Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Cargadora
TL65
AUSGABE • EDICION
2006-10
GÜLTIG AB FZ-ID.NR. • VALID FROM SERIAL NO. • A PARTIR DEL N° DE SERIE
1 Introducción ..................................................................................................................................1
1.1 Garantía y mantenimiento.........................................................................................................................2
1.2 Derechos de autor.....................................................................................................................................2
1.3 Cómo usar el manual de instrucciones de manejo...................................................................................2
1.4 Disposiciones relativas a la protección del medio ambiente ....................................................................3
1.5 Pictogramas ..............................................................................................................................................3
2 Seguridad y prevención de accidentes ......................................................................................5
2.1 Notas preliminares ....................................................................................................................................5
2.2 Utilización conforme a la destinación de la máquina................................................................................5
2.3 Instrucciones generales de seguridad ......................................................................................................6
2.4 Manejo ......................................................................................................................................................6
2.5 Zona de peligro .........................................................................................................................................7
2.6 Transporte de personas............................................................................................................................7
2.7 Estabilidad.................................................................................................................................................7
2.8 Traslación..................................................................................................................................................8
2.9 Operaciones..............................................................................................................................................8
2.10 Persona encargada de guiar una maniobra ...........................................................................................9
2.11 Utilización en caso de peligro por la caída de objetos............................................................................9
2.12 Trabajos cerca de hilos de tierra.............................................................................................................9
2.13 Trabajos cerca de líneas aéreas...........................................................................................................10
2.14 Utilización en espacios cerrados ..........................................................................................................10
2.15 Interrupciones de trabajo ......................................................................................................................10
2.16 Montaje, mantenimiento, reparación.....................................................................................................11
2.17 Salvamento, transporte.........................................................................................................................12
2.18 Supervisión, control...............................................................................................................................12
2.19 Prevención de incendios.......................................................................................................................13
2.20 Salida de emergencia ...........................................................................................................................13
2.21 Peligros residuales................................................................................................................................13
3 Datos técnicos ............................................................................................................................15
3.1 Ilustraciones ............................................................................................................................................15
3.2 Motor diesel.............................................................................................................................................18
3.3 Sistema eléctrico.....................................................................................................................................18
3.4 Transmisión.............................................................................................................................................18
3.5 Frenos .....................................................................................................................................................19
3.6 Sistema hidráulico...................................................................................................................................19
3.7 Ejes .........................................................................................................................................................20
3.8 Neumáticos .............................................................................................................................................20
3.9 Lubricantes, aceites, combustibles y refrigerantes.................................................................................21
3.9.1 Capacidades de llenado...................................................................................................................21
3.9.2 Especificaciones de los lubricantes, aceites, combustibles y refrigerantes.....................................22
3.10 Cargas admisibles según código alemán StVZO .................................................................................23
3.11 Níveles sonoros, molestias debido a vibraciones.................................................................................23
3.12 Dimensiones y pesos............................................................................................................................23
3.13 Dispositivo cargador frontal ..................................................................................................................24
3.14 Cucharón de carga ...............................................................................................................................24
3.15 Tablero porta-horquillas ........................................................................................................................25
3.16 Otros equipamientos.............................................................................................................................26
TL65
Indice
4 Manejo..........................................................................................................................................27
4.1 Primera utilización...................................................................................................................................27
4.2 Indicadores y elementos de mando ........................................................................................................28
4.3 Motor .......................................................................................................................................................32
4.3.1 Puesta en marcha del motor ............................................................................................................32
4.3.2 Control durante el funcionamiento ...................................................................................................33
4.3.3 Parada del motor ..............................................................................................................................33
4.4 Asiento / ajuste de inclinación del volante ..............................................................................................34
4.5 Calefacción / ventilación .........................................................................................................................35
4.6 Alumbrado según código alemán StVZO ...............................................................................................35
4.7 Hidroinflado .............................................................................................................................................36
4.8 Conducción, dirección y frenos...............................................................................................................37
4.8.1 Conducción.......................................................................................................................................37
4.8.2 Dirección...........................................................................................................................................39
4.8.3 Frenos ..............................................................................................................................................39
4.8.4 Conducción por carretera.................................................................................................................40
4.8.5 Parada de la máquina (estacionamiento) ........................................................................................41
5 Operaciones ................................................................................................................................43
5.1 Generalidades.........................................................................................................................................43
5.2 Manejo de la cargadora ..........................................................................................................................43
5.3 Cambio de los implementos de trabajo...................................................................................................45
5.3.1 Generalidades ..................................................................................................................................45
5.3.2 Montaje de los implementos de trabajo ...........................................................................................46
5.4 Indicaciones para el trabajo ....................................................................................................................48
5.4.1 Cargar...............................................................................................................................................48
5.4.2 Escarificar y nivelar ..........................................................................................................................48
5.4.3 Excavar.............................................................................................................................................48
6 Salvamento y transporte de la máquina ...................................................................................49
6.1 Salvamento de la máquina .....................................................................................................................49
6.2 Cargar la máquina con grúa ...................................................................................................................50
6.3 Transporte de la máquina .......................................................................................................................50
7 Mantenimiento y cuidado...........................................................................................................51
7.1 Generalidades.........................................................................................................................................51
7.2 Intervalos de inspección .........................................................................................................................51
7.3 Análisis periódicos del aceite..................................................................................................................52
7.4 Garantía ..................................................................................................................................................52
7.5 Repuestos de mantenimiento .................................................................................................................53
7.6 Mantenimiento y limpieza .......................................................................................................................54
7.7 Notas para el servicio de invierno...........................................................................................................54
7.8 Planes de control, mantenimiento e inspección .....................................................................................57
7.8.1 Primera inspección (inspección de entrega) ....................................................................................57
7.8.2 Comprobaciones diarias y semanales .............................................................................................58
7.8.3 Carta de engrase..............................................................................................................................60
7.8.4 Plan de inspección ...........................................................................................................................62
TL65
Indice
TL65
Indice
TL65
Introducción 1
1 Introducción
Usted ha decidido comprar una cargadora Terex
TL65.
