Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Infiniti FX 2013
Imprimé en: Juin 2012 (06) / OM3F 0S51C0 / Imprimé aux É.-U.
Instruments et commandes 2
Démarrage et conduite 5
En cas d’urgence 6
Aspect et entretien 7
Index 10
0 Table des matières illustrée
JVC0316X
6. Antenne (P.4-99)
7. Capteur sonar (si le véhicule en est
équipé)
— Moniteur de vue environnante
(P.4-33)
8. Feu combiné arrière (remplacement
des ampoules) (P.8-32)
9. Trappe du réservoir de carburant
(P.3-28)
— Carburant recommandé (P.9-5)
10. Serrure sécurité-enfants des portières
arrière (P.3-7)
SSI0446
JVC0315X
navigation) (P.4-101)
— Pour système téléphonique mains
libres BluetoothMD (sans système de
navigation) (P.4-113)
— Pour le système de reconnaissance
vocale INFINITI (avec système de
navigation) (P.4-129)
6. Commande de l’ordinateur de bord
(P.2-31)
7. Commande d’essuie-glace et de lave-
glace (P.2-37)
8. Commandes intégrées au volant (côté
droit)
— Commandes du régulateur de vi-
tesse (si le véhicule en est équipé)
(P.5-33)
— Commandes du régulateur de vi-
tesse intelligent (ICC) (si le véhicule
en est équipé) (P.5-35)
— Commande d’assistance dyna-
SIC4246 mique du conducteur (si le véhicule
en est équipé) (P.5-24, P.5-59)
1. Commande de réglage du rétroviseur 4. Commande de phare, d’antibrouillard
extérieur (P.3-34) et de clignotant (P.2-41) 9. Commande des systèmes d’avertisse-
ment (si le véhicule en est équipé)
2. Commande d’annulation de l’assis- 5. Commandes intégrées au volant (côté
tance intelligente de freinage (IBA) gauche) — Système d’avertissement de colli-
sion avant (FCW) (P.2-51, P.5-72)
(si le véhicule en est équipé) (P.2-53) — Pour le système audio (P.4-59)
— Système d’avertissement du dé-
3. Commande de réglage de luminosité — Pour système téléphonique mains
port de couloir (LDW) (P.2-51, P.5-24)
du tableau de bord (P.2-46) libres BluetoothMD (avec système de
0-6 Table des matières illustrée
9. Commande d’orientation des fais- nu (si le véhicule en est équipé)
ceaux (si le véhicule en est équipé) (P.2-52, P.5-84)
(P.2-44)
10. Commande de désactivation du
contrôle de dynamique du véhicule
(VDC) (P.5-90)
11. Port de la clé intelligente (P.5-15)
12. Commande de hayon électrique —
hayon (P.3-21)
13. Commande principale de hayon élec-
trique — hayon (P.3-21)
14. Commutateur TRIP/RESET pour comp-
teur journalier double (P.2-7)
15. Leviers d’inclinaison électrique du
volant inclinable/télescopique (si le
véhicule en est équipé) (P.3-31)
16. Leviers d’inclinaison manuelle du
volant inclinable/télescopique (si le
véhicule en est équipé) (P.3-31)
17. Commandes intégrées de la console
centrale
— Interrupteurs de siège climatisé
(P.2-49) ou commandes de siège
chauffant (P.2-48)
— Commande de mode SNOW (neige)
(P.2-52)
— Commande de sélection de mode
de contrôle de l’amortissement conti-
SIC3825
SDI2262
SDI2264
ATTENTION
. Ne laissez aucun occupant s’asseoir
dans l’espace de chargement ni sur le
siège arrière lorsqu’ils sont repliés. L’u-
tilisation de ces espaces par les passa-
gers sans les retenues adéquates
pourrait résulter en de graves blessures
en cas d’accident ou d’arrêt brusque.
. Lorsque vous remettez les dossiers de
SSS0893 siège en position droit, assurez-vous SSS0894
qu’ils sont bien enclenchés dans le cran
Extension pour cuisses (si le véhicule en d’arrêt et verrouillés. Si le dossier est Inclinaison
est équipé) : mal verrouillé, les passagers pourraient Tirez le levier d’inclinaison * A , et posi-
La partie frontale des sièges avant peut être blessés en cas d’accident ou d’arrêt tionnez le dossier de siège à l’angle sou-
être étendue vers l’avant pour davantage brusque. haité. Relâchez le levier d’inclinaison une
de confort assis. Tirez et maintenez le le- . Calez bien le chargement avec des cor- fois le dossier de siège positionné à l’angle
vier *1 pour étendre la partie frontale à la
des ou des courroies pour qu’il ne glisse souhaité.
position souhaitée. pas ou ne se déplace pas. Ne placez pas Tirez sur le levier pour faire revenir le
le chargement plus haut que les dossiers dossier de siège à sa position d’origine.
de siège. Un chargement mal maintenu
Le système d’inclinaison permet de régler
pourrait entraîner des blessures graves
le dossier en fonction de la taille des oc-
en cas d’arrêt brusque ou de collision.
cupants, pour un port optimal de la cein-
ture de sécurité. (Reportez-vous à
«Précautions à prendre avec les ceintures
de sécurité» (P.1-11).) Il est également
Pour relever l’appui-tête, il vous suffit de le Pour l’abaisser, appuyez et tenez-le en- Retrait
tirer vers le haut. foncé sur le levier de blocage et poussez
l’appui-tête vers le bas. Utilisez la procédure suivante pour retirer
les appuis-tête réglables.
1. Tirez l’appui-tête jusqu’à la position la
plus haute.
2. Maintenez le levier de blocage appuyé.
3. Retirez l’appui-tête du siège.
4. Rangez l’appui-tête correctement en
lieu sûr de sorte qu’il ne puisse pas se
déplacer dans le véhicule.
5. Réinstallez et réglez correctement l’ap-
pui-tête avant qu’un occupant n’utilise
la position de siège.
SSS0996 SSS0508
SSS0292 SSS0290
SSS0840 SSS0643
Emplacement de l’ancrage inférieur LATCH Fixation avec sangle LATCH
Emplacement de l’ancrage inférieur Installation d’un dispositif de rete-
LATCH nue pour enfants LATCH
Les ancrages LATCH sont situés à l’arrière Les dispositifs de retenue pour enfants
du coussin près du dossier. Une étiquette compatibles LATCH comportent deux fixa-
est collée sur le dossier de siège pour vous tions rigides ou avec sangles qui peuvent
aider à localiser les ancrages LATCH. être fixées à deux ancrages situés sur
certains sièges du véhicule. Avec ce sys-
tème, il n’est pas nécessaire d’utiliser la
ceinture de sécurité du véhicule pour fixer
le dispositif de retenue pour enfants. Véri-
fiez la compatibilité du système LATCH sur
l’étiquette du dispositif de retenue. Cette
information peut aussi se trouver dans les
instructions fournies par le fabricant du
1. Posez le dispositif de retenue pour Orienté vers l’arrière attache harnachée — Orienté vers l’arrière attache fixe — étape
étape 2 2
enfants sur le siège. Suivez toujours les
2. Fixez les points d’ancrage du dispositif
instructions données par le fabricant
de retenue pour enfants aux ancrages
du dispositif de retenue pour enfants.
inférieurs LATCH. Assurez-vous que le
système LATCH est correctement atta-
ché aux ancrages inférieurs.
SSS0100 SSS0100
Orienté vers l’arrière — étape 1
INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DE Lisez bien toutes les consignes de pré-
RETENUE POUR ENFANTS ORIENTÉ cautions et d’avertissement mentionnées
VERS L’ARRIÈRE AVEC LES CEINTU- dans les sections «Sécurité des enfants»
RES DE SÉCURITÉ (P.1-20) et «Dispositifs de retenue pour
enfants» (P.1-22) avant d’installer un dis-
positif de retenue pour enfants.
ATTENTION Suivez ces étapes pour installer un dis-
positif de retenue pour enfants orienté vers
Utilisez la ceinture de sécurité à trois points l’arrière avec les ceintures de sécurité des
d’ancrage avec enrouleur automatique de sièges arrière du véhicule :
verrouillage (ALR) lors de l’installation d’un
dispositif de retenue pour enfants. Si le 1. Les dispositifs de retenue pour enfants
mode ALR n’est pas bien utilisé, le dispositif pour nourrissons doivent être utilisés
de retenue pour enfants ne sera pas bien orientés vers l’arrière et par consé-
bloqué. Le dispositif de retenue risquerait quent, ne doivent pas être utilisés sur
SSS0654 SSS0655
Orienté vers l’arrière — étape 2 Orienté vers l’arrière — étape 3
2. Faites passer la languette dans le dis- 3. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’à
positif de retenue pour enfants et ren- ce que la ceinture soit complètement
trez-la dans la boucle jusqu’à ce que le déroulée. À ce moment, l’enrouleur de
loquet soit enclenché. Assurez-vous de ceinture passe en mode d’enrouleur de
bien suivre les instructions données verrouillage automatique (ALR) (mode
par le fabricant du dispositif de retenue de dispositif de retenue pour enfants).
pour enfants pour l’acheminement de Il revient en mode d’enrouleur de ver-
la sangle. rouillage d’urgence (ELR) lorsque la
ceinture de sécurité est complètement
rétractée.
SSS0646
Orienté vers l’avant fixation rigide — étape
2
3. L’arrière du dispositif de retenue pour
enfants devrait être bien fixé contre le
dossier de siège.
Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-
tête afin d’obtenir le bon ajustement du
siège d’appoint pour enfant. Si vous
enlevez l’appui-tête, rangez-le en lieu
sûr. Assurez-vous d’installer de nou-
veau l’appui-tête lorsque vous enlevez
le dispositif de retenue pour enfants.
Reportez-vous à «Appuis-tête» (P.1-7)
pour des informations concernant le
réglage des appuis-tête.
SSS0360B
Orienté vers l’avant — étape 3
3. Faites passer la languette dans le dis-
positif de retenue pour enfants et ren-
trez-la dans la boucle jusqu’à ce que le
loquet soit enclenché. Assurez-vous de
bien suivre les instructions données
par le fabricant du dispositif de retenue
pour enfants pour l’acheminement de
la sangle.
Si le dispositif de retenue pour enfants
est équipé d’une sangle d’ancrage su-
périeure, dirigez la sangle d’ancrage
supérieure et fixez la sangle au point
d’ancrage de la sangle (seulement pour
l’installation sur siège arrière). Re-
SSS0641 SSS0676
Orienté vers l’avant — étape 8 Orienté vers l’avant — étape 10
8. Une fois que le dispositif de retenue 10. Si le dispositif de retenue pour enfants
pour enfants est posé, vérifiez qu’il est est installé sur le siège passager avant,
correctement bloqué avant de placer placez le contacteur d’allumage en po-
l’enfant dedans. Faites basculer le dis- sition ON. Le témoin de statut du
positif de retenue d’un côté à l’autre coussin gonflable du passager avant
tout en le tenant près du passage des devrait s’allumer. Si ce témoin ne
ceintures de sécurité. Le jeu du dis- s’allume pas, reportez-vous à «Coussin
positif de retenue pour enfants ne doit gonflable du passager avant et le té-
pas excéder 25 mm (1 po), de côté à moin de statut» dans ce chapitre. In-
côté. Essayez de le pousser vers l’avant stallez le dispositif de retenue pour
pour vous assurer que la ceinture le enfants sur un autre siège. Faites véri-
maintient convenablement en place. Si fier le système par un détaillant
le dispositif n’est pas bien bloqué, INFINITI.
serrez davantage la ceinture de sécurité
ou changez le siège de place et essayez
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-39
Le mode ALR (mode de dispositif de rete- retenue pour enfants. Reportez‐vous à
nue pour enfants) s’annule quand on retire «Appuis-tête» (P.1-7) pour des infor-
le dispositif de retenue pour enfants et que mations relatives au réglage, au mon-
la ceinture est réenroulée complètement. tage et au démontage de l’appui‐tête.
2. Fixez la sangle d’ancrage supérieure
sur le point d’ancrage situé à l’arrière
du dossier de siège, juste derrière le
système de retenue pour enfants.
3. Avant de serrer la sangle d’attache,
consultez la procédure d’installation de
dispositif de retenue pour enfants ap-
propriée de cette section.
SSS0902 Consultez votre détaillant INFINITI pour
toute question relative à l’installation
INSTALLATION DE LA SANGLE D’AN- d’une sangle d’attache supérieure.
CRAGE SUPÉRIEURE
Commencez par fixer le dispositif de rete-
nue pour enfants à l’aide des ancrages
inférieurs du système LATCH (au niveau
des sièges arrière latéraux uniquement) ou
de la ceinture de sécurité, selon le cas.
1. Si nécessaire, relevez ou retirez l’appui-
tête pour mettre la sangle d’attache
supérieure en place au-dessus du
dossier de siège. Si vous enlevez l’ap-
pui-tête, rangez-le en lieu sûr. Assurez-
vous d’installer de nouveau l’appui-tête
lorsque vous enlevez le dispositif de
ATTENTION
Si le siège d’appoint et la ceinture de sé-
curité ne sont pas utilisés correctement, le
risque augmente pour l’enfant d’être blessé
lors d’un arrêt brusque ou d’une collision du
véhicule :
. Assurez-vous que la sangle thoracique LRS0455 LRS0453
de la ceinture ne touche pas le visage ni
le cou de l’enfant, et que la sangle sous- Des sièges d’appoint de différentes gran- . Assurez-vous que le siège d’appoint est
abdominale ne lui traverse pas l’abdo- deurs sont offertes par plusieurs manu- compatible avec le siège et le système
men. facturiers. Lors du choix d’un siège de ceinture de sécurité du véhicule.
d’appoint, il est essentiel de tenir compte . Assurez-vous que la tête de l’enfant est
des points suivants : bien supportée par le siège d’appoint
. Ne choisissez qu’un siège d’appoint ou le siège du véhicule. Le dossier de
portant une étiquette d’homologation siège doit arriver au niveau des oreilles
attestant qu’il est conforme à la norme de l’enfant ou le dépasser. Par exem-
213 de sécurité des véhicules auto- ple, si un siège d’appoint à dos court
mobiles du Canada ou à la norme 213 *1 est choisi, le dossier de siège doit
des Federal Motor Vehicle Safety Stan- arriver au niveau des oreilles de l’en-
dard des États-Unis. fant ou le dépasser. Si le dossier de
siège d’appoint n’arrive pas au niveau
des oreilles de l’enfant, un siège d’ap-
point à dos allongé * 2 devrait être
PRÉCAUTION
N’utilisez pas le mode d’enrouleur de ver-
rouillage automatique (ALR) de la ceinture
thoracique/sous-abdominale lorsque vous
utilisez un siège d’appoint avec les ceintu-
res de sécurité.
LRS0464
Lisez bien toutes les consignes de pré-
. Si le siège d’appoint est compatible cautions et d’avertissement mentionnées
avec votre véhicule, placez votre enfant dans les sections «Sécurité des enfants»
dans le siège d’appoint et vérifiez les (P.1-20), «Dispositifs de retenue pour en-
réglages afin de vous assurer que le fants» (P.1-22) et «Sièges d’appoint» (P.1-
siège est bien adapté à votre enfant. 41) avant d’installer un siège d’appoint.
Respectez toujours les directives du Suivez ces étapes pour installer un siège
fabricant du siège. d’appoint sur le siège arrière ou sur le
Dans toutes les provinces ou territoires du siège du passager avant :
Canada et les états des États-Unis, la loi
exige que les nourrissons et enfants en
bas âge soient placés dans les dispositifs
de retenue appropriés pour enfants pen-
dant la conduite du véhicule.
Les instructions de ce chapitre concernent
l’installation d’un siège d’appoint sur les
SSS0132
ATTENTION
Afin d’assurer le bon fonctionnement du
système avancé de coussin gonflable avan-
cé du passager, veillez à observer les con-
signes suivantes.
. Ne laissez aucun passager assis dans le
siège arrière pousser ou tirer sur la po-
SSS0903 che du dossier de siège.
1. Capteur de zone d’impact 4. Capteurs de classification d’occupant . Ne posez pas d’objets lourds de plus de
(capteurs de poids) 4 kg (9 lbs) sur le dossier de siège,
2. Système des coussins gonflables
l’appui-tête ou dans la poche du dossier
d’appoint avant 5. Unité de contrôle du système de
de siège.
3. Modules des coussins gonflables classification de l’occupant
d’appoint pour chocs latéraux installé . Ne stockez pas de bagage derrière le
6. Coussins gonflables d’appoint rideau
dans le siège avant siège qui pourrait presser contre le
pour chocs latéraux et renversements
dossier de siège.
installés dans le toit
1-50 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
. Confirmez l’état de fonctionnement avec volant. Le coussin gonflable d’appoint pour capteurs de classification de l’occupant
le témoin de statut du coussin gonflable chocs avant du passager avant est monté sont aussi contrôlés. Basé sur l’informa-
du passager avant. dans le tableau de bord, au-dessus de la tion provenant des capteurs, un seul
boîte à gants. Les coussins gonflables coussin gonflable avant peut se déployer
. Si vous remarquez que le témoin de d’appoint avant sont prévus pour se dé- lors d’une collision, selon la gravité de
statut du coussin gonflable du passager ployer en cas de collision frontale impor- l’impact et de l’utilisation ou non des
avant ne fonctionne pas comme décrit ci- tante; ils peuvent se déployer aussi ceintures de sécurité. De plus, le coussin
dessus, confiez votre véhicule à votre lorsque l’impact d’une collision non fron- gonflable du passager avant peut être au-
détaillant INFINITI afin de faire contrôler tale est identique à celui d’une forte colli- tomatiquement désactivé dans certaines
le système avancé de coussin gonflable sion frontale. Il se peut qu’ils ne se conditions, selon les informations reçues
du passager. déploient pas dans certaines collisions des capteurs de classification de l’occu-
. Tant que votre détaillant ne vous a pas frontales. Le fonctionnement correct du pant. Si le coussin gonflable du passager
confirmé le bon fonctionnement de votre coussin gonflable d’appoint avant ne dé- est réglé sur OFF, le témoin de statut du
système avancé de coussin gonflable du pend pas toujours des dommages subis coussin gonflable du passager sera allumé
passager, faites asseoir les occupants par le véhicule (ou de l’absence de dom- (si le siège n’est pas occupé, l’éclairage ne
sur les sièges arrière. mages). sera pas allumé, mais les coussins gon-
Le système avancé de coussin gonflable flables seront désactivés). (Reportez-vous
Ce véhicule est équipé du système avancé à «Coussin gonflable du passager avant et
INFINITI est équipé d’un gonfleur de cous-
du coussin gonflable INFINITI pour les siè- le témoin de statut» (P.1-52) pour plus de
sin gonflable d’appoint en deux temps. Le
ges du conducteur et du passager. Ce détails.) Le déploiement d’un seul coussin
système contrôle les informations pro-
système est conçu pour satisfaire aux exi- gonflable avant ne constitue pas un indi-
venant de l’unité de contrôle des coussins
gences d’homologation des règlements cateur d’anomalie de fonctionnement du
gonflables (ACU), de l’unité du capteur de
des États-Unis. Le système est également système.
diagnostic, des capteurs de boucle de
autorisé au Canada. Néanmoins, toutes les
ceinture de sécurité et des capteurs de Pour toute question relative à votre sys-
informations ou consignes de précautions
classification d’occupant (capteurs de tème de coussin gonflable, contactez
et d’attentions données dans le présent
poids). Les coussins se déploient en fonc- INFINITI ou un détaillant INFINITI. Contactez
manuel restent valables et doivent être
tion de la gravité de la collision et de l’u- également INFINITI si vous prévoyez de
suivies.
tilisation de la ceinture de sécurité par le modifier votre véhicule en raison d’un
Le coussin gonflable d’appoint pour chocs conducteur. Pour le passager avant, les handicap. L’information sur les conces-
avant du conducteur est situé au centre du
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-51
sionnaires est incluse au début de ce Ma- rapidement afin d’aider à protéger les oc-
nuel du conducteur. cupants avant. En revanche, la force du
Le déploiement du coussin gonflable avant déploiement du coussin gonflable avant
s’accompagne d’un grand bruit suivi d’une peut augmenter les risques de blessures si
émission de fumée. La fumée n’est pas l’occupant se trouve trop près ou contre les
nocive et elle n’est pas non plus un signe modules des coussins gonflables lors du
d’incendie. Elle provoque cependant des déploiement.
irritations ou une sensation d’étouffement, Les coussins gonflables avant se dégon-
et à ce titre il est recommandé d’éviter son flent tout de suite après la collision.
inhalation. Les personnes souffrant de Les coussins gonflables avant ne fonc-
problèmes respiratoires doivent rapide- tionnent que si le contacteur d’allumage
ment respirer de l’air frais. est en position ON.
Les coussins gonflables avant combinés Après avoir mis le contacteur d’allumage SSS0676
aux ceintures de sécurité aident à amortir en position ON, le témoin lumineux du Témoin de statut du coussin gonflable du
le choc sur la tête et sur la poitrine de coussin gonflable d’appoint s’allume. passager avant
l’occupant avant. Ils peuvent vous sauver Après environ 7 secondes, le témoin lu-
la vie ou réduire la gravité de vos blessu- mineux s’éteindra si le système fonc-
Coussin gonflable du passager
res. Mais, en se déployant, ils peuvent tionne. avant et le témoin de statut
aussi provoquer des éraflures au visage ou
d’autres blessures. Les coussins gonfla-
bles avant n’assurent pas une retenue de ATTENTION
la partie inférieure du corps.
