Sie sind auf Seite 1von 80

MOD

INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

KIT FV PARA OPERADOR DE PORTA


– MANUAL DE INSTALAÇÃO–

Resumo
Este manual destina-se a oferecer informação técnica e orientação para instalação
dos dispositivos e componentes que compõem o Kit FV para Operador de Porta dos
Operadores APC63, APC1A ,APC55, OPV94, QKS8, QK8,e Selcom CA.

Este documento possui uma tradução aprovada. Escritório:


Versão em Português. Nome:
O escritório é responsável pela documentação. Data:

Modificação: Ae0 Ae1


KA No. 812963 815439
KA Data: 08/07/09

Restrições Este manual é de propriedade da elevadores Atlas Schindler S.A,


Estes desígnio e informações são de nossa propriedade intelectual. Sem
consentimento escrito não deve ser copiado nem usado pela fábrica.

Página 1-80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Conteúdo: 1 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA................................................... 3


2 PREPARAÇÃO ........................................................................................ 5
3 FLUXO DO PROCESSO DE PRODUÇÃO............................................... 6
4 FLUXO DO PROCESSO DE MONTAGEM .............................................. 7
5 Instalação do Kit....................................................................................... 8
5-1 OPERADOR APC63 / APC1A........................................................ 8
5-1-1 Procedimento de Instalação................................................. 8
5-1-2 Ligações Elétricas.............................................................. 12
5-2 OPERADOR APC55 ..................................................................... 18
5-2-1 Procedimento de instalação............................................... 18
5-2-2 Ligações Elétricas.............................................................. 21
5-3 O PV-94 ........................................................................................ 27
5-3-1 Procedimento de instalação............................................... 27
5-3-2 Ligações Elétricas.............................................................. 34
5-4 OPERADOR QK8 / QKS8 ............................................................. 40
5-4-1 Procedimento de instalação............................................... 40
5-4-2 Ligações Elétricas.............................................................. 42
5-5 OPERADOR SELCOM CA............................................................ 48
5-5-1 Procedimento de instalação............................................... 48
5-5-2 Ligações Elétricas.............................................................. 51
6 ANEXO I (COM INVERSOR J1000) ....................................................... 57
7 ANEXO II (COM INVERSOR ATV12)..................................................... 73

Página 2 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

1 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
Requisitos de A instrução de segurança e a documentação de instalação se aplicam a todas as
segurança pessoas envolvidas, devendo estar familiarizadas com as medidas de segurança
apropriadas (comportamento, equipamento) e o uso de dispositivos de seguran-
ça.

Equipamento de segurança

1 Capacete de segurança
2 Óculos de segurança
3 Cinta de segurança
4 Sapatos de segurança
5 Luvas de proteção

• A iluminação deve ser suficiente para trabalhar com segurança


• Os equipamentos de segurança danificados ou perdidos devem ser substituí-
dos imediatamente.
• Se houver risco de queda livre, utilizar sempre o cinto de segurança.
• Trabalhando em cima da cabina, utilizar o cinto delimitador de área.
• As ferramentas devem ser mantidas em bom estado e em condições de uso.
• Ao utilizar ferramentas elétricas, seguir as instruções do fabricante.
• Todo colaborador é responsável por seus equipamentos e por sua própria se-
gurança e saúde.

Página 3 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

PRECAUÇÕES • Antes de iniciar qualquer tipo de Instalação do Kit FV para Operador de


GERAIS Porta , sinalizar com placa de identificação de manutenção o elevador
em que será realizado o serviço, de forma a alertar o usuário.

• Realizar o trabalho com cautela, utilizando o ferramental adequado e os


EPI´s de uso obrigatório para cada tarefa.

• Tomar cuidado com os pontos de movimento / agarramento como cabos,


correias, folhas de porta, etc.

• Desenvolver o serviço com o elevador em altura adequada para que se


tenha fácil acesso ao equipamento.

• Extrema atenção quando houver elevador em operação nas caixas


adjacentes.

Apesar da simplicidade da instalação dos componentes, quando se está


trabalhando em campo é necessária e obrigatória a utilização de meios de
proteção apropriados e observar as regras de segurança da Elevadores
Atlas Schindler SA, com a finalidade de não comprometer a nossa
segurança e de outras pessoas.
Para isso, utilizar os EPIs obrigatórios.