Su confianza en esta marca se verá
recompensada por el rendimiento económico de la
máquina.
Estas instrucciones de manejo contienen toda la
información necesaria para el correcto
funcionamiento de la máquina. Por favor, léalas
con cuidado y asegúrese de que estén siempre a
mano.
Por favor diríjase a su distribuidor si tiene algún
problema.
Las adaptaciones y adiciones especiales no están
incluidas en estas instrucciones.
El fabricante se reserva el derecho a introducir
mejoras en razón de los avances técnicos que
vayan produciéndose, sin actualizar
inmediatamente estas instrucciones.
TL65 1
1 Introducción
Símbolo “Nota”
2 TL65
Introducción 1
nivel de refrigerante
filtro de aire
aceite hidráulico
nível aceite hidráulico
TL65 3
1 Introducción
ventilador
puntos de fijación
calefacción/ventilación
botiquín
freno de estacionamiento
bloqueo de la hidráulica de
trabajo
desbloqueado
bloqueado
posición flotante
4 TL65
Seguridad y prevención de accidentes 2
TL65 5
2 Seguridad y prevención de accidentes
6 TL65
Seguridad y prevención de accidentes 2
TL65 7
2 Seguridad y prevención de accidentes
8 TL65
Seguridad y prevención de accidentes 2
2.10 Persona encargada de guiar una maniobra 2.12 Trabajos cerca de hilos de tierra
Las personas que guíen una maniobra deben ser Antes de efectuar trabajos de excavación,
fácilmente reconocibles, por ejemplo a través de compruebe si se encuentran en la zona de trabajo
trajes de aviso, y deben permanecer en el campo prevista hilos de tierra que puedan provocar daños
visual del maquinista. corporales.
La persona guiando la maniobra no debe ser En caso de hilos de tierra en la zona de trabajo, el
encargada de otras tareas para que no sea empresario debe – previo acuerdo con el
distraída de su tarea principal. propietario o el usuario de las líneas – determinar
su recorrido y tomar las medidas de seguridad
necesarias.
Antes de efectuar trabajos de excavación, el
2.11 Utilización en caso de peligro por la caída recorrido de los hilos de tierra en la zona de
de objetos trabajo debe ser marcado claramente. Si el
recorrido no puede ser determinado es necesario
En caso de peligros en relación a la caída de cavar zanjas de exploración (a mano si es
objetos, las máquinas sólo deben ser utilizadas si necesario).
los puestos del conductor y de mando están
equipados de un tejado protector (FOPS). En caso Al contacto imprevisto con hilos de tierra o en caso
de peligro para la cabina es necesario prever una de dañarlos o de dañar su protección, el conductor
protección frontal. debe interrumpir inmediatamente los trabajos e
informar al responsable de la máquina.
Delante de muros, por ejemplo con materiales
apilados, las máquinas deben ser colocadas y
manejadas de modo que el puesto del conductor y
el acceso a la cabina no se encuentren del lado
del muro.
No efectúe trabajos de demolición si se pone en
peligro a personas o si la máquina no está
equipada con tejado protector, protección frontal
en la cabina o con el implemento correspondiente.
TL65 9
2 Seguridad y prevención de accidentes
10 TL65
Seguridad y prevención de accidentes 2
TL65 11
2 Seguridad y prevención de accidentes
El contacto físico (tragar, tocar) con los lubricantes • al menos una vez al año
puede causar daños corporales. Para evitar ese • de vez en cuando, en función de las
riesgo utilice la máquina conforme a su destinación condiciones operacionales
y observe siempre las instrucciones de seguridad
de los fabricantes de lubricantes. El resultado deberá ser puesto por escrito y
guardado hasta la próxima inspección.