Le coussin gonflable du passager avant est
Même avec le système avancé des cous- conçu pour se désactiver automatiquement
sins gonflables INFINITI, il faut boucler dans certaines conditions. Lisez attentive-
convenablement les ceintures de sécurité ment cette section afin d’apprendre com-
et placer le dossier du conducteur et du ment il fonctionne. Pour une protection
passager avant bien droit, aussi loin que maximale, il est nécessaire de bien utiliser
possible du volant et du tableau de bord. les sièges, les ceintures de sécurité et les
Les coussins gonflables avant se déploient dispositifs de retenue pour enfants. Si vous
1-52 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
ne suivez pas toutes les instructions dans avant est sur OFF et qu’il ne se dé- de coussin du siège au-dessous du siège
ce manuel concernant l’utilisation des siè- ploiera pas en cas de collision. passager avant et sont conçus pour dé-
ges, ceintures de sécurité et dispositifs de . Le siège passager occupé et le passager tecter un occupant ou des objets sur le
retenue pour enfants à la lettre, vous pouvez satisfont les conditions décrites dans siège. Par exemple, si un enfant est assis
augmenter le risque ou la gravité d’une cette section : Le témoin est sur dans le siège du passager avant, le sys-
blessure grave lors d’un accident. OFF pour indiquer que le coussin gon- tème avancé de coussin gonflable est
flable du passager avant fonctionne. conçu pour désactiver le coussin gonflable
conformément aux réglementations. Éga-
Témoin de statut : Coussin gonflable du passager avant :
lement, si un dispositif de retenue pour
Le témoin indicateur de statut du coussin Le coussin gonflable du passager avant est enfants du type spécifié dans les rè-
gonflable passager avant est situé conçu pour se désactiver automatiquement glements est sur le siège, les capteurs de
sous les commandes de climatisation. lorsque le véhicule est utilisé dans certai- classification d’occupant le détecteront et
Après que le contacteur d’allumage soit nes conditions tel que décrit ci-dessus et le coussin gonflable se désactivera.
placé en position «ON», le témoin indica- conformément aux réglementations des
teur de statut du coussin gonflable du Les occupants adultes du siège du passa-
États-Unis. Si le coussin gonflable côté
passager avant s’allume sur le tableau de ger avant qui sont correctement assis et
passager est sur OFF, il ne se déploiera pas
bord pendant environ 7 secondes et s’é- qui utilisent la ceinture de sécurité tel que
lors d’une collision. Le coussin gonflable
teint ou reste allumé selon que le siège du décrit dans ce manuel ne causeront pas la
côté conducteur et les autres coussins
passager avant soit occupé ou non. Le té- désactivation automatique du coussin
gonflables de votre véhicule ne font pas
moin fonctionne comme indiqué ci-après : gonflable. Pour des adultes de petite taille,
partie de ce système.
il peut être désactivé. Néanmoins, si l’oc-
. Siège passager vide : Le témoin est Le but de la réglementation est de réduire cupant n’est pas assis correctement (par
réglé sur OFF et le coussin gonflable du les risques de blessures ou de mort causés exemple, en n’étant pas bien assis droit,
passager avant est sur OFF et ne se par le déploiement d’un coussin gonflable en étant assis sur le rebord du siège, ou en
déploiera pas en cas de collision. à certains occupants du siège passager étant dans une mauvaise position), ceci
. Le siège passager est occupé par un avant, tels que les enfants, en nécessitant pourrait causer la désactivation du coussin
adulte de petite taille, un enfant ou un que le coussin gonflable soit auto- gonflable par le capteur. Assurez-vous de
dispositif de retenue pour enfants tel matiquement désactivé. toujours être assis et de toujours porter la
que mentionné dans cette section : Le Les capteurs de classification d’occupant ceinture de sécurité pour une protection
témoin s’allumera pour indiquer (capteurs de poids) sont situés sur le cadre maximale de la ceinture de sécurité et du
que le coussin gonflable du passager
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-53
coussin gonflable d’appoint. posés sur le siège peuvent entraîner le flable du passager peut ou peut ne pas
INFINITI recommande que tous les pré- déploiement du coussin gonflable à cause s’allumer, selon la taille de l’enfant et le
adolescents soient correctement retenus du poids des objets détectés par les cap- type de dispositif de retenue utilisé. Si le
dans le siège arrière. INFINITI recommande teurs de classification d’occupant. D’autres témoin de statut du coussin gonflable
également que tous les dispositifs de re- conditions pourraient causer le dé- passager ne s’allume pas (indiquant que le
tenue pour enfants et sièges d’appoint ploiement du coussin gonflable, par coussin gonflable pourrait se déployer en
soient installés correctement dans le siège exemple si un enfant est debout sur un cas de collision), il se pourrait que le dis-
arrière. Si cela n’est pas possible, les siège ou si deux enfants sont assis sur le positif de retenue ou que la ceinture de
capteurs de classification d’occupant sont même siège, ce qui est contraire aux ins- sécurité ne soit pas utilisée correctement.
conçus pour fonctionner tel que décrit ci- tructions données dans ce manuel. Soyez Assurez-vous que le dispositif de retenue
dessus, en vue de désactiver le coussin toujours assuré que vous et les occupants est installé convenablement, que la cein-
gonflable du passager avant pour les dis- de votre véhicule sont bien assis et retenus ture de sécurité est utilisée convena-
positifs spécifiques de retenue pour en- convenablement sur leur siège. blement et que le passager est
fants. L’installation incorrecte d’un Vous pouvez utiliser l’indicateur de statut convenablement positionné. Si le témoin
dispositif de retenue pour enfants et la du coussin gonflable du passager pour de statut du coussin gonflable passager
non-utilisation du mode ALR risquent de contrôler lorsque le coussin gonflable n’est toujours pas allumé, déplacez le
provoquer le basculement ou le dé- passager avant est automatiquement dés- passager ou le dispositif de retenue dans
placement du dispositif de retenue en cas activé et que le siège est occupé. Le témoin un siège arrière.
d’accident ou d’arrêt brusque. Cela peut ne s’allumera pas si le siège avant passa- Si le témoin de statut du coussin gonflable
également entraîner le déploiement du ger est inutilisé. passager avant ne s’allume pas bien que le
coussin gonflable passager au lieu d’être Si un occupant adulte est dans le siège et dispositif de retenue pour enfants, la
désactivé. (Reportez-vous à «Dispositifs de que l’indicateur de statut du coussin gon- ceinture de sécurité et l’occupant vous
retenue pour enfants» (P.1-22) pour des flable du passager est allumé (indiquant semblent bien placés, le système peut
directives d’installation et d’utilisation ap- que le coussin gonflable est en OFF), il se détecter un siège inoccupé (auquel cas le
propriées.) pourrait que la personne soit de petite coussin gonflable est désactivé). Un dé-
Si le siège passager avant n’est pas oc- taille ou qu’elle ne soit pas bien assise. taillant INFINITI peut vérifier que le système
cupé, le coussin gonflable du passager est est bien désactivé en utilisant un outil
Si un dispositif de retenue pour enfants
conçu pour ne pas se déployer en cas de spécial. En attendant confirmation par le
doit être utilisé dans le siège avant, le té-
collision. Toutefois, des objets lourds dé- détaillant que votre coussin gonflable
moin indicateur du statut du coussin gon-
tème de navigation)
— Pour le système téléphonique
mains libres BluetoothMD (sans sys-
tème de navigation)
— Pour le système de reconnaissance
vocale INFINITI (si le véhicule en est
équipé)
6. Commande de l’ordinateur de bord
7. Commande d’essuie-glace et de lave-
glace
8. Commandes intégrées au volant (côté
droit)
— Commande du régulateur de vi-
tesse (si le véhicule en est équipé)
— Commandes du système du régu-
lateur de vitesse intelligent (ICC) (si le
véhicule en est équipé)
— Commande d’assistance dyna-
mique du conducteur (si le véhicule
en est équipé)
SIC4246 9. Commande des systèmes d’avertisse-
1. Commande de réglage du rétroviseur 4. Commande des phares, des anti- ment (si le véhicule en est équipé)
extérieur brouillards et des clignotants — Alerte de collision frontale (FCW)
2. Commande d’annulation de l’assis- 5. Commandes intégrées au volant (côté — Alerte de franchissement involon-
tance intelligente de freinage (IBA) gauche) taire de ligne (LDW)
(si le véhicule en est équipé) — Pour le système audio 9. Commande d’orientation des fais-
3. Commande de réglage de luminosité — Pour le système téléphonique ceaux (si le véhicule en est équipé)
du tableau de bord mains libres BluetoothMD (avec sys-
Instruments et commandes 2-3
10. Commande d’annulation du contrôle
de dynamique du véhicule (VDC)
11. Port de la clé intelligente
12. Commande de hayon électrique
13. Commande principale de hayon élec-
trique
14. Commutateur TRIP/RESET pour comp-
teur journalier double
15. Leviers d’inclinaison électrique du
volant inclinable/télescopique (si le
véhicule en est équipé)
16. Leviers d’inclinaison manuelle du
volant inclinable/télescopique (si le
véhicule en est équipé)
17. Commandes intégrées de la console
centrale
— Interrupteurs de siège climatisé ou
commandes de siège chauffant
— Commande de mode SNOW (neige)
— Commande de sélection de mode
de contrôle de l’amortissement conti-
nu (si le véhicule en est équipé)
6. Affichage central
7. Horloge
8. Interrupteur des feux de détresse
9. Coussin gonflable d’appoint du pas-
sager avant
10. Poignée de déverrouillage du capot
11. Couvercle de la boîte à fusibles
12. Frein de stationnement
13. Volant
— Klaxon
— Coussin gonflable d’appoint du
conducteur
14. Contacteur d’allumage à bouton-
poussoir
15. Témoin de statut du coussin gonflable
du passager avant
16. Commande de dégivreur de lunette
arrière
17. Prise électrique
18. Commande automatique de climatisa-
JVC0209X
tion
1. Ventilateur latéral — Système de navigation* (si le 19. Système audio
2. Sélecteur du pad (si le véhicule en est véhicule en est équipé) 20. Poignée d’ouverture de la boîte à
équipé) — Boutons information et réglage du gants
3. Compteurs et indicateurs véhicule *: Reportez-vous au Mode d’emploi du
4. Ventilateur central — Moniteur de vue environnante (si le système de navigation fourni séparément.
5. Panneau de commande central multi- véhicule en est équipé)
fonction
Instruments et commandes 2-5
COMPTEURS ET INDICATEURS
SIC3825
SIC3828 SIC3255
PRÉCAUTION
. N’installez pas des rails de skis, d’an-
tenne ou d’autres objets sur le véhicule
avec un aimant. Celui-ci fausserait le
fonctionnement de la boussole.
. Nettoyez le rétroviseur avec une ser-
viette en papier ou un chiffons doux
humidifié avec un nettoyant pour vitres.
Ne vaporisez pas directement le net-
toyant sur la vitre du rétroviseur, car le
nettoyant pourrait pénétrer à l’intérieur
du boîtier.
SIC3846
balayages des essuie-glaces peut être amorcera également une série de va-et-
SIC3626 réglée en tournant la molette vers * A
vient.
Type A (plus lent) ou vers *
B (plus rapide) (si
le véhicule en est équipé).
Lorsque la fonction de capteur de
vitesse des essuie-glaces est activée,
la durée de la pause entre les
balayages des essuie-glaces varie
également en fonction de celle du
véhicule. (Par exemple, si la vitesse
du véhicule est élevée, la vitesse des
essuie-glaces augmente.) Pour étein-
dre et mettre en marche cette fonc-
tion, reportez-vous à «Comment
utiliser le bouton SETTING» (P.4-16).
Pour les modèles avec le système de
SIC4492
balayage automatique par sondage
Type B
2-38 Instruments et commandes
contacteur d’allumage sera mis en position glaces risqueraient de s’activer de ma-
ON. nière inopinée en cas de poussière, de
Le niveau de sensibilité du capteur de pluie traces de doigts, de dépôt gras ou d’in-
peut être ajusté en tournant la molette vers sectes bloqués sur ou autour du capteur.
l’avant *
2 (haut) ou vers l’arrière *
3 (bas). Les essuie-glaces risquent également de
. Haut — Fonctionnement haute sensibi- s’activer en cas de gaz d’échappement
lité ou d’humidité affectant le capteur de
. Bas — Fonctionnement basse sensibi- pluie.
lité . Lorsque le pare-brise est recouvert
Pour éteindre le système de balayage au- d’hydrofuge, la vitesse des balais auto-
tomatique par sondage de pluie, poussez matiques par sondage de pluie peut être
le levier vers le haut en position OFF, ou plus élevée, même si la quantité de
SIC4258 poussez le levier vers le bas en position LO précipitations est faible.
(bas) ou HI (haut). . Assurez-vous d’éteindre le système de
SYSTÈME DE CAPTEUR DE PLUIE balayage automatique par sondage de
D’ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUE (si pluie lorsque vous utilisez un lave-auto.
PRÉCAUTION
le véhicule en est équipé) . Il se peut que le système de balayage
Le système de balayage automatique par . Ne touchez pas le capteur de pluie ni la automatique par sondage de pluie ne
sondage de pluie peut automatiquement zone alentour lorsque l’interrupteur fonctionne pas si la pluie ne tombe pas
mettre en marche les essuie-glaces et ré- d’essuie-glaces est en position AUTO et sur le capteur, même s’il pleut.
gler leur vitesse en fonction des pré- le contacteur d’allumage en position ON. . Utiliser les balais d’essuie-glace d’ori-
cipitations et de la vitesse du véhicule, Les essuie-glaces pourraient s’activer de gine est recommandé pour le fonction-
grâce au capteur de pluie situé sur la partie manière inopinée, risquant de vous nement normal du système de balayage
supérieure du pare-brise. blesser ou de s’endommager. automatique par sondage de pluie. (Re-
Pour régler le système de balai auto- . Les balais automatiques par sondage de portez-vous à «Balais d’essuie-glace de
matique de sondage de pluie, poussez le pluie sont conçus pour une utilisation pare-brise» (P.8-25) pour le rem-
levier vers le bas en position intermittente par temps pluvieux. Ne laissez pas l’in- placement des balais d’essuie-glace.)
(INT) * 1 . Le balai essuiera dès que le terrupteur en position AUTO : les essuie-
surface intérieure de la lunette. PHARES AU XÉNON . La durabilité des phares au xénon est
raccourcie s’ils sont allumés et éteints
fréquemment. Il est généralement pré-
ATTENTION férable de ne pas éteindre les phares
pendant de courts intervalles, (par
HAUTE TENSION
exemple, lorsque le véhicule est arrêté
. Lorsque les phares au xénon sont al- aux intersections). Les phares de jour
lumés, ils produisent une haute tension. ne s’activent pas si les phares au xé-
Pour ne pas vous électrocuter, n’essayez non sont activés (au Canada unique-
jamais de modifier ou de démonter ces ment). Ceci dans le but de ne pas
phares. Faites toujours remplacer vos écourter la durée de vie des phares au
phares au xénon par un détaillant xénon.
INFINITI. . Si l’ampoule du phare au xénon est sur
. Les phares au xénon éclairent beaucoup le point de brûler, la clarté baisse très
plus que les phares ordinaires. S’ils ne rapidement, l’ampoule commence à
sont pas correctement réglés, ils ris- clignoter et la couleur deviendra rou-
quent d’aveugler le conducteur qui arrive geâtre. Si l’une de ces conditions sur-
en sens inverse ou qui vous précède, et vient, contactez un détaillant INFINITI.
ainsi provoquer un accident grave.
Amenez immédiatement votre véhicule
chez un détaillant INFINITI pour faire ré-
gler les phares s’ils ne le sont pas déjà.
SIC2941 SIC3269
SIC3830
MODE SPORT
Pressez l’interrupteur en position SPORT
*B lorsque vous souhaitez obtenir une
réponse rapide permanente.
Le témoin indicateur SPORT s’allume.
SIC3602 SIC3848
SIC3844 JVS0033X
Dans la plupart des cas de conduite, il est Dans la plupart des cas de conduite, il est
préférable de mettre le système d’assis- préférable de mettre le système de con-
tance au freinage intelligent (IBA) en mar- trôle de dynamique du véhicule (VDC) en
che. marche.
Le système d’assistance au freinage in- Le système VDC abaisse le régime du mo-
telligent (IBA) fait retentir un carillon pour teur si le véhicule est embourbé ou bloqué
alerter le conducteur si le véhicule se dans la boue ou la neige afin de réduire le
trouve trop près du véhicule le précédant. patinage des roues. La vitesse du moteur
Il freine le véhicule si nécessaire. sera réduite même si vous appuyez à fond
Appuyez sur la commande IBA OFF pour sur l’accélérateur. Désactivez le système
arrêter le système. L’indicateur s’allu- VDC si vous voulez dégager le véhicule en
mera. utilisant la puissance du moteur à son
maximum.
Le système IBA reste dans l’état «allumé»
ou «éteint» dans lequel il a été réglé, jus- Pour désactiver le système VDC, appuyez
qu’à ce que cela soit modifié manuelle- sur le commutateur VDC OFF. L’indicateur
SIC3325
PRÉCAUTION
. La prise et la fiche peuvent devenir
chaudes lors de l’utilisation ou juste
après.
. N’utilisez pas cette prise pour des ac-
cessoires utilisant un courant supérieur
à 12 volts, 120 W (10 A). Il ne faut pas y
SIC3631 SIC3835 brancher d’adaptateurs doubles, ou plu-
Avant Console arrière sieurs accessoires électriques en même
temps.
. Utilisez la prise d’alimentation seule-
ment lorsque le moteur est en marche
afin d’éviter de décharger la batterie du
véhicule.
. Évitez d’utiliser la prise électrique lors-
que la climatisation, les phares ou le
dégivreur de lunette arrière fonction-
nent.
. Cette prise électrique n’est pas conçue
pour être utilisée par un allume-cigare.
. Enfoncez complètement la fiche. Si le
SIC4274 SIC3836 contact n’est pas bon, la fiche risque de
Console centrale Espace de chargement surchauffer ou le fusible de température
Instruments et commandes 2-55
RANGEMENT
SIC3837 SIC3246
Arrière
Les porte-tasses des passagers arrière se POCHETTE DE RANGEMENT DES
trouvent sur l’accoudoir arrière central. LUNETTES DE SOLEIL
ATTENTION
Gardez la pochette de rangement des lu-
nettes de soleil fermée lors de la conduite
afin de prévenir les accidents.
SIC3838
BOÎTE À GANTS
ATTENTION
Pour ne pas risquer de vous blesser en cas
d’accident ou d’arrêt brusque, gardez le
couvercle de la boîte à gants fermé.
ATTENTION
PRÉCAUTION
. Assurez-vous toujours que le charge-
Ne suspendez pas au crochet d’objets pe- ment est correctement attaché. Utilisez
sant plus de 1 kg (2 lbs). les cordes et crochets adéquats.
. Un chargement mal attaché risque de
devenir dangereux en cas d’accident ou
de freinage brusque.
SIC3850
ATTENTION
. Calez bien le chargement avec des cor-
des ou des courroies pour qu’il ne glisse
pas ou ne se déplace pas. Ne placez pas
le chargement plus haut que les dossiers
Instruments et commandes 2-61
Pour enlever le couvercle de chargement,
1. Ramenez le dossier du siège arrière en
position complètement droite.
2. Inclinez le rabat *
1 .
ATTENTION
Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est
proche de la position fermée, le système ne
peut pas détecter les objets coincés. Avant
de relever les vitres, assurez-vous que les
passagers ont tous les mains, etc. à l’inté-
rieur du véhicule.
SIC3241 SIC3285
*
A et l’éclairage de l’habitacle s’allument lorsque vous approchez et quittez le
lorsque vous vous approchez du véhicule véhicule avec la clé intelligente sans
avec la clé intelligente [à environ 1 m (3,3 que les portières ne soient déverrouil-
pi) de l’antenne intégrée aux poignées de lées. Pour activer la fonction de l’é-
portières] et que les conditions suivantes clairage de bienvenue, déverrouillez
sont remplies. n’importe quelle portière.
. Toutes les portières sont fermées et
verrouillées.
. Le contacteur d’allumage est en posi-
tion LOCK ou OFF.
. La clé intelligente se trouve à l’extérieur
du véhicule.
. L’éclairage de marchepied fonctionne SIC3249
pendant une durée déterminée.
LECTEURS DE CARTE
SYSTÈME D’ÉCONOMIE DE BATTERIE Appuyez sur le commutateur pour allumer
La fonction d’éclairage de bienvenue sera et éteindre l’éclairage.
désactivée automatiquement afin de pré-
venir toute décharge de la batterie dans les
conditions suivantes.
. Si la fonction d’éclairage de bienvenue
ne fonctionne pas pendant une durée
déterminée. Notez que cette durée est
réglée sur 14 jours à l’usine en tant que
réglage par défaut. Pour activer la
fonction de l’éclairage de bienvenue,
démarrez le moteur.
. Si la fonction de l’éclairage de bien-
venue est activée 15 fois de suite
2-70 Instruments et commandes
temps dans les conditions suivantes :
. le contacteur d’allumage est en position
LOCK
. les portières sont déverrouillées en
appuyant sur le bouton UNLOCK de la
clé intelligente ou sur l’interrupteur sur
demande de la poignée de portière
avec le contacteur d’allumage en posi-
tion LOCK
. une portière est ouverte puis fermée
lorsque le contacteur d’allumage est en
position LOCK
SIC3250 SIC3251 . une portière est ouverte avec le con-
tacteur d’allumage en position ACC ou
LAMPES PERSONNELLES INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DES ON
LUMIÈRES INTÉRIEURES — ils restent allumés pendant que la
Arrière portière est ouverte. Lorsque la
L’interrupteur de contrôle des lumières in-
Appuyez sur le commutateur pour allumer portière est fermée, les lumières
térieures présente trois positions : ON
ou éteindre l’éclairage. s’éteignent.
(marche), DOOR (porte) et OFF (arrêt).
Les lumières s’éteindront aussi après un
Position ON certain temps lorsque le contacteur d’al-
Lorsque l’interrupteur est en position ON lumage a été mis sur la position OFF ou
*1 , les lampes de lecture avant et arrière LOCK pour éviter que la batterie ne se
s’allument. décharge.
Lorsque l’éclairage intérieur automatique
Position DOOR est éteint (reportez-vous à «Informations et
Lorsque la commande est en position réglages du véhicule» (P.4-10)), les lumiè-
DOOR * 2 , les lampes de lecture avant et res s’allumeront sous les conditions sui-
arrière s’allument pendant un certain vantes :
Instruments et commandes 2-71
ÉCLAIRAGES DU MIROIR DE COURTOISIE ÉCLAIRAGE DU CHARGEMENT
pour éviter que la batterie ne se décharge. Les lumières s’éteindront aussi après un
certain temps quand elles restent activées
pour éviter que la batterie ne se décharge.
JVI0428X JVI0429X
Vos clés vous sont données avec une pla- INFINITI avant d’utiliser les systèmes de
quette de numéro de clé. Notez le numéro clés intelligentes et le système anti-
de clé et conservez-le dans un endroit sûr démarrage INFINITI de votre véhicule. Au
(portefeuille, par exemple), et non dans le cours de la procédure d’enregistrement, il
véhicule. Si vous perdez vos clés, consul- est nécessaire d’effacer toute la mémoire
tez un détaillant INFINITI pour les doubles des composants de la clé intelligente,
en utilisant le numéro de clé. INFINITI ainsi, lors de l’enregistrement de nouvelles
n’enregistre pas les numéros de clés, il est clés, veillez à amener toutes les clés in-
donc important d’effectuer un suivi de la telligentes que vous possédez chez un
plaque numérotée de la clé. détaillant INFINITI.
Un numéro de clé n’est nécessaire que si
vous avez perdu toutes les clés et que vous
ne vous ne possédez pas de clé afin d’en PRÉCAUTION
faire un double. S’il vous reste une clé, SPA2431
. Assurez-vous de toujours porter sur vous
vous pouvez en faire faire un double en 1. Clé intelligente (2) la clé intelligente lorsque vous condui-
vous adressant à un détaillant INFINITI. 2. Clé mécanique (intégrée à la clé sez. La clé intelligente est un dispositif
intelligente) (2) de précision muni d’un transmetteur in-
3. Plaquette de numéro de clé (1) tégré. Pour éviter de l’endommager,
veuillez noter ce qui suit.
CLÉ INTELLIGENTE
— La clé intelligente est résistante à
Votre véhicule ne peut être conduit qu’avec
l’eau, cependant l’humidité peut
les clés intelligentes intégrées au sein des
l’endommager. Si la clé intelligente
composants du système de clés in-
est mouillée, essuyez-la immédia-
telligentes de votre véhicule ainsi qu’au
tement jusqu’à ce qu’elle soit com-
sein des composants du système anti-
plètement sèche.
démarrage INFINITI. Ceci, sachant que 4
clés intelligentes peuvent être enregistrées — Ne faites pas tomber ni ne pliez ou
avec le véhicule. Les nouvelles clés peu- frappez la clé intelligente contre un
vent être enregistrées par un détaillant autre objet.
PRÉCAUTION ATTENTION
Portez toujours la clé mécanique installée . Verrouillez toujours les portières quand
dans la clé intelligente. vous conduisez. Cette précaution, de
même que l’usage des ceintures de sé-
REMISE DE LA CLÉ À UN SERVICE DE curité, protège des risques d’éjection en
cas d’accident ainsi que du risque d’ou-
VOITURIER
verture accidentelle des portières par les
Lorsque vous devez laisser votre clé à un enfants. Ceci protégera aussi les enfants
voiturier, donnez-lui la clé intelligente et ainsi que les autres passagers d’une
conservez la clé mécanique pour protéger ouverture accidentelle des portières, et
vos effets personnels. empêchera l’intrusion d’un tiers.
