B4 181 209 307 426
Longueur de centrage/NutLongueur (mm) C1/2 90 105 150 220
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D1/2 40-112* 55-132* 90-198* 150-275*
Longueur (mm) E1 92,5 108 154 225
Longueur (mm) E2 70 79 116 196
Vis d‘ajustage DIN 609 12.9 (mm) 8 x M16 8 x M20 10 x M20 16 x M24
F
Couple de serrage des vis (mm) 280 650 650 1100
Distance (mm) L 146 172 237 320
Distance (mm) M 196 222 306 412
Course d‘enclenchement (mm) N 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules
O 220 270 376 532
de déclenchement (mm)
Moment d’inertie pour D max., env. (10-3 kgm²) 545 1298 7547 39742
Vitesse max. (tr/min.) 2700 2300 1800 1500
Poids pour D max., env. (kg) 69 115 325 870
Axial (mm) 4 5 6 8
Latéral (mm) 6 7 8 10
Angulaire (Degrés) 1,2 1,2 1,2 1,2

* Diamètres d’alésage plus grands sur demande.

44 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


FONCTIONNEMENT DE L’ACCOUPLEMENT A DENTURE

Les dentures de l’accouplement, réalisées avec précision, grande rigidité torsionnelle. La géométrie très précise de
compensent les désalignements latéral, axial et angulaire. la denture assure la meilleure performance de l’accouple-
Les dents transmettent le couple avec un jeu réduit et une ment.

Désalignement axial Désalignements angulaire et latéral

Denture précise de
la bride

ACCOUPLEMENTS DE
Moyeu avec denture de

SECURITE
précision

ST
Le moyeu se déplace
Le moyeu se déplace axialement
angulairement dans la bride
dans la bride

MAINTENANCE ET LUBRIFICATION

Remarque : La lubrification de la denture est très


importante pour la durée de vie du matériel.
Un joint additionnel (option) peut assurer la lubrification
de la denture sur une longue période.
Trou de graissage
L’utilisation d’une graisse haute performance est requise.
Graisse
LUBRIFIANTS RECOMMANDES Joint additionnel (option)
Joint O ring
Vitesse et contrainte Vitesse et
normales contrainte élevées
Limiteur
Castrol Impervia MDX Caltex Coupling Grease
Esso Fibrax 370 Klüber Klüberplex GE 11-680
Klüber Klüberplex GE 11-680 Mobil Mobilgrease XTC
Denture
Mobil Mobilux EPO Shell Albida GC1
Shell Alvania grease EP Texaco Coupling Grease
R-O or ER 1
Total Specis EPG

Pour une manipulation plus aisée, l’accouplement est livré non assemblé.

EXEMPLE DE COMMANDE ST4 025 10-25 15 100 120 XX


Type
Taille uniquement
Plage de réglage (kNm) en cas de conception
spéciale
Couple de tarage (kNm) (exemple : bride
Alésage Ø D1 f7 spéciale)
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST4 / 025 / 10-25 / 15 / 100 / 120 / XX)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 45


ACCESSOIRES POUR ACCOUPLEMENTS DE
SECURITE

ACCOUPLEMENTS DE
SECURITE
ST

RW-FRANCE.FR 47
MODULE DE SECURITE
ST
A PROPOS
MATIERE place, en suivant les indications des
Acier traité haute résistance repères inscrits sur le module.
(surfaces nitrocarburées)
TOLERANCE DE MONTAGE
CONCEPTION Des alésages H7 sont à prévoir pour le
Conception en 2 parties pour montage montage des modules
dans le corps du limiteur.
Partie 1 : Logement RE-ENCLENCHEMENT
Partie 2 : Module avec ressort, piston Une fois que les billes sont positionnées
e et bille. correctement devant leurs logements,
L’effort de serrage est réglable sur elles peuvent être réengagées.

s Partie 2
Conception :
C Ø D1

F LK Ø D2
B1 Course de
H K
6x E1 déclenchement J
ISO 4762
Partie 1

Côté mené Côté moteur

30˚
Ø A1 g6

Ø D4
Ø D3

30˚
G Logement graduations /
vis de blocage
I représenté en position
Ø A2 g6

Trous pour clé de réglage


décalée/réalité
L ±0,1
E2

B2

G Einrastsegment

TyPE ST
Ø A2 g6

Série 15 30 70
E2

1 1-4 5-10 8-20


Force tangentielle (KN) (plages) B2
2 2-8 10-20 15-40
Plage de réglage de – à
3 6-20 20-35 30-70
Diamètre de centrage du module de
A1 40 70 90
déclenchement g6 (mm)
Diamètre du segment d’enclenchement (mm) A2 24 34 44
Longueur de centrage du module de
B1 20 35 45
déclenchement (mm)
Longueur de centrage du segment
B2 14 22 30
d’enclenchement (mm)
Longueur totale (mm) C 70 103 135
Diamètre extérieur (mm) D1 59 100 129
Diamètre de position des trous de fixation (mm) D2 50 86 110
Diamètre coulisseau d’enclenchement (mm) D3 16 28 35
Diamètre extérieur de la bague de réglage (mm) D4 44 75 92
Vis / Couple de serrage ISO 4762 (mm) E1 6 x M5 x 16 / 10 Nm 6 x M8 x 25 / 40 Nm 6 x M12 x 35 / 120 Nm
Vis / Couple de serrage ISO 4762 (mm) E2 M4 x 14 4,5 Nm M6 x 20 15,5 Nm M8 x 25 38 Nm
épaisseur de bride (mm) F 7 12 16
Cote (mm) G 5 8 10
Course d’enclenchement (mm) H 4 7,5 10
Distance module/cuvette (mm) I 2 3 4
Rayon (mm) J 110 200 250
Taraudage (mm) K M8 x 15 M10 x 25 M16 x 30
Distance ± 0,1 (mm) L 36 60 79
Poids (kg) 0,65 2,7 6
force Axiale du ressort = force tangentielle/1.4

48 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


MAINTENANCE
Les modules ST sont lubrifiés à vie. Une maintenance n’est pas nécessaire. Il y a juste besoin de s’assurer, périodiquement,
du bon fonctionnement des modules.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTAGE DU LOGEMENT DE BILLE


Remarque : Les mesures L1 et L2 doivent être vérifiées
avant le montage du module.

ACCOUPLEMENTS DE
L 1±0,1 L 2±0,1
Ajustage avec des rondelles DIN 988

SECURITE
de 0.1/0.2/0.3/0.5

ST
Taraudage E4 pied de
ISO 4762 G profondeur
E2 Bille pour
D1 H7
D2 H7

mesure

Logement
Côté mené
Côté moteur

Fournie

DEMONTAGE DU LOGEMENT DE BILLE


E2
Après avoir dévisser la vis E2, la pièce peut être
démontée avec un extracteur.