Sólo deben ser utilizadas las mangueras prescritas
por el fabricante. Además, el maquinista debe controlar antes de
cada jornada el funcionamiento de la máquina
Las mangueras hidráulicas deben ser colocadas y según el plano de revisiones.
montadas profesionalmente.
Las mangueras hidráulicas deben ser sustituidas
Está prohibido fumar o manipular fuego durante el cuando presenten los defectos siguientes:
abastecimiento de combustible.
• daños en la camada externa hasta la inserción,
• camada externa fragilizada,
• deformaciones bajo presión o sin presión que
2.17 Salvamento, transporte no corresponden a la forma inicial de la
El salvamento de la máquina sólo debe ser manguera montada,
efectuado con medios de fijación suficientemente
• fugas,
resistentes.
• daños de las piezas de unión para mangueras
Utilice los puntos de enganche prescritos por el
o de las conexiones entre la pieza de unión y la
fabricante.
manguera.
Para el cargamento y el transporte, las máquinas y
Controle el nivel del refrigerante sólo con el motor
los equipos necesarios deben ser asegurados
frío. Gire la tapa lentamente y con cuidado para
para evitar que se desplacen.
reducir el exceso de presión.
Las ruedas y el chasis de la máquina deben estar
Antes de la utilización de la máquina el maquinista
limpios, quitándose lodos, nieve y hielo para
debe controlar el funcionamiento de los
permitir el acceso a las rampas sin correr el riesgo
dispositivos de seguridad.
de resbalarse.
El maquinista debe comunicar inmediatamente los
Para transportar la máquina por camión, remolque
defectos al responsable de la máquina así como a
de plataforma baja o ferrocarril, asegure la
su sustituto en caso de muda.
máquina por medio de calces y correas.
En caso de defectos que puedan afectar la
Antes de partir inspeccione el camino por el cual
seguridad de servicio de la máquina, esta última
circulará, a fin de asegurarse que las calles sean
debe ser parada y los defectos eliminados antes
suficientemente largas, los pasajes subterráneos
de volver a ponerla en servicio.
suficientemente vastos y que las calles y caminos
así como los puentes correspondan a la carga
transportada.
12 TL65
Seguridad y prevención de accidentes 2
MTK115002
TL65 13
2 Seguridad y prevención de accidentes
14 TL65
Datos técnicos 3
3 Datos técnicos
3.1 Ilustraciones
45°
580
3120
2515
2610
50°
410
35°
0°
70
12 1950 1175
4780
40°
1650
80°
L824-003
13
17
18
30
30
00
3870
TL65 15
3 Datos técnicos
45
620
3120
2715
2610
2485
Maulw
eite 9
50°
410
35°
60
70
2 °
11 1950 1175
4810
40°
1650
80°
L824-004
13
30
18
17
30
00
3880
16 TL65
Datos técnicos 3
335
1230
2950
2610
660
500
1305
75
410
35°
1950 1175
5170
40°
1650
80°
L824-005
18
30
3790
TL65 17
3 Datos técnicos
Marca Deutz
Tipo F4M2011
Principio 4 cilindros en línea
4 tiempos, versión turbo, inyección directa
baja emisión de gases de escape (EPA I)
Cilindrada 3.100 cm³
-1
Potencia según DIN 70020 37,0 kW a n = 2300 min
Par máx. 185 Nm a n = 1700 min-1
Voltaje de trabajo 12 V
Batería 12 V / 74 Ah / 680 A (EN) / 400 A (DIN)
Alternador 14 V 95A
Motor de arranque 2,3 kW
Ayuda al arranque tubo calentador
Alumbrado Según código alemán StVZO
3.4 Transmisión
18 TL65
Datos técnicos 3
3.5 Frenos
TL65 19
3 Datos técnicos
3.7 Ejes
Eje delantero Fijo, planetario con freno de tambor central integrado, con
diferencial autobloqueante.
Eje trasero: (standard) Oscilante, planetario con reductor integrado. Diferencial
autobloqueante.
Eje trasero: (versión rápida) Oscilante, planetario con reductor a dos escalones
integrado. Diferencial autobloqueante.
Angulo de oscilación ± 12°
3.8 Neumáticos
20 TL65
Datos técnicos 3
TL65 21
3 Datos técnicos
22 TL65
Datos técnicos 3
TL65 23
3 Datos técnicos
24 TL65
Datos técnicos 3
Las cargas útiles han sido determinadas según DIN 24094 e ISO 8313 con un factor de estabilidad de 1,25
(80%) de la carga máxima equilibrio estático, sobre terreno plano.