Pour éviter que la boîte à gants ne soit SPA2457B
. Avant d’ouvrir la portière, vérifiez tou-
ouverte lors des services d’un voiturier, jours l’extérieur du véhicule afin d’anti-
suivez la procédure ci-dessous. VERROUILLAGE AVEC LA CLÉ MÉCA-
ciper la venue d’un véhicule.
1. Retirez la clé mécanique de la clé in-
NIQUE
. Ne laissez pas d’enfants sans sur-
telligente. Le système de verrouillage centralisé des
veillance à l’intérieur du véhicule. Ils
portières permet de verrouiller ou de dé-
2. Verrouillez la boîte à gants à l’aide de pourraient actionner involontairement
verrouiller toutes les portières en même
la clé mécanique. des commutateurs ou commandes. Des
temps en utilisant la clé mécanique.
3. Donnez la clé intelligente au voiturier, enfants sans surveillance courent des
risques d’accidents graves. . Le fait de tourner le barillet de la clé
tout en gardant la clé mécanique dans
vers l’avant du véhicule * 1 verrouille
votre poche ou sac à main pour la ré-
toutes les portières.
insérer dans la clé intelligente lorsque
vous reprendrez votre véhicule. . Le fait de tourner le barillet de serrure
une fois vers l’arrière du véhicule * 2
Reportez-vous à «Rangement» (P.2-56). déverrouille la portière côté conduc-
teur. Après avoir remis la clé en posi-
tion neutre * 3 , la tourner à nouveau
CHAMP D’OPÉRATION DE LA CLÉ po) autour de chaque interrupteur de de- PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR LE
INTELLIGENTE mande * 1 .
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
Les fonctions de la clé intelligente ne Si la clé intelligente est trop près de la vitre DE PORTIÈRE
peuvent être utilisées que lorsque la clé de la portière, de la poignée ou du pare-
. N’appuyez pas sur l’interrupteur de
intelligente se trouve dans son champ chocs arrière, les interrupteurs de de-
demande de la poignée de portière
d’opération spécifique depuis l’interrup- mande peuvent ne pas fonctionner.
avec la clé intelligente tenue dans la
teur de demande * 1 . Si la clé intelligente se situe dans son main comme illustré. La proximité de la
Lorsque la pile de la clé intelligente est champ d’opération, il est possible, même poignée de portière empêchera le sys-
déchargée ou s’il existe de fortes ondes pour quelqu’un ne portant pas la clé sur tème de clé intelligente de détecter la
radioélectriques à proximité, le champ soi, de verrouiller/déverrouiller les portiè- présence de la clé intelligente à l’exté-
d’opération du système de la clé in- res, le hayon y compris, en appuyant sur rieur du véhicule.
telligente se réduit et la clé intelligente l’interrupteur de demande. . Après avoir verrouillé avec l’interrupteur
peut ne pas fonctionner correctement. de demande de la poignée de portière,
Le champ d’opération est de 80 cm (31,50 vérifiez que les portières sont bien
SPA2780
Avant de verrouiller les portières, assurez- Le rayon de fonctionnement de LOCK/UN- COMMENT UTILISER LE SYSTÈME
vous que vous n’avez pas oublié la clé in- LOCK varie en fonction de l’environnement. D’ENTRÉE SANS CLÉ PAR TÉLÉCOM-
telligente à l’intérieur du véhicule. Pour s’assurer d’une bonne fonctionnalité
des boutons de verrouillage et déverrouil-
MANDE
Le bouton LOCK/UNLOCK sur la clé in- lage, approchez le véhicule à environ 1 m Lorsque vous verrouillez/déverrouillez les
telligente est opérationnel à une distance (3 pi) de la portière. portières ou le couvercle de coffre, les feux
de 10 m (33 pi) environ du véhicule. (La de détresse clignotent et le klaxon (ou le
distance réelle dépend bien entendu de carillon extérieur) retentit en guise de
l’environnement dans lequel se trouve le confirmation. Pour plus de détails, re-
véhicule.) portez-vous à «Sélection du mode d’indi-
cateur de feux de détresse et de klaxon»
ATTENTION
. Vérifiez toujours que le hayon est bien
fermé et qu’il ne risque pas de s’ouvrir
pendant la conduite.
. Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Vous
risqueriez d’attirer les gaz d’é-
chappement dangereux à l’intérieur de
l’habitacle du véhicule. Reportez-vous à
«Gaz d’échappement (monoxyde de car-
bone)» (P.5-3) dans ce manuel.
JVP0103X . Ne laissez pas d’enfants sans sur-
veillance à l’intérieur du véhicule. Ils
1. Tirez la poignée de déverrouillage du pourraient actionner involontairement
capot * 1 située sous le tableau de ATTENTION des commutateurs ou commandes. Des
bord; le capot se relèvera légèrement. enfants sans surveillance courent des
2. Tirez sur le levier *
2 situé à l’avant du . Avant de conduire, assurez-vous que le risques d’accidents graves.
capot et soulevez le capot. capot est complètement fermé et en- . Assurez-vous toujours que les mains et
3. Quand vous fermez le coffre, baissez le clenché. Un capot mal verrouillé peut les pieds ne se trouvent pas dans le
couvercle doucement pour faire s’en- s’ouvrir pendant la conduite et pro- cadre de la portière pour éviter des
clencher les verrous droit et gauche. voquer un accident. blessures lors de la fermeture du hayon.
Appuyez sur le couvercle du coffre pour . Pour éviter tout risque de blessures,
le verrouiller correctement en place. n’ouvrez pas le capot si vous remarquez
de la vapeur ou de la fumée provenant
du compartiment-moteur.
SPA2547 SPA2843
Commande de hayon électrique — tableau
Commande principale de hayon de bord
électrique
Le fonctionnement du hayon électrique
peut être activé ou désactivé par la com-
mande principale de hayon électrique sur
le tableau de bord.
Lorsque la commande principale de hayon
électrique est mise en position «OFF», le
fonctionnement automatique n’est pas
disponible avec la commande de hayon
électrique sur le hayon et avec la com-
mande d’ouverture du hayon.
SPA2880
*
1 Commande d’ouverture du hayon
*
2 Commande de hayon électrique —
hayon
*
3 Commande de hayon électrique —
tableau de bord
*
4 Commande principale de hayon élec-
SPA2879 trique
Fonction d’arrêt à mi-chemin
Le hayon électrique peut être réglé pour
s’arrêter à mi-chemin. Pour activer le sys-
tème, effectuez les procédures suivantes.
1. Mettez la commande principale de
hayon électrique * 4 du tableau de
bord sur la position ON.
Vérifications et réglages avant démarrage 3-25
2. Appuyez sur la commande d’ouverture bord sur la position ON. de garage avant d’ouvrir le hayon dans
de hayon *1 pour ouvrir ou fermer le 4. Appuyez sur la commande d’ouverture un endroit avec une faible garde au sol.
hayon. de hayon *
1 . Le hayon peut être endommagé si le
3. Appuyez à nouveau sur la commande 5. Ouvrez le hayon manuellement ou uti- conducteur précédent a modifié ou an-
d’ouverture de hayon. Le hayon s’arrête lisez le hayon électrique de la position nulé le réglage.
sur la position sélectionnée par l’utili- complètement fermée à la position sé- . Si la commande est enfoncée deux fois
sateur lorsque le hayon s’ouvre ou se lectionnée par l’utilisateur sur laquelle rapidement (1 seconde ou moins) lors de
referme. vous souhaitez régler le système. l’ouverture du hayon de la position
4. Le hayon s’ouvre complètement lorsque 6. Maintenez appuyée la commande de complètement fermée, le système peut
la commande d’ouverture de hayon * 1 hayon électrique * 2 sur la partie infé- ne pas reconnaître la seconde pression
est à nouveau enfoncée. rieure du hayon pendant 3 secondes de la commande. Le hayon continue à
5. Le hayon se ferme complètement lors- pour régler la position d’ouverture sé- s’ouvrir. C’est un fonctionnement tout à
que la commande de hayon * 2 sur la lectionnée par l’utilisateur.. Un carillon fait normal qui n’indique en rien un dé-
partie inférieure du hayon est à nou- sonne une fois le réglage effectué avec faut de fonctionnement. Toutefois, cela
veau enfoncée. succès. peut entraîner des blessures mineures si
quelqu’un est derrière le véhicule lors-
Système de mode garage 7. Fermez complètement le hayon.
que la commande est activée, ou des
Le système de mode garage permet au Le hayon s’ouvre et se ferme à la position dommages au hayon.
hayon de s’ouvrir jusqu’à une position sé- sélectionnée par l’utilisateur.
lectionnée par l’utilisateur. Pour régler le REMARQUE :
système de mode garage, effectuez les PRÉCAUTION . Pour éviter d’endommager le système
procédures suivantes : de hayon, ne forcez pas manuellement
1. Placez le levier sélecteur en position P . Ne vous appuyez pas contre un hayon le hayon pour qu’il s’ouvre ou se ferme
(stationnement). partiellement ouvert. Le hayon peut se lorsque le hayon est en mouvement.
fermer de façon inattendue et peut en- Lorsque vous actionnez manuellement
2. Assurez-vous que le hayon est com-
traîner des blessures. le hayon de la position complètement
plètement fermé.
ouverte ou fermée, n’utilisez pas une
3. Mettez la commande principale de . Si le véhicule a été conduit par une autre force excessive. Utiliser une force ex-
hayon électrique *
4 du tableau de personne, confirmez la fonction de mode cessive peut endommager le système.
SPA2524 SPA2831
SPA2456
SPA2447 SPA2422A
Type A
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
Ajustez la hauteur et l’angle du rétroviseur
intérieur à la position désirée.
SPA2450
Type B
Vérifications et réglages avant démarrage 3-33
Type antireflet automatique nuire à leur fonctionnement.
Le rétroviseur intérieur est conçu de ma- Pour le fonctionnement de la boussole (si
nière à ce que le pouvoir réflecteur se le véhicule en est équipé), reportez-vous à
modifie automatiquement en fonction de «Boussole» (P.2-10).
l’intensité lumineuse des phares du véhi- Pour le fonctionnement de la télé-
cule qui vous suit. commande universelle HomeLinkMD, re-
Le système antireflet s’allumera auto- portez-vous à «Télécommande Universelle
matiquement lorsque le contacteur d’allu- HomeLinkMD» (P.2-73).
mage sera poussé en position ON.
Lorsque le système antireflet est activé, le
témoin indicateur * A s’allume et l’é-
blouissement excessif provoqué par les
phares du véhicule situé derrière vous sera SPA2214
réduit.
Type A : Appuyez sur l’interrupteur *B RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
pour que le rétroviseur intérieur fonctionne
normalement et le témoin s’éteint. Ap- ATTENTION
puyez à nouveau sur l’interrupteur
pour activer le système. Les objets que l’on peut voir dans le rétro-
Type B : Poussez l’interrupteur «*» * C viseur extérieur du côté du passager sont
pour que le rétroviseur intérieur arrière plus rapprochés qu’ils ne semblent. Usez de
fonctionne normalement. Le témoin indi- prudence lors d’un déplacement vers la
cateur s’éteindra. Poussez l’interrupteur droite. L’utilisation seule de ce rétroviseur
«I» *D pour activer le système. peut causer un accident. Servez-vous du
Évitez de placer des objets devant les miroir de côté ou jetez un coup d’œil der-
capteurs * E et n’utilisez pas de produit à rière pour jauger correctement les dis-
vitres pour les nettoyer. Vous risqueriez de tances.
diminuer la sensibilité du capteur, et de
SAA1836
Modèles avec système de navigation
1. Bouton de moniteur de vue environ- 8. Bouton de sélection de bande
nante «CAMERA» (P.4-33) «AM·FM·SAT» (P.4-59)
2, 6, 7, 10, 11. 9. Bouton de sélection «DISC·AUX»
Pour boutons de réglage du système (P.4-59)
de navigation (Reportez-vous au Mode 12. Bouton des informations sur le véhi-
d’emploi du système de navigation cule et sur la navigation «INFO»
fourni séparément.) (P.4-10)
3. Manette INFINITI (P.4-6) 13. Bouton «SETTING» (P.4-16)
4. Bouton d’affichage du statut «STA-
TUS» (P.4-10)
5. Bouton de réglage de la luminosité et
d’affichage ON/OFF « OFF»
(P.4-10)
que celles de la manette INFINITI sont dis- régler les éléments. Certaines options sont disponibles lors de
ponibles lorsque vous utilisez l’écran tac- Appuyez sur le bouton *3 ou *4 la saisie de caractères.
tile. pour passer à l’élément suivant ou pré- . Majuscule :
Sélection d’un élément : cédent.
Affiche les caractères en majuscules.
Touchez un élément pour le sélectionner. Appuyez sur le bouton *5 ou *6 . Minuscule :
Pour sélectionner les réglages «Audio», pour passer à la page suivante ou pré-
Affiche les caractères en minuscules.
touchez la zone «Audio» *1 à l’écran. cédente.
. Symboles :
Appuyez sur le bouton BACK *
2 pour re- Affiche des symboles tels que le point
tourner à l’écran précédent. d’interrogation (?).
. Espace :
Insère un espace.
Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale 4-7
. Supprimer :
Supprime le dernier caractère qui a été
saisi avec une touche. Maintenez le
bouton enfoncé pour effacer tous les
caractères.
. OK :
Termine la saisie de caractères.
Entretien de l’écran tactile
Si vous nettoyez l’écran d’affichage, utili-
sez un chiffon doux et sec. Si un nettoyage
supplémentaire est nécessaire, utilisez une
petite quantité de détergent neutre avec un
SAA2143 SAA2476
chiffon doux. Ne vaporisez jamais l’écran
avec de l’eau ou un détergent. Mouillez le
chiffon en premier, puis essuyez l’écran. MENU DÉPART (modèles avec sys- Éléments disponibles
tème de navigation) Destination/Itinéraire :
Le menu de démarrage s’affiche à l’aide de Ces éléments sont pour le système de na-
la commande de menu, sur les commandes vigation. Pour les détails, reportez-vous au
intégrées au volant. Mode d’emploi du système de navigation
1. Lorsque l’écran MAP ou STATUS est af- fourni séparément.
fiché, poussez et maintenez la com- Information :
mande de menu jusqu’à ce que l’écran
Affiche l’écran d’information. C’est le mê-
«Menu Départ» s’affiche.
me écran qui apparaît lorsque vous ap-
2. Mettez l’élément souhaité en sur- puyez sur le bouton INFO.
brillance en appuyant sur les flèches de
la commande de menu vers le haut ou
vers le bas, puis appuyez sur la com-
mande de menu pour valider.
listés sur toutes les pages, pour le COMMENT UTILISER LE BOUTON COMMENT UTILISER LE BOUTON
menu actuel. STATUS INFO
5. Bas de page/Ligne d’information : Vous pouvez vérifier les informations con- L’écran de l’ordinateur de route affiche des
Fournit plus d’informations (si disponi- cernant le système de réglage audio, de informations sur le véhicule et sur la na-
bles) sur la sélection du menu actuel- climatisation, de consommation de carbu- vigation (si le véhicule en est équipé) pour
lement en surbrillance. rant et de navigation (si le véhicule en est vous faciliter la tâche.
équipé) en appuyant de façon répétée sur
Les informations affichées permettront de
le bouton STATUS.
vous aider à déterminer l’état du véhicule.
COMMENT UTILISER LE BOUTON Voir les éléments suivants pour plus de
ON/OFF DE RÉGLAGE ET D’AFFI- détails.
CHAGE DE LA LUMINOSITÉ
Appuyez sur le bouton « OFF» pour
modifier la luminosité en mode jour ou en
mode nuit, et pour ajuster la luminosité de
l’écran à l’aide de la manette INFINITI
lorsque le témoin indicateur est affiché au
bas de l’écran.
Appuyez sur le bouton « OFF» pendant
plus de 2 secondes pour éteindre l’affi-
chage. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour mettre en marche l’affichage.
Modèles avec système de navigation
Il est également possible d’ajuster la lu-
minosité de l’écran à l’aide des boutons de
luminosité HAUT (+) ou BAS (−).
SAA2480
SAA2145
Modèles avec système de navigation
Modèles sans système de navigation
Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale 4-11
Information sur la consommation
carburant
La distance approximative avant réservoir
vide, la consommation moyenne de car-
burant et la consommation actuelle de
carburant s’affichent en guise de référence.
Pour réinitialiser la consommation moyen-
ne de carburant (Consom. moy.), sé-
lectionnez la touche «Réinit. cons.» ou
«Rem 0».
Si la touche «Hist conso.» ou «Vue» est
sélectionnée, l’historique de la consom-
JVH0180M mation moyenne de carburant s’affiche sur JVH0248X
le graphique avec la moyenne correspon- Modèles avec système de navigation
dant à la période écoulée depuis la der-
nière réinitialisation.
Les unités peuvent être converties en uni-
tés «US» ou «Métrique». (Reportez-vous à
«Comment utiliser le bouton SETTING» (P.4-
16).)
La consommation de carburant automobile
peut différer de l’information affichée sur
l’affichage à cristaux liquides par matrice
de points. Ceci est causé par la différence
de synchronisation dans la mise à jour de
l’information et n’indique pas un défaut de
JVH0181M fonctionnement. JVH0249X
Modèles sans système de navigation
Modèles sans système de navigation
4-12 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Informations sur la PRESSION DES l’écran de réglages LANGUE/UNITÉS. (Re-
PNEUS portez-vous à «Comment utiliser le bouton
SETTING» (P.4-16) pour plus de détails.)
Pour changer les unités de mesure, sé-
ATTENTION lectionnez l’option «Sélect. unités» (mo-
dèles avec système de navigation) avec la
. Lorsque vous montez la roue de secours manette INFINITI et appuyez sur le bouton
ou remplacez une roue, la pression des ENTER.
pneus n’est pas indiquée, le TPMS ne
fonctionnera pas et le témoin lumineux En cas de basse pression, l’information
de faible pression clignotera pendant LOW PRESSURE (basse pression) s’affiche à
environ 1 minute. Le témoin restera al- l’écran. Vérifiez la pression des quatre
lumé pendant 1 minute. Contactez un pneus.
détaillant INFINITI au plus vite possible La pression de gonflage des pneus aug- SAA2481
afin qu’il remplace le pneu et/ou réin- mente et diminue en fonction de la chaleur
itialise le système d’avertissement. causée par le fonctionnement du véhicule
. Le remplacement des pneus par des et la température extérieure.
pneus autres que ceux spécifiés par Une fois la permutation des pneus effec-
INFINITI pourrait affecter le bon fonc- tuée, la pression des pneus ne s’affiche
tionnement du TPMS. pas dans la position réelle des pneus.
Conduisez le véhicule à plus de 40 km/h
La pression des pneus s’affichera et indi- (25 mi/h) pendant environ 10 minutes
quera la référence. pour réinitialiser l’écran.
L’indication de pression «*** kPa» ou «*** Pour plus de détails concernant le système
psi» affichée à l’écran signifie que la de surveillance de pression des pneus
pression des pneus est en train d’être (TPMS), reportez-vous à «Système de sur-
mesurée. Après quelques tours de roues, veillance de pression des pneus (TPMS)»
la pression de chaque pneu s’affichera. (P.5-4). SAA2482
Les unités peuvent être converties dans Modèles avec système de navigation
SAA3003 SAA3145
Exemple
L’Intervalle rappel s’affiche auto- Autres informations (modèles avec
matiquement lorsque la distance spécifiée système de navigation)
a été parcourue et à chaque fois que le Les autres informations s’affichent lorsque
contact d’allumage est placé sur la posi- le bouton INFO est enfoncé et que la tou-
tion ACC ou ON. Le rappel ne s’affiche pas che «Autres» est sélectionnée.
pendant la conduite.
Version :
Sélectionnez «OK» pour masquer le rappel
pendant le reste du voyage. Pour plus de renseignements sur cet élé-
ment, reportez-vous au Mode d’emploi du
Pour éviter que le rappel n’apparaisse, ef- système de navigation fourni séparément.
fectuez l’une des opérations suivantes :
Lorsque le contacteur d’allumage est en
. Sélectionnez «Réinit. distance». position de démarrage, la touche «Ver-
. Désactivez le «Rappel». sion» s’affiche après avoir appuyé sur le
. Augmentez la distance d’«Intervalle» bouton INFO.
afin qu’elle soit supérieure à la dis-
Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale 4-15
Position GPS : COMMENT UTILISER LE BOUTON
Pour plus de renseignements sur cet élé- SETTING
ment, reportez-vous au Mode d’emploi du Quand vous appuyez sur le bouton
système de navigation fourni séparément. SETTING, l’écran illustré s’affiche.
Reco. Vocale : Le design et les éléments affichés à l’écran
Pour de plus amples détails relatifs à cet peuvent varier selon les modèles.
élément, reportez-vous à «Système de re- Pour les réglages de la navigation, re-
connaissance vocale INFINITI (modèles portez-vous au Mode d’emploi du système
avec système de navigation)» (P.4-129). de navigation fourni séparément.
SAA2484
Modèles avec système de navigation
SAA2604
Modèles sans système de navigation
4-16 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Réglages Audio conducteur. Le conducteur peut alors pro-
L’affichage tel qu’indiqué sur l’illustration fiter d’un son plus pur, optimisé pour son
apparaît lorsque le bouton SETTING est emplacement. L’effet rendu par cette
enfoncé et que la touche «Audio» est sé- fonction dépend du style de musique
lectionnée. écouté. Pour certains styles de musique, il
peut être difficile d’entendre la différence
Graves/Aigus/Balance/Fondu : apportée par cette fonction.
Sélectionnez une des options «Graves», Code enregistrement DivXMD (modèles
«Aigus», «Balance» ou «Fondu» pour régler avec système de navigation) :
la qualité sonore du haut-parleur et la ba-
lance à l’aide de la manette INFINITI. Le code d’enregistrement du périphérique
utilisé pour télécharger des fichiers DivXMD
Ces éléments peuvent également être s’affiche sur l’écran. Si un disque est
ajustés en appuyant ou en réglant la mo- chargé ou qu’une clé USB est connectée au
SAA2485
lette AUDIO. système audio, cette fonction n’est pas
Modèles avec système de navigation
Correction volume : activée.
Le volume du système audio augmente en Afficher la jaquette du cd (modèles avec
même temps que la vitesse du véhicule. système de navigation) :
Sélectionnez «Correction volume» et réglez Lorsque cet élément est activé, l’image de
le niveau de l’effet à l’aide de la manette la couverture de l’album s’affiche pendant
INFINITI. La fonction de correction volume la lecture de fichiers musicaux comprimés
est désactivée lorsque le niveau est réglé sur un CD, un DVD ou un dispositif USB.
sur OFF. Augmenter la valeur entraîne une Lorsque l’image n’est pas correctement
augmentation du volume plus rapide que enregistrée dans le fichier ou le péri-
la vitesse du véhicule. phérique, elle ne s’affiche pas.
Driver’s Audio Stage (si le véhicule en est
équipé) :
Lorsque cette fonction est activée, un son
SAA2618
de qualité supérieure est émis vers le
Modèles sans système de navigation
Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale 4-17
Réglages téléphoniques (modèles Volume guidage :
avec système de navigation) Pour ajuster le volume du guidage vocal,
Pour plus de détails des réglages de «Té- sélectionnez «Volume guidage» et ajustez
léphone», reportez-vous à «Système télé- à l’aide de la manette INFINITI.
phonique mains libres BluetoothMD Vous pouvez également ajuster le volume
(modèles avec système de navigation)» du guidage vocal en réglant la molette de
(P.4-101). contrôle du VOLUME alors que le guidage
vocal est en cours.