Taraudage E4 Extracteur à tige


filetée

MONTAGE D’UN MODULE


Course
ISO 4762 d‘enclenchement H
Série 15 30 70
6x E1
Vis Couple E1 6 x M5 x 16 6 x M8 x 25 6 x M12 x 35
de serrage (12.9) (12.9) (12.9)
des vis 10 Nm 40 Nm 120 Nm
Vis Couple E2 1 x M4 x 12 1 x M6 x 20 1 x M8 x 25
de serrage
des vis 4,5 Nm 15,5 Nm 38 Nm
Vis Couple E3 4 x M4 x 14 4 x M4 x 16 4 x M5 x 20
de serrage
des vis 4,5 Nm 4,5 Nm 10 Nm Représenté en position
Filetage d’éjection E4 M5 M8 M10
décalée/réalité

Course
4 mm 7,5 mm 10 mm
d‘enclenchement H
Force de rappel F max. 2 KN max. 4 KN max. 6 KN Remarque : Le siège de bille du logement doit être lubrifié
Cote de avant le montage du module (Klüber Isoflex Topas NB 52)
36 60 79
montage L1 ±0,1
Cote de
10 20,5 29
contrôle L2 ±0,1
Bille de réglage ØG 16 25 30

EXEMPLE DE COMMANDE ST 30 2 12 XX
Type uniquement
Taille en cas de conception
spéciale (exemple :
Plage de réglage 1/2/3 acier inoxydable)
force tangentielle (KN)
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST / 30 / 2 / 12 / XX)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 49


ACCESSOIRES ST
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
ENCLENCHEMENT ET DECLENCHEMENT REFERENCE
SéRIE DISPOSITIf DE DéCLENCHEMENT

ST1 STN ST2 ST4 15 N° comm. AV/0015

30 N° comm. AV/0030

70 N° comm. AV/0070

Module enclenché Module déclenché

CLE A ERGOTS REFERENCE


SéRIE CLé DE RéGLAGE
ST1 STN ST2 ST4 15 N° comm. SLS/0015

Clé de réglage 30 N° comm. SLS/0030

70 N° comm. SLS/0070
min.
max.

DISQUE DE DECLENCHEMENT
Détecteur Course
mécanique R+W Série 10 25 60 160
ST Disque de
Diamètre
Disque de déclenchement A 278 328 Sur demande Sur demande
extérieur
déclenchement
écartement B 57 57 Sur demande Sur demande
Largeur de
disque de C 4,5 4,5 Sur demande Sur demande
commande
ØA

C
Le ré-enclenchement est possible
B en exerçant une pression sur le
disque, au moyen de 2 leviers

50 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


min.

DIN 1816

max.

Il est important de tester à 100% les


détecteurs, après montage, afin de s’assurer
de leur bon fonctionnement. LED

PG 11
DETECTEUR DE PROXIMITE REFERENCE 650.2703.001

ACCOUPLEMENTS DE
(FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE)

61,5
22 16
CARACTéRISTIQUES
ST

40,5

0,5
TECHNIQUES

SECURITE
10 :

62
ST 20 10 à 30 V DC

ST
Tension

Ø 4,2 Courant de sortie : 200 mA


LED

8
fréquence du capteur : 800 Khz
min.

30.6
Ø 10,6
Température ambiante : -25° bis +70° C
4
max. 2

Protection : IP 67
61,5

31 Ø 7,5 DIN 1816


40,5

0,5

Type de capteur : Normalement ouvert


17 mm sur
plat Distance de détection : max. 2 mm
max.
SCHéMA DU CAPTEUR ST
M 12 x 1

Ø 10,6

Course
d‘enclenchement

PG 11

DECECTEUR MECANIQUE REFERENCE 22


618.6740.644 16
(FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE) CARACTéRISTIQUES
ST
10

62
TECHNIQUES 20
Tension max. : 250 V AC
ST Détecteur R+W Ø 4,2
COURANT MAX. : 2,5 A
8

Disque de
déclenchement Protection : IP 65 30.6
4

PG 11
Contact : Ouvert

Temp. ambiante : 31-30° à +80° C Ø 7,5


22 16
Commande: Poussoir métallique
ØA

20 10
62

SCHéMA DU CAPTEUR ST
Ø 4,2
8

30.6
4

C
31 Ø 7,5 B

Le détecteur devra être positionné aussi près que possible


du disque de déclenchement (approx 0,1-0,2 mm)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 51


BX ZA
TAILLES DE 1.500 à 100.000 Nm
SANS JEU, RIGIDES EN TORSION
ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET METALLIQUE

ACCOUPLEMENTS A
SOUFFLET
BX | ZA
Optional:

INFORMATIONS GENERALES SUR


LES ACCOUPLEMENTS A SOUffLET R+W

DUREE DE VIE CONCEPTIONS SPECIFIQUES


Les accouplements à soufflet R+W, montés et installés Matières spécifiques, autres tolérances, et/ou dimensions
dans les règles de l’art, ne s’usent pas et sont sans adaptées aux besoins des clients, sont possibles sur
maintenance. demande

TOLERANCES ATEX (OPTION)


Jeu moyeu/arbre de 0,03 à 0,08 mm Pour utilisation en atmosphère explosive.

PLAGE DE TEMPERATURE
-40°C à +300°C

RW-FRANCE.FR 53
BX ZA

ACCOUPLEMENTS A SOUffLET METALLIQUE


RIGIDES EN TORSION
TAILLES DE 1.500 –100.000 Nm
TyPES SPECIFICATIONS

à bride Page 55
BX1 de 10 à 100 kNm
pour applications spécifiques client

à rainure de clavette Page 56


BX4 de 10 à 100 kNm
faible jeu
compact, conception simple

à frette de serrage conique Page 57


BX6 de 10 à 100 kNm
sans jeu dû à montage avec frette
grand effort de serrage sur l’arbre

à frette de serrage conique Page 58


ZA de 1,500 à 4,000 Nm
montage et démontage indépen-
dants, sans manipulation d’autres
éléments de machine
longueur jusqu’à 6 m
sans palier intermédiaire

54
MONTAGE A BRIDE
BX1 10 - 100 kNm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES Soufflets : acier inoxydable
compact, conception simple
grande compensation de CONCEPTION
désalignement 2 moyeux brides et un tube inter-
support de tube intégré médiaire entre soufflets (longueur
(taille 25 et plus) différente en option) (taille 10 sans tube
intermédiaire). Moyeux soudés sur les
MATIERE soufflets.
Moyeux : acier

A ±5 ØF

C3 C1 E

C C2
Ø D F7

Ø D F7
Ø D1
Ø B1

Ø B2
Ø B

ACCOUPLEMENTS A
SOUFFLET
BX | ZA
TyPE BX1
SERIE 10 25 50 75 100
Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A ±5 125 380 450 580 640
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460
Profondeur du centrage +0,5 (mm) C +0,5 4 5 6 10 15
Profondeur des trous de fixations (mm) C1 15 25 30 36 36
Longueur du moyeu (mm) C2 24 81 80 103 120
Longueur soufflet +3 (mm) C3 – 121 133 165 165
Diamètre du centrage F 7 (mm) D 265 260 310 350 440
Diamètre intérieur moyeu +0,3 (mm) D1 250 240 290 320 390
Trous de fixation* 20x M12 24x M16 24x M20 20x M24 24x M24
Couple de serrage des vis E
120 300 580 1000 1000
de fixation (qualité 10.9) (Nm)
Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 290 304 361 404 500
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 101 548 1185 2725 7900
Poids approx. (kg) 8,3 27,8 43,7 80 151
Axial ± (mm) 3 5 6 7 8
max.
Latéral ± (mm) value
0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degré) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle
20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
de l’accouplement (103 Nm/rad)
Rigidité Axiale du soufflet (N/mm) 985 3000 4300 3900 2800
Rigidité latérale du soufflet (KN/mm) 21 133 207 175 219

*les perçages des moyeux 1 et 2 ne sont pas alignés, en version standard

EXEMPLE DE COMMANDE BX1 50 XX


Type uniquement en cas de
conception spéciale
Taille / Couple transmis (kNm) (exemple : moyeux inox)

Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BX1 / 50 / XX)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 55


MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
BX4 10 - 100 kNm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES CONCEPTION
compact, conception simple 2 moyeux indépendants, fixés sur la
grande compensation de bride, avec alésage à rainure de clavette
désalignement (cannelures en option) et un tube
support de tube intégré intermédiaire entre soufflets (longueur
(taille 25 et plus) différente en option) (taille 10 sans tube
intermédiaire). Moyeux brides soudés
MATIERE sur les soufflets.
Moyeux : acier
Soufflets : acier inoxydable

A ±5 ØB

E1 ISO 4029 C1 E ISO 4017 C3 ØF

C C2 C
PFN DIN
Ø D1F7

Ø D2F7
6885
Ø B1
Ø B3

Ø B2

TyPE BX4
Série 10 25 50 75 100
Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A±5 210 480 590 760 840
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460
Diamètre extérieur moyeu (mm) B3 255 260 310 350 440
Longueur de centrage Nabe (mm) C 95 130 200 240 280
Longueur ±3 (mm) C1 – 170 200 257 260
Distance bride (mm) C2 24 81 80 103 120
Longueur (mm) C3 42 50 70 90 97
Diamètre d’alésage possible
D1/D2 50 - 170 60 - 170 80 - 200 100 - 230 120 - 280
(voir tableau) de à F7 (mm)
Vis de fixationn /
E 20xM12 / 120 24xM16 / 300 24xM20 / 580 20xM24 / 1000 24xM24 / 1000
Couple de serrage ISO 4017 (Nm)
Vis de fixationn /
E1 M12 / 100 M16 / 220 M20 / 450 M24 / 800 M24 / 800
Couple de serrage ISO 4029 (Nm)
Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 290 304 361 404 500
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 492 1272 3270 6754 19350
Poids approx. (kg) 44,7 85 164 260 477
Axial ± (mm) 3 5 6 7 8
max.
Latéral ± (mm) value
0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degrés) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle
20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
de l’accouplement (10 Nm/rad)
3

COUPLE MAXIMUM TRANSMISSIBLE AVEC RAINURE DE CLAVETTE


VALEURS EN KNM. CES VALEURS SONT VALABLES AVEC DES MONTAGES AVEC RAINURES SELON LA NORME DIN 6885

Taille Ø 60 Ø 80 Ø 100 Ø 120 Ø140 Ø 160 Ø 170 Ø 180 Ø 200 Ø 220 Ø 230 Ø 240 Ø 260 Ø 280
10 x x x x x x x x x x x x x x
25 7 12 18 26 34 44 46 x x x x x x x
50 x 19 28 40 52 67 71 84 94 x x x x x
75 x x 34 47 62 81 85 101 112 136 142 x x x
100 x x x 55 74 94 100 118 131 159 166 189 205 220

56 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


MONTAGE A fRETTE CONIQUE
BX6 INDEPENDANTE 10 - 100 kNm
A PROPOS
CARACTERISTIQUES CONCEPTION
compact, conception simple 2 moyeux indépendants, fixés sur la
grande compensation de bride, avec alésage à rainure de clavette
désalignement (cannelures en option) et un tube
support de tube intégré intermédiaire entre soufflets (longueur
(taille 25 et plus) différente en option) (taille 10 sans tube
intermédiaire). Moyeux brides soudés
MATIERE sur les soufflets.
Moyeux : acier
Soufflets : acier inoxydable

A ±5 ØB

C1 E ISO 4017 E1 ISO 4017 ØF

C C

Ø D2F7
Ø D1F7

ACCOUPLEMENTS A
Ø B3

Ø B2
Ø B1

SOUFFLET
BX | ZA
TyPE BX6 Rainure de clavette en option

Série 10 25 50 75 100
Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A ±5 235 530 650 840 940
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460
Diamètre bague
B3 300 310 380 420 530
conique de serrage (mm)
Longueur de montage (mm) C 90 110 140 170 200
Longueur (mm) C1 55 74 99 130 150
Diamètre d’alésage possible de F7(mm) D1/D2 70 - 170 80 - 170 100 - 200 130 - 230 150 - 280
Vis de fixation ISO 4017
20 x M12 24 x M16 24 x M20 20 x M24 24 x M24
pour fixation sur bride (mm) E
Couple de serrage (Nm) 120 300 580 1000 1000
Vis ISO 4017 de la bague
8 x M16 12 x M16 12 x M20 16 x M20 12 x M24
de serrage frette conique (mm) E1
Couple de serrage (Nm) 200 250 300 350 600
Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 210 220 250 290 360
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 828 1535 3799 8277 24876
Poids approx. (kg) 60 93 168 280 550
Axial ± (mm) 3 5 6 7 8
max.
Latéral ± (mm) value
0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degrés) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle
20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
de l’accouplement (10 Nm/rad)
3

EXEMPLE DE COMMANDE BX4 | BX6 50 120 200 XX


Type
Taille/Série - couple Nominal (kNm) uniquement en cas de
conception spéciale
Alésage Ø D1 f7 (exemple : moyeux inox)
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BX4 / 50 / 120 / 200 / XX)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 57


MONTAGE A fRETTE CONIQUE
ZA 1.500 - 4.000 Nm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES CONCEPTION
Compensation des désalignements A frette conique fendue et vis d’ex-
Longueur jusqu’à 6 m traction.Extrémités du tube reposant
Sans palier intermédiaire sur une système cardanique dans les
Montage sans manipulation des moyeux de serrage.
équipements adjacents
TEMPERATURE
MATIERE -30 à +100° C
Soufflets : acier inoxydable TOLERANCE MOyEU/ARBRE
hautement flexible 0,01 - 0,05 mm
Tube intermédiaire : Acier, CFK
en option VITESSE DE ROTATION
Moyeux : acier Après la détermination de la longueur
totale A, merci de contacter R+W pour
calculs.

H H I I
N J ISO 4762 N
C C
3x vis
d'extraction
Ø D1H7

Ø D2H7

LK Ø L
ØM
ØB

E ISO 4017

I I
A±3

TyPE ZA
Série 1500 4000
Série - couple Nominal (Nm) TKN 1500 4000

Longueur totale von - bis (mm) A±3 280 - 6000 280 - 6000

Diamètre extérieur Soufflet (mm) B 157 200

Longueur de centrage (mm) C 61 80,5

Diamètre intérieur
D1/2 35 - 70 40 - 100
de Ø à Ø H7 (mm)

Vis de fixationn ISO 4017 6 x M12 6 x M16


E
Couple de serrage (Nm) 70 120

Longueur de la partie
H 98 103,5
accouplement (mm)

Distance (mm) I 82 84

Vis de fixationn ISO 4762 10x M10 12x M12


J
Couple de serrage (Nm) 70 120

Diamètre extérieur tube (mm) K 150 160

Diamètre Ø (mm) L 168 193

Diamètre extérieur bride (mm) M 184 213

Distance à mi-soufflet (mm) N 56 61

EXEMPLE DE COMMANDE ZA 1500 2551 65 70 XX


Type
Taille uniquement en cas de
conception spéciale
Longueur totale mm
(exemple : tolérances
Alésage Ø D1 H7 spéciales)

Alésage Ø D2 H7

Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ZA / 1500 / 2551 / 65 / 70 / XX)

58 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


SOLUTIONS SPECIALES
BX 1.500 - 100.000 Nm

SOLUTIONS SPECIALES CLIENTS

Comme :

matières spéciales
longueurs spéciales
autres dimensions spécifiques
couple plus grand que 100.000 Nm

…sur demande. Tel +49 9372 9864-0

ACCOUPLEMENTS A
SOUFFLET
BX | ZA

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 59


60
EK EZ

TAILLES DE 1.950 à 25.000 Nm


ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE

ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
EK | EZ
Optional:

INFORMATIONS GENERALES SUR


LES ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE R+W

DUREE DE VIE CONCEPTIONS SPECIFIQUES


Les accouplements R+W, sélectionnés, mon- Matières spécifiques, tolérances, dimensions et capacités
tés et installés dans les règles de l’art, sont sans spéciales, sont possibles.
maintenance, avec une durée de vie illimitée.
TOLERANCES
ATEX (Option) Jeu moyeu/arbre de 0,01 à 0,05 mm
Pour utilisation en atmosphère explosive

RW-FRANCE.FR 61
EK EZ

ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE SANS JEU


TAILLES DE 1.950 – 25.000 Nm

TyPES CARACTERISTIQUES

à demi-moyeu amovible Page 64


EKH de 1.950 à 25.000 Nm
montage et démontage aisés
permet un montage latéral

à demi-moyeu amovible Page 65


EZ2 de 1.950 à 25.000 Nm
longueur standard jusqu’à 4 m
sans palier intermédiaire
montage latéral, sans manipulation
d’autres éléments de machine

à rainure de clavette Page 66


EK1 de 1.950 à 25.000 Nm
version économique
adaptable aux spécifications
clients
moyeux livrés brut pour usinage
par le client

à frette de serrage conique Page 67


EK6 de 1.950 à 25.000 Nm
conception hautement
concentrique
grand effort se serrage sur arbres
montage axial des moyeux
pas de trou d’accès nécessaire
pour un montage sous bride

62
INfORMATION GENERALE
ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE R+W

DESALIGNEMENTS

Latéral Angulaire Axial

FONCTIONNEMENT
L’élément déterminant de l’accouplement EK est l’insert Le jeu est éliminé par le montage précontraint de l’élas-
élastomère. Il transmet le couple sans jeu, en absorbant tomère entre les deux moyeux de l’accouplement. Les
les vibrations. Le choix de l’élastomère détermine les caractéristiques de rigidité torsionnelle de l’accouplement
caractéristiques de l’accouplement. sont optimisées par le choix de la dureté shore de l’insert
élastomère.

TAILLES 2500 - 9500


UN ACCOUPLEMENT COMPREND UN INSERT ELASTOMERE
COMPOSE DE 5 SEGMENTS

ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
EK | EZ
A B E

Dureté Shore 98 Sh A Dureté Shore 64 Sh D Dureté Shore 64 Sh D

DESCRIPTION DES TyPES D’ELASTOMERES


Amortissement
Type Dureté Shore Couleur Matière Température Propriétés
relatif (μ)
A 98 Sh A Rouge TPU 0,4 - 0,5 -30°C à +100°C absorption élevée
grande rigidité
B 64 Sh D Vert TPU 0,3 - 0,45 -30°C à +120°C
Torsionnelle
grande plage de
E 64 Sh D Beige Hytrel 0,3 - 0,45 -50°C à +150°C
température

Les valeurs d’amortissement relatif ont été déterminées à 10Hz et +20°C

TyPE EK
Taille 2500 4500 9500
Type d‘élastomère A B A B A B
Rigidité statique à la torsion (Nm/rad) CT 87600 109000 167000 372000 590000 670000
Rigidité dynamique à la torsion (Nm/rad) CTdyn 175000 216000 337000 743000 1180000 1340000
Latéral (mm) 0,5 0,3 0,5 0,3 0,6 0,4
Valeurs
Angulaire (Degrés) 1,5 1 1,5 1 1,5 1
max.
Axial (mm) ±3 ±4 ±5

Rigidité statique à la torsion à 50% TKN Rigidité dynamique à la torsion à TKN

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 63


VERSION A DEMI-MOyEU
EKH DE SERRAGE AMOVIBLE 1.950 - 25.000 Nm
A PROPOS
CARACTERISTIQUES CONCEPTION
montage latéral 2 moyeux usinés concentriquement
montage et démontage aisés avec mâchoires concaves et vis de
adaptés pour arbres pré-alignés serrage.Insert élastomère formé de
5 segments, monté précontraint pour
MATIERE fonctionnement sans jeu; versions
Moyeux de serrage : fonte GGG 40 standards isolées électriquement.
Insert élastomère : TPU résistant à
l’usure et thermiquement stable EXEMPLE DE COMMANDE
Voir page 67

H1 H
Ø DE
C
Ø D1H7

Ø D2H7
Ø BS

ØB
E ISO 4762 Insert élastomère type A / B

AE
G G1
A

TyPE EKH
Série 2500 4500 9500
Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple maximum** (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 213 272 341
Longueur d‘insertion (mm) AE 78 104 131
Diamètre extérieur (mm) B 160 225 290
Diamètre extérieur avec tête de vis (mm) BS 156 190 243
Longueur de centrage (mm) C 85 110 140
Gamme des diamètre D1/2 35 - 90 40 - 120 50 - 140
intérieurs H7 (mm)
Diamètre intérieur max. DE 80 111 145
(élastomère) (mm)
Vis de fixationn (ISO 4762) 8 x M16 8 x M20 8 x M24
E
Couple de serrage (Nm) 300 600 1100
Entre axe (mm) F 57 72,5 90
Distance (mm) G/G1 36 24 / 34 30 / 48
Distance bride (mm) H/H1 120 / 69 154 / 80 193 / 110
Moment d’inertie pro Nabe (10 -3 kgm2) J1/J2 40 147 480
Poids approx. (kg) 12,5 25 53
Vitesse (Tr/mn) 3.000 3.500 2.000
*Vitesse équilibrage max. (103min-1) 10 10 8 8 6,5 6,5

Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.
** Le couple maximum transmissible par les moyeux dépend du diamètre des alésages voir

Taille Ø 35 Ø 45 Ø 50 Ø 55 Ø 60 Ø 65 Ø 70 Ø 75 Ø 80 Ø 90 Ø 120 Ø 140

2500 1400 1800 2000 2250 2500 2700 2900 3100 3300 3700

4500 2400 2600 2900 3100 3400 3600 3900 4100 4700 6200

9500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 9000 12000 14000

Couples transmissibles plus grands avec rainure de clavette

64 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


VERSION A DEMI-MOyEU
EZ2 DE SERRAGE AMOVIBLE 1.950 - 25.000 Nm
A PROPOS
CARACTERISTIQUES CONCEPTION
montage et démontage aisés Deux demi-moyeux amovibles, avec
longueur standard jusqu’à 4 m 4 vis de serrage par moyeu, avec
sans palier intermédiaire mâchoires concaves. Inserts
élastomères montés précontraints sur
MATIERE les moyeux, pour transmission sans
Moyeux de serrage : fonte GGG 40 jeu; amortissement des vibrations et
Tube intermédiaire : acier, isolation électrique. Tube intermédiaire
CFK en option d’une grande rectitude et rigide
Insert élastomère : TPU résistant à
l’usure et thermiquement stable

