Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Escrita (cont.)
14. Escrever textos expositivos/informativos.
1. Escrever textos contemplando uma introdução ao tópico; o desenvolvimento deste, com a
informação agrupada em parágrafos e apresentando factos, definições, pormenores e exemplos; e
uma conclusão.
________________
1 Nome (próprio, comum e comum coletivo); adjetivo (qualificativo e numeral); verbo principal (intransitivo, transitivo),
copulativo e auxiliar (dos tempos compostos e da passiva); advérbio (valores semânticos – de negação, de afirmação, de
quantidade e grau, de modo, de tempo, de lugar; funções – interrogativo); determinante (artigo definido e indefinido,
demonstrativo, possessivo); pronome (pessoal, demonstrativo, possessivo, indefinido); quantificador numeral;
preposição; interjeição.
2 Sujeito (simples e composto), vocativo, predicado, complemento direto, complemento indireto, complemento oblíquo,
complemento agente da passiva, predicativo do sujeito, modificador.
1 TEXTO DE AUTOR DE PAÍS DE LÍNGUA OFICIAL PORTUGUESA AUTORES DE PAÍSES DE LÍNGUA OFICIAL PORTUGUESA
José Eduardo Agualusa A Substância do Amor e outras Crónicas José Eduardo Agualusa A Substância do Amor e outras Crónicas
Michel Tournier Sexta‐Feira ou a Vida Selvagem Michel Tournier Sexta‐Feira ou a Vida Selvagem
ESCOLHER 12 POEMAS DE, PELO MENOS, 8 AUTORES DIFERENTES POEMAS DE OITO AUTORES DIFERENTES
Florbela Espanca “Amar!”, “Ser poeta” in Sonetos Florbela Espanca “Amar!”, “Ser poeta” in Sonetos
José Régio “Cântico negro” in Poemas de Deus e do Diabo; “O Papão” in José Régio “Cântico negro” in Poemas de Deus e do Diabo; “O Papão” in As
As Encruzilhadas de Deus; “Nossa Senhora” in Mas Deus É Grande Encruzilhadas de Deus; “Nossa Senhora” in Mas Deus É Grande
Vitorino Nemésio “A concha”, “Five o’clock tea” in O Bicho Harmonioso; Vitorino Nemésio “A concha”, “Five o’clock tea” in O Bicho Harmonioso; “Meu
“Meu coração é como um peixe cego” in Eu, Comovido a Oeste coração é como um peixe cego” in Eu, Comovido a Oeste
António Ramos Rosa “Não posso adiar o amor para outro século”, António Ramos Rosa “Não posso adiar o amor para outro século”, “Para um
“Para um amigo tenho sempre um relógio” in Viagem através duma amigo tenho sempre um relógio” in Viagem através Duma Nebulosa
Nebulosa
António Gedeão “Impressão digital”, “Pedra filosofal”, “Lágrima de António Gedeão “Impressão digital”, “Pedra filosofal”, “Lágrima de preta”,
preta”, “Poema do fecho éclair” in Obra Completa “Poema do fecho éclair” in Obra Completa
Miguel Torga “História antiga”, “Ariane” in Diário I; “Segredo” in Diário Miguel Torga “História antiga”, “Ariane” in Diário I; “Segredo” in Diário VIII; “A
VIII; “A espera” in Poemas Ibéricos espera” in Poemas Ibéricos
Manuel da Fonseca “O vagabundo do mar”, “Maria Campaniça”, Manuel da Fonseca “O vagabundo do mar”, “Maria Campaniça”, “Mataram a
“Mataram a tuna” in Obra Poética tuna” in Obra Poética
Eugénio de Andrade “As palavras” in Coração do Dia; “Canção” in Eugénio de Andrade “As palavras” in Coração do Dia; “Canção” in Primeiros
Sebastião da Gama “O sonho” in Pelo sonho é que vamos; “O Sebastião da Gama “O sonho” in Pelo sonho é que vamos; “O papagaio” in
papagaio” in Itinerário Paralelo Itinerário Paralelo
Ruy Cinatti “Meninos tomaram coragem”, “Quando eu partir, quando Ruy Cinatti “Meninos tomaram coragem”, “Quando eu partir, quando eu partir
eu partir de novo” in Nós não Somos deste Mundo; “Linha de rumo” in de novo” in Nós não Somos deste Mundo; “Linha de rumo” in O Livro do
O Livro do Nómada Meu Amigo; “Morte em Timor”, “Análise” in Uma Nómada Meu Amigo; “Morte em Timor”, “Análise” in Uma Sequência Timorense
Sequência Timorense
Alexandre O’Neill “Amigo”, “Gaivota”, “Auto-retrato” in Poesias Alexandre O’Neill “Amigo”, “Gaivota”, “Auto-retrato” in Poesias Completas
Completas
David Mourão-Ferreira “Barco negro”, “Maria Lisboa”, “Capital”, David Mourão‐Ferreira “Barco negro”, “Maria Lisboa”, “Capital”, “E por vezes”
“E por vezes” in Obra Poética in Obra Poética
Percy B. Shelley “Correm as fontes ao rio [Love’s Philosophy]” (trad. Percy B. Shelley “Correm as fontes ao rio [Love’s Philosophy]” (trad. Luís
Luís Cardim) in Horas de Fuga Cardim) in Horas de Fuga