Réglages Bluetooth (modèles avec
système de navigation) Volume sonnerie/Réception tél./Émission
tél. :
Pour plus de détails des réglages de
Pour plus de détails sur ces éléments, re-
«Bluetooth», reportez-vous à «Système
portez-vous à «Système téléphonique
téléphonique mains libres BluetoothMD SAA2554 mains libres BluetoothMD (modèles avec
(modèles avec système de navigation)»
système de navigation)» (P.4-101).
(P.4-101). Réglages Volume et bips (modèles
Bips :
avec système de navigation)
Lorsque cet élément est activé, vous en-
L’affichage tel qu’indiqué sur l’illustration
tendrez un bip sonore lorsque vous utilisez
apparaît lorsque le bouton SETTING est
un bouton.
enfoncé et que la touche «Vol. et bips» est
sélectionnée. Guidage vocal :
Audio Volume : Lorsque cet élément est réglé sur ON, vous
entendrez le guidage vocal pour les opé-
Pour augmenter ou diminuer le volume du
rations de navigation ou toute autre opé-
système audio, sélectionnez «Audio Vo-
ration.
lume» et ajustez à l’aide de la manette
INFINITI. Vous pouvez également régler le REMARQUE :
volume du système audio en tournant le Lorsque le guidage vocal est annoncé
bouton de commande VOLUME. pendant la lecture audio, tourner le bouton
de volume ne permet pas de régler le ni-
4-18 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
veau sonore de la musique, mais celui du
guidage. Si vous n’entendez pas le gui-
dage vocal, veuillez vérifier le niveau du
Volume guidage.
JVH0176M SAA2486
SAA2491 SAA2492
SAA1898 SAA1978
SAA1979
SAA1923 SAA1980
*
A : Écran de base avant utilisation du
moniteur de vue environnante
*B : Écran de vue arrière/vue à vol d’oi-
seau
*C : Écran de vue arrière/de côté avant
*D : Écran de vue arrière grand angle
*E : Écran de vue avant/vue à vol d’oiseau
*F : Écran de vue avant/de côté avant
*G : Écran de vue avant grand angle
. Quand le contacteur d’allumage est sur
“ON”, appuyez sur le bouton CAMERA
ou positionnez le levier sélecteur sur R
JVH0257X (marche arrière) pour activer le moni-
teur de vue environnante.
. Lorsque le levier sélecteur est en posi-
tion D (conduite), que le moniteur de
vue environnante ne s’affiche pas sur
l’écran et que la détection de distance
Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale 4-35
du sonar devient plus courte, le moni- panoramique * D . Une nouvelle pres- pression sur le bouton CAMERA * 12
teur affiche la vue avant/vue à vol sion sur le bouton CAMERA * 7 entraîne entraîne l’affichage de la vue avant-
d’oiseau. Dans ce cas, quand le bouton un passage de l’écran de la vue arrière panoramique * G . Une nouvelle pres-
CAMERA est enfoncé ou que le sonar ne panoramique à l’écran en mode vue à sion sur le bouton CAMERA * 21 entraîne
détecte aucun objet, le moniteur affiche vol d’oiseau * B . l’affichage de l’écran * A .
alors l’écran précédent. L’écran du côté passager passe à une . Lorsqu’on sélectionne la touche
. Lorsque le levier sélecteur n’est pas en autre vue à chaque pression sur le «Changer vue» sur l’écran, l’écran va
position R (marche arrière) et que la bouton. afficher tour à tour toutes les vues
vitesse du véhicule augmente d’environ Lorsqu’on sélectionne la touche disponibles * 11 / *
13 / *
20 .
10km/h (6mi/h), le moniteur passe de «Changer vue» sur l’écran, l’écran va . La vue sur l’écran du conducteur ou la
l’écran du moniteur de vue envi- afficher tour à tour toutes les vues vue panoramique passe en vue arrière
ronnante au précédent. disponibles * 4 / * 6 / *
8 . * B /* C /*
D lorsque l’on fait passer le
Activation à l’aide du levier sélec- . La vue sur l’écran du conducteur ou la levier sélecteur sur une position autre
vue panoramique peut être modifiée en que R (marche arrière) * 15 /* 17 /*19 . La
teur vue avant en plaçant le levier sélecteur vue sur l’écran du conducteur ou la vue
. La mise en position R (marche arrière)* 1 sur une position autre que R (marche panoramique passe en vue avant
du levier sélecteur alors qu’un autre arrière) *
14 /*
16 /*18 . * E /* F /*
G lorsque l’on fait passer le
écran * A est affiché provoque l’activa- levier sélecteur sur une position autre
tion du moniteur de vue environnante Activation à l’aide du bouton CA- que R (marche arrière) * 14 /* 16 /*18 .
et l’affichage de la vue arrière et de vol MERA . Appuyez sur un autre bouton du pan-
d’oiseau * B . . Lorsque vous appuyez sur le bouton neau de commande pour quitter le
Pour revenir à l’écran précédent, posi- CAMERA * 9 alors qu’un autre écran * A moniteur de vue environnante.
tionnez le levier sélecteur sur une po- est en cours d’affichage, le Around
sition autre que R (marche arrière) * 2 . View Monitor se met en marche, et les
. L’écran du côté passager passe à la vue vues avant et vol d’oiseau * E s’affi-
avant-latérale * C lorsque l’on appuie chent.
sur le bouton CAMERA * 3 . Une nou- . La vue du côté passager passe à la vue
velle pression sur le bouton CAMERA * 5 avant-latérale *F lorsque l’on appuie
entraîne l’affichage de la vue arrière- sur le bouton CAMERA *10 . Une nouvelle
PRÉCAUTION
Le clignotant peut chevaucher la ligne de
côté du véhicule. Ceci ne constitue pas une
SAA1842 anomalie. JVH0322X
Vue avant panoramique
Vue avant latérale
Lignes de guidage :
Les lignes de guidage, qui indiquent la
largeur et l’extrémité avant du véhicule,
sont affichées sur le moniteur.
La ligne devant le véhicule *
1 indique la
partie avant du véhicule.
La ligne de côté du véhicule *
2 indique la
largeur du véhicule, rétroviseur extérieur
compris.
Les extensions * 3 des lignes frontales *
1
et latérales *2 sont indiquées par une li-
gne pointillée verte. JVH0321X
Vue arrière panoramique
4-40 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Vue avant/arrière panoramiques DIFFÉRENCE ENTRE LES DISTANCES
Les vues avant/arrière panoramiques affi- ESTIMÉES ET RÉELLES
chent une zone plus étendue sur la totalité
de l’écran et permettent de contrôler les
Se déplacer sur une pente raide
angles morts sur la gauche et la droite du montante
véhicule. Les vues avant/arrière panora- Lorsque vous déplacez le véhicule en
miques affichent une zone d’environ 180 montée, les lignes indiquant la distance et
degrés, alors que les vues avant et arrière la largeur du véhicule semblent plus pro-
affichent une zone d’environ 150 degrés. ches que dans la réalité. Par exemple, l’é-
Les lignes d’alignement calculées ne s’af- cran indique 1 m (3 pi) de distance jusqu’à
fichent pas sur les vues avant/arrière pa- l’endroit *
A , mais la distance réelle de 1 m
noramiques. (3 pi) sur la pente est l’endroit *B . Notez
que tout objet se trouvant sur la pente
Lignes de distance :
semble plus loin sur l’écran qu’il n’appa-
Indiquent la distance depuis le corps du raît.
véhicule.
. Ligne rouge *1 : environ 0,5 m (1,5 pi)
. Ligne jaune *2 : environ 1 m (3 pi)
. Ligne verte *
3 : environ 2 m (7 pi)
. Ligne verte *
4 : environ 3 m (10 pi)
SAA1979 SAA1923
ATTENTION
. Le sonar est un dispositif utile. Ce n’est
pas un substitut à un stationnement
dans les règles.
. Le conducteur est toujours responsable
de la sécurité lorsqu’il se gare ou qu’il
SAA1980 effectue d’autres manoeuvres.
. Regardez toujours autour et vérifiez si
Se rapprocher d’un objet saillant vous pouvez effectuer votre manoeuvre
La position *C apparaît plus loin que la en toute sécurité avant de vous garer.
position *B sur l’écran. Cependant, la po- . Veuillez lire attentivement et bien com-
sition *C est en fait à la même distance prendre les limites du sonar contenues
que la position * A . Il est possible que le dans cette section.
véhicule heurte l’objet lorsqu’il avance vers
SAA2150
Bouches d’aération latérales
SAA1527
Sans système de commande de climatisation avancée (ACCS)
SAA2153
Avec système de commande de climatisation avancée (ACCS)
Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale 4-53
1. Bouton ON de contrôle automatique COMMANDE AUTOMATIQUE DE CLI- 3. Vous pouvez régler individuellement la
de la climatisation «AUTO»/Cadran de température du conducteur et du pas-
MATISATION
réglage de la température (côté sager avant à l’aide de chacun des
conducteur) Fonctionnement automatique boutons de réglage de la température.
2. Bouton ON/OFF de la climatisation Refroidissement et/ou chauffage avec as- Lorsque le bouton «DUAL» (double) est
«A/C» sèchement de l’air (AUTO) : enfoncé ou que le bouton de réglage de
3. Bouton d’augmentation de vitesse du la température du côté passager est
Ce mode est prévu pour fonctionner en
ventilateur « » tourné, l’indicateur DUAL s’affiche. Ap-
toutes saisons. Le système fonctionne au-
4. Bouton de dégivrage avant « » puyez sur le bouton «DUAL» pour fer-
tomatiquement pour contrôler la tempéra-
5. Bouton de commande manuelle du mer la température du côté passager.
ture intérieure, la distribution de l’entrée
débit d’air «MODE» d’air et la vitesse du ventilateur après que 4. Appuyez sur le bouton «OFF» pour
6. Bouton ON/OFF de contrôle de zone la température désirée a été réglée ma- désactiver le système de contrôle de la
«DUAL»/Cadran de réglage de tempé- nuellement. climatisation.
rature (côté passager) 1. Appuyez sur le bouton «AUTO». (L’in- De la vapeur pourrait sortir des ventila-
7. Bouton d’arrêt du système de réglage dicateur sur le bouton s’allumera et teurs par temps chaud et humide car l’air
de la climatisation «OFF» AUTO sera affiché.) est refroidi rapidement. Ceci n’est pas une
8. Bouton de diminution de la vitesse du anomalie.
2. Appuyez sur le cadran de réglage de la
ventilateur « » température (côté conducteur) pour ré- Chauffage (A/C désactivé) :
9. Bouton de dégivreur de lunette arrière gler la température souhaitée. La climatisation n’est pas activée dans ce
« » (Reportez-vous à «Commande . La température peut être pro- mode. Si vous souhaitez uniquement du
de dégivreur de lunette arrière et de grammée dans la plage suivante. chauffage, utilisez ce mode.
rétroviseur extérieur» (P.2-40).) – Pour le Canada : 18 à 328C 1. Appuyez sur le bouton «AUTO».
10. Bouton de contrôle de l’admission
– Pour le Canada : 60 à 908F 2. Appuyez sur le bouton «A/C». (L’indi-
d’air « »
. La température de l’habitacle sera cateur A/C s’éteint.)
11. Bouton de recyclage/de contrôle de
maintenue automatiquement. La 3. Appuyez sur le cadran de réglage de la
d’admission d’air « »
distribution du débit d’air et la vi- température pour régler à la tempéra-
tesse du ventilateur seront égale- ture voulue.
ment contrôlées automatiquement.
JVH0138X SAA2922
Modèles avec système de navigation Modèles sans système de navigation
1. Bouton de sélection de bande radio 1. Bouton AUX/de sélection de bande
AM·FM·SAT radio satellite
2. Bouton DISC·AUX 2. Bouton de sélection de bande RADIO
AM·FM
3. Bouton DISC
RADIO FM-AM-SAT AVEC LECTEUR
DE DISQUES COMPACTS (CD)
Reportez-vous à «Précautions de fonction-
nement du système audio» (P.4-59) pour
connaître les précautions de fonctionne-
ment.
Le mode de radio satellite requiert un
abonnement à la radio satellite SiriusXM.
CHE/CATÉGORIE (CAT) :
syntonisation de SCAN par balayage est *6 jusqu’à ce que la radio passe en
amorcée en partant des basses fréquences mode muet.
. Pour la radio AM et FM vers les hautes fréquences; un arrêt de 5
Appuyez sur le bouton SEEK·CAT ou 4. L’indicateur de chaîne s’allume alors et
secondes est marqué sur chaque station/
TRACK. La recherche est amorcée en le son reprend. La mise en mémoire est
chaîne. Pour arrêter la syntonisation par
maintenant terminée.
4-78 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
5. Les autres boutons peuvent être pro- tion actuelle est enregistrée en tant que radio satellite est en marche, l’information
grammés de la même manière. nouvelle présélection. sur la musique ci-dessous s’affiche à l’é-
Si le câble de la batterie est débranché, ou . Personnaliser liste chaînes cran.
si le fusible a grillé, la mémoire de la radio Permet de sélectionner des canaux . Nom CH
sera effacée. Dans ce cas, reprogrammez spécifiques que vous souhaitez passer . Catégorie
les stations/chaînes souhaitées. lors de l’utilisation des fonctions TUNE, . Nom
SEEK/CATEGORY ou des catégories de
Liste (radio AM et FM) (modèles avec . Titre
menu.
système de navigation) : . Autre
. Artistes et chansons favoris
Lorsque la touche «Liste» est sélectionnée
sur l’écran, alors que la radio FM ou la Permet d’enregistrer l’artiste ou le Fonctionnement du lecteur de dis-
radio AM est activée, la liste des stations morceau en cours d’écoute. Appuyez ques compacts (CD)
préréglées s’affiche. sur «Alerte» pour recevoir un rappel Tournez le contacteur d’allumage en posi-
lorsque l’artiste ou le morceau enre- tion ACC ou ON et insérez le disque com-
Si vous maintenez le bouton de l’une des 6 gistré est diffusé sur une station lors de
stations préréglées enfoncé, la station ac- pact (CD) dans la fente, étiquette orientée
l’écoute de SiriusXM. vers le haut. Le DVD est automatiquement
tuelle est enregistrée en tant que nouvelle
. Catégories entraîné dans la fente et la lecture com-
présélection.
La sélection d’une catégorie est effec- mence.
Menu (radio satellite SiriusXM) (modèles tuée pour le premier canal de cette Après le chargement du CD, le nombre de
avec système de navigation) : catégorie, tel que défini par la radio pistes du CD et le temps de lecture s’affi-
Lorsque la touche «Menu» est sélectionnée satellite SiriusXM. chent sur l’écran.
sur l’écran alors que la radio satellite Si- . Direct Tune
riusXM est activée, la liste du menu s’affi- Si la radio est en marche, elle va s’arrêter
Permet d’envoyer le numéro du canal automatiquement et la lecture du CD
che. grâce au clavier. commence.
Les éléments suivants sont disponibles.
Texte (modèles sans système de naviga- Si l’appareil vient de s’éteindre alors que le
. Liste prédéfinie tion) : CD était en marche, pressez le bouton
Affiche la liste des canaux préréglés. Si Si l’option «Texte» est sélectionnée à l’é- ON·OFF pour remettre le CD.
vous maintenez le bouton de l’une des cran à l’aide de la manette INFINITI et que N’utilisez pas de disques de 8cm (3.1 in).
6 stations préréglées enfoncé, la sta- le bouton ENTER est pressé pendant que la
SAA3650 SAA2497
ou lecture (PLAY) :
Lorsque le bouton DISC·AUX ou AUX est
enfoncé, que le système est désactivé et
que la clé USB est insérée, le système
s’active.
Si une autre source audio est lue et qu’une
clé USB est insérée, appuyez sur le bouton
DISC·AUX ou AUX plusieurs fois jusqu’à ce
que l’affichage central passe à la clé USB.
Pause
Sélectionnez la touche « » pour mettre
le fichier film sur pause. Pour reprendre la
lecture du fichier film, sélectionnez la tou-
che « ».
SAA2503
Lecture
Utilisation de fichiers vidéo (modè- Sélectionnez la touche « » pour dé-
les avec système de navigation) marrer la lecture du fichier film, par
Stationnez le véhicule en lieu sûr afin que exemple, après avoir mis le fichier film sur
les occupants des sièges avant puissent pause.
faire fonctionner la clé USB tout en re-
gardant les images. STOP
Sélectionnez la touche « » pour arrêter
LECTURE : le fichier film.
Lorsque le bouton DISC·AUX est enfoncé,
que le système est désactivé et que la clé Saut (chapitre suivant)
USB est insérée, le système s’active.
Sélectionnez la touche « » pour passer
Si une autre source audio est lue et qu’une au(x) chapitre(s) suivant(s). Les chapitres
clé USB est insérée, appuyez sur le bouton avancent autant de fois que vous appuyez
DISC·AUX plusieurs fois jusqu’à ce que sur le bouton ENTER.
4-88 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
numérique.
Saut (chapitre précédent)
Entrez le chiffre à rechercher et sé-
Sélectionnez la touche « » pour passer lectionnez «OK».
au(x) chapitre(s) précédent(s). Les chapi-
Le dossier/fichier spécifié est lu.
tres reculent autant de fois que vous ap-
. Affichage
puyez sur la touche « ».
Pour régler la qualité de l’image sur
Liste : l’écran, sélectionnez les éléments de
Sélectionnez la touche «Liste» sur l’écran réglage souhaités.
de fonctionnement du fichier film pour af- . DRC
ficher la liste du fichier. Le système DRC (Dynamic Range Com-
pression) règle automatiquement le
volume du morceau afin de maintenir
SAA2504 un niveau sonore plus uniforme dans
Exemple les haut-parleurs.
Réglages : . Audio
Sélectionnez la touche «Réglages» pour Sélectionnez la langue souhaitée pour
effectuer les réglages suivants. le système audio.
. Sous-titres
. Réécoute du fichier audio
Sélectionnez la langue souhaitée pour
Passez en mode de lecture audio. Cet
les sous-titres.
élément est affiché uniquement lorsque
la clé USB contient des fichiers audio. . Formats affichage
. Mode de lecture Sélectionnez le mode «Normal», «Lar-
ge», «Cinéma» ou «Complet».
Sélectionnez le mode de lecture «Nor-
mal» ou «Répéter chanson».
. Recherche 10 touches
Sélectionnez la touche «Recherche 10
touches» pour ouvrir l’écran d’entrée
Bouton DISC·AUX :
Une pression sur le bouton DISC·AUX alors
que le système est désactivé et que le
périphérique audio Bluetooth est branché
entraîne l’activation du système. Si une
autre source audio est en cours de lecture
et que le périphérique audio BluetoothMD
est connecté, appuyez plusieurs fois sur le
SAA3005 SAA2510
bouton DISC·AUX, jusqu’à ce que l’affi-
4. Lorsqu’un code s’affiche à l’écran, ac- chage passe en mode audio Bluetooth.
Fonctionnement principal du sys-
tionnez le périphérique audio compa-
tible BluetoothMD pour entrer le code.
tème audio Piste suivante/précédente et
La procédure de connexion à suivre Tournez le contacteur d’allumage en posi- Avance/Retour rapide :
varie en fonction de chaque péri- tion ACC ou ON. Appuyez ensuite à plu- Appuyez sur le bouton FF ou REW pendant
phérique audio. Reportez-vous au mo- sieurs reprises sur le bouton DISC·AUX plus de 1,5 seconde pendant la lecture
de d’emploi du système audio pour passer au mode audio Bluetooth. En d’un périphérique audio BluetoothMD pour
BluetoothMD pour de plus amples dé- cas de désactivation du système alors l’avance ou le retour rapide d’une piste. Le
tails. Une fois la connexion terminée, qu’un périphérique audio Bluetooth était périphérique audio BluetoothMD revient à
l’écran revient à l’écran de configura- en cours de lecture, appuyez sur la molette la vitesse de lecture normale dès que le
tion BluetoothMD. de réglage ON·OFF/VOL pour réactiver la bouton est relâché.
lecture.
Si vous appuyez sur le bouton FF pendant
Les fonctions de pause, de changement de moins de 1,5 seconde lors de la lecture
pistes, d’avance et de retour rapide, de d’un périphérique audio BluetoothMD, la
lecture aléatoire et de répétition peuvent prochaine piste sera lue.
SAA2620 SAA2523
SAA2524 SAA2621
SAA2578 SAA2579
SAA2584 SAA2585
JVH0137M SAA2530
SAA2534 SAA2533
. Commandes téléphone:
Commande Action
Compos. num. Lance un appel à un numéro de téléphone jusqu’à 10 chiffres.
Appel (rép tél) Lance un appel à un contact qui est stocké dans le répertoire du véhicule.
Répertoire téléphonique téléchargé Lance un appel à un contact qui est stocké dans le portable.
Appel (hist.) Appels entrants Lance un appel à un appel entrant.
Appels sortants Lance un appel à un numéro déjà composé.
Appels perdus Lance un appel à un numéro inscrit dans les appels manqués.
Appel international Lance un appel international en permettant de composer un numéro de plus de 10 chiffres.
Changer numéro Corrige le numéro de téléphone reconnu (disponible pendant l’entrée du numéro de téléphone).
. Commandes navigation:
Commande Action
Destination maison Configure un chemin jusqu’à chez vous qui est conservé dans le carnet d’adresses.
Adresse Cherche un endroit par l’adresse indiquée, et fixe un itinéraire jusqu’à ce lieu.
Places Fixe un itinéraire vers une installation située près de l’emplacement actuel du véhicule.
Carnet d’adresses Recherche des informations stockées dans le carnet d’adresses
. Commandes informations:
Commande Action
Consommation de carburant Affiche les informations sur la consommation de carburant.
Maintenance Affiche les informations sur l’entretien.
Informations circulation Affiche l’écran [Infos sur itinéraire] quand une destination est fixée.
Affiche l’écran [Infos traffic à proximité] quand un itinéraire jusqu’à la destination n’est pas fixée.
Pression de gonflage des pneus Affiche les informations sur la pression de gonflage des pneus.
Où suis-je? Affiche votre emplacement actuel.
. Commandes audio:
Commande Action
AM Revient à la bande AM, en sélectionnant la dernière station écoutée.
FM Revient à la bande FM, en sélectionnant la dernière station écoutée.
XM Revient à la bande radio satellite SiriusXM, en sélectionnant la dernière chaîne écoutée.
CD Commence la lecture du CD.
. Commandes générales
Commande Action
reculer Corrige le dernier résultat de reconnaissance pour retourner à l’écran précédent.
Sortie Supprime la reconnaissance vocale
Exemple 2 - Composez l’appel internatio- 2. Le système annonce «Souhaitez-vous 4. Énoncez «Appel international».
nal 011-81-111-222-3333 : accéder à Téléphone, Navigation, In-
1. Appuyez sur le bouton TALK situé formation, Audio ou Aide?»
au volant. 3. Énoncez «Téléphone».
JVH0137M SAA2543
1. Appuyez sur le bouton INFO du pan- 5. Sélectionnez une catégorie dans la lis- 6. Sélectionnez un élément.
neau de commande. te. 7. Au besoin, faites défiler l’écran à l’aide
2. Sélectionnez la touche «Autres». de la manette INFINITI pour visualiser
3. Sélectionnez la touche «Rec. vocale». toute la liste.
4. Sélectionnez la touche «Liste des 8. Appuyez sur le bouton BACK et re-
commandes». tournez à l’écran précédent.