NOTA !
Este manual foi desenvolvido para orientar técnicos treinados e
qualificados para montagem do Kit FV para Operador de Porta.
Pessoas não habilitadas e não treinadas não devem proceder à instalação
do equipamento.

Página 4 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

2 PREPARAÇÃO
• Não é aconselhável iniciar a instalação do Kit antes que o local esteja
devidamente preparado.
• Antes de iniciar qualquer trabalho providenciar todos os equipamentos
necessários para instalação dos componentes.
• Conferir a relação de material para certificar-se que tudo o que está
especificado foi realmente entregue na obra e nas quantidades corretas.

CUIDADO !
É importante lembrar que será enviado para obra somente os materiais que
contemplam o Kit; se for necessário acrescentar qualquer outro material
este deverá ser requisitado com antecedência através de outra solicitação.

ATENÇÃO !
• Transportar os materiais de forma segura respeitando as normas de
segurança.
• Antes de transportar os materiais observar o trajeto a ser percorrido,
eliminando-se possíveis obstáculos.
• Fazer inspeção visual na embalagem, verificar se existe alguma
evidência de batida que possa ter ocasionado dano no material.
• Não danificar a embalagem ao retirar o material; caso o mesmo não
esteja compatível com o produto especificado ou se apresentar algum
problema, será necessário reutilizar a embalagem para devolver o
material.
• Caso seja identificada alguma divergência entre o especificado e o
recebido, ou se for detectada alguma não-conformidade, informar
imediatamente o Inspetor do setor.

Página 5 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

3 FLUXO DO PROCESSO DE PRODUÇÃO

Assinar Contrato Departamento Comercial

Lista de ED – Engenharia de
Material Estruturação MOD

Liberar p/ Fabricação Filial / Montagem

Fabricar Fábrica Londrina

Enviar material EX - Expedição


para filial

Enviar material
para cliente

Material na obra
Filial / Montagem

Montar

Entregar para
o cliente

Obs: Fluxo baseado na rede-padrão M_KIT

NOTA !
A garantia do atendimento dentro do prazo previsto do fluxo de produção
depende também do cadastramento correto da solicitação, executado pela
filial.

Página 6 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

4 FLUXO DO PROCESSO DE MONTAGEM

Recebimento dos materiais na Filial.


Conferir c/ Nota Fiscal

Inspetor / Sub Inspetor verificam se já


há condições para iniciar montagem

Caso positivo, tratar com o Cliente a data


para início da Modernização

Envio dos técnicos e dos materiais


para o local

Instalação do Kit Inversor

Regulagem

Check list da MOD pelo Sub-inspetor

Entrega para o AA e para o cliente

NOTA !
Importante: para o cumprimento das etapas de instalação do Kit se faz ne-
cessário o recebimento de todos os materiais, caso isso não ocorra dentro
do prazo previsto, deverá ser elaborado um planejamento estratégico para
iniciar os trabalhos, visando evitar atrasos na entrega do elevador.
Dependendo do prazo contratual, é recomendável acompanhar a evolução
do recebimento dos materiais.

Página 7 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5 Instalação do Kit
Os kits abaixo foram desenvolvidos para a atualização tecnológica e
melhoria da forma de controle e acionamento de operadores de porta com
motores de corrente alternada.
Os operadores compatíveis com estes kits são: APC63, APC1A, APC55,
OPV94, QK8, QKS8 e Selcom CA.

5-1 OPERADOR APC63 / APC1A

5-1-1 Procedimento de Instalação

1) Posicionar o carro no pavimento mais adequado e desligar a chave geral


do elevador;

Página 8 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

2) Retirar a bomba de óleo existente na parte interna da caixa do operador,


removendo os anéis elásticos que fixam as duas extremidades da bomba;

Obs.: Para esta operação utilizar um alicate para anel elástico.

3) Limpar as áreas sujas de graxa/óleo com um pano seco.

4) Fixar a Rampa (51929846) com o parafuso Allen do tipo sem cabeça


(524443) na alavanca onde era fixada a bomba;

Parafuso
Allen

Alavanca

Rampa

Página 9 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

NOTA !
Para esta montagem posicionar a rampa em relação a alavanca conforme
mostrado na figura abaixo:

Alavanca

Rampa

5) Para a montagem dos Conjuntos Contato de redução de velocidade, a-


frouxar os parafusos laterais inferiores a alavanca (parafusos de fixação
da polia do operador) e fixar os Conjuntos Contato (51929844) regulando
manualmente o posicionamento dos limites de maneira que o início do
seu acionamento esteja a 250mm antes do fechamento completo da porta
e o mesmo antes da abertura completa da porta, conforme desenho abai-
xo;

Obs.: A posição inicial (250mm) poderá ser alterada visando obter a me-
lhor performance de funcionamento.

