Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INTRODUCTION
In the modern era English is very important for us, beside can help to require
and increase our knowledge, English can change our life. Not only for future, and
economic but also for education. Students as future generation should be able to use
English to compete with other students after graduation. Therefore, English is also
Many things can make the students are enjoy in learning English that is by
using a media or types of the text. The latest curriculum expects the students to learn the
types of the text, such as narratives, descriptive, expository, etc. the media are for
example storybooks, course books, picture cards, tapes, games, songs, etc
(David,2003:49-75).
translation by English translating from word to word or phrase, there’s media can
that has a huge effect on everyday life. Catford defines translation as "the replacement of
textual material in one language (SL) by equivalent textual material in another language
(TL) "(1965).
Based on the statement above, teaching and learning translation is
very important and useful for our life every day. In other words when students translate a
text or subtitle in the video, the students will motivate to understand and translate it well.
translation by watching the video or reading the anime comics. The teacher can explore
the stimulates’ motivation of the students in translating the anime cartoon from English
strip seinen manga written and illustrated by kakifly. The manga was serialized in
Houbunsha’s seinen manga magazine Time Kirara between the may 2007 and october
2010 issues.
English translation will be easier to learning translation by fun media. The paper is
improve the students’ ability in translation. Because learning translation is fun and
translation.
1.3. The Problem Statement
in this study is “can the using of anime cartoon k-on can improve significally the
what the teaching translation by using anime cartoon as media can improve students’
1. The writer can add knowledge and experience in improve students’ ability in
2. The teachers are expected to get effective and efficient method in improve
3. The students are expected can improve translation’ ability through anime
To get the effectiveness of the research, the writer limits the research
as follows:
prediction about what you expect to happen in your study. The writer provides the
hypothesis as follows:
students’ translation.
student’s translation.
1. Method
(in particular statistics)’. In this case, the writer will apply the theory of
stated that there are two kinds of quantitative research, experiments and
surveys.
The quantitative method that the writer uses is pre-experimental
research with applying pre-test, treatment, post-test design and control group.
Some treatments will be given after the pre-test to determine the influence of
improving students’ translation through anime cartoon k-on. The writer will
2. Subject
SMAN 14 Garut. The writer will take XI MIA 4 class that consists of forty
2. Many modern societies create texts of visual and narrative art that consist
the lower part of the screen, that endeavors to recount the original
the image (letters, inserts, graffiti, inscriptions, placards and the like), and
writer find that anime cartoon as media can motivate the students to
and then followed with the statement of research problem, purpose of the
research.
translation
Chapter III: Research Methodology discusses the research
design, followed with the research design, population and sample, research