SAA2549 SAA2550
SAA2551 SAA2552
marrer le moteur. Après 5 ou 6 se- courte distance d’abord, en particulier BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
condes, arrêtez de lancer le moteur par temps froid. Par temps froid, lais-
en poussant le contacteur d’allu- sez tourner le moteur pendant 2 à 3 Boîte de vitesses automatique 7
mage sur OFF. Une fois que le mo- minutes minimum avant de l’arrêter. rapports
teur est lancé, relâchez la pédale Démarrer et arrêter le moteur durant de La boîte de vitesses automatique de votre
d’accélérateur. Faites démarrer le courtes périodes peut rendre celui-ci véhicule est pourvue d’un contrôle élec-
moteur avec votre pied enlevé de la difficile à démarrer. tronique fournissant une puissance maxi-
pédale d’accélérateur en enfonçant 5. Pour arrêter le moteur, placez le levier male et assurant un fonctionnement
la pédale de frein et en appuyant sur sélecteur sur la position P (stationne- souple.
le contacteur d’allumage à bouton- ment) et poussez le contacteur d’allu- Les pages suivantes indiquent les pro-
poussoir pour démarrer le moteur. Si mage en position OFF. cédés de manipulation recommandés pour
le moteur démarre mais ne tourne
REMARQUE : votre boîte. Nous vous demandons de bien
pas, répétez l’opération ci-dessus.
les suivre pour obtenir les meilleures per-
Il est recommandé d’éviter certaines situ- formances de votre véhicule tout en pro-
ations qui peuvent mener à un éventuel
PRÉCAUTION déchargement de batterie et de mauvaises
fitant d’une conduite agréable.
conditions de démarrage telles que: Mise en marche du véhicule
N’actionnez pas le démarreur pendant plus 1. Installation ou utilisation prolongée
de 15 secondes de suite. Si le moteur ne Une fois le moteur démarré, enfoncez la
d’accessoires électroniques qui con- pédale de frein au maximum, et appuyez
démarre pas, poussez le contacteur d’allu- somment de l’énergie de la batterie
mage sur OFF et attendez 10 secondes avant sur le bouton du levier sélecteur avant de
même si le moteur ne tourne pas faire passer le levier sélecteur sur R (mar-
de lancer le moteur à nouveau afin d’éviter (chargeurs de téléphone, GPS, lecteurs
d’endommager le démarreur. che arrière), N (point mort), D (conduite),
DVD, etc.) DS (conduite sportive) ou en mode de
4. Réchauffement 2. Vous ne conduisez pas souvent et/ou passage manuel. Assurez-vous que le vé-
uniquement sur de courtes distances. hicule est complètement arrêté avant de
Laissez le moteur tourner au ralenti
changer le levier sélecteur de position.
pendant au moins 30 secondes à la Dans ces cas-là, la batterie peut avoir be-
suite du démarrage. N’emballez pas le soin d’être chargée pour conserver son
moteur pendant son réchauffement. état.
Conduisez à vitesse modérée sur une
ATTENTION
PRÉCAUTION
. N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra-
teur lors du passage du levier sélecteur . Sauf en cas d’urgence, ne passez pas en
de la position P (stationnement) ou N position N (point mort) lors de la con-
(point mort), R (marche arrière), D (con- duite. Rouler en roue libre avec la boîte
duite), DS (conduite sportive) ou en mo- de vitesse en position N (point mort)
de de changement de vitesse manuel. peut causer de graves dommages à la
Enfoncez toujours la pédale de frein boîte de vitesse.
SSD0672 SSD1156
Témoin lumineux du déport de couloir Commande des systèmes d’avertissement
(orange)
Fonctionnement du système LDW
Le système LDW procure la fonction d’a-
vertissement du déport de couloir lorsque
le véhicule est conduit à environ 70 km/h
(45 mi/h) et plus. Lorsque le véhicule se
rapproche soit de la gauche soit de la
droite du couloir de conduite, un avertis-
seur retentit et le témoin d’avertissement
du déport de couloir (orange) situé sur le
tableau de bord clignote pour alerter le
conducteur.
L’avertisseur s’arrête lorsque le véhicule se
trouve de nouveau au centre des marqua-
ges du couloir.
5-26 Démarrage et conduite
Lorsque vous mettez en route l’indicateur tivation ou la désactivation simultanée du réduite, le système LDW reprend auto-
de changement de voie et que vous chan- système FCW. Reportez-vous à «Fonction- matiquement son fonctionnement et le té-
gez de voie, le système LDW s’interrompt nement du système FCW» (P.5-76) moin des systèmes d’assistance activés
temporairement. Il reprend son fonction- Dans le mode de réglage manuel, il est arrête de clignoter.
nement normal environ 2 secondes après nécessaire d’appuyer sur la commande des
que vous avez éteint l’indicateur de chan- SYSTÈME DE PRÉVENTION DE
systèmes d’assistance pour activer le sys-
gement de voie. tème après que le contacteur d’allumage
FRANCHISSEMENT INVOLONTAIRE
Lorsque la vitesse du véhicule descend en soit réglé à la position ON. DE LIGNE (LDP)
dessous d’environ 70 km/h (45 mi/h), le Le mode de réglage peut être modifié en Précautions à prendre avec le
système LDW n’émet aucun avertissement. utilisant la commande des systèmes d’as- système LDP
Le système LDW comprend un mode de sistance. Pour modifier le mode de réglage,
réglage automatique et un mode de ré- appuyez et maintenez appuyé la com-
glage manuel. Le mode de réglage pourrait mande des systèmes d’assistance pendant ATTENTION
changer. En mode de réglage automatique, plus de 4 secondes lorsque l’indicateur
le système LDW s’allume automatiquement des systèmes d’assistance est éteint. Une . Le système LDP ne dirige pas le véhicule
lors de la mise sur ON du contacteur d’al- fois le mode modifié, un avertisseur re- et n’empêche pas la perte de contrôle. Le
lumage. Lorsque le système LDW est al- tentit et le témoin lumineux de déport de conducteur est tenu de rester vigilant, de
lumé, l’’indicateur des systèmes couloir (orange) clignote. conduire prudemment, de garder le vé-
d’assistance activés * 1 sur la commande hicule au milieu du couloir de conduite,
des systèmes d’assistance s’allume. Pour Statut désactivé temporairement en et de garder le contrôle de son véhicule
annuler le système LDW, appuyez sur la cas de température élevée en toutes circonstances.
commande des systèmes d’assistance. Si le véhicule est stationné en plein soleil . Le système LDP a principalement été
L’indicateur des systèmes d’assistance avec des températures élevées (plus d’en- conçu pour être utilisé sur des auto-
activés s’éteint. Pour remettre le système viron 408C [1048F]) puis que vous démarrez routes ou routes à 4 voies bien déve-
en marche, appuyez de nouveau sur la le véhicule, il se peut que le système LDW loppées. Il se peut qu’il ne détecte pas
commande des systèmes d’assistance ou soit temporairement désactivé. Le témoin les marquages du couloir sur certaines
remettez le moteur en marche. indicateur des systèmes d’assistance ON routes, par certains temps ou certaines
Une pression sur la commande des systè- sur le commutateur clignotera. conditions de conduites.
mes d’assistance entraîne également l’ac- Une fois que la température intérieure est
SSD0912 SSD0884
Commande d’assistance dynamique du
conducteur
Pour mettre en marche le système LDP,
appuyez sur la commande d’assistance
dynamique du conducteur située sur le
volant après démarrage du moteur. Le té-
moin indicateur LDP ON (vert) du tableau
de bord s’allumera. Appuyez de nouveau
sur la commande d’assistance dynamique
du conducteur pour éteindre complètement
le système. L’indicateur du bouton LDP ON
s’éteint.
La commande d’assistance dynamique du
conducteur est utilisée aussi bien pour le SSD0885
système LDP que DCA. Le fait d’appuyer
sur la commande d’assistance dynamique
5-30 Démarrage et conduite
Réglage d’activation/de désactivation du Désactivation automatique
système LDP :
Situation A :
1. Appuyez sur le bouton SETTING * 1 ,
Il se peut que les fonctions du système LDP
sélectionnez la touche «Aide de Con-
fonctionnent correctement ou non dans les
duite» sur l’écran en utilisant la ma-
situations suivantes :
nette INFINITI. Ensuite, appuyez sur le
bouton ENTER * 2 . . Lorsque vous mettez en route l’indica-
teur de changement de voie et que vous
2. Sélectionnez la touche «Ajustements
changez les couloirs de conduite en
pour Aide Dynamique», et appuyez sur
direction du signal. (Le système LDP est
le bouton ENTER *2 .
annulé environ 2 secondes après que
vous avez éteint l’indicateur de chan-
gement de voie.)
SSD0886 . Lorsque la vitesse du véhicule est de
3. Pour activer ou désactiver le système moins de 70 km/h (45 mi/h).
LDP, sélectionnez la touche «Lane De- Une fois que vous n’êtes plus dans les si-
parture Prevention», sélectionnez ON tuations précédentes et que les conditions
ou OFF et appuyez sur le bouton ENTER de fonctionnement normal sont de nou-
*2 . veau présentes, l’avertissement et la
fonction du système d’assistance repren-
Si les systèmes LDP et DCA sont réglés en
dront.
désactivation sur l’affichage, la commande
d’assistance dynamique du conducteur est Situation B :
appuyée, le témoin indicateur LDP ON et le Il se peut que les fonctions du système LDP
témoin indicateur de la commande du ne soient pas conçues pour travailler dans
système d’assistance du contrôle de dis- les situations suivantes (l’avertissement
tance (DCA) clignoteront pendant environ 2 est encore fonctionnel) :
secondes. Reportez-vous à «Système . Lorsque vous appuyez sur la pédale de
d’assistance du contrôle de distance frein.
(DCA)» (P.5-59).
ATTENTION
. Ce système est uniquement un dispositif
d’aide à la conduite et aucunement une
alarme ou un dispositif d’annulation des
collisions. Le conducteur est tenu de
rester vigilant, de conduire prudemment
JVS0124X et de garder le contrôle de son véhicule
en toutes circonstances.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE . Ce système est conçu au départ pour des
MODE DE CONTRÔLE DE DISTANCE routes droites, sèches, dégagées et à
D’UN VÉHICULE À L’AUTRE faible circulation. Il n’est pas re-
Ce système permet d’améliorer vos ma- commandé dans les villes ou dans les
nœuvres quand vous suivez un véhicule se zones de circulation intense.
trouvant sur la même voie et dans le même . Ce système ne s’adapte pas auto-
sens. matiquement à l’état de la route. Il doit
Lorsque le capteur de distance *
A détecte être utilisé lorsque la circulation est
la présence d’un véhicule devant qui roule fluide. Ne l’utilisez pas sur des routes
plus lentement que le vôtre, le système avec virages brusques, en ville ou en cas
diminuera la vitesse du véhicule afin de de pluie ou de brouillard.
maintenir la distance choisie.
Le système adapte automatiquement l’ac-
célération et la puissance de freinage
Démarrage et conduite 5-37
Le capteur de distance ne détecte pas les que le véhicule est immobilisé, et un — Sur des routes en pente raide (le
objets suivants : carillon retentit. Le conducteur doit en- véhicule risque de dépasser la vi-
. les véhicules en stationnement ou rou- foncer la pédale de frein pour empêcher tesse présélectionnée, nécessitant
lant à faible vitesse le véhicule de se déplacer. de fréquents freinages qui chauffent
. les piétons ou objets sur la chaussée . Sous certaines conditions climatiques les freins)
. les véhicules qui se rabattent sur la ou de circulation, le système ne dé- — Sur des routes avec des montées et
même voie tectera pas la présence d’un véhicule de des descentes fréquentes
. les motocyclettes qui ne roulent pas au devant. Afin d’éviter les risques d’acci-
— Lorsqu’il est difficile de respecter
milieu de la voie dents, n’utilisez jamais le régulateur de
les distances correctes entre les
vitesse intelligent dans les cas suivants :
véhicules du fait de certaines con-
— Sur les routes à circulation intense
ATTENTION ou avec des virages dangereux
ditions de circulation qui entraînent
des accélérations et décélérations
. Les performances de la fonction de pré- — Sur des routes glissantes, lorsqu’il y fréquentes
vision étant limitées, ne vous fiez pas a de la glace ou de la neige, etc. . N’utilisez pas le régulateur de vitesse
uniquement au système. Le système ne — Par mauvais temps (pluie, brouil- intelligent lorsque vous tractez une re-
corrige pas le manque d’attention ni la lard, neige, etc.) morque. Il est possible que le système
distraction du conducteur, et il ne sur- Lorsque l’essuie-glace est mis en ne détecte pas le véhicule précédant le
monte pas la mauvaise visibilité par marche, soit sur vitesse lente (LO), vôtre.
temps de pluie, de brouillard ou toute soit sur grande vitesse (HI), le ré- . Sur certaines routes ou dans certaines
autre condition atmosphérique défavo- gulateur de vitesse intelligent est conditions de circulation, un véhicule ou
rable. Réduisez la vitesse du véhicule en automatiquement désactivé. un objet peut accidentellement rentrer
appuyant sur la pédale de frein, afin de
— Lorsqu’une luminosité intense (au dans la zone de détection du capteur et
maintenir une distance suffisante entre
lever ou au coucher du soleil par provoquer le freinage brusque du véhi-
les deux véhicules.
exemple) frappe directement l’avant cule. Vous devez alors utiliser la pédale
. En cas d’arrêt du véhicule précédant le d’accélérateur pour contrôler la distance
du véhicule
vôtre, votre véhicule ralentit jusqu’à ar- entre votre véhicule et les autres véhi-
rêt total, dans les limites du système. Le — Lorsque la pluie, la neige ou la cules. Soyez toujours vigilant et évitez
système se désactive lorsqu’il considère poussière recouvre le capteur d’activer le système ICC dans les situ-
SSD0252
La zone de détection du système ICC est un tel cas, le carillon peut retentir ou l’af-
limitée. Le véhicule qui se trouve devant fichage du système ICC peut clignoter. Le
doit entrer dans la zone de détection du conducteur peut avoir à contrôler lui-même
mode de détection de distance d’un véhi- la distance appropriée qui le sépare du
cule à l’autre pour pouvoir être repéré et véhicule qui roule devant.
permettre de maintenir la distance entre
véhicules auparavant sélectionnée.
Selon sa position sur la voie, le véhicule
qui se trouve devant peut se déplacer en
dehors de la zone de détection du régula-
teur. Les motocyclettes qui roulent sur le
côté de la voie ne sont pas repérables. Un
véhicule entrant sur la voie devant votre
véhicule peut ne pas être détecté jusqu’à
ce qu’il soit directement sur la voie. Dans
Selon le tracé de la route, comme les rou- trôler vous-même la distance appropriée Lorsque vous roulez à la vitesse constante
tes en lacet, montagneuses, courbées, qui vous sépare du véhicule qui roule de- sélectionnée sur une voie de circulation
routes étroites, ou des routes qui sont en vant. rapide et approchez à hauteur d’un véhi-
construction, le capteur ICC pourra détecter cule plus lent, l’ICC va décélérer pour mo-
un véhicule qui se trouve sur une voie duler la vitesse de votre véhicule sur celle
différente ou ne plus détecter le véhicule de ce véhicule afin de maintenir la distance
qui se trouve devant sur la même voie. Ceci sélectionnée entre les deux véhicules.
peut accélérer ou ralentir le véhicule. Lorsque le véhicule de devant change de
La détection des véhicules peut également voie ou sort de l’autoroute, le système ICC
être affectée par le fonctionnement du vé- accélère et maintient le véhicule à la vi-
hicule (manœuvre du volant ou position de tesse sélectionnée. Restez concentré sur la
roulement sur la voie, etc.) ou l’état de conduite afin de garder le contrôle de votre
celui-ci. Dans un tel cas, le carillon peut véhicule lorsqu’il accélère ainsi.
retentir ou l’affichage du système ICC peut Il est possible que le véhicule ne main-
clignoter inopinément. Vous aurez à con- tienne pas la vitesse réglée lors de la
Utilisation du mode de contrôle de Pour régler une vitesse de croisière, accé- Lorsque vous appuyez sur la commande
lérez votre véhicule jusqu’à la vitesse COAST/SET dans les conditions suivantes,
distance d’un véhicule à l’autre voulue, appuyez sur la commande COAST/ le système ne peut se régler et les témoins
Pour utiliser le régulateur de vitesse, ap- SET et relâchez-la. (L’indicateur de pré- ICC clignotent pendant 2 secondes envi-
puyez rapidement sur la commande PRIN- sence de véhicule, l’indicateur de distance ron :
CIPALE * A . Le témoin indicateur du sélectionnée et l’indicateur de vitesse . Lorsque vous conduisez à 32 km/h (20
régulateur de vitesse, l’indicateur de dis- constante sélectionnée s’allument.) Enle- mi/h) environ et que le véhicule pré-
tance sélectionnée, et l’indicateur de vi- vez votre pied de la pédale d’accélérateur. cédant le vôtre n’est pas détecté
tesse constante sélectionnée s’allument. Le véhicule est maintenu à la vitesse mé-
. Lorsque le levier sélecteur n’est pas en
morisée.
mode D, DS ou manuel
. Lorsque le balayage des essuie-glace
fonctionne en vitesse lente (LO) ou ra-
pide (HI). Si le véhicule est équipé d’un
système de balai automatique de son-
dage de pluie, le système risque de se
Démarrage et conduite 5-45
désactiver lorsque les essuie-glace (P.2-52).
fonctionnent par intermittence (INT). . Lorsque le système VDC est désactivé.
. Lorsque le frein de stationnement est (Pour utiliser le système ICC, activez le
serré système VDC. Appuyez sur la com-
. Lorsque le conducteur freine mande principale pour désactiver le
système ICC, puis réactivez l’interrup-
teur ICC en appuyant à nouveau sur la
commande PRINCIPALE.)
Pour de plus amples informations sur le
système VDC, reportez-vous à «Sys-
tème de contrôle de dynamique du vé-
hicule (VDC)» (P.5-90).
. Lorsque le système ABS ou VDC (sys-
SSD0614
tème de contrôle de la traction inclus)
Lorsque la commande COAST/SET est ac- est activé.
tivée dans les conditions suivantes, le . En cas de conduite par forte luminosité
système ne peut pas être réglé. (par ex., lumière du soleil)
Un avertissement sonore retentira et les . Lorsqu’une roue patine (Pour utiliser le
témoins ICC se mettront à clignoter. système ICC, assurez-vous que les
roues ne dérapent plus. Appuyez sur la
. Lorsque le mode SNOW (neige) est ac-
commande PRINCIPALE pour désactiver
tivé. [Pour utiliser le système ICC, dés-
le système ICC, puis réactivez l’inter-
activez le mode SNOW (neige), appuyez
sur la commande principale pour dés- rupteur ICC en appuyant à nouveau sur
la commande PRINCIPALE.)
activer le système ICC, puis réactivez la
commande ICC en appuyant à nouveau
sur la commande principale.]
Pour des détails relatifs à la commande
de mode SNOW (neige), reportez-vous à
«Commande de mode snow (neige)»
5-46 Démarrage et conduite
Le système ICC affiche la vitesse constante
sélectionnée.
Véhicule détecté devant :
Lorsque le capteur détecte un véhicule
devant sur la même voie, le système ICC
module l’accélération et la pression de
freinage pour ramener la vitesse du véhi-
cule sur celle du véhicule de devant si ce-
lui-ci roule plus lentement. Il continue à
adapter la vitesse de votre véhicule sur
celle du véhicule de devant afin de main-
tenir la distance que vous avez sé-
SSD0610 lectionnée.
Lorsque le système ICC freine le véhicule,
1. Affichage du système lorsqu’il y a un les feux d’arrêt s’allument et la pédale de
véhicule devant la pédale de frein lorsqu’une décélération
est requise afin de conserver une distance frein s’abaisse.
2. Affichage du système lorsqu’il n’y a
sécurisée avec le véhicule devant vous par Lorsque les freins sont utilisés, un bruit
pas de véhicule devant
exemple lors d’un freinage brusque ou si un peut se faire entendre. Ceci ne constitue
Fonctionnement du système autre véhicule vous coupe la voie. Restez pas une anomalie.
toujours attentifs quand vous utilisez le L’indicateur de présence de véhicule s’al-
système ICC. lume lorsque le capteur détecte un véhi-
ATTENTION cule devant. Le système ICC affiche
Le conducteur réglera la vitesse constante également la vitesse constante et la dis-
Normalement, le régulateur contrôle la vi- de son véhicule en fonction de l’état des tance entre véhicules sélectionnée.
tesse du véhicule qui se trouve devant et routes et des conditions de circulation. Le
accélère ou décélère automatiquement en système ICC maintient la vitesse du véhi- Aucun véhicule n’est détecté devant :
fonction de cette vitesse. Appuyez sur l’ac- cule constante exactement comme le fait le Le système ICC fait accélérer pro-
célérateur lorsque vous devez accélérer pour régulateur de vitesse standard tant qu’il gressivement le véhicule lorsque le véhi-
effectuer un changement de voie. Enfoncez n’y a pas de véhicule devant. cule de devant n’est plus détecté. Le
Démarrage et conduite 5-47
système ICC maintient ensuite la vitesse du Comment changer la vitesse cons-
véhicule constante. tante
Lorsque le véhicule de devant n’est plus Pour annuler la vitesse mémorisée, pro-
détecté, l’indicateur de présence de véhi- cédez selon l’une des méthodes sui-
cule s’éteint. vantes :
Le système ICC contrôle la distance entre . Appuyez sur la commande CANCEL.
les véhicules dès qu’un véhicule apparaît L’indicateur de vitesse constante s’é-
alors qu’il est en train d’accélérer à la vi- teint.
tesse constante ou d’effectuer une autre . Appuyez sur la pédale de frein. L’indi-
opération. cateur de vitesse constante s’éteint.
Lorsque plus aucun véhicule n’est détecté . Placez la commande PRINCIPALE à l’ar-
à une vitesse inférieure à 24 km/h (15 mi/ rêt. Les indicateurs ICC s’éteignent.
h) environ, le système est désactivé. SSD0611 Pour régler à une vitesse de croisière su-
Dépassant un autre véhicule, l’indicateur périeure, procédez selon l’une des mé-
de vitesse constante sélectionnée s’éclaire thodes suivantes :
lorsque le véhicule roule à une vitesse . Appuyez légèrement sur la pédale
supérieure à la vitesse définie. L’indicateur d’accélérateur. Lorsque le véhicule at-
de détection de véhicule s’arrête lorsque la teint la vitesse désirée, appuyez sur la
voie devant le véhicule est ouverte. Lors- commande COAST/SET et relâchez-la.
que la pédale est relâchée, le véhicule re- . Maintenez appuyée la commande AC-
viendra à la vitesse constante CELERATE/RESUME. La vitesse cons-
précédemment réglée. tante sélectionnée augmente d’environ
Utilisez la pédale d’accélérateur chaque 5 km/h au Canada (5 mi/h aux États-
fois qu’il est nécessaire d’accélérer même Unis).
si le véhicule roule à la vitesse constante . Appuyez brièvement sur la commande
sélectionnée dans le système ICC. ACCELERATE/RESUME. À chaque pres-
sion, la vitesse constante augmente
d’environ 1 km/h au Canada (1 mi/h
SSD0614 SSD0615
SSD0621 JVS0124X
SSD0618
ATTENTION
. Soyez toujours attentif lors de la con-
duite, même lorsque vous utilisez le
système d’assistance au contrôle de
distance. Veuillez lire attentivement et JVS0124X
bien comprendre le manuel du conduc-
teur avant d’utiliser le système DCA. Ne PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYS-
vous fiez pas au système pour éviter les TÈME D’ASSISTANCE AU CONTRÔLE
accidents ou contrôler la vitesse du vé- DE DISTANCE
hicule en cas d’urgence, afin d’éviter Ce système est conçu pour aider le con-
tout risque de blessures graves ou la ducteur à maintenir une certaine distance
mort. N’utilisez le système d’assistance avec le véhicule le précédant sur la même
au contrôle de distance que sur des voie et dans la même direction.
routes et dans des conditions de circu-
Si le capteur de distance * A détecte la
lation appropriées.
présence d’un véhicule se déplaçant plus
. En cas d’arrêt du véhicule précédant le lentement que le vôtre, le système fait ra-
vôtre, votre véhicule ralentit jusqu’à ar- lentir votre véhicule afin d’aider le con-
rêt total, dans les limites du système. Le ducteur à maintenir une certaine distance.
système se désactive lorsqu’il considère
Le système adapte automatiquement l’ac-
que le véhicule est immobilisé, et un
célération et la puissance de freinage
Démarrage et conduite 5-59
(jusqu’à 25% de la puissance de freinage . les motocyclettes qui ne roulent pas au — Par mauvais temps (pluie, brouil-
du véhicule) selon les besoins. milieu de la voie lard, neige, etc.)