Parafuso de
Fixação da
Polia do
Operador

Conjunto
Contato

Página 10 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Distancia de 250mm
da porta até o seu
fechamento completo,
quando o limite deve
ser acionado.

Distancia de 250mm
da porta até a sua
abertura completa,
quando o limite
deve ser acionado.

NOTA !
Verificar se o limite permaneceu acionado mesmo após a abertura ou
fechamento total da porta.

6) Instalar a Caixa com os componentes elétricos (51929850) na lateral, uti-


lizando a furação existente no operador obra;

Caixa com
Componentes
Elétricos

Caixa do
Operador

Elementos de
Fixação (Furação
existente)

Página 11 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5-1-2 Ligações Elétricas

Antes de iniciar as adaptações elétricas, verificar se receberam o es-


quema referente a Caixa com Componentes Elétricos.

Comando APC63 / APC1A


Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas S44910177
Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic SX S44910581
Miconic MX S44915714
Miconic BX S44915696
Tabela 1: Esquema da Caixa com Componentes Elétricos para APC63/APC1A

Verifique também, se receberam o esquema de Ligação para Adaptação


no Comando, caso não tenha recebido, providenciar.

Comando APC63 / APC1A


Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas
S44910532
Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic SX
Miconic MX S44915723
Miconic BX S44915696
Tabela 2: Esquema para Adaptação no Comando APC63/APC1A

Checar se todos os materiais elétricos foram recebidos (51931563).

• 51929843 - Kit Inversor APC63/APC1A,

É aplicado com comando (Omega I / II / 5 / 800 ou Rele Atlas com Exci-


tação 125 Vcc, ou Rele Atlas com Excitação 50 Vcc ou Ciclotrafic). O Kit
Inversor para Operador APC63/APC1A é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51929850 Conjunto Caixa 1
2 51929844 Conjunto Contatos 2
3 51929846 Rampa de Acionamento 1
Parafuso sem cabeça sextavado interno ISO4029-
4 524443 1
M6x10-45H
5 2900572 Parafuso 10.0X025.0 C.S.A8.8 ZN7 2
6 5246954 Porca Sextavada DIN 934 M10 8 ZN7 2
7 525304 Arruela ISO7089-10-140HV 4
8 51902567 Arruela M10 4
Etiqueta de Identificação APC63/APC1A – Comando
9 51930944 1
Atlas

Página 12 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

• 51943362- Kit Inversor APC63/APC1A,

É aplicado com comando (Miconic BX e Miconic MX). O Kit Inversor para


Operador APC63/APC1A é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51944143 Conjunto Caixa 1
2 51929844 Conjunto Contatos 2
3 51929846 Rampa de Acionamento 1
Parafuso sem cabeça sextavado interno ISO4029-M6x10-
4 524443 1
45H
5 2900572 Parafuso 10.0X025.0 C.S.A8.8 ZN7 2
6 5246954 Porca Sextavada DIN 934 M10 8 ZN7 2
7 525304 Arruela ISO7089-10-140HV 4
8 51902567 Arruela M10 4
Etiqueta de Identificação APC63/APC1A – Comando Mi-
51943367
conic BX
9 1
Etiqueta de Identificação APC63/APC1A – Comando Mi-
51943366
conic MX

• 51930549 - Cabo de Comando complementar é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde
Estoque
01 73481BE004 Terminal Tubular 1,5 mm2 16
02 73481GA013 Barra com 9 Terminais 1
03 51903247 Cabo com 8 Condutores 1

• 51930643 - Kit Pertences para Kit Inversor, composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde. Aplicação
Estoque
01 DC9059G016 Bornes Kit FV Operador 1 C/ Comando = Omega 5 ou 800
01 73481GA013 Barra com 9 Terminais 1 C/ Comando ≠ Omega 5 ou 800
02 51903219 Cabo 1,0 mm2 Preto 5 C/ Comando = Omega 5 ou 800
03 51903236 Cabo 0,5 mm2 Preto 5
04 73481BE003 Terminal Tubular 1,0 mm2 6
05 73481BE001 Terminal Tubular 0,5 mm2 6
06 EX00000042 Saco Plástico 1
Tensão da rede = 380V e
Trafo Trif..250VA-440-
07 73450BA031 1 comando Impulsomatic, Miconic
380/220V
SX e Miconic LX
PCB DOD 31.Q without
08 591725 1 C/ Comando = BX
packaging(591724)

Página 13 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Antes de iniciar as adaptações no painel de controle, lançar o Cabo de


Comando complementar 51930549.