O H

G E ISO 4762 G1 Ø DE
Ø BS

Ø D1H7

Ø D2H7
Ø B2
Ø B1

Insert élastomère A / B

TyPE EZ2

ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
Série 2500 4500 9500

EK | EZ
Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN 1.950 2.450 5.000 6.200 10.000 12.500
Couple maximum* (Nm) TKmax 3.900 4.900 10.000 12.400 20.000 25.000
Longueur totale (mm) A 460 - 4000 580 - 4.000 710 - 4.000
Diamètre extérieur moyeu (mm) B1 160 225 290
Diamètre extérieur tube (mm) B2 150 175 220
Diamètre extérieur avec tête de vis (mm) BS 155 190 243
Longueur de centrage (mm) C 85 110 140
Gamme des diamètres intérieurs H7 (mm) D1/2 35 - 90 40 - 120 50 - 140
Diamètre intérieur insert élastomère (mm) DE 80 111 145
Vis de fixationn (ISO 4762) 4 x M16 8 x M16 8 x M24
E
Couple de serrage (Nm) 300 300 980
Entre axe (mm) F 57 72,5 90
Distance (mm) G/G1 36 24 /34 30 / 48
Longueur totale (mm) H 142 181 229
Moment d‘inertie (10 -3 kgm2) J1/J2 30 140 450
Inertie du tube par mètre (10 -3 kgm2) J3 360 750 1.800
Rigidité dynamique à la
CTdynE 87.500 108.000 168.500 371.500 590.000 670.000
torsion des accouplements (Nm/rad)
Rigidité dynamique à la
CTZWR 1.000.000 2.500.000 5.000.000
torsion des accouplements (Nm/rad)
Distance entre axe (mm) N 108 137 171
Longueur de l’accouplement (mm) O 67 85 105

* Le couple maximum transmissible par les moyeux dépend du diamètre des alésages - voir page 64

EXEMPLE DE COMMANDE EZ2 2500 1200 A 50 80 XX


Type
Taille
uniquement en cas de
Longueur totale conception spéciale
Type insert élastomère (exemple : tolérances
spéciales)
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7

Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EZ2 / 2500 / 1200 / A / 50 / 80 / XX)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 65


MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
EK1 1.950 - 25.000 Nm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES CONCEPTION
aisément adaptable aux besoins client 2 moyeux usinés concentriquement
faible jeu, dû à la clavette avec mâchoires concaves et vis de
serrage. Insert élastomère formé de
MATIERE 5 segments, monté précontraint pour
Moyeux : GGG40 fonctionnement sans jeu; versions
Insert élastomère : TPU résistant à standards isolées électriquement.
l’usure et thermiquement stable

A Ø DE

Ø D2H7
Ø D1H7
Ø B1

ØB
G

Insert élastomère A / B

E DIN 916 H C

TyPE EK1
SéRIE 2500 4500 9500
Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple max. (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 213 272 341
Diamètre extérieur (mm) B/B1 160 / 154 225 / 190 290 / 240
Longueur de montage (mm) C 88 113 142
Diamètre intérieur
DV 30 40 50
alésage pilote (mm)
Gamme des diamètres
D1/2 30 - 95 40 - 130 50 - 170
intérieurs H7 (mm)
Diamètre intérieur max.
DE 80 111 145
(élastomère) (mm)
Jeu de vis (DIN 916) E dépend du Ø d’alésage**
Cote (mm) G 25 30 40
Longueur raccourcissement
H 69 89 110
possible (mm)
Moment d‘inertie (10-3 kgm2) J1/J2 40 147 480
Poids approx. (kg) 12,5 25 53
Vitesse (min-1) 3.500 3.000 2.000
Vitesse équilibrage
10 10 8 8 6,5 6,5
max. (103min-1)
Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.

** Vis de serrage eXeMPLe De COMMANDe eK1 2500 A 50 80 XX


Ø 12,1 - 30 M5 Type
Uniquement
Taille
Ø 30,1 - 58 M8 en cas de conception
Type d‘élastomère spéciale (exemple :
Ø 58,1 - 95 M10 tolérance
Alésage Ø D1 H7
alésage spéciale)
Ø 95,1 - 130 M12 Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK1 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux
Ø 130,1 - 170 M16 acier inoxydable)

66 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


A fRETTE DE SERRAGE CONIQUE
EK6 1.950 - 25.000 Nm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES CONCEPTION
force de maintien importante 2 moyeux usinés concentriquement
centrage naturel sur arbre avec mâchoires concaves et vis de
très forte concentricité serrage. Insert élastomère formé de
5 segments, monté précontraint pour
MATIERE fonctionnement sans jeu; versions
Moyeux : GGG40 standards isolées électriquement.
Insert élastomère : TPU résistant à
l’usure et thermiquement stable

F F Ø DE
Ø D1H7

Ø D2H7

Ø B1

ØB
Insert élastomère
A/B
C C E ISO 4762

TyPE EK6
SéRIE 2500 4500 9500

ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
Type d‘élastomère A B A B A B

EK | EZ
Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple max. (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 177 227 282
Diamètre extérieur (mm) B/B1 160 / 159 225 / 208 285
Longueur de montage (mm) C 70 90 112
Gamme des diamètres
D1/2 40 - 95 50 - 130 60 - 170
intérieurs H7 (mm)
Diamètre intérieur max.
DE 80 111 145
(élastomère) (mm)
Vis de serrage (ISO 4762) 10x M10 10x M12 10x M16
E
Couple de serrage des vis (Nm) 60 100 160
Cote (mm) F 51 66 80
Moment d‘inertie (10 -3 kgm2) J1/J2 31,7 135,7 469,2
Poids approx. (kg) 15 35 73
Vitesse (min-1) 3.500 3.000 2.000
Vitesse équilibrage max. (103min-1) 10 10 8 8 6,5 6,5

Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.

eXeMPLe De COMMANDe eK6 2500 A 50 80 XX


Type
Uniquement
Taille
en cas de conception
Type d‘élastomère spéciale
(exemple : tolérance
Alésage Ø D1 H7
spéciale)
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK6 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux acier inoxydable)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 67


68
LP
TAILLES DE 350 à 20.000 Nm
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES RIGIDES
EN TORSION

ACCOUPLEMENTS A
LAMELLES
LP
INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A LAMELLES R+W

DUREE DE VIE VITESSE DE ROTATION


Les accouplements à lamelles R+W ont une durée de Voir tableau
vie illimitée et sont sans maintenance, tant que leurs
capacités ne sont pas dépassées. MODE DE LIVRAISON
Les accouplements LP sont livrés avec les lamelles
TOLERANCE DE MONTAGE pré-assemblées. Il est seulement nécessaire de les
Tolérance entre l’arbre et l’alésage 0,01 à 0,05 mm monter sur les moyeux.

PLAGE DE TEMPERATURE ATEX (OPTION)


-30°C à+280°C Pour utilisation en zones dangereuses 1/21 et 2/22,
les accouplements à lamelles sont soumis à la directive
94/9/EG et livrés avec la certification.

RW-FRANCE.FR 69
LP

ACCOUPLEMENTS A LAMELLES RIGIDES EN TORSION


TAILLES DE 350 à 20.000 Nm
TyPE CARACTERISTIQUES

Montage avec rainure de clavette Page 72


LP1 de 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle
Conception à un jeu de lamelles
Encombrement compact
Compensation des désalignements Jeu
axial et angulaire

Montage avec rainure de clavette Page 73


LP2 de 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle
Conception à double jeu de lamelles
Longueur spécifique possible,
adaptée aux besoins clients
Compensation des désalignements
Jeu axial, latéral et angulaire

Montage avec frette de serrage conique Page 74


LP3 de 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle
Montage avec gros effort de maintien de
l’arbre
Transmission du couple sans jeu
Adapté aux grandes vitesses, fortes
dynamique et inversion de couple

Montage avec rainure de clavette Page 75


LPA pour pompes selon API 610
de 350 à 20.000 Nm
Conceptions spécifiques possibles
selon besoins clients
Démontage du tube intermé-
diaire sans interférer sur les
équipements
Système de maintien de transmis-
sion en cas de rupture lamelles
Longueur adaptable aux besoins
clients

70 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


CONCEPTION
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES

Les accouplements à lamelles transmettent le couple par


friction, au moyen des lamelles assemblées, évitant ainsi
les concentrations d’efforts, le jeu, et les micro mou-
vements qui viendraient d’un entraînement par les vis.
Cette solution permet une durée de vie plus grande et
une meilleure rigidité torsionnelle.