La distance de détection du capteur est
— Lorsqu’une luminosité intense (au
d’environ 120 m (390 pi) vers l’avant. ATTENTION lever ou au coucher du soleil par
exemple) frappe directement l’avant
ATTENTION . Les performances de la fonction de pré- du véhicule
vision étant limitées, ne vous fiez pas
— Lorsque la pluie, la neige ou la
. Ce système est uniquement un dispositif uniquement au système d’assistance au
poussière recouvre le capteur
d’aide à la conduite et aucunement une contrôle de distance. Le système ne
alarme ou un dispositif d’annulation des corrige pas le manque d’attention ni la — Sur des routes en forte pente (les
collisions. Le conducteur est tenu de distraction du conducteur, et il ne sur- freinages répétés risqueraient de
rester vigilant, de conduire prudemment monte pas la mauvaise visibilité par provoquer la surchauffe des freins)
et de garder le contrôle de son véhicule temps de pluie, de brouillard ou toute — Sur des routes avec des montées et
en toutes circonstances. autre condition atmosphérique défavo- des descentes fréquentes
rable. Réduisez la vitesse du véhicule en
. Ce système ne s’adapte pas auto- . N’utilisez pas le système d’assistance
appuyant sur la pédale de frein, afin de
matiquement à l’état de la route. Ne du contrôle de distance lorsque vous
maintenir une distance suffisante entre
l’utilisez pas sur des routes avec virages tractez une remorque. Il est possible que
les deux véhicules.
brusques, en ville ou en cas de pluie ou le système ne détecte pas le véhicule
de brouillard. . Sous certaines conditions climatiques
précédant le vôtre.
ou de circulation, le système ne dé-
Le capteur de distance ne détecte pas les tectera pas la présence d’un véhicule de . Sur certaines routes ou dans certaines
objets suivants : devant. Afin d’éviter les risques d’acci- conditions de circulation, un véhicule ou
dent, n’utilisez jamais le système d’as- un objet peut accidentellement rentrer
. les véhicules en stationnement ou rou- dans la zone de détection du capteur et
lant à faible vitesse sistance au contrôle de distance dans
les cas suivants : provoquer le freinage brusque du véhi-
. les piétons ou objets sur la chaussée cule. Vous devez alors utiliser la pédale
. les véhicules qui se rabattent sur la — Sur des routes très sinueuses
d’accélérateur pour contrôler la distance
même voie — Sur des routes glissantes, lorsqu’il y entre votre véhicule et les autres véhi-
a de la glace ou de la neige, etc. cules. Soyez toujours vigilant et évitez
Selon le tracé de la route, comme les rou- gnotement de l’indicateur du système in- Affichage et témoins du système
tes en lacet, montagneuses, courbées, opinément. Vous aurez à contrôler vous-
d’assistance au contrôle de dis-
routes étroites, ou des routes qui sont en même la distance appropriée qui vous sé-
construction, le capteur pourrait détecter pare du véhicule qui roule devant. tance
un véhicule qui se trouve sur une voie L’affichage se trouve entre l’indicateur de
différente ou ne plus détecter le véhicule vitesse et le compte-tours.
qui se trouve devant sur la même voie. Ceci 1. Témoin de commande d’assistance au
risque d’affecter le fonctionnement du contrôle de distance (DCA) :
système. Indique que la commande dynamique
La détection des véhicules peut également du système d’Aide de Conduite est sur
être affectée par le fonctionnement du vé- ON.
hicule (manœuvre du volant ou position de 2. Indicateur de présence d’un véhicule :
roulement sur la voie, etc.) ou l’état de
celui-ci. Dans un tel cas, le système peut Indique la présence d’un véhicule de-
vous avertir par un carillon ou le cli- vant vous.
ATTENTION
Assurez-vous de mettre la commande d’as-
sistance dynamique du conducteur en posi-
tion d’arrêt lorsque le système DCA n’est
pas nécessaire. Le fait de laisser le système
en marche dans des conditions où celui-ci
SSD1183 n’est pas nécessaire risquerait de provoquer
un accident.
Utilisation du système d’assistance
au contrôle de distance (DCA) La commande d’assistance dynamique du
Pour mettre en marche le système DCA, conducteur est utilisée aussi bien pour le
appuyez sur la commande d’assistance système LDP que DCA. Le fait d’appuyer
dynamique du conducteur située sur le sur la commande d’assistance dynamique
volant après démarrage du moteur. Le té- du conducteur entraîne également l’acti-
moin indicateur de commande du système vation ou la désactivation simultanée du
d’assistance du contrôle de distance (DCA) système LDP. Vous pouvez activer/dés-
de l’affichage cristaux liquides à matrices activer le système DCA individuellement
de points s’illumine. Appuyez de nouveau via l’écran. Si le système est éteint, il ne
sur la commande d’assistance dynamique s’allumera pas même en appuyant sur la
du conducteur pour éteindre complètement commande d’assistance dynamique du
le système DCA. Le témoin indicateur de la conducteur. Pour régler l’activation ou la
commande du système d’assistance du désactivation du système sur l’affichage,
reportez-vous à «Réglage sur ON/OFF du
SSD0884
SSD0885
SSD0746
SSD0771 SSD0772
ATTENTION
. Le système FCW est conçu pour prévenir
le conducteur de l’imminence d’une col-
lision, mais il n’évite pas la collision. Le
conducteur est tenu de rester vigilant, de
conduire prudemment et de garder le
contrôle de son véhicule en toutes cir-
JVS0124X SSD1156
constances.
Commande des systèmes d’avertissement
Le système FCW recourt au capteur de . Il est possible que le système n’émette
distance *A situé sous le pare-chocs avant
pas d’avertissement dans certaines si-
pour mesurer la distance par rapport au tuations, en raison de ses propres li-
véhicule vous précédant. Lorsque le sys- mites.
tème estime que votre véhicule est trop . Le système ne détecte pas les objets
près du véhicule devant vous sur votre voie suivants :
de circulation, l’indicateur de présence — Piétons, animaux ou obstacles sur
d’un véhicule au tableau de bord clignote la chaussée
et un avertissement sonore retentit.
— Les véhicules qui se rabattent sur la
Le système FCW est mis en/hors fonction même voie
en appuyant sur la commande des systè-
mes d’assistance. Le témoin indicateur des . Le système ne détecte pas les autres
SSD0749 systèmes d’assistance activés *1 du bou- véhicules dans les conditions suivantes :
Indicateur de présence d’un véhicule ton s’allumera lorsque le système est mis — Si le capteur est sale et qu’il est
ATTENTION
. Le système IBA ne permet pas d’éviter
les collisions. Le conducteur est tenu de
rester vigilant, de conduire prudemment
et de garder le contrôle de son véhicule
en toutes circonstances.
. Il est possible que le système n’émette
pas d’avertissement ou n’active pas les
SSD0749
freins dans certaines situations, en rai-
Indicateur de présence d’un véhicule son de ses propres limites.
PRÉCAUTION
. Ne faites pas fonctionner le moteur sur
rouleau libre lorsque l’une des roues est
levée.
. Si le témoin lumineux s’allume pendant
la conduite, il se peut que le système
AWD ne fonctionne pas correctement.
Réduisez la vitesse de votre véhicule et
faites le contrôler par un détaillant
INFINITI le plus rapidement possible.
. Si le témoin lumineux reste allumé après SD1006MA
l’opération effectuée ci-dessus, faites
vérifier le véhicule par un détaillant
enfants sans surveillance courent des
INFINITI dès que possible. ATTENTION risques d’accidents graves.
. Le groupe motopropulseur risque d’être
. Pour assurer la sécurité lors du sta-
endommagé si vous continuez à con- . Il ne faut ni arrêter ni stationner le vé-
tionnement, serrez toujours le frein de
duire alors que le témoin lumineux cli- hicule sur des matières inflammables
stationnement et placez la boîte de vi-
gnote. telles que de l’herbe sèche, des vieux
tesses sur P (stationnement). Dans le
papiers ou des chiffons. Ils pourraient
cas contraire, le véhicule risquerait de se
s’enflammer et provoquer un incendie.
mettre brusquement en mouvement ou
. Ne laissez jamais tourner le moteur de dévaler une pente et de causer un
lorsque le véhicule est sans surveillance. accident.
. Ne laissez pas d’enfants sans sur- . Assurez-vous que le sélecteur de la boîte
veillance à l’intérieur du véhicule. Ils de vitesses automatique a été repoussé
pourraient actionner involontairement le plus loin possible en avant et qu’il ne
des commutateurs ou commandes. Des peut être déplacé sans appuyer sur la
pédale de frein.
ATTENTION
1. Serrez fermement le frein de sta-
tionnement. Si le moteur ne tourne pas ou s’il s’arrête
pendant la conduite, la servodirection du
2. Placez le levier sélecteur en position P
volant ne fonctionne pas. Le volant est alors
(stationnement).
plus difficile à manœuvrer.
3. Pour éviter le déplacement inopiné du
véhicule garé en côte, il est bon de La direction assistée utilise une pompe
tourner les roues comme illustré. hydraulique entraînée par le moteur, ce qui
. EN DESCENTE AVEC TROTTOIR : * 1 réduit l’effort au volant.
Tournez les roues vers le trottoir et Si le moteur s’arrête ou si la courroie
faites avancer le véhicule jusqu’à ce
que la roue touche le trottoir. d’entraînement se casse, vous garderez le SIC3848
contrôle du véhicule. Toutefois, un plus
. EN MONTÉE AVEC TROTTOIR : * 2
grand effort est nécessaire pour tourner le La commande de l’amortissement continu
Tournez les roues à l’opposé du volant, en particulier à basse vitesse et permet d’optimiser la force d’amortisse-
trottoir et faites reculer le véhicule
lentement jusqu’à ce que la roue dans les virages serrés. ment, et aide à limiter les mouvements de
touche le trottoir. la carrosserie. Il permet une conduite sta-
. EN MONTÉE OU EN DESCENTE SANS ble lorsque le véhicule monte et descend
TROTTOIR : * 3
sur les routes larges vallonnées ou lorsque
la carrosserie du véhicule s’affaisse lors de
Tournez les roues vers le côté de la
route de sorte que le véhicule s’é- grandes forces centrifuge.
loigne du centre de la chaussée, en La force d’amortissement sera auto-
cas de déplacement accidentel. matiquement ajustée par rapport à la sur-
4. Tournez le contacteur d’allumage en face de la route et aux conditions de
position OFF. conduite.
La force d’amortissement des chocs ab-
sorbés peut être ajustée au niveau désiré.
Tournez le contacteur d’allumage à la po-
sition que vous désirez avec le contacteur PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DU tionne correctement.
d’allumage sur ON. FREINAGE
Freins humides
Réglez la commande de sélection de mode Le système de freinage comporte deux
de contrôle de l’amortissement continu à la Lorsque le véhicule est lavé ou traverse
circuits hydrauliques séparés. Si l’un des
position AUTO * A pour une conduite en deux circuits ne fonctionne pas correcte-
une flaque d’eau, les freins risquent d’être
douceur. mouillés. Par conséquent, les distances de
ment, l’autre circuit assure un freinage sur
freinage seront plus longues et le véhicule
Mettez l’interrupteur en position SPORT *
B deux roues.
risque de tirer d’un côté ou de l’autre
lorsque vous souhaitez obtenir une ré- Vous pouvez sentir un léger clic et enten- pendant le freinage.
ponse rapide permanente. dre un bruit lorsque vous appuyez lente-
Pour sécher les freins, conduisez le véhi-
Le témoin indicateur SPORT s’allume. ment à fond sur la pédale de frein. Ce n’est
cule à vitesse raisonnable tout en ap-
pas une anomalie et cela signifie que le
puyant légèrement sur la pédale de frein
mécanisme d’assistance au freinage fonc-
pour faire chauffer les garnitures. Procédez
tionnement correctement.
de cette manière jusqu’à ce que le freinage
Freins assistés à dépression redevienne normal. Évitez de conduire à
Le servofrein facilite le freinage en faisant grande vitesse tant que les freins ne ser-
appel à la dépression du moteur. Si le rent pas correctement.
moteur s’arrête, vous pouvez arrêter le PLAQUETTES DE FREIN DE DESIGN
véhicule en appuyant sur la pédale de
EUROPÉEN (si le véhicule en est
frein. Cependant, il vous faudra appuyer
davantage sur la pédale de frein pour ar-
équipé)
rêter le véhicule et la distance d’arrêt sera Le FX50 Sport (uniquement) est équipé de
plus longue. plaquettes de frein plus agressives de type
européen, qui fournissent une résistance
Vous pouvez entendre un léger bruit de
de fading lors de freinages répétés à très
cliquetis et sentir une légère impulsion
haute vitesse. Ces plaquettes sont expo-
lorsque vous appuyez lentement mais fer-
sées à la poussière et au bruit des freins,
mement sur la pédale de frein. Ceci est un
ainsi qu’à une usure rapide des disques et
phénomène normal qui indique que le
des patins, et il faut les remplacer tous les
système d’assistance au freinage fonc-
Commande des feux de détresse ......................... 6-2 Démarrage à l’aide d’une batterie de secours ..... 6-9
Programme d’assistance routière ......................... 6-2 Démarrage par poussée .................................... 6-11
Arrêt d’urgence du moteur ................................... 6-3 Si le moteur surchauffe..................................... 6-12
Crevaison ............................................................ 6-3 Remorquage du véhicule ................................... 6-13
Système de surveillance de pression des Remorquage recommandé par INFINITI ......... 6-14
pneus (TPMS) .................................................. 6-3 Récupération du véhicule (libérer un
Remplacement du pneu crevé.......................... 6-4 véhicule coincé) ........................................... 6-16
COMMANDE DES FEUX DE DÉTRESSE PROGRAMME D’ASSISTANCE ROUTIÈRE
Ce service est à votre disposition au cas où
conduire si lentement que le véhicule vous auriez besoin du service d’assistance
pose un risque pour les autres auto- routière. Pour plus de détails concernant
mobilistes. ce programme, reportez-vous au Livret de
. Les clignotants ne fonctionnent pas renseignements sur la garantie (Canada)
lorsque les témoins indicateurs de feux ou au Warranty Information Booklet (États-
de détresse sont allumés. Unis).
ATTENTION
. En cas d’arrêt d’urgence, dégagez tou-
jours le véhicule hors de la voie de cir-
culation.
. N’utilisez pas les feux de détresse en
cours de déplacement à moins que des
circonstances inhabituelles obligent à
ATTENTION
. Il ne faut jamais vous placer sous le vé-
hicule lorsqu’il n’est supporté que par le
cric. Pour tout travail sous le véhicule,
supportez la carrosserie avec des chan-
delles de soutien.
. Utilisez uniquement le cric qui est fourni
avec ce véhicule pour le soulever. N’uti-
SCE0766 SCE0767 lisez pas le cric de ce véhicule sur un
autre véhicule. Le cric est uniquement
Sortir la roue de secours et les Les outils de levage et la roue de secours
conçu pour soulever ce véhicule lors d’un
sont situés sous le compartiment à baga-
outils changement de pneu.
ges.
1. Après avoir retiré la trappe de toit (si le . Utilisez les points de levage appropriés.
Tournez l’attache dans le sens inverse des
véhicule en est équipé). Ne soulevez jamais le véhicule à d’autres
aiguilles d’une montre * A , retirez le sub-
endroits qu’aux points de levage prévus.
Reportez-vous à «Couvercle de charge- woofer * B (si le véhicule en est équipé) et
ment» (P.2-62). placez-le sur le côté du compartiment à . Ne soulevez le véhicule qu’en cas de
2. Levez le tapis de sol du compartiment à bagages (avec la surface plate placée vers besoin.
bagages en utilisant la poignée * A , le bas), puis retirez la roue de secours. . Ne posez jamais de cale sur ou sous le
puis accrochez-le à côté de l’ouverture Veillez à ne pas laisser tomber le sub- cric.
du compartiment à bagages en utilisant woofer. . Ne faites jamais démarrer ou tourner le
le crochet *B .
moteur lorsque le véhicule est sur cric.
Le véhicule risque de se déplacer, sur-
tout quand il s’agit d’un modèle avec
SCE0771
Point de levage
1. Placez le cric directement sur le point
de levage comme illustré de manière à
ce que le haut du cric touche le point de
levage du véhicule. Alignez la tête de
cric entre les deux encoches à l’avant et
à l’arrière comme illustré. Placez éga-
lement la gorge de la tête du cric entre
les deux encoches comme illustré.
Posez le cric sur un sol plat et dur.
PRÉCAUTION
N’utilisez pas le démarreur pendant plus de
10 secondes. Si le démarreur ne se lance
pas en appuyant sur le contacteur d’allu-
mage, mettez ce dernier en position «OFF»
avant d’effectuer une nouvelle tentative.
ATTENTION
. Ne roulez jamais dans un véhicule re-
morqué.
. Ne passez jamais sous le véhicule lors-
qu’il est soulevé par une remorqueuse.
PRÉCAUTION
. Au remorquage, assurez-vous que la
boîte de vitesses, les essieux, la direc-
SCE0768
Modèles deux roues motrices
REMORQUAGE RECOMMANDÉ PAR INFINITI
Modèles deux roues motrices quatre roues au sol (en avant ou en ar-
(2WD) rière), car ceci risquerait d’endommager
INFINITI recommande de remorquer le vé- la boîte de vitesses et d’entraîner des
hicule avec les roues motrices (arrière) réparations onéreuses. Si le véhicule
soulevées ou de le transporter sur un ca- doit être remorqué avec les roues avant
mion à plateau comme illustré. soulevées, placez toujours les roues ar-
rière sur un chariot.
. Si le véhicule doit être remorqué avec les
PRÉCAUTION roues avant levées, placez toujours les
roues arrière sur un chariot : Tournez le
. Ne remorquez jamais un véhicule équipé contacteur d’allumage en position ACC
d’une boîte de vitesses automatique ou ON et fixez le volant en ligne droite
avec les roues arrière au sol ou avec les avec une corde ou un dispositif sem-
6-14 En cas d’urgence
SCE0736
Modèles toutes roues motrices
Modèles toutes roues motrices onéreuses sur le groupe moto-propulseur.
(AWD)
INFINITI recommande d’utiliser un chariot
de remorquage pour remorquer un véhi-
cule ou de placer ce dernier sur un camion
à plateau tel qu’illustré.
JVE0038X
PRÉCAUTION
Ne remorquez jamais les modèles AWD avec
les roues reposant sur le sol, vous risque-
riez d’endommager sérieusement la direc-
tion et d’entraîner des réparations
ATTENTION
Pour éviter toute interférence avec les pé-
dales risquant d’être à l’origine d’une colli-
sion ou de blessures :
. Ne superposez JAMAIS deux tapis de sol
l’un sur l’autre à la place du conducteur.
. Utilisez uniquement des tapis de sol
d’origine NISSAN spécialement conçus
pour votre modèle de véhicule. Contac-
SAI0039 SAI0055
tez votre détaillant INFINITI pour de plus
amples informations. Position de la fixation
Crochet de positionnement de tapis L’illustration montre l’emplacement des
. Positionnez les tapis correctement dans supports tapis de sol.
Ce véhicule est équipé d’un crochet de fi-
les logements de plancher, à l’aide des
xation avant qui sert à placer le tapis. Les
dispositifs d’aide à la mise en place des
tapis NISSAN ont été spécialement conçus
CEINTURES DE SÉCURITÉ
tapis de sol. Reportez-vous à «Crochet Les ceintures de sécurité doivent être net-
pour votre modèle de véhicule. Les tapis en
de positionnement de tapis» (P.7-6). toyées en les essuyant avec une éponge
caoutchouc avant sont dotés d’œillets.
Pour le mettre en place, il suffit de passer humectée d’une solution savonneuse
L’utilisation de tapis NISSAN d’origine peut douce. Laissez sécher complètement les
contribuer à maintenir la moquette de vo- le support de positionnement dans l’œillet
du tapis et de centrer le tapis à l’intérieur ceintures avant de les utiliser.
tre véhicule en bon état et à faciliter le
nettoyage de l’habitacle. Les tapis doivent du pourtour de la moulure du sol. Reportez-vous à «Ceintures de sécurité»
être nettoyés régulièrement et remplacés Vérifiez régulièrement les tapis pour vous (P.1-11).
en cas d’usure excessive. assurer qu’ils sont bien placés.
PRÉCAUTION
. N’enlevez JAMAIS la saleté, le sable et
d’autres débris de l’habitacle au jet
d’eau. Utilisez un aspirateur pour enle-
ver la saleté.
. Il ne faut surtout pas laisser d’eau ou
autre liquide entrer en contact avec les
organes et pièces électroniques internes
du véhicule, car ceci pourrait les en-
dommager.
Intérieur du véhicule Frein de stationnement : Vérifiez réguliè- Témoins lumineux et carillons : Assurez-
rement le fonctionnement du frein de sta- vous que tous les témoins lumineux et les
Les vérifications suivantes doivent être ef- tionnement. Le véhicule devrait pouvoir carillons fonctionnent correctement.
fectuées régulièrement au moment de être immobilisé fermement en pente avec
l’entretien périodique ou du lavage du vé- Dégivreur de pare-brise : Assurez-vous que
seulement le frein de stationnement serré. l’air sort des bouches de dégivreur en
hicule, etc. Si le frein de stationnement doit être réglé, quantité suffisante lorsque le chauffage ou
Pédale d’accélérateur : Assurez-vous que veuillez consulter un détaillant INFINITI. la climatisation fonctionne.
la pédale fonctionne normalement, qu’elle Ceintures de sécurité : Assurez-vous que
ne se coince pas et ne nécessite pas un Essuie-glaces et lave-glace* : Assurez-vous
tous les éléments des ceintures de sécurité que les essuie-glaces et que le lave-glace
effort inhabituel pour la manœuvrer. As- (par exemple, les boucles, le dispositif
surez-vous que les tapis sont bien dégagés fonctionnent convenablement et que les
d’ancrage, les dispositifs de réglage et les essuie-glaces ne laissent pas de traces sur
de la pédale. enrouleurs) fonctionnent normalement et le pare-brise.