Com todos os materiais em mão, cabo de comando lançado, desligar a


chave geral do elevador e iniciar o trabalho partindo pelas adaptações
no painel de controle, conforme procedimento a seguir:

1) Fazer as ligações solicitadas nos documentos, utilizando somente a


folha correspondente ao tipo de comando:

Esquema Folha Comando


S44910532 01 Excel Omega = 5
02 Excel Omega = 800
Omega I Alpha II,
03 Omega I
Omega II
04 Relé Atlas - Excitação 50Vcc (ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB)
05 Ciclotrafic - Excitação 125 Vcc e Relé Atlas - Excitação 50Vcc (MANIVELA /
SIGNAL CONTROL / ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB).
06 Schindler Impulsomatic ou Miconic E
07 Schindler Miconic LX
08 Schindler Miconic SX
S44915723 01-02 Schindler Miconic MX
S44915696 01-02 Schindler Miconic BX

NOTA !
Para aplicar o Kit Inversor com comando Miconic BX, é possível
somente com placa DOD31.Q, logo se tiver outro modelo de placa,
precisa efetuar a substituição

2) Ligar os terminais PA / PF e 301A / 302A / 303A e quando necessá-


rio, os terminais CP ou 0V ou 6 ou 10 ou PO, ou A1, ou A2, em fun-
ção do tipo de painel de controle da obra.
NOTA !
Os materiais para esta adaptação estão no Kit Pertences (51930643)
para kit inversor.

3) Ligar os terminais acrescentados ao cabo de comando complementar.

Página 14 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

4) No painel de comando, para evitar possíveis curto sobre a cabina, é


necessário desligar e isolar no cabo de comando que alimenta o ope-
rador de porta os 3 fios:

Fios / Terminais Comando


321, 322 e 323 • Se for Omega 5 / 800, Omega I, Omega II,
Ciclotrafic, Rele Atlas (Excit. 125 Vcc), Rele
Atlas Excit. 50 Vcc)
6, 8 e 10 • Impulsomatic
1, 3 e 5 (220V) • Miconic E
13, 33 e 43 (380V)
X1-1-1/1, X1-1-1/2 e X1-1-1/3 • Miconic LX
13, 33 e 43 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

5) Concluída as ligações do cabo de comando ao painel de controle, fa-


zer as ligações da outra extremidade do cabo de comando à Caixa de
Componentes sobre a cabina.

NOTA !
Utilizar os esquemas mencionados nas Tabelas 1 e 2, os quais
contém as informações necessárias para executar as ligações.

6) Sobre a cabina modificar a ligação de alimentação do operador de


porta, retirando as ligações dos cabos de comando:

Fios / Terminais Comando


301, 302 e 303 • Omega 800, Omega I, Omega II, Cliclotrafic,
Rele Atlas
C1(01), C1(02) e C1(03 • Omega 5
U6, V6 e W6 • Impulsomatic
40L1, 40L2 e 40L3 • Miconic E
1U1, 1V1 e 1W1 • Miconic LX
X1-30, X1-31 e X1-32 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

Feito isso, ligar nos terminais (T1)U, (T2)V, (T3)W do Inversor localizado
na Caixa de Componentes.

7) Sobre a cabina, no motor de porta, retirar o supressor JCM0035 /


JV0256 que está ligado na alimentação.

8) Fazer as ligações dos conjuntos de contato (51929844) LRVF e


LRVA, acrescentados à caixa do operador, conforme descrito no
Item 5.1.1 (5).

Página 15 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

ATENÇÃO !
Antes de continuar certifique-se que o elevador encontra-se com a
chave de transferência da botoeira de inspeção na posição Manual
MAN .

9) Após todas as ligações efetuadas e conferidas posicionar a chave


AUT/MAN da caixa de componentes do Kit Inversor na posição MAN,
em operação manual, e ligar a chave geral do elevador.