Las capacidades de carga indicadas corresponden a la máquina equipada con neumáticos 365/70 R 18
SPT 9 y con los implementos descritos según ISO 6016.
kg 1030 1650
kg
lbs
kg 1400 1900
kg
lbs
+0,5bar kg
+
+7,3psi lbs
lbs 3080 4180
kg
lbs
Antes de utilizar el tablero porta-horquillas, es preciso elevar en 0,5 bar la presión de inflado de
los neumáticos delanteros.
TL65 25
3 Datos técnicos
26 TL65
Manejo 4
4 Manejo
4.1 Primera utilización
TL65 27
4 Manejo
14 1 2 3 4
5
6
7
8
10
11
12
13
L824-010
15
28 TL65
Manejo 4
1 Interruptor de luz intermitente, luz de cruce, claxon (palanca del árbol de dirección)
2 Pedal de aproximación
3 Pedal de aceleración
4 Ajuste de inclinación del volante (opción – ajuste de altura)
5 Manejo – circuito adicional
6 Palanca de mando – dispositivo cargador frontal
7 Preselector del sentido de marcha – fuera de servicio a hidráulica de trabajo
desconectada
8 Mando por impulsos – posición flotante
9 Freno de estacionamiento
10 Caja de enchufe
11 Soporte de fusibles
12 Inversor para ventilación – aire fresco/aire circulante
13 Radio
14 Barra para enganche rápido mecánico
15 Depósito de agua de lavar
TL65 29
4 Manejo
24 25 26 27 28
23 29
22 30
P
21 31
20 32
II
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Option
“S”-Version 43 51
61 50
58 I
44
0
45
I
59 II
47 52
48 53
60 N
46 54
49 55
56
L824-010-1
57
30 TL65
Manejo 4
TL65 31
4 Manejo
4.3 Motor
4.3.1 Puesta en marcha del motor
22
Antes de poner el motor en marcha
31
estudie la sección 7.8. 21
Fig. 11 Manejo
32 TL65
Manejo 4
Fig. 12 Manejo
TL65 33
4 Manejo
Fig. 14 Manejo
34 TL65
Manejo 4
Calefacción
• La calefacción está conectada al circuito de
aceite del motor.
• La ventilación se regula mediante el 30
conmutador (15/44) y puede accionarse con
aire fresco o circulante. La temperatura se
regula mediante el regulador deslizante (15/43).
• Para el servicio por aire circulante abra los
orificios de aspiración (15/12).
• El aire sale por los difusores ajustables.
1
Ventilación
• Durante la ventilación, permanece cerrada la
válvula hacia el circuito de aceite del motor.
• El ventilador se acciona con el conmutador
(15/44).
• El aire sale por los difusores ajustables.
TL65 35
4 Manejo
4.7 Hidroinflado
Cuando se monte el tablero porta-horquillas se
deberán llenar los neumáticos traseros con agua y
anticongelante, a fin de aumentar la carga útil.
Realice la mezcla en un recipiente de suficiente
capacidad. Déjela enfriar y agítela hasta la
desaparición completa de los grumos.
¡Añada siempre el cloruro de
magnesio al agua y no a la inversa!
Evite el contacto con los ojos, la piel y la
ropa,
¡riesgo de causticación!
36 TL65
Manejo 4
TL65 37
4 Manejo
Arranque Option
“S”-Version
• Ambos preselectores del sentido de marcha 58 I
L824-017
Parada
• Para reducir la velocidad suelte el pedal del Fig. 17 Manejo
acelerador. La transmisión hidrostática actúa
como freno suplementario, sin causar
desgaste. 1
• Utilice el pedal de aproximación (17/2) según
se requiera.
• Véase también sección “4.8.3 Frenos”
L824-018
38 TL65
Manejo 4
4.8.2 Dirección
• La cargadora está equipada con una dirección
articulada totalmente hidráulica, de efecto
proporcional.
• Suministro prioritario de aceite hidráulico al
sistema de dirección, mediante el sistema
Load-Sensing
4.8.3 Frenos
Freno de estacionamiento 9
TL65 39
4 Manejo
L824-020
Fig. 20 Manejo
40 TL65
Manejo 4
L824-021
Fig. 21 Manejo
TL65 41
4 Manejo
42 TL65
Operaciones 5
5 Operaciones
5.1 Generalidades
Manejo – cucharón
• Mediante joystick (22/6)
47
desconectado mientras no trabaje con
implementos adicionales.
L824-022
Operación continua – circuito adicional
Fig. 22 Manejo
• Seleccione el escalón 2 del circuito adicional
(22/47) – la luz de control roja se enciende.
TL65 43
5 Operaciones
Operación continua
• Baje el cucharón hasta el suelo.