Les accouplements à lamelles sont expédiés en compo-


sants individuels. Un assemblage est nécessaire.

COMPENSATION DU DESALIGNEMENT
re
ai
ul
ng
ta
en
m
ne
lig
∆ Kr désalignement latéral

sa

Ka

ACCOUPLEMENTS A
LAMELLES
LP
∆ Ktotal = ∆ Kr + ∆ Kw + ∆ Ka ≤ 100%

∆ Kw désalignement Jeu axial

Ces accouplements compensent des désalignements


d’arbre dont les valeurs varient (Valeurs Jeu axiale, laté-
rale et angulaire) comme une somme de pourcentages.

La somme totale des 3 désalignements ne doit pas


excéder 100%.
Exemple : Pompe ∆ Ktotal = 20% + 40% + 40% ≤ 100%
Désalignement Jeu axial : 20%  Toute indication pourra être modifiée
Désalignement latéral : 40% sans information préalable
Désalignement angulaire : 40%

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 71


MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
LP1 350 - 20.000 Nm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES CONCEPTION
Très grande rigidité torsionnelle Deux moyeux réalisés avec précision
Conception à un jeu de lamelles montés sur le jeu de lamelles au moyen
Sans usure ni maintenance de vis hautement résistants et bagues
pour positionnement et maintien de
MATIERE pression des lamelles. Vis de pression
Jeu de lamelles : Acier à ressort clavetage DIN 916
hautement élastique
Moyeux : Acier haute résistance

A +/- 1 Ø B1

E H C PFN
DIN 916 DIN 6885
Ø D1 F

Ø D2
Ø B2

TyPE LP1
SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000
Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 95 116 158 193 216 268
Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible
D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
de Ø à Ø H7 (mm)
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30
Vis d’assemblage (ISO 4762)
H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Ecrou (DIN 934)
Couple de serrage de
38 75 320 650 1000 1100
la vis de fixation (Nm)
Moment d’inertie (10-3kgm2) Jges. 1,8 5,6 13,9 52,2 127 412
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 2 3,8 6,7 13,3 20,9 41,4
Rigidité torsionnelle (103Nm/rad) CT 470 1200 1500 3600 6000 13300
Jeu axial ± (mm) 0,5 0,75 1 1,25 1,25 1,5
Jeu angulaire ± (Degré) 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000

Alésage (mm) Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140


Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20

eXeMPLe De COMMANDe LP1 700 42 38 XX


Type
Uniquement en cas de
Taille conception spéciale
Alésage Ø D1 H7 (exemple : tolérance
alésage spéciale)
Alésage Ø D2 H7

Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple :LP1 / 700 / 42 / 38 / XX ; XX = acier inox)

72 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
LP2 350 - 20.000 Nm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES Moyeux et tube intermédiaire :
Très grande rigidité torsionnelle Acier haute résistance
Conception à deux jeux de lamelles
Longueur adaptable aux besoins CONCEPTION
clients Deux moyeux et un tube intermédiaire
réalisés avec précision montés sur le jeu
MATIERE de lamelles au moyen de vis hautement
Jeu de lamelles : Acier à ressort résistants et bagues pour positionnement
hautement élastique et maintien de pression des lamelles. Vis
de pression clavetage DIN 916

A +/-2 Ø B1

E C PFN
H
DIN 916 DIN 6885

Ø D2
Ø D1
Ø B2

TyPE LP2
SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000
Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 170 186 206 226 286 292 320 340 370 394 470 482
Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible
D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
de Ø à Ø H7 (mm)
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*

ACCOUPLEMENTS A
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30

LAMELLES
Cote (moyeu amovible) (mm) G 80 96 96 116 136 142 140 160 170 194 220 232
Vis d’assemblage (ISO 4762)

LP
H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Ecrou (DIN 934)
Couple de serrage de
38 75 320 650 1000 1100
la vis de fixation (Nm)
Moment d’inertie (10-3kgm2) Jges. 3 3,1 7,4 7,7 25 25,2 89,3 90,4 230 236 721 726
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3 4,7 11 20,7 35 68,8
Rigidité torsionnelle (103Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1 1,3 1,4 1,5 1,4 1,6 1,6 1,9 2,2 2,4
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000

Alésage (mm) Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140


Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20

eXeMPLe De COMMANDe LP2 700 206 38 42 XX


Type
Taille Uniquement en cas de
conception spéciale
Longueur totale mm
(exemple : tolérance
Alésage Ø D1 H7 alésage spéciale)

Alésage Ø D2 H7

Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LP2 / 700 / 206 / 38 / 42 / XX ; XX = acier inox)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 73


fRETTE DE SERRAGE CONIQUE
LP3 350 - 20.000 Nm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES Moyeux et tube intermédiaire :
Très grande rigidité torsionnelle Acier haute résistance
Montage avec gros effort de maintien
de l’arbre CONCEPTION
Transmission du couple sans jeu Deux bagues de serrage conique et un
Adapté aux grandes vitesses, fortes tube intermédiaire réalisés avec préci-
dynamique et inversion de couple sion montés sur le jeu de lamelles au
moyen de vis hautement résistants et
MATIERE bagues pour positionnement et maintien
Jeu de lamelles : Acier à ressort hau- de pression des lamelles.
tement élastique

A +/- 2 Ø B1
E
H C
DIN 933

Ø D2
Ø D1
Ø B2

G
TyPE LP3
SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000
Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 153 198 303 321 410 490
Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2 95 125 146 194 234 294
Longueur d’ajustage (mm) C 37 51 71 92 120 135
Ø intérieur possible
D1/2 24 - 50 30 - 65 35 - 70 50 - 100 60 - 115 70 - 170
de Ø à Ø H7* (mm)
Befestigungsschrauben (ISO 4017) E 6x M8 6x M10 6x M12 6x M16 6x M20 6x M20
Couple de serrage de
25 50 100 250 470 500
la vis de fixation (Nm)
Cote (moyeu amovible) (mm) G 79 96 161 137 170 220
Vis d’assemblage (ISO 4762)
H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Ecrou (DIN 934)
Couple de serrage de
38 75 320 650 1000 1100
la vis de fixation (Nm)
Moment d’inertie (10-3kgm2) Jges. 4,2 16,2 44,5 167 468 1280
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3,2 7,3 14,8 31,4 59,3 98,4
Rigidité torsionnelle (103Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1,5 1,4 1,6 2,2
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000

*Le couple transmis peut dépendre du diamètre d’alésage (contacter R+W pour plus d’informations)

eXeMPLe De COMMANDe LP3 700 220 42 38 XX


Type
Taille Uniquement en cas de
conception spéciale
Longueur totale mm
(exemple : tolérance
Alésage Ø D1 H7 alésage spéciale)

Alésage Ø D2 H7

Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LP3 / 700 / 220 / 42 / 38 / XX)

74 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


POUR API 610
LPA 350 - 20.000 Nm

A PROPOS
CARACTERISTIQUES Moyeux et tube intermédiaire :
Couvre tous les nécessités de l’API 610 Acier haute résistance
Démontage du tube intermédiaire sans
interférer sur les équipements CONCEPTION
Maintien de transmission apres rupture Deux moyeux et un tube intermédiaire
réalisés avec précision montés sur
MATIERE les jeux de lamelles au moyen de vis
Jeu de lamelles : Acier à ressort hautement résistants et bagues pour
hautement élastique, résistant à la positionnement et maintien de pression
corrosion des lamelles. Vis de pression clavetage
DIN 916