Fonctionnement de la position P (sta- sans difficulté, et sont fermement montés.
tionnement) de la boîte de vitesses auto- Assurez-vous que les sangles et les cein- Sous le capot et sous le véhicule
matique : Lorsque le véhicule se trouve tures ne sont pas usées, effilochées ni Les vérifications suivantes doivent être ef-
dans une pente, assurez-vous que le vé- endommagées. fectuées régulièrement (par exemple, lors
hicule est fermement immobilisé lorsque le Sièges : Vérifiez le fonctionnement des de chaque plein du réservoir ou de la vi-
levier sélecteur est en position P (sta- commandes des sièges comme les dis- dange de l’huile-moteur).
tionnement), sans freiner. positifs de réglage, les leviers d’inclinaison Batterie* : Vérifiez le niveau d’électrolyte
Pédale de frein : Vérifiez le fonctionnement de dossier, etc. pour vous assurer qu’ils dans chaque élément. Il doit être compris
de la pédale. Si la course de la pédale fonctionnent convenablement et que tous entre les repères MAX et MIN. Le niveau de
s’enfonce plus loin que d’habitude, si elle les loquets fonctionnent dans toutes les
Entretien et interventions à effectuer soi-même 8-5
liquide de la batterie devra être vérifié plus Courroies du moteur* : Assurez-vous immédiatement.
fréquemment dans le cas des véhicules qu’aucune courroie n’est effilochée, usée, Niveau* et canalisations de l’huile du cir-
utilisés sous un climat très chaud ou dans craquelée ou imbibée de graisse ou cuit de direction assistée : Vérifiez le ni-
des conditions d’utilisation difficiles. d’huile. veau du liquide de refroidissement quand
REMARQUE : Niveau d’huile-moteur* : Vérifiez le niveau le liquide est froid et le moteur est éteint.
après avoir immobilisé le véhicule sur une Vérifiez que les canalisations sont correc-
Il est recommandé d’éviter certaines situ-
surface plane et avoir arrêté le moteur. tement raccordées, ne présentent pas de
ations qui peuvent mener à un éventuel
Attendez plus de 15 minutes pour que fuites, de coupures ni autres défauts.
déchargement de batterie et de mauvaises
l’huile retourne dans le carter. Radiateur et durites : Assurez-vous que
conditions de démarrage telles que:
1. Installation ou utilisation prolongée Système d’échappement : Assurez-vous l’avant du radiateur est propre et nettoyez
d’accessoires électroniques qui con- qu’aucun dispositif de fixation n’est des- toutes saletés, restes d’insectes, de cras-
somment de l’énergie de la batterie serré, fêlé ou percé. Si le bruit de l’é- se, de feuilles mortes, etc., qui ont pu
même si le moteur ne tourne pas chappement semble anormal ou si des s’accumuler. Assurez-vous que les durites
(chargeurs de téléphone, GPS, lecteurs odeurs de gaz d’échappement pénètrent ne sont pas fêlées, déformées, détériorées
DVD, etc.) dans l’habitacle du véhicule, demandez ou desserrées.
immédiatement à un détaillant INFINITI Dessous de caisse : Le dessous de caisse
2. Vous ne conduisez pas souvent et/ou
d’en faire l’inspection et de procéder à la est souvent exposé à des produits corro-
uniquement sur de courtes distances.
réparation. (Reportez-vous à la rubrique sifs comme ceux qui sont utilisés sur les
Dans ces cas-là, la batterie peut avoir be- «Précautions à prendre lors du démarrage routes glacées ou pour contrôler la pous-
soin d’être chargée pour conserver son et de la conduite» (P.5-3) en ce qui con- sière. Il est très important d’éliminer ces
état. cerne les gaz d’échappement [monoxyde produits pour empêcher la formation de
Niveau du liquide de frein* : Assurez-vous de carbone].) rouille sur les tôles de plancher, le châssis,
que le niveau du liquide de frein se situe Fuites du liquide : Recherchez les traces de les canalisations d’alimentation et le cir-
entre les repères MAX et MIN du réservoir. fuite de carburant, d’huile, d’eau ou d’au- cuit d’échappement. À la fin de l’hiver, le
Niveau du liquide de refroidissement du tre liquide sous le véhicule après une pé- dessous de caisse doit être abondamment
moteur* : Vérifiez le niveau du liquide de riode de stationnement. Il est normal que lavé à l’eau courante en nettoyant, en
refroidissement lorsque le moteur est de l’eau goutte sous la climatisation. En particulier, les zones d’accumulation ra-
froid. cas de fuite ou d’odeur d’essence, faites pide de boue et de corps étrangers. Pour
effectuer les réparations qui s’imposent plus d’information, reportez-vous à «Net-
SDI2262
SDI2264
PRÉCAUTION
Assurez-vous que les points de levage et de
support sont bien utilisés afin de prévenir SDI2335 SDI2266
tout dommage au véhicule.
Moteur VQ37VHR — modèles 2WD Moteur VK50VE
Huile-moteur et filtre
1. Placez un récipient approprié sous le
bouchon de vidange.
2. Enlevez le bouchon de remplissage
d’huile.
3. Enlevez le bouchon de vidange *
1 avec
une clé et vidangez l’huile complète-
ment.
PRÉCAUTION
SDI2047 Faites attention aux risques de brûlures car
Moteur VQ37VHR — modèles AWD
Entretien et interventions à effectuer soi-même 8-15
l’huile-moteur est très chaude. 7. Vissez le filtre en place dans le sens Reportez-vous à «Contenances et car-
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce burants/lubrifiants recommandés» (P.9-
. L’huile usagée devra être jetée con- qu’une légère résistance soit ressentie, 3) pour de l’information sur la vidange
formément aux réglementations lo- et serrez ensuite de plus de 2/3 de et les contenances. La vidange et la
cales. tour. contenance dépendent de la tempéra-
. Vérifiez les règlements locaux en la Couple de serrage du filtre à huile : ture de l’huile et de la durée de la vi-
matière. 14,7 à 20,5 N·m dange. N’utilisez ces spécifications
(11 à 15 ft-lb) qu’à titre indicatif seulement. Utilisez
4. (Exécutez les étapes 4 à 7 seulement
toujours la jauge pour déterminer s’il y
lorsque le changement du filtre à huile 8. Nettoyez le bouchon de vidange et re- a suffisamment d’huile dans le moteur.
est nécessaire.) mettez-le en place avec une rondelle
10. Démarrez le moteur et vérifiez que le
Desserrez le filtre à huile-moteur * 2 neuve. Serrez fermement le bouchon de
filtre à huile-moteur et le bouchon de
avec une clé à démonter les filtres à vidange avec une clé.
vidange ne coulent pas. Corrigez au
huile-moteur. Enlevez ensuite le filtre Couple de serrage du bouchon de besoin.
en le tournant à la main. vidange :
29 à 39 N·m 11. Arrêtez le moteur et attendez plus de
5. Nettoyez avec un linge propre la sur-
(22 à 29 ft-lb) 15 minutes. Vérifiez le niveau d’huile
face de montage du filtre sur le bloc-
avec la jauge. Ajoutez-en si nécessaire.
moteur.
Ne serrez pas excessivement.
Après cette manipulation
9. Remplissez le moteur avec l’huile re-
PRÉCAUTION commandée et remettez le bouchon de 1. Installez la protection inférieure du
remplissage d’huile-moteur en place. moteur en position de la manière sui-
Enlevez toute trace de joint en caoutchouc vante.
sur la surface de montage du moteur. Dans a. Tirez sur le centre de la petite pince
le cas contraire, cela pourrait endommager PRÉCAUTION de plastique.
le moteur. b. Maintenez la protection inférieure
La jauge doit être insérée afin d’éviter que
du moteur en position.
6. Enduisez le joint du filtre neuf avec de de l’huile ne se répande de l’orifice de la
jauge lorsque le moteur se remplit d’huile. c. Insérez la pince à travers le sous-
l’huile-moteur propre.
couvercle dans le trou du châssis,
lavez soigneusement avec du savon ou *2 : HOT MIN. [chaleur min.]) à des tem-
PRÉCAUTION
Ne faites pas tomber de liquide de frein sur
les surfaces peintes. Vous risquez d’en-
dommager la peinture. Si du liquide tombe
sur la peinture, lavez la surface avec de l’eau
DI0137MA SDI1480C
ATTENTION
Assurez-vous que le contacteur d’allumage
est en position OFF ou LOCK avant d’effec-
tuer l’entretien des courroies d’en-
traînement. Le moteur pourrait autrement se
mettre brusquement en marche.
SDI2020
REMPLACEMENT
Remplacez les balais d’essuie-glace lors- PRÉCAUTION
qu’ils sont usés.
1. Tirez le bras de l’essuie-glace. . Après avoir remplacé les balais d’essuie-
glace, remettez les bras d’essuie-glace
2. Appuyez sur la goupille d’arrêt *A , puis
dans leur position initiale;
déplacez le balai d’essuie-glace le long
du bras * 1 tout en poussant sur la sinon ils risquent d’être endommagés en
SDI2362
goupille d’arrêt pour l’enlever. cas d’ouverture du capot. Veillez à ne pas boucher le gicleur du lave-
3. Insérez un nouveau balai sur le bras . Assurez-vous que le balai de l’essuie- glace * A . Ceci pourrait causer un mauvais
d’essuie-glace et poussez-le jusqu’à ce glace touche le pare-brise; si ce n’est fonctionnement du lave-glace de pare-bri-
que vous entendiez un déclic. pas le cas, le bras risque d’être endom- se. Si le gicleur est bouché, enlevez tout
4. Permutez les balais d’essuie-glace pour magé par la pression du vent. objet avec une aiguille ou une petite
que l’encoche demeure dans la rainure. épingle * B . Veillez à ne pas endommager
le gicleur.
Contactez un détaillant INFINITI s’il s’avère Si les freins ne fonctionnent pas convena-
de frein n’est pas appuyée. Si le bruit
nécessaire de procéder à un contrôle ou à blement, faites les vérifier par un détaillant
d’avertissement d’usure se produit, faites
un remplacement. INFINITI.
vérifier les freins aussitôt que possible.
FREINS À AUTORÉGULATION Dans certaines conditions climatiques ou
Votre véhicule est équipé de freins à au- de conduite, il se peut que les freins pro-
torégulation. duisent occasionnellement des bruits tels
que couinement ou sifflement. Un bruit
Les freins à disque sont auto-réglés à
occasionnel des freins lors d’un freinage
chaque pression sur la pédale de frein.
léger ou modéré est normal et n’affecte pas
le fonctionnement ou les performances du
ATTENTION circuit de freinage.
Faites effectuer les contrôles périodiques
Consultez un détaillant INFINITI au cas où la des freins aux intervalles indiqués. Pour
course de la pédale de frein ne reviendrait plus d’information, reportez-vous à la
pas à la normale. section du carnet d’entretien de votre
«Guide du service et de l’entretien
AVERTISSEMENT D’USURE DE PLA- INFINITI» pour connaître les périodicités
QUETTE DE FREIN d’entretien.
Les plaquettes de frein sont pourvues
d’avertissements sonores d’usure. Lors-
qu’il est temps de remplacer les pla-
quettes, l’indicateur d’usure produit un
grincement aigu pendant la marche du
véhicule. Ce bruit de grincement aigu se
fera entendre dans un premier temps uni-
quement lorsque la pédale de frein est
appuyée. Après plus d’usure des pla-
quettes de frein, le grincement se fera en-
tendre en permanence même si la pédale
Entretien et interventions à effectuer soi-même 8-27
FUSIBLES
SDI1479A SDI1754
REMARQUE :
Si la commande de stockage prolongé
PRÉCAUTION
fonctionne mal, ou si le fusible a sauté, il
Ne laissez pas les enfants se mettre la pile
n’est pas nécessaire de remplacer la
et les petites pièces dans la bouche.
commande. Dans ce cas, retirez la com-
mande de stockage prolongé et remplacez-
là avec un nouveau fusible de même qua-
lité.
Comment retirer la commande de stockage
prolongé :
1. Pour retirer la commande de stockage
prolongé, faites en sorte que le con-
tacteur d’allumage soit en position OFF
ou LOCK position.
2. Assurez-vous que la commande des
phares est en position OFF.
3. Retirez le couvercle de la boîte à fusi-
bles.
4. Pincez les onglets de verrouillage *
1
qui se trouvent de chaque côté de la SDI2451
commande de stockage.
5. Sortez la commande de stockage di- Remplacez la pile comme suit :
rectement de la boîte à fusibles *
2 . 1. Relâchez la touche de verrouillage à
l’arrière de la clé intelligente et retirez
la clé mécanique.
2. Insérez un tournevis à lame plate *
A
enveloppé d’un chiffon dans la fente *
B
JVM0156X
SDI2030
Lecteur de carte
SDI1679
SDI2031
Lampe de lecture arrière
8-34 Entretien et interventions à effectuer soi-même
ROUES ET PNEUS
SDI1662 ATTENTION
REMPLACEMENT DES ROUES ET . Vérifiez et réglez la pression des
PNEUS pneus après avoir permuté les
Permutation des pneus roues.
INFINITI recommande de permuter les . Resserrez les écrous de roue après
pneus tous les 12.000 km (7.500 les 1.000 km (600 mi) suivant le
mi). (Reportez-vous à «Crevaison» montage d’une roue (également
(P.6-3) pour les méthodes de rem- après le remplacement d’une roue
placement des pneus.) par suite d’une crevaison).
Dès que possible, serrez les écrous . N’incluez pas la roue de secours
de roue au couple spécifié à l’aide de type-T ou autre roue de secours
d’une clé dynamométrique. compacte dans la permutation des
pneus.
PRÉCAUTION
. Ne posez jamais de chaînes sur la roue
de secours à UTILISATION TEMPORAIRE
UNIQUEMENT. Elles ne peuvent se fixer
correctement et risquent d’endommager
le véhicule.
. Étant donné que la roue de secours à
UTILISATION TEMPORAIRE UNIQUEMENT
est plus petite que la roue d’origine, la
garde au sol est réduite. Ne roulez pas
sur des obstacles afin de ne pas en-
dommager le véhicule. Ne faites pas la-
ver le véhicule dans un lave-auto car il
risquerait de rester coincé.
*1: Pour plus de renseignements sur la vidange d’huile-moteur, reportez-vous à «Huile-moteur» (P.8-14).
*2: INFINITI recommande de l’huile de moteur Ester NISSAN d’origine disponible chez les détaillants INFINITI.
*3: L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses automatique autre que du liquide Matic S ATF NISSAN d’origine provoquerait une dégradation de la tenue de route du véhicule et de la durabilité de
la boîte de vitesses automatique, et risquerait d’endommager celle-ci, ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée INFINITI.
*4: Sous les climats chauds, la viscosité SAE 90 convient à des températures extérieures supérieures à 08C (328F).
*5: Adressez-vous à un détaillant INFINITI pour entretien de l’huile synthétique.
*6: L’utilisation d’un liquide de boîte de transfert autre que du liquide Matic J ATF NISSAN d’origine provoquerait une dégradation de la tenue de route du véhicule et de la durabilité de la boîte de
transfert , et risquerait d’endommager celle-ci, ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée INFINITI.
*7: Vous pouvez également utiliser du DEXRONTM VI type ATF.
*8: Disponible aux États-Unis continentaux chez un détaillant INFINITI.
*9: Pour de plus amples renseignements sur l’étiquette signalétique de la climatisation, reportez-vous à «Identification du véhicule» (P.9-13).
MOTEUR
Modèle VK50VE VQ37VHR
Type À essence, 4 temps À essence, 4 temps
Disposition des cylindres 8 cylindres, inclinés en V à 908 6 cylindres, inclinés en V à 608
95,5 6 87,7 95,5 6 86,0
Alésage 6 Course mm (po) (3,760 6 3,453) (3,760 6 3,385)
Cylindrée cm3(po3) 5.026 (306,7) 3.696 (225,54)
Ordre d’allumage 1-8-7-3-6-5-4-2 1-2-3-4-5-6
Régime de ralenti tr/min
Reportez-vous à l’étiquette du dispositif antipollution collée sous le
Calage de l’allumage
degrés/ tr/min capot.
(avant P.M.H.)
Bougies d’allumage Standard FXE22HR-11 FXE24HR-11
Écartement des électro-
des des bougies d’allu- mm (po) 1,1 (0,043) 1,1 (0,043)
mage (normal)
Fonctionnement de l’arbre à cames Chaîne de distribution Chaîne de distribution
*: Aluminium
Pneu
Type Taille Pression kPa (psi) (à froid)
STI0397B
P265/60R18
Moteur VK50VE
Classique P265/50R20 230 (33)
P265/45R21
Roue de secours (type-T) T175/90D18 420 (60)
STI0425
Moteur VQ37VHR
Données techniques et informations au consommateur 9-11
DIMENSIONS
Longueur hors tout (avec la plaque d’imma- mm (po) 4.860 (191,3)
triculation avant)
Largeur hors tout mm (po) 1.925 (75,9)
mm (po) 1.650 (65,0)*1
Hauteur hors tout 1.680 (66,1)*2
Voie avant mm (po) 1.635 (64,4)
Voie arrière mm (po) 1.640 (64,6)
Empattement mm (po) 2.885 (113,6)
STI0584 STI0448
Moteur VK50VE
ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION F.M.
V.S.S./N.S.V.A.C.
L’étiquette d’homologation des normes de
sécurité des véhicules automobiles du Ca-
nada (N.S.V.A.C.) et des normes de Federal
Motor Vehicle Safety Standards des États-
Unis (F.M.V.S.S.) est collée sur l’em-
placement tel qu’illustré. Cette étiquette
contient des informations précieuses con-
cernant votre véhicule, comme : le Poids
Nominal Brut du Véhicule (PNBV), le Poids
Technique Maximal sous Essieu (PTME), le
mois et l’année de fabrication, le Numéro
STI0509 d’Identification du Véhicule (VIN) etc.
Moteur VQ37VHR
9-14 Données techniques et informations au consommateur
Veuillez la consulter en détail.
STI0422 STI0373
STI0495
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE DE LA
CLIMATISATION
L’étiquette signalétique de la climatisation
est fixée comme illustré.
JVT0147X
ATTENTION
La classification de température est établie
pour des pneus correctement gonflés et
sans surcharge. Une vitesse excessive, un
Données techniques et informations au consommateur 9-33
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION DÉCLARATION DES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ
Les véhicules INFINITI font l’objet des ga- obtenir un autre en écrivant à l’adresse : Pour les États-Unis
ranties suivantes portant sur le dispositif
antipollution. . Nissan Canada Inc. Si vous croyez que votre véhicule
5290 Orbitor Drive possède un défaut de sécurité qui
Pour les États-Unis :
Mississauga, Ontario, pourrait causer un accident ou qui
. Emission Defects Warranty
L4W 4Z5 pourrait causer des blessures mor-
. Emission Performance Warranty
telles ou non, vous devriez immé-
Vous trouverez les détails de ces garanties,
ainsi que des autres garanties applicables diatement avertir la National
au véhicule, dans le Livret de rensei- Highway Traffic Safety Administration
gnements sur la garantie, fourni lors de la (NHTSA) en plus d’aviser INFINITI.
livraison de votre véhicule INFINITI. Si vous
Si la NHTSA reçoit des plaintes si-
n’avez pas reçu ce livret ou si vous l’avez
perdu, adressez-vous aux bureaux sui- milaires, une enquête pourrait être
vants : ouverte et si la NHTSA découvre
. INFINITI Division qu’un défaut de sécurité existe pour
Nissan North America, Inc. une série de véhicules, celui-ci peut
Consumer Affairs Department ordonner une campagne de rappel de
P.O. Box 685003 véhicules. Toutefois, la NHTSA ne
Franklin, TN 37068-5003 peut être impliquée dans les pro-
Pour le Canada : blèmes individuels entre vous et vo-
Garanties du dispositif antipollution tre détaillant ou INFINITI.
Vous trouverez les détails de ces garanties, Pour contacter la NHTSA, vous pou-
ainsi que des autres garanties applicables vez téléphoner à la ligne d’assistance
au véhicule, dans le livret Information sur en matière de sécurité automobile
la garantie et l’assistance routière, fourni
(Vehicle Safety Hotline) sans frais au
lors de la livraison de votre véhicule
INFINITI. Si vous n’avez pas reçu ce livret 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-
ou si vous l’avez perdu, vous pouvez en 9153); allez sur http://www.safercar.
9-34 Données techniques et informations au consommateur
gov; ou écrivez à l’attention de : Ad- hicules, celui-ci peut ordonner une Pour avertir INFINITI de toute pré-
ministrator, NHTSA, 400 Seventh campagne de rappel de véhicules. occupation liée à la sécurité, merci
Street, SW., Washington, D.C. 20590. Toutefois, Transport Canada ne peut de contacter notre Centre d’informa-
Vous pouvez également obtenir plus être impliqué dans les problèmes tions du consommateur au numéro
d’informations à propos de la sécu- individuels entre vous et votre dé- gratuit 1-800-361-4792
rité des véhicules motorisés sur taillant ou INFINITI.
http://www.safercar.gov. Vous pouvez contacter la division
Vous pouvez aviser INFINITI en con- Enquêtes sur les défauts et rappels
tactant notre Service de la protection de Transport Canada au numéro
du consommateur, au numéro gratuit gratuit 1-800-333-0510. Vous pouvez
1-800-662-6200. également signaler des défauts de
Pour le Canada : sécurité à l’adresse :
Si vous croyez que votre véhicule https://wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-
possède un défaut de sécurité qui Sur/7/ PCDB-BDPP/Index.aspx.
pourrait causer un accident ou qui Vous pouvez obtenir des informa-
pourrait causer des blessures mor- tions complémentaires concernant la
telles ou non, vous devriez immé- sécurité des véhicules motorisés en
diatement avertir Transport Canada contactant le Centre d’informations
en plus d’aviser INFINITI. sur la sécurité sur la route du Canada
Si Transport Canada reçoit des au numéro 1-800-333-0371 ou en
plaintes similaires, une enquête ligne à l’adresse www.tc.gc.ca/road-
pourrait être ouverte et si Transport safety (pour les anglophones) ou à
Canada découvre qu’un défaut de l’adresse www.tc.gc.ca/securiterou-
sécurité existe pour une série de vé- tiere (pour les francophones).