10) Ligar o disjuntor DJP da caixa de componentes do Kit Inversor.

11) Utilizando os botões, verifique os valores da programação do Inversor


da Caixa de Componentes, conforme tabela de etiqueta colada do la-
do interno da tampa na caixa de componentes.
:
• 51933182  Para inversor Yaskawa - J1000

• 51941940  Para inversor Schneider - ATV12,

12) Verificar:

• ANEXO I – Para programação do Inversor Yaskawa - J1000.

• ANEXO II – Para programação do Inversor Schneider – ATV12

Onde deverá dar ATENÇÃO ESPECIAL aos parâmetros:

Descrição do Parâmetro J1000 ATV12


Alta velocidade para Abertura D1-01 = 50 SP2 = 50
Alta velocidade para Fechamento D1-02 = 45 SP5 = 45
Baixa velocidade para Abertura D1-03 = 12 SP4 = 12
Baixa velocidade para Fechamento D1-04 = 20 SP7 = 20

NOTA !
Os parâmetros mencionados acima é uma configuração padrão,
referente a velocidade de abertura e fechamento, devendo ser
ajustados de acordo com a necessidade de cada obra.

Fazer testes manualmente da operação de porta utilizando a chave A pa-


ra Abrir e F para Fechar a porta. Observar se a porta inicia a abertura /
fechamento em alta velocidade e quando acionado os contatos LRVF ou
LRVA a mesma passa para baixa velocidade.

Página 16 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Alterar a posição da chave AUT/MAN para posição AUT e fazer algumas


viagens para verificar a performance do acionamento. Caso não esteja
satisfatório, fazer os ajustes finos, aumentando / diminuindo os valores
de ajuste de velocidade no Inversor até achar o valor ideal para cada o-
bra.

Após toda a instalação elétrica e a regulagem, fixar a tampa (51929852)


na caixa dos componentes utilizando os rebites laterais e superiores da
própria caixa.

Página 17 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5-2 OPERADOR APC55

5-2-1 Procedimento de instalação

1) Posicionar o carro no pavimento mais adequado e desligar a chave ge-


ral do elevador;

2) Retirar a bomba de óleo existente na parte traseira do operador remo-


vendo o anel elástico que fixa a parte superior da bomba e soltando o
parafuso na outra extremidade da mesma;

Obs.: Para esta operação utilizar um alicate para anel elástico.

Parte Superior da Bomba Parte Inferior da Bomba

3) Limpar as áreas sujas de graxa/óleo com um pano seco.

Página 18 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

4) Fixar a Rampa (51929846) com o parafuso Allen, do tipo sem cabeça


(524443), na alavanca onde era fixada a bomba;

Alavanca

Rampa

Parafuso
Allen

NOTA !
Para esta montagem posicionar a rampa em relação a alavanca
conforme mostrado na figura abaixo:

Rampa

Alavanca

Página 19 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5) Para a montagem dos conjuntos contatos de redução de velocidade, a-


frouxar os parafusos laterais superiores da caixa e fixar os Conjuntos
Contato (51929968), regulando manualmente o posicionamento dos li-
mites de maneira que o início do seu acionamento esteja a 250mm an-
tes do fechamento completo da porta e o mesmo antes da abertura
completa conforme desenho;

Obs: A posição inicial (250mm), poderá ser alterada visando obter a me-
lhor performance de funcionamento.
Parafusos
Existentes

Conjunto
Contato

Distancia de 250 mm
da porta até o seu
fechamento completo,
quando o limite deve
ser acionado.

Distancia de 250 mm
da porta até a sua
abertura completa,
quando o limite deve
ser acionado.

NOTA !
Verificar se o limite permaneceu acionado mesmo após a abertura ou
fechamento total da porta.

Página 20 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

6) Instalar o suporte e a Caixa com os componentes elétricos (51929850)


na lateral executando furação em obra usando o próprio suporte como
gabarito.

Suporte da Caixa

Operador Caixa com


de Porta Componentes Elétricos

Elementos de Fixação
(Furação deve ser
executada em obra)

5-2-2 Ligações Elétricas

Antes de iniciar as adaptações elétricas, verificar se receberam o es-


quema referente a Caixa com Componentes Elétricos.