• Seleccione el escalón 2 del interruptor (23/48)
– la luz de control verde se enciende.
Fig. 23 Manejo
44 TL65
Operaciones 5
TL65 45
5 Operaciones
46 TL65
Operaciones 5
0
I
• Acople el implemento de mando hidráulico al 47
circuito adicional.
TL65 47
5 Operaciones
5.4.3 Excavar
• Para abrir una zanja es importante quitar el
suelo en camadas iguales.
• Organice los trabajos de excavación de
manera que sea posible salir de la zanja con el
cucharón lleno, siempre hacia adelante.
• Ponga atención a que la salida de la zanja no
esté muy inclinada.
48 TL65
Salvamento y transporte de la máquina 6
Puntos de remolque
adelante: en los platos de los ejes – a la
derecha y a la izquierda
atrás: en las chapas laterales del chasis 1
trasero – abajo a la derecha y a la L824-027
izquierda
Fig. 27 Bomba hidráulica
Carga máx. en los puntos de
remolque aprox. 4.300 kg
• Cuando sea necesario remolcar la máquina
abra el circuito hidráulico “traslación” para que
la transmisión hidrostática no actúe como un
freno.
• Suelte la tuerca (28/1) en las dos válvulas
limitadoras de presión (27/1) (derivación) en la
placa de conexión de la bomba hidráulica,
apriete el tornillo (28/2) hasta que se encuentre
al mismo nivel que la tuerca.
• Apriete la tuerca (28/1).
• Después del remolque apriete el tornillo (28/2)
hasta el tope.
• Vuelva a apretar la tuerca (28/1).
TL65 49
6 Salvamento y transporte de la máquina
1 L824-030
50 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
7 Mantenimiento y cuidado
7.1 Generalidades
La disponibilidad y la vida de las máquinas dependen principalmente del mantenimiento y del cuidado.
Por este motivo es en interés del propietario realizar la revisión de la máquina con regularidad. El presente
capítulo describe con detalle el mantenimiento periódico, el servicio y la lubrificación.
El plan de inspección y mantenimiento específico de cada máquina y incluido al manual de instrucciones
alista todos los trabajos que deben efectuarse a intervalos regulares.
Es importante seguir las recomendaciones del capítulo 2 “Seguridad y prevención de accidentes”.
Primera inspección Una vez antes de la primera puesta en servicio sección 7.8.1
1)
Trabajos diarios Todas las 10 horas de funcionamiento o cada turno sección 7.8.2
Trabajos semanales Una vez por semana o después de 50 horas de sección 7.8.2
funcionamiento 1)
100 horas de Una vez después de la primera puesta en servicio 2) sección 7.8.4
funcionamiento
Todas las 500 horas de Después de cada 500 horas de funcionamiento o 6 meses sección 7.8.4
funcionamiento
Todas las 1000 horas Después de cada 1000 horas de funcionamiento o 12 meses sección 7.8.4
de funcionamiento
Todas las 2000 horas Después de cada 2000 horas de funcionamiento o 2 años sección 7.8.4
de funcionamiento
1)
Lo que sucede primero
2)
También en caso de puesta en servicio de motores diesel nuevos o revistos
TL65 51
7 Mantenimiento y cuidado
7.4 Garantía
Durante el período de garantía se llevan a cabo varias revisiones completas por personal debidamente
entrenado.
52 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
Repuestos No de referencia
Cartucho del filtro de aspiración de aceite hidráulico 5 003 650 368
Filtro respiratorio con tamiz 5 003 650 362
Filtro de aceite del motor 5 411 642 211
Filtro de combustible con guarnición 5 411 656 301
Filtro de aire – cartucho principal 5 501 660 912
Filtro de aire – cartucho de seguridad 5 501 660 914
Correa trapezoidal 10x1275mm 5 411 657 050
Junta de tapa de culata 5 411 656 457
Filtro de aireación de cabina 5 388 665 486
Paquetes de servicio
Paquete de servicio revisión a 100 horas de servicio MPS065001C
Paquete de servicio revisión a 500 horas de servicio MPS065002C
Paquete de servicio revisión a 1000 horas de servicio MPS065003C
Paquete de servicio Inspección cada 1000 h (techo protector) MPS065004C
Diversos
Aceite hidráulico mineral Terex 4 312 005 050
Aceite hidráulico Terex, biológicamente degradable ¡Para más información consulte su
concesionario Terex!
Aceite para transmisiones 4 314 005 775
Aceite del motor 4 312 905 759
Lubricantes
• La disponibilidad y la vida de la máquina dependen principalmente no sólo del mantenimiento periódico
sino también del uso de los lubricantes correctos.
• En caso de daños producidos por la utilización de lubricantes no recomendados por nosotros,
declinaremos cualquier responsabilidad relacionada con la garantía incluso dentro del período de la
misma.