10-2
Compteur kilométrique........................................ 2-7 Coussin gonflable du passager avant et le témoin Système de direction assistée...................... 5-84
Compteur, Ordinateur de bord .......................... 2-31 de statut........................................................... 1-52 Direction inclinable/télescopique ...................... 3-31
Compteurs et indicateurs .................................... 2-6 Couvercle de chargement .................................. 2-62 Disjoncteur, Fils-fusibles ................................... 8-28
Réglage de luminosité du tableau de bord ... 2-46 Couvre-bagages (voir Housse de chargement) ... 2-62 Dispositif de retenue pour enfants ISOFIX ......... 1-25
Conduite Crevaison............................................................ 6-3 Dispositifs de retenue pour enfants .................. 1-22
Conduite avec boîte de Crochet Précautions à prendre avec les dispositifs de
vitesses automatique ................................... 5-17 Crochet à bagages ....................................... 2-60 retenue pour enfants ................................... 1-23
Conduite par temps froid ............................. 5-93 Crochets à vêtement .................................... 2-60 Sièges d’appoint .......................................... 1-41
Conduite sur route et hors-route .................... 5-8 Crochets à bagage ............................................ 2-60 Système LATCH ............................................ 1-25
Précautions à prendre lors du démarrage et de Crochets à vêtement ......................................... 2-60 Distance restante avant la panne sèche ............ 2-32
la conduite .................................................... 5-3
Précautions relatives à la sécurité................ 5-10 D E
Toutes roues motrices (AWD) ....................... 5-82
Déclaration des défauts de sécurité .................. 9-34 Éclairage de bienvenue ..................................... 2-69
Conduite par temps froid .................................. 5-93
Démarrage Éclairage du chargement ................................... 2-72
Consommation actuelle de carburant ................ 2-31
Avant de démarrer le moteur ....................... 5-16 Éclairages du miroir de courtoisie ..................... 2-72
Consommation moyenne de carburant
Démarrage à l’aide d’une batterie Éclairages, Remplacement des ampoules
et vitesse .......................................................... 2-31
de secours ..................................................... 6-9 extérieures et intérieures. ................................. 8-33
Consommation, Carburant................................. 5-81
Démarrage du moteur .................................. 5-16 Électrique
Contacteur d’allumage (bouton-poussoir) .......... 5-12
Démarrage par poussée ............................... 6-11 Lève-vitres électriques ................................. 2-65
Contacteur d’allumage
Précautions à prendre lors du démarrage et de Liquide de direction assistée ....................... 8-17
à bouton-poussoir.................................... 5-12, 5-13
la conduite .................................................... 5-3 Prise électrique ............................................ 2-55
Contenances et
Démarrage à l’aide d’une batterie de secours ..... 6-9 Réglage du siège avant .................................. 1-4
carburants/lubrifiants recommandés ................... 9-3
Démarrage par poussée .................................... 6-11 Système de direction assistée...................... 5-84
Contrôle de sélection adaptive (ASC)................. 5-22
Déverrouillage du sélecteur Verrouillage automatique des portières .......... 3-4
Contrôle des faisceaux, Système d’adaptation de
Boîte de vitesses ......................................... 5-22 Enregistreurs de données (EDR) ........................ 9-36
l’éclairage avant (AFS)....................................... 2-45
Dimensions....................................................... 9-12 Enregistreurs, Données ..................................... 9-36
Contrôles
Direction Entrée sans clé (voir Système d’entrée sans clé
Bouton du panneau de commande ................ 4-4
Commandes audio intégrées au volant......... 4-98 par télécommande) ........................................... 3-17
Manette INFINITI............................................. 4-6
Direction inclinable/télescopique ................. 3-31 Entretien de la commande de climatisation ....... 4-58
Courroies (voir Courroies d’entraînement) ......... 8-22
Liquide de direction assistée ....................... 8-17 Entretien de l’aspect
Courroies d’entraînement .................................. 8-22
Système de direction active arrière .............. 5-92 Entretien de l’aspect extérieur........................ 7-2
10-3
Entretien de l’aspect intérieur ........................ 7-5 Étiquettes d’avertissement, Étiquettes
Entretien et nettoyage du CD/DVD/dispositif de d’avertissement du coussin gonflable ............... 1-60 G
mémoire USB.................................................... 4-97 Extension pour cuisses ....................................... 1-6
Entretien ordinaire ....................................... 8-3, 8-4 Garantie du dispositif antipollution ................... 9-34
Essuie-glace F Garantie, Garantie du dispositif antipollution .... 9-34
Balais d’essuie-glace ................................... 8-25 Gaz d’échappement (monoxyde de carbone) ....... 5-3
Fermeture automatique ..................................... 3-27
Commande d’essuie-glace et de lave-glace ... 2-37
Feux (voir Commande des feux de détresse) ....... 6-2 H
Système de capteur de pluie
Filet de rangement ............................................ 2-61
d’essuie-glaces automatique ........................ 2-39 Hayon ............................................................... 3-21
Filet, Filet de rangement ................................... 2-61
Étiquette Hayon de coffre (voir Hayon) ............................. 3-21
Fils-fusibles ...................................................... 8-28
d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ................. 9-14 Horloge............................................................. 2-54
Filtre
Étiquette du dispositif antipollution .................. 9-15 Housse, Housse de chargement ........................ 2-62
Boîtier du filtre à air .................................... 8-24
Étiquettes Huile
Remplacement du filtre et
Étiquette de renseignements sur les pneus et Contenances et
de l’huile-moteur ......................................... 8-14
le chargement .............................................. 8-37 carburants/lubrifiants recommandés .............. 9-3
Filtre à l’intérieur de la cabine .......................... 4-58
Étiquette des renseignements sur les pneus et Huile-moteur ................................................ 8-14
Fonction de prévision........................................ 5-86
le chargement .............................................. 9-15 Indicateur de remplacement du filtre
Fonction de prévision (pour système du
Étiquette à huile ......................................................... 2-29
régulateur de vitesse intelligent) ....................... 5-58
d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ............ 9-14 Remplacement du filtre et
Fonction de synchronisation du siège ............... 3-37
Étiquette du dispositif antipollution ............. 9-15 de l’huile-moteur ......................................... 8-14
Fonction entrée/sortie, Positionnement
Étiquette signalétique de la climatisation ..... 9-16 Vérification du niveau d’huile-moteur ........... 8-14
automatique du siège ....................................... 3-37
Étiquettes d’avertissement du Viscosité d’huile moteur ................................ 9-8
Fonctionnement de radio satellite ..................... 4-77
coussin gonflable......................................... 1-60
Fonctionnement du lecteur DVD ........................ 4-81
Numéro de série du moteur ......................... 9-14 I
Fonctionnement du lecteur iPod ........................ 4-94
Plaque portant le numéro d’identification du
Frein Immatriculation de votre véhicule à l’étranger ... 9-13
véhicule (VIN) .............................................. 9-13
Fonctionnement du frein de stationnement ... 5-23 Indicateur
Étiquettes d’avertissement du
Liquide de frein ................................. 8-18, 8-19 Affichage par matrice de points ................... 2-24
coussin gonflable.............................................. 1-60
Système antiblocage des roues (ABS) .......... 5-89 Feux ............................................................ 2-20
Étiquettes d’avertissement du coussin
Système de freinage .................................... 5-85 Indicateur de vitesse........................................... 2-7
gonflable d’appoint........................................... 1-60
Témoin lumineux ......................................... 2-15
Fusibles ............................................................ 8-28
10-4
Informations sur la commande du manuel du Liquide Témoins indicateurs pour l’entretien ............ 2-29
conducteur/de réparation ................................. 9-37 Contenances et Manette, Panneau de commande
Interrupteur de contrôle des carburants/lubrifiants recommandés .............. 9-3 central multifonction ........................................... 4-6
lumières intérieures .......................................... 2-71 Huile-moteur ................................................ 8-14 Microfiltre à l’intérieur de la cabine .................. 4-58
Liquide de boîte de vitesses Miroir de courtoisie .......................................... 3-36
J automatique (ATF) ........................................ 8-17 Mode DS (conduite sportive) ............................. 5-20
Liquide de direction assistée ....................... 8-17 Moniteur de vue arrière .................................... 4-26
Jauge
Liquide de frein ................................. 8-18, 8-19 Moniteur de vue environnante (AVM) ................ 4-33
Compte-tours ................................................. 2-8
Liquide de lave-glace de pare-brise.............. 8-19 Moniteur, Moniteur de vue arrière..................... 4-26
Compteur kilométrique................................... 2-7
Liquide de refroidissement du moteur.......... 8-12 Moteur
Indicateur de niveau de carburant.................. 2-9
Liquide de lave-glace de pare-brise................... 8-19 Arrêt d’urgence du moteur ........................... 5-14
Indicateur de température du liquide de
Liquide de refroidissement Avant de démarrer le moteur ....................... 5-16
refroidissement du moteur ............................. 2-8
Contenances et Chauffe-bloc ................................................ 5-95
Indicateur de vitesse...................................... 2-7
carburants/lubrifiants recommandés .............. 9-3 Contenances et
Ordinateur de bord ...................................... 2-31
Vérification du niveau du liquide de carburants/lubrifiants recommandés .............. 9-3
Jauge de température, Jauge de température du
refroidissement du moteur ........................... 8-13 Démarrage du moteur .................................. 5-16
liquide de refroidissement du moteur ................. 2-8
Vidange du liquide de refroidissement Huile-moteur ................................................ 8-14
du moteur.................................................... 8-13 Indicateur de fonctionnement de démarrage
K
Lors de déplacements ou de l’immatriculation du moteur.................................................... 2-26
Klaxon .............................................................. 2-48 de votre véhicule à l’étranger............................ 9-13 Indicateur de remplacement de
Lumières intérieures ......................................... 2-70 l’huile moteur .............................................. 2-29
L Jauge de température du liquide
M de refroidissement ......................................... 2-8
Lampes personnelles ........................................ 2-71 Numéro de série du moteur ......................... 9-14
Lavage ................................................................ 7-2 Maintenance
Période de rodage ....................................... 5-81
Lecteur de disques compacts (CD) Batterie........................................................ 8-20
Points de vérification du
(voir système audio) ......................................... 4-79 Entretien des ceintures de sécurité .............. 1-19
compartiment moteur..................................... 8-9
Lecteurs de carte .............................................. 2-70 Entretien ordinaire ................................. 8-3, 8-4
Recommandations relatives à l’huile-moteur
Levier sélecteur Entretiens nécessaires ................................... 8-3
et au filtre à huile .......................................... 9-8
Déverrouillage du sélecteur.......................... 5-22 Extérieur du véhicule ..................................... 8-4
Remplacement du filtre et
Libération du capot........................................... 3-21 Intérieur du véhicule ...................................... 8-5
de l’huile-moteur ......................................... 8-14
Précautions d’entretien .................................. 8-7
10-5
Si le moteur surchauffe................................ 6-12 Contrôle des faisceaux, (voir Système Taille des roues/pneus ................................ 9-11
Spécifications du moteur ............................. 9-10 d’adaptation de l’éclairage avant (AFS)) ....... 2-45 Types de pneus ........................................... 8-41
Système de refroidissement du moteur ........ 8-12 Phares au xénon .......................................... 2-41 Pochette de rangement des lunettes de soleil ... 2-57
Vérification du niveau d’huile-moteur ........... 8-14 Remplacement d’ampoule ............................ 8-33 Porte-tasses...................................................... 2-56
Vérification du niveau du liquide de Phares au xénon ............................................... 2-41 Positionnement du siège................................... 3-36
refroidissement du moteur ........................... 8-13 Plaque d’immatriculation, Installation de la Pot catalytique, Catalyseur à trois voies.............. 5-4
Vidange du liquide de refroidissement plaque d’immatriculation frontal ....................... 9-16 Pour éviter une collision ou un renversement...... 5-7
du moteur.................................................... 8-13 Pneu Précautions
Viscosité d’huile moteur ................................ 9-8 Indicateur de remplacement des pneus........ 2-29 Conduite sur route et hors-route .................... 5-8
Pression, Témoin lumineux de faible pression Dispositifs de retenue pour enfants ............. 1-23
N des pneus.................................................... 2-17 Fonctionnement du système audio ............... 4-59
Pneus Lors du démarrage et de la conduite ............. 5-3
Nettoyage de l’extérieur et de l’intérieur ...... 7-2, 7-5
Chaînes antidérapantes ............................... 8-42 Maintenance .................................................. 8-7
Nettoyage des tapis de sol ................................. 7-6
Classification uniforme de la qualité Précautions à prendre lors du freinage ........ 5-85
Nettoyage du dessous de caisse ......................... 7-3
des pneus.................................................... 9-32 Régulateur de vitesse .................................. 5-33
Nouveau rodage du véhicule ............................. 5-81
Crevaison....................................................... 6-3 Sécurité lors de la conduite ......................... 5-10
Étiquette de renseignements sur les pneus et Système d’alerte de franchissement
O
le chargement .............................................. 8-37 involontaire de couloir (LDW) ....................... 5-25
Opération, Indicateurs d’opération .................... 2-26 Étiquette des renseignements sur les pneus et Système de retenue supplémentaire ............ 1-44
Ordinateur de bord ........................................... 2-31 le chargement .............................................. 9-15 Utilisation des ceintures de sécurité ............ 1-11
Ouvre-porte de garage, Télécommande Informations sur la pression des Précautions de fonctionnement du
universelle HomeLinkMD .................................... 2-73 pneus (affichage) ......................................... 4-13 système audio .................................................. 4-59
Permutation des pneus ................................ 8-43 Préparation pour le test
P Pression de gonflage des pneus .................. 8-35 d’inspection/d’entretien (I/M) ........................... 9-36
Revêtement de pneu ...................................... 7-4 Programme d’assistance routière ........................ 6-2
Panneau de commande multifonction central ...... 4-4 Roue de secours .......................................... 8-46 Protection contre la corrosion ............................. 7-7
Pare-soleil ........................................................ 3-32 Roues et pneus............................................ 8-35
Période de rodage ............................................ 5-81 Système d’avertissement de faible pression R
Perte rapide de pression d’air............................. 5-8 des pneus...................................................... 5-4
Phares Radio ................................................................ 4-59
Système de surveillance de pression des
Commande de phare.................................... 2-42 Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disques
pneus (TPMS) ........................................ 5-4, 6-3
compacts (CD).............................................. 4-76
10-6
Radiotéléphone ou poste de radio BP ........ 4-101 Renseignements sur le chargement Sièges d’appoint ............................................... 1-41
Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disques (voir Renseignements sur le chargement Stationnement
compacts (CD)................................................... 4-76 du véhicule) ...................................................... 9-17 Avertissement de frein de
Radiotéléphone ou poste de radio BP ............. 4-101 Renversement ..................................................... 5-7 stationnement serré ..................................... 2-27
Rangement ....................................................... 2-56 Rétroviseur Fonctionnement du frein de stationnement ... 5-23
Rappels sonores ............................................... 2-23 Miroir de courtoisie ..................................... 3-36 Rodage du frein ........................................... 5-86
Reconnaissanc vocale, Mode standard ............ 4-129 Rétroviseur intérieur .................................... 3-33 Stationnement en côte ................................. 5-83
Reconnaissance vocale, Mode de Rétroviseurs extérieurs................................. 3-34 Stockage en mémoire, Positionnement
commande alternatif ....................................... 4-142 Rétroviseur intérieur ......................................... 3-33 automatique du siège ....................................... 3-38
Récupération hors-route...................................... 5-8 Rétroviseurs extérieurs...................................... 3-34 Surchauffe, Si le moteur surchauffe .................. 6-12
Réglage de luminosité Roue de secours ............................................... 9-11 Syst. d’alerte de franch. invol. de ligne (LDW)/de
Bouton ON/OFF d’affichage .......................... 4-10 Roue de secours compacte ............................... 8-46 prév. de franch. de ligne (LDP) .......................... 5-24
Tableau de bord........................................... 2-46 Roues et pneus................................................. 8-35 Syst. télépho. mains libres BluetoothMD sans
Réglage de luminosité du tableau de bord ........ 2-46 Entretien des roues........................................ 7-3 syst. de navigation (mod. sans syst.
Réglage du siège Nettoyage des roues en de navi.) ......................................................... 4-113
Réglage du siège automatique avant ............. 1-4 alliage d’alluminium ...................................... 7-4 Système antiblocage des roues (ABS) ............... 5-89
Sièges avant .................................................. 1-4 Roues, Système de direction active arrière ........ 5-92 Système antidémarrage .................................... 2-36
Réglage du siège automatique avant .................. 1-4 Système antidémarrage du véhicule INFINITI ..... 2-36
Régulateur de vitesse ....................................... 5-33 S Système audio .................................................. 4-59
Régulateur de vitesse constante (sur Commandes audio au volant ........................ 4-98
Sécurité
système ICC) ................................................ 5-54 Système audio en flux
Ceintures de sécurité pour enfants............... 1-20
Remorquage avec Bluetooth ................................ 4-74, 4-90, 4-99
Sécurité lors du remorquage ........................ 9-27
Remorquage à plat ...................................... 9-32 Système avancé des coussins gonflables .......... 1-50
Sécurité des enfants ......................................... 1-20
Remorquage par dépanneuse....................... 6-13 Système d’adaptation de l’éclairage
Serrure sécurité-enfants des portières arrière...... 3-7
Sécurité lors du remorquage ........................ 9-27 avant (AFS) ....................................................... 2-45
Siège avant, Réglage du siège avant ................... 1-4
Traction d’une remorque .............................. 9-22 Système d’alerte de collision frontale (FCW) ...... 5-72
Siège(s)
Remorquage à plat ........................................... 9-32 Système d’alerte de franchissement involontaire
Mémoire du côté conducteur........................ 3-36
Remplacement d’ampoule ................................. 8-32 de couloir (LDW) ............................................... 5-25
Sièges ........................................................... 1-3
Remplacement des ampoules intérieures .......... 8-33 Système d’assistance au contrôle de
Sièges chauffants ........................................ 2-48
distance (DCA) .................................................. 5-59
Sièges climatisés ......................................... 2-49
Sièges arrière ..................................................... 1-6
10-7
Système d’assistance intelligente de Système de coussin gonflable d’appoint du Système téléphonique mains libres
freinage (IBA) .................................................... 5-77 côté rideau pour chocs latéraux et BluetoothMD (modèles avec système
Système de capteur de pluie renversements installé dans le toit .............. 1-56 de navigation)............................................ 4-101
d’essuie-glaces automatique ............................. 2-39 Système des coussins gonflables d’appoint Témoin
Système de clé intelligente ................................. 3-7 pour chocs latéraux installé dans le Commande d’antibrouillard .......................... 2-47
Champs d’opération de clé .......................... 3-10 siège avant .................................................. 1-56 Commande de phare.................................... 2-42
Remplacement de pile ................................. 8-30 Système du régulateur de vitesse intelligent (ICC) Éclairage du chargement .............................. 2-72
Signaux d’alarme ......................................... 3-14 (Vitesse réglée maximale) ................................. 5-35 Éclairages du miroir de courtoisie ................ 2-72
Témoin lumineux de clé intelligente ............. 2-16 Système du régulateur de vitesse intelligent (ICC), Interrupteur de contrôle des
Utilisation de la clé...................................... 3-11 Fonction de prévision........................................ 5-58 lumières intérieures ..................................... 2-71
Système de contrôle de voltage variable ........... 8-22 Système LATCH ................................................. 1-25 Lampes personnelles ................................... 2-71
Système de direction active arrière ................... 5-92 Système téléphonique mains libres BluetoothMD Lecteurs de carte ......................................... 2-70
Système de phare de jour ................................. 2-45 (modèles avec système de navigation) ............ 4-101 Lumières intérieures .................................... 2-70
Système de prévention de franchissement Système téléphonique mains libres, BluetoothMD Phares au xénon .......................................... 2-41
involontaire de ligne (LDP) ................................ 5-27 (modèles avec système de navigation) ............ 4-101 Remplacement ............................................. 8-32
Système de reconnaissance vocale ................. 4-129 Système téléphonique mains libres, BluetoothMD Remplacement d’ampoule ............................ 8-32
Système de reconnaissance vocale INFINITI ..... 4-129 (modèles sans système de navigation) ............ 4-113 Remplacement des ampoules de phare ........ 8-33
Système de retenue supplémentaire ................. 1-44 Témoin lumineux de coussin gonflable......... 1-60
Précautions à prendre avec les systèmes de T Témoins indicateurs ..................................... 2-20
retenue supplémentaire ............................... 1-44 Témoins lumineux/indicateurs et
Tableau de bord.................................................. 2-5
Système de sécurité (Système antidémarrage du rappels sonores ........................................... 2-14
Taille des roues/pneus ..................................... 9-11
véhicule INFINITI), Démarrage du moteur ........... 2-36 Témoin d’avertissement de la direction
Télécommande (voir Système d’entrée sans clé
Système de sécurité, Système de sécurité active arrière..................................................... 2-19
par télécommande) ........................................... 3-17
du véhicule ....................................................... 2-34 Témoin d’avertissement du contrôle de
Télécommande Universelle HomeLinkMD ............ 2-73
Système d’éclairage automatique...................... 2-42 dynamique du véhicule (VDC) ........................... 2-20
Télécommande, Télécommande
Système d’écran tactile ....................................... 4-7 Témoin de déchargement de la pile de la
Universelle HomeLinkMD .................................... 2-73
Système d’entrée sans clé par télécommande ... 3-17 clé intelligente .................................................. 2-27
Téléphone
Système des coussins gonflables Témoin de retrait de la clé intelligente .............. 2-26
Radiotéléphone ou poste de radio BP ........ 4-101
Coussin gonflable du passager avant et le Témoin de statut, Coussin gonflable du
Syst. télépho. mains libres BluetoothMD
témoin de statut .......................................... 1-52 passager avant ................................................. 1-52
sans syst. de navigation (mod. sans syst.
Système avancé des coussins gonflables ..... 1-50
de navi.) .................................................... 4-113
10-8
Témoin indicateur de désactivation de système Témoin lumineux de faible pression TPMS, Système de surveillance de pression
d’assistance au freinage intelligent (IBA)........... 2-21 des pneus......................................................... 2-17 des pneus........................................................... 5-4
Témoin indicateur de mauvais Témoin lumineux de faible pression des pneus Traction d’une remorque ................................... 9-22
fonctionnement (MIL) ........................................ 2-22 (voir Système de surveillance de pression des
Témoin indicateur d’introduction de la pneus (TPMS)) .................................................... 5-4 U
clé intelligente .................................................. 2-26 Témoin lumineux de la fonction de prévision
Utilisation d’une clé USB .................................. 4-85
Témoin indicateur ON de prévention de (orange; si le véhicule en est équipé) ............... 2-19
franchissement involontaire de ligne (LDP) ........ 2-21 Témoin lumineux de toutes roues
V
Témoin lumineux motrices (AWD) ................................................. 2-14
Témoin d’avertissement de la direction Témoin lumineux du déport de couloir Véhicule
active arrière................................................ 2-19 (orange; si le véhicule en est équipé) ............... 2-17 Commande d’annulation du contrôle de
Témoin lumineux de clé intelligente ............. 2-16 Témoin lumineux du régulateur de vitesse dynamique du véhicule (VDC) ...................... 2-53
Témoin lumineux de intelligent (ICC) (orange; si le véhicule en Dimensions.................................................. 9-12
coussin gonflable............................... 1-60, 2-19 est équipé) ....................................................... 2-16 Informations et réglages du
Témoin lumineux de faible pression Témoin lumineux du système antiblocage des véhicule (affichage) ...................................... 4-10
des pneus.................................................... 2-17 roues (ABS)....................................................... 2-14 Numéro d’identification du véhicule (VIN)..... 9-13
Témoin lumineux de frein............................. 2-15 Témoin lumineux principal ................................ 2-18 Récupération (libérer un véhicule coincé) ..... 6-16
Témoin lumineux de toutes roues Témoin sonore de prévision de déport Renseignements sur le chargement .............. 9-17
motrices (AWD) ............................................ 2-14 de couloir ......................................................... 2-23 Système de contrôle de dynamique du
Témoin lumineux du déport de couloir Température extérieure ..................................... 2-32 véhicule (VDC) ............................................. 5-90
(orange; si le véhicule en est équipé) .......... 2-17 Temps écoulé.................................................... 2-31 Système de sécurité .................................... 2-34
Témoin lumineux du système antiblocage des Temps écoulé et compteur journalier................. 2-31 Ventilateurs ...................................................... 4-51
roues (ABS).................................................. 2-14 Test d’inspection/d’entretien (I/M) .................... 9-36 Vérification des ampoules/tableau de bord ....... 2-13
Témoin lumineux et carillon des ceintures Toit Verrouillage
de sécurité .................................................. 2-19 Galerie de toit.............................................. 2-64 Verrouillage automatique des portières .......... 3-4
Témoin lumineux d’assistance au contrôle de Toit ouvrant opaque ..................................... 2-68 Verrouillage du hayon .................................. 3-21
distance (DCA) (orange; si le véhicule en Toit ouvrant opaque .......................................... 2-67 Verrouillages automatiques des portières ...... 3-6
est équipé) ....................................................... 2-16 Toutes roues motrices (AWD) ............................ 5-82 Verrouillages des portières ............................ 3-4
Témoin lumineux de coussin gonflable..... 1-60, 2-19 TPMS, Système d’avertissement de pression Verrouillage avec la clé mécanique ..................... 3-4
Témoin lumineux de coussin des pneus........................................................... 6-3 Verrouillage de portière arrière, Verrouillage
gonflable d’appoint.................................. 1-60, 2-19 sécurité-enfants des portières arrière .................. 3-7
10-9
Vitre(s)
Lève-vitres électriques ................................. 2-65
Nettoyage ...................................................... 7-3
Vol (Système antidémarrage du véhicule INFINITI),
Démarrage du moteur ....................................... 2-36
10-10
AGENDA
10-11
RENSEIGNEMENTS POUR STATION SERVICE
Infiniti FX 2013
Imprimé en: Juin 2012 (06) / OM3F 0S51C0 / Imprimé aux É.-U.