A +/- 2 Ø B1
E
DIN 916 H C PFN L
DIN 6885
F

Ø D2
Ø B2
Ø D1

TyPE LPA
SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000
Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 190 230 250 290 330 400 360 430 380 450 500 550
Ø extérieur (mm) B1 104 130 160 202 248 312
Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible
D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
de Ø à Ø H7 (mm)
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*

ACCOUPLEMENTS A
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30
Cote (moyeu amovible) (mm) G 100 140 140 180 180 250 180 250 180 250 250 300

LAMELLES
Vis d’assemblage (ISO 4762)
H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Ecrou (DIN 934)

LP
Couple de serrage de
38 75 320 650 1000 1100
la vis de fixation (Nm)
Vis de pression (DIN 916) L M6 M8 M10 M12 M16 M20
Moment d’inertie (10-3Nm/kgm2) 3 3,1 7,4 7,7 25 25,2 89,3 90,4 230 236 721 726
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3 4,7 11 20,7 35 68,8
Rigidité torsionnelle (103Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1 1,3 1,4 1,5 1,4 1,6 1,6 1,9 2,2 2,4
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000

Alésage Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140


Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20

eXeMPLe De COMMANDe LPA 700 250 42 38 XX


Type
Taille Uniquement en cas de
conception spéciale
Longueur totale mm
(exemple : tolérance
Alésage Ø D1 H7 alésage spéciale)

Alésage Ø D2 H7

Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LPA / 700 / 250 / 42 / 38 / XX)

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 75


BZ

TAILLES DE 1.300 à 348.000 Nm


ACCOUPLEMENTS A DENTURE

ACCOUPLEMENTS A
DENTURE
BZ

INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A DENTURE R+W

TOLERANCES PLAGE DE TEMPERATURE


Jeu moyeu/arbre de 0,01 à 0,05 mm -30°C à +100°C

RW-FRANCE.FR 77
BZ

ACCOUPLEMENTS A DENTURE
TAILLES 1.300 – 348.000 Nm
TyPES CARACTERISTIQUES

à rainure de clavette Page 80-81


BZ1 grand couple transmis avec un faible
encombrement
jeu faible
économique
maintenance réduite, due à la
conception de la denture

78
INfORMATION GENERALE
ACCOUPLEMENTS A DENTURE

FONCTIONNEMENT DE LA DENTURE
Le montage précis du moyeu d’accouplement sur la bride désalignements latéral, axial et angulaire. La géométrie
intermédiaire permet une transmission de couple avec un de la denture permet une grande durée de vie, même en
faible jeu et une grande rigidité, tout en compensant les présence d’un désalignement.

Désalignement axial Désalignements angulaire et latéral

denture droite
denture de précision sur bride

le moyeu bouge axialement Le moyeu d’accou-


sur la bride plement oscille sur la bride

ACCOUPLEMENTS A
DENTURE
BZ

RW-fRance.fR 79
MONTAGE A RAINURE DE CLAVETTE
BZ1 1.300 - 348.000 Nm

A PROPOS
MATIERE CONCEPTION
Accouplement en acier traité, haute Moyeux avec alésage à rainure de
résistance clavette ou alésage lisse de précision
autre montage complémentaire. Vis
DIN 216 en option pour montage de
pression avec rainure de clavette.

C C

2x Ø G
Ø D2
Ø D1
Ø B1

Ø B2

Ø B3

ØF
E
TyPE BZ1
Série 10 25 50 100 150 200 300 450 600 800 1100 1700
Couple nominal (Nm) TKN 1.300 2.800 5.000 10.000 16.000 22.000 32.000 45.000 62.000 84.000 115.000 174.000
Couple maximum (Nm) TKmax 2.600 5.600 10.000 20.000 32.000 44.000 64.000 90.000 124.000 168.000 230.000 348.000
Longueur totale (mm) A 89 103 127 157 185 216 246 278 308 358 388 450
Diamètre extérieur bride (mm) B1 111 141 171 210 234 274 312 337 380 405 444 506
Diamètre extérieur bride B2 80 103,5 129,5 156 181 209 247 273 307 338 368 426
Diamètre extérieur bride moyeu B3 67 87 106 130 151 178 213 235 263 286 316 372
Longueur de montage arbre C 43 50 62 76 90 105 120 135 150 175 190 220
Diamètres d’alésage
D1 /D2 10 - 45 15 - 60 25 - 75 30 - 95 35 - 110 50 - 130 60 - 155 75 - 175 85 - 195 95 - 215 115 - 240 145 - 275
disponibles (mm)
Longueur moyeu E 41 47 58,5 68,5 82 98 108,5 121 132 151,5 165 183,5
Position des taraudages de
F – – – – 130 155 185 205 226 250 276 330
manipulation
Taraudages G – – – – 2 x M8 2 x M8 2 xM10 2 xM12 2 xM16 2 xM16 2 xM16 2 xM20
Nombre de vis (10.9) 6 xM8 8 xM10 6 xM12 6 xM16 8 xM16 8 xM20 8 xM20 10 xM20 10 xM20 14 xM20 14 xM24 16 xM24
H
Couple de serrage (Nm) 33,5 66 112 277 277 537 537 537 537 537 795 795
Inertie (kgm2) 0,005 0,015 0,04 0,105 0,191 0,43 0,842 1,32 2,448 3,716 5,384 10,872
Poids approx. (kg) 4 7 14 25 37 60 90 118 169 224 277 414
Volume de graisse (dm3) 0,05 0,07 0,13 0,21 0,36 0,52 0,8 0,98 1,51 2,02 2,43 3,29
Matière moyeu Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Désalignement axial (mm) 3 3 3 5 5 6 6 8 8 8 10 10
Désalignement angulaire (Degrés) 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75
Vitesse max. (1/min) 7000 6200 5650 5100 4700 4350 4000 3800 3600 3450 3300 3050

EXEMPLE DE COMMANDE BZ1 50 60 50 XX


Type
Taille uniquement en cas de
conception spéciale
Alésage Ø D1 H7 (exemple : tolérances)
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BZ1 / 50 / 60 / 50 / XX)

80 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


LUBRIFIANTS
Remarque : Une lubrification adaptée est très Charge et vitesse normales forte charge et haute vitesse
importante pour la durée de vie de l’accouplement.
Castrol Impervia MDX Caltex Coupling Grease
Un joint, optionnel, peut être monté afin d’accroitre
la période de lubrification. Esso Fibrax 370 Klüber Klüberplex GE 11-680
Klüber Klüberplex GE 11-680 Mobil Mobilgrease XTC
Une graisse haute performance est recommandée.
Mobil Mobilux EPO Shell Albida GC1
Shell Alvania grease EP Texaco Coupling Grease
R-O or ER 1
Total Specis EPG

MAINTENANCE ET LUBRIFICATION
trou de lubrification
(fermé par une vis)

réservoir à graisse
joint
torique

joint en option

denture

ACCOUPLEMENTS A
DENTURE
BZ

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 81


ATEX

POUR fONCTIONNEMENT EN
ATMOSPHERES EXPLOSIBLES

ACCOUPLEMENTS
CERTIFIES
ATEX

RW-FRANCE.FR 83
POUR fONCTIONNEMENT EN ATMOSPHERES
ATEX EXPLOSIBLES
ACCOUPLEMENTS DE PRECISION

EXEMPLE DE MARQUAGE
Suivant les marquages ATEX, le matériel peut être certifié comme convenant à certaines conditions