• Especificaciones de lubricación, ver sección 3.9.
TL65 53
7 Mantenimiento y cuidado
54 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
Combustible
• Sólo utilice gasóleo de marca con un contenido
en azufre inferior a 0,5 %. +32 0
TL65 55
7 Mantenimiento y cuidado
56 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
5 6 4 6 5 9 3 8 7 2
L824-031
TL65 57
7 Mantenimiento y cuidado
11
14 15 3 16 17 13 15 22 4 1 20 18 14 2 19
12
L824-032
58 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
Diariamente sección
1 Comprobar el nivel de aceite hidráulico 7.9.9
2 Comprobar el nivel del aceite motor 7.9.1
3 Comprobar el nivel del combustible (indicador en el tablero de instrumentos) 7.9.4
4 Comprobar el nivel de agua del lavaparabrisas 7.9.19
5 Comprobación visual (general), p.ej. fisuras, daños externos, integridad etc. --
6 Comprobar la estanqueidad: --
tuberías, mangueras, distribuidor, bombas hidráulicas, cilindros etc.
Al apretar los racores de las mangueras y tuberías sujetar con una llave la
otra mitad de la conexión para evitar que gire.
7 Comprobar el sistema eléctrico de control, las luces indicadoras y el sistema de --
alumbrado
8 Comprobar los elementos de mando --
Semanalmente sección
11 Limpiar las aletas de refrigeración del refrigerador de aceite hidráulico 7.9.10
¡Reducir los intervalos de limpieza si el ambiente es muy polvoriento!
12 Limpiar las aletas de refrigeración del refrigerador de aceite del motor 7.9.3
¡Reducir los intervalos de limpieza si el ambiente es muy polvoriento!
TL65 59
7 Mantenimiento y cuidado
16 17
10 8 2 1 9 3 6 4 5 15
7 11 12 13 14
L824-033
60 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
Para operaciones especiales, p. ej. en suelo arenoso, aconsejamos reducir los intervalos de
engrase. Un engrase más frecuente favorece la autolimpieza de los puntos de lubricación.
TL65 61
7 Mantenimiento y cuidado
62 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
TL65 63
7 Mantenimiento y cuidado
64 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
TL65 65
7 Mantenimiento y cuidado
Depósito de combustible
• Purgue el agua del depósito de combustible por
el tapón de purgado (40/1).
• Limpie el tamiz (40/2) y compruebe su estado.
1
L824-040
66 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
L824-042
TL65 67
7 Mantenimiento y cuidado
7.9.5 Filtro de aire, aspiración del aire Filtro de aire – cartucho de seguridad
Se deberá cambiar el cartucho de seguridad:
Todos los trabajos de mantenimiento en
el sistema de aspiración de aire deberán • después de haber cambiado cinco veces el
realizarse con el motor parado. cartucho filtrante
No ponga el motor en marcha una vez
desmontado el filtro. • a más tardar al cabo de 2 años de servicio
• cuando el indicador de mantenimiento se
encienda después de haber cambiado el
7.9.5.1 Eyector de polvo cartucho
• Los eyectores de polvo (43/1) no requieren • si el cartucho principal está defectuoso
mantenimiento normalmente
• si el cartucho de seguridad está defectuoso
• En caso de obstrucción, elimínela oprimiendo
la válvula.
L824-044
Fig. 44 Manejo
68 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
Cartucho principal
• Suelte los ganchos (45/1) y desmonte la parte
inferior del cárter (45/4). 1.
1 2.
• Retire el cartucho principal (45/2) girándolo
ligeramente. 4
• Compruebe si es necesario cambiar el
cartucho de seguridad (45/3).
Cartucho de seguridad 3
• Desmonte el cartucho principal.
• Introduzca un cartucho nuevo y asegúrese de Fig. 45 Filtro de aire – cambio del cartucho
que esté en la posición correcta.
• Vuelva a montar el cartucho principal.
TL65 69
7 Mantenimiento y cuidado
70 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
TL65 71
7 Mantenimiento y cuidado
72 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
7.9.8 Frenos
TL65 73
7 Mantenimiento y cuidado
74 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
TL65 75
7 Mantenimiento y cuidado
L824-053
76 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
L834-054
TL65 77
7 Mantenimiento y cuidado
7.9.13 Ejes
Generalidades
Cambie el aceite de los ejes cuando esté caliente.
78 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
C C
2 1
L824-056
TL65 79
7 Mantenimiento y cuidado
80 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
7.9.16 Correa dentada para el motor diesel • Compruebe el funcionamiento del sistema de
alarma.
La correa dentada debe ser controlada por el
servicio técnico.
Batería
Desmontaje de la batería
• Primero desconecte el terminal de masa, en
seguida el terminal positivo.
• Suelte el soporte (59/1).
• Retire la batería.
1
Montaje de la batería
L824-059
• Coloque la batería en la máquina y fíjela con el
soporte. Fig. 59 Batería
TL65 81
7 Mantenimiento y cuidado
Desmontaje
• Quite la rejilla de ventilación (60/1).
• Quite el ángulo de sujeción (60/2). 1 2
• Extraiga el filtro de polvo (60/3).
3
• Limpie o cambie el filtro.
papel y la junta.
Fig. 60 Filtro de polvo – aireación de la cabina
¡Nunca vuelva a utilizar filtros de polvo
dañados!
Montaje
• Introduzca un nuevo filtro o el filtro limpio hasta
el tope. 1
¡Observe la posición de montaje!
Flechas de la corriente de aire en el
sentido de la cabina.
• Fije el filtro de polvo mediante el ángulo de
sujeción.
• Monte la rejilla de ventilación.
L824-061
82 TL65
Mantenimiento y cuidado 7
TL65 83
7 Mantenimiento y cuidado
84 TL65
Averías 8
8 Averías
8.1 Generalidades 8.2 Motor diesel
Las averías suelen ser consecuencia de un Si surge algún problema con el motor investíguelo
manejo incorrecto de la máquina, del uso de consultando el manual del mismo que se entrega
piezas y materiales inadecuados y de falta de por separado.
mantenimiento periódico.
Cualquier reparación dentro del período de
El siguiente cuadro recoge algunos de los garantía deberá ser efectuada por su
problemas que pueden presentarse. concesionario o centro de servicio.
Si es necesario localizar o reparar una avería
diríjase a su concesionario o centro de servicio
local.
TL65 85
8 Averías
86 TL65
Averías 8
TL65 87
8 Averías
88 TL65
Anexo 9
9 Anexo
9.1 Sistema eléctrico
Esquema de la caja de fusibles
C A B C
4 8 4 8
F03 F02 F01
11 11
3 7 3 7
10 10
2 6 2 6
9 9 K2 K1
L824-E01 1 5 1 5
02-10-15
D A B
D = K3 (relé de intermitencia) debajo del tablero de instrumentos
A B
Posición Amperios Ocupado con Posición Amperios Ocupado con
F1 15 Ventilador calefacción F1 15 Luz de trabajo delantera
F2 15 Limpiaparabrisas- F2 15 Luz de trabajo trasera
lavaparabrisas delantero
F3 15 Limpiaparabrisas- F3 10 Luz intermitente
lavaparabrisas trasero
F4 10 Luz de destellos F4 10 Interruptor de luz de emergencia
Lámpara de cabina
F5 15 Traslación adelante/ atrás F5 15 Caja de enchufe; radio
F6 10 Reserva F6 15 Reserva
F7 10 Reserva F7 10 Bocina
F8 10 Entradas módulo eléctrico F8 10 Luz de carretera
F9 10 Instrumentos F9 10 Luz de cruce
F 10 10 Radio F 10 10 Luz de gálibo izquierda
F 11 15 Reserva F 11 10 Luz de gálibo derecha
C/D
F 01 50 Fusible K1 Relé de arranque
F 02 80 Instalación de arranque K2 Relé de precalentamiento
F 03 30 Alimentación de corriente K 3 Relé de intermitencia
módulo de control
TL65 89
9 Anexo
90 TL65
Entrega – Introducción
Después de la entrega de la máquina proceda como se indica en los
siguientes puntos:
1. Manual de instrucciones
Lea las instrucciones íntegramente y explíquelas con ejercicios prácticos
con la máquina.
Cuestiones especialmente importantes:
• Normas de prevención de accidentes
• Datos técnicos
• Elementos de manejo, sistema de control y alarma
• Comprobaciones antes de empezar a trabajar
• Rodaje del motor Cargadora
• Puesta en marcha y parada del motor
• Explicación de la transmisión hidrostática
TL65
• Desplazamientos, gamas de velocidad, conducción por carretera
• Salvamento y transporte de la máquina
• Manejo de todas las funciones
Plan de inspección y mantenimiento
• Manejo del enganche rápido
• Determine los puntos e intervalos de mantenimiento de acuerdo con el
plan de mantenimiento e inspección Para conseguir que la máquina esté siempre a su disposición es preciso
• Determine los puntos e intervalos de lubricación de acuerdo con la seguir el plan de inspección.
carta de engrase Recomendamos efectuar todos los trabajos de mantenimiento según el
• Entrega del manual de instrucciones del motor orden descrito y cuando la máquina esté caliente.
2. Lista de repuestos Las revisiones indicadas son obligatorias y no son gratuitas.
• Organización de la lista de repuestos, ilustraciones y explicaciones La omisión puede afectar a la garantía.