II 2G c IIA T6 X
II 2D c 85°C X
Equipement de Catégorie Type de Groupe de gaz, Classement par Autres
groupe protection température, température maximum spécifications

EQUIPEMENT DE GROUPE LIEU D’UTILISATION


I Mines
II Industries de surface

CATEGORIE ZONE DESCRIPTION DE ZONE


1G 0 Emplacement ou une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflam-
mables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard est présente en permanence, pendant de longues
périodes ou fréquemment
2G 1 Emplacement ou une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air des substances inflam-
mables sous forme de gaz, vapeur ou brouillard est susceptible de se présenter occasionnellement en
fonctionnement normal.
3G 2 Emplacement ou une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflam-
mables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard n’est pas susceptible de se présenter en fonctionne-
ment normal ou, si elle est présente néanmoins, elle n’est que de courte durée.
1D 20 Emplacement ou une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est présente
dans l’air en permanence, pendant de longues périodes ou fréquemment.
2D 21 Emplacement ou une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est suscep-
tible de se présenter occasionnellement en fonctionnement normal.
3D 22 Emplacement ou une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles n’est pas
susceptible de se présenter en fonctionnement normal ou, si elle est présente néanmoins, elle n’est que de
courte durée.

TyPE DE PROTECTION DEfINITION


c Protection par sécurité à la construction
Equipement qui ne possède pas, en régime normal, de source d’inflammation

Exemple de classification par gaz, vapeur ou brouillard selon la temperature et le groupe de gaz
Groupe de gaz, Classement IIA IIB IIC
par température, Tempé- (incluant IIA) (incluant IIA + IIB)
rature maximum
T1 / 450°C Acétone,amoniac, méthane Gaz naturel Hydrogène
T2 / 300°C Alcool éthyllique,butane,cyclohexane Ethylène, oxyde d’éthylène Ethyne (acétylène)
T3 / 200°C Essence, gazole, fuel Ethylène glycol, hydrogène sulfuré
T4 / 135°C Acetaldehyde Ethyle Ether
T5 / 100°C
T6 / 85°C Sulfure de carbone

DESIGNATION DEfINITION
COMPLEMENTAIRE
X Conditions de fonctionnement spéciales
U Le matériel est seulement un composant de machine. La conformité sera seulement déclarée après installation.

84 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.


INFORMATION GENERALE
L’utilisation de moyens et composants en atmosphère ex- Les accouplements R+W sont reconnus pour être utilisés en
plosive est régie par les directives européennes 94/9/EC zone ATEX dans l’industrie générale (Groupe II). Une utili-
(pour les fabricants) et 1992/92/EC (pour les utilisateurs). sation en Zones 1 et 2 (catégorie 2G) et 21 et 22(Catégorie
Ces matériels sont des équipements non électriques de ca- 2D) est possible. Pour le groupe I, ainsi que les zones 0 et
tégorie 2. 20, les accouplements ne sont pas reconnus.

Conformément à la directive 94/9/EC, la fourniture d’un Les informations spécifiques sur les accouplements certifiés
accouplement ATEX demande de fournir les instructions ATEX, comme la classe de température, sont disponibles
spéciales d’installation et le fonctionnement, ainsi que la sur demande.
certification de conformité de la part du fabricant.Toutes les
valeurs nécessaires à l’installation, au fonctionnement et Toutes les informations sur la conformité du matériel à la
au démontage sont communiquées. norme ATEX viennent de nos connaissances et expériences
présentes. R+W se réserve le droit de modifier des spéci-
Tous les modèles BX, LP, EK et ST sont disponibles en ver- fications techniques.
sion ATEX sur demande. L’accouplement BZ n’est pas prévu
pour être utilisé en zone dangereuse.

ACCOUPLEMENTS
CERTIFIES
ATEX

Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. RW-fRance.fR 85


NOS IMPLANTATIONS A
TRAVERS LE MONDE
LA QUALITE « MADE IN GERMANy »

AUSTRALIE | ARGENTINE | BELGIQUE | BOSNIE-HERZEGOVINE | BRESIL | CHILI | CHINE | DANEMARK


| ESTONIE | FINLANDE | FRANCE | GRECE | GRANDE BRETAGNE | INDE | INDONESIE | ISRAEL | ITALIE
| JAPON | CANADA | COLOMBIE | COREE | CROATIE | LITUANIE | MALAISIE | MEXIQUE | MACEDOINE
| MONTENEGRO | NOUVELLE ZELANDE | HOLLANDE | NORVEGE | AUTRICHE | PEROU | PHILIPPINES
| POLOGNE | PORTUGAL | ROUMANIE | RUSSIE | ARABIE SAOUDITE | SUEDE | SUISSE | SERBIE |
SINGAPOUR | SLOVAQUIE | SLOVENIE | ESPAGNE | AFRIQUE DU SUD | TAIWAN | THAILANDE |
TCHECHENIE | TURQUIE | UKRAINE | HONGRIE | USA | EMIRATS ARABES UNIS

86 RW-FRANCE.FR
R + W ANTRIEBSELEMENTE GMBH R+W ITALIA S.R.I.
Alexander-Wiegand-Strasse 8 Via Pisa, 134
D - 63911 Klingenberg/Germany I - 20099 Sesto San Giovanni (MI)
Phone +49 9372 986 40 Phone +39 02 262 641 63
Fax +49 9372 986 420 Fax +39 02 243 085 64
info@rw-kupplungen.de info@rw-italia.it
www.rw-kupplungen.de www.rw-italia.it

R+W AMERICA R+W BUREAU FRANCE


1120 Tower Lane 713, route de Tréconnas
USA 60106 Bensenville, IL F - 01250 Ceyzeriat France
Phone +1 630 521 9911 Phone +33 4 74 42 98 37
Fax +1 630 521 0366 Fax +33 4 74 45 01 14
info@rw-america.com info@rw-france.fr
www.rw-america.com www.rw-france.fr

R+W MACHINERy (SHANGHAI) CO., LTD R+W BUREAU SINGAPOUR


Dept. J, 4 Floor, No 207, Tai Gu Road 55 Market Street #10-00
PRC Waigaoquiao Free Trade Zone Singapore 048941
(Postcode 200131) Phone +65 3158 4434
Shanghai China Fax +65 6521 3001
Phone +86 21 586 829 86 info@rw-singapore.com.sg
Fax +86 21 586 829 95 www.rw-singapore.com.sge
info@rw-china.com
www.rw-china.com

RW-fRance.fR 87
R+W ANTRIEBSELEMENTE GMBH
ALEXANDER-WIEGAND-STRASSE 8 PHONE: +49 9372 9864-0
D-63911 KLINGENBERG FAX: +49 9372 9864-20
WWW.RW-FRANCE.FR INFO@RW-KUPPLUNGEN.DE

Tirage: 01/0215

management la qualite
Nos sommes certifiés
Surveillance volontaire régulière
selon la norme ISO 9001:2008

D-ZM-16029-01-01 Numéro d‘enregistrement 40503432/3

Les informations ci-dessus sont basées sur nos connaissances


et expériences actuelles et ne dispensent pas l’utilisateur
d’effectuer ses propres vérifications. Elles ne peuvent en aucune
façon engager notre responsabilité. La vente de nos produits
se fait conformément à nos conditions générales de ventes et
de livraison.

RW-fRANCE.fR L‘ACCOUPLEMENT.

Das könnte Ihnen auch gefallen