• En los pedidos de piezas de repuesto indicar: tipo de máquina, número
de serie y descripción detallada de la pieza, así como número de La máquina deberá presentarse a revisión perfectamente limpia.
referencia, cantidad, dirección de envío, etc.
3. Garantía
• Explicaciones sobre las normas de garantía
• Explicaciones de las fichas del plan de inspección y mantenimiento
• Necesidad de rellenar y enviar las tarjetas de garantía siguiendo las
instrucciones
Plan de inspección O = Revisar, mantener No. de horas de
mín. mín.
X = Sustituir funcionamiento 2x 1x
A realizar por personal del concesionario debidamente entrenado des todas todas todas al al
Trabajo a realizar con el motor todavía caliente
O = Revisar, mantener No. de horas de p.de las las las año año
mín. mín. 100 500 1000 2000
X = Sustituir funcionamiento 2x 1x
24 Compruebe los casquillos y pernos de la O O
Trabajo a realizar con el motor todavía caliente des todas todas todas al al
p.de las las las año año articulación central y de la dirección articulada;
100 500 1000 2000 cámbielos si es necesario
1 Compruebe que tenga a mano el manual de la O O 25 Compruebe y cambie, si es necesario, los O X X
maquina pestillos de las puertas
2 Cambie el aceite del motor X X 26 Limpie el filtro de polvo para la aireación de O O
3 Cambie el filtro de aceite del motor X X cabina y cámbielo si es necesario
4 Purgue el depósito de combustible O O O 27 Compruebe el sistema eléctrico, el de control, O O
5 Cambie el filtro de combustible X X las luces indicadoras y el sistema de
6 Bomba de alimentación de combustible, limpie O alumbrado
el filtro-tamiz 28 Compruebe y ajuste los elementos de mando O O
7 Compruebe la aspiración de aire O O 29 Compruebe la estanqueidad de tuberías, O O
8 Cambie el cartucho principal del filtro de aire de acuerdo con el X mangueras, distribuidor, bombas hidráulicas,
indicador de servicio cilindros etc.
1)
9 Cambie el cartucho de segurid.del filtro de aire según se requiera
Al apretar los racores de las
10 Limpie las aletas de refrigeración del O O O
mangueras y tuberías sujetar con una llave la
refrigerador de aceite hidráulico
otra mitad de la conexión para evitar que gire
2)
30 Compruebe el nivel o cambie el aceite O O X X
Si el ambiente es muy polvoriento
hidráulico
acorte los intervalos de limpieza
31 Aceite hidráulico – cambie el cartucho del filtro X X X
11 Limpie las aletas de refrigeración del O O O
de aspiracion de retorno
refrigerador de aceite del motor (refrigerador
combinado) 32 Cambie el filtro respiratorio X X
33 Compruebe el funcionamiento de los frenos, O O X X
Si el ambiente es muy polvoriento cambie el aceite de freno
acorte los intervalos de limpieza 34 Purgue el aire del freno O O
12 Compruebe la tensión de la correa trapezoidal O O 35 Diferencial eje trasero con transmisión / X O X X
13 Compruebe la suspensión del motor y la O O opción: cambio de velocidades – compruebe
fijación de la bomba el nivel o cambie el aceite
14 Compruebe el alcance de velocidad (ralentí y O O 36 Diferencial eje delantero – compruebe el nivel X O X X
velocidad máx.) del motor o cambie el aceite
15 Compruebe y si es necesario efectúe el O 37 Bujes de rueda (eje delantero, eje trasero) – X O X X
reglaje del juego de taqués compruebe el nivel o cambie el aceite
16 Compruebe las válvulas de inyección O 38 Lubrique la máquina según la carta de O O
17 Compruebe y si es necesario cambie la O X
1) engrase
tubería del aceite de fuga 39 Compruebe el funcionamiento, estado e O O
18 Cambie la correa dentada
3) integridad de los dispositivos de seguridad
19 Compruebe el estado del aireador del cárter O 40 Compruebe el funcionamiento y presión del O O
del cigüeñal y límpielo sistema hidráulico
20 Compruebe el nivel de ácido y las conexiones O O 41 Haga una prueba general de funcionamiento O O
4)
de la batería 42 Firme la ficha de inspección y envíela al O O
21 Compr. el estado y la presión de los neumáti- O O fabricante
cos y la fijación de las tuercas de rueda 1) una vez cada dos años como mínimo
22 Compruebe el apriete de los ejes y del árbol O O 2) Prolongación de los intervalos de cambio del aceite según análisis de las muestras de
de transmisión aceite y del reporte del laboratorio.
23 Compruebe los casquillos y pernos de los O O Para informaciones más detalladas véase sección 7.3.
implementos; cámbielos si es necesario 3) Cada 5 años o todas las 5.000 horas de funcionamiento
4) dentro del período de garantía