Comando APC55
Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas S44910177
Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic SX S44910581
Miconic MX S44915714
Miconic BX S44915696
Tabela 3: Esquema da Caixa com Componentes Elétricos para APC55

Verifique também, se receberam o esquema de Ligação para Adaptação


no Comando, caso não tenha recebido, providenciar.

Comando APC55
Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas
S44910532
Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic SX
Miconic MX S44915723
Miconic BX S44915696
Tabela 4: Esquema para Adaptação no Comando APC55

Página 21 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Checar se todos os materiais elétricos foram recebidos (51931563).

• 51929967 - Kit Inversor APC55, composto por:

É aplicado com comando (Omega I / II / 5 / 800 ou Rele Atlas com


Excitação 125 Vcc, ou Rele Atlas com Excitação 50 Vcc ou Ciclotra-
fic). O Kit Inversor para Operador APC55 é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51929850 Conjunto Caixa 1
2 51929968 Conjunto Contatos 2
3 51929846 Rampa de Acionamento 1
Parafuso sem cabeça com sextavado interno ISO4029-
4 524443 1
M6x10-45H
5 51902587 Parafuso M6 x 20 mm 4
6 524693 Porca Md= M6 4
7 51902383 Arruela M6 8
8 525303 Arruela M6 8
9 51930690 Suporte da Caixa 1
10 51930945 Etiqueta de Identificação APC55 – Comando Atlas 1

• 51943363 - Kit Inversor APC55, composto por:

É aplicado com comando (Miconic BX e Miconic MX). O Kit Inversor


para Operador APC55 é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51944143 Conjunto Caixa 1
2 51929968 Conjunto Contatos 2
3 51929846 Rampa de Acionamento 1
Parafuso sem cabeça com sextavado interno ISO4029-
4 524443 1
M6x10-45H
5 51902587 Parafuso M6 x 20 mm 4
6 524693 Porca Md= M6 4
7 51902383 Arruela M6 8
8 525303 Arruela M6 8
9 51930690 Suporte da Caixa 1
51943369 Etiqueta de Identificação APC55 – Comando Miconic BX
10 1
51943368 Etiqueta de Identificação APC55 – Comando Miconic MX

Página 22 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

• 51930549 - Cabo de Comando Complementar, composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
01 73481BE004 Terminal Tubular 1,5 mm2 16
02 73481GA013 Barra com 9 Terminais 1
03 51903247 Cabo de 8 Condutores 1

• 51930643 Kit Pertences para Kit Inversor, composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde. Aplicação
Estoque
01 DC9059G01 Bornes Kit FV Operador 1 C/ Comando = Omega 5 ou 800
01 6
73481GA01 Barra com 9 Terminais 1 C/ Comando ≠ Omega 5 ou 800
02 3
51903219 Cabo 1,0 mm2 Preto 5 C/ Comando = Omega 5 ou 800
03 51903236 Cabo 0,5 mm2 Preto 5
04 73481BE003 Terminal Tubular 1,0 mm2 6
05 73481BE001 Terminal Tubular 0,5 mm2 6
06 EX00000042 Saco Plástico 1
Trafo Trif..250VA-440-
73450BA031 1
380/220V

Antes de iniciar as adaptações no painel de controle, lançar o Cabo de


Comando complementar 51930549.

Com todos os materiais em mão, cabo de comando lançado, desligar a


chave geral do elevador e iniciar o trabalho partindo pelas adaptações
no painel de controle, conforme procedimento a seguir:

1) Fazer as ligações solicitadas nos documentos, utilizando somente a


folha correspondente ao tipo de comando:

Esquema Folha Comando


S44910532 01 Excel Omega = 5
02 Excel Omega = 800
Omega I Alpha II,
03 Omega I
Omega II
04 Relé Atlas - Excitação 50Vcc (ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB)
05 Ciclotrafic - Excitação 125 Vcc e Relé Atlas - Excitação 50Vcc (MANIVELA /
SIGNAL CONTROL / ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB).
06 Schindler Impulsomatic ou Miconic E
07 Schindler Miconic LX
08 Schindler Miconic SX
S44915723 01-02 Schindler Miconic MX
S44915696 01-02 Schindler Miconic BX

Página 23 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

NOTA !
Para aplicar o Kit Inversor com comando Miconic BX, é possível
somente com placa DOD31.Q, logo se tiver outro modelo de placa,
precisa efetuar a substituição

2) Ligar os terminais PA / PF e 301A / 302A / 303A e quando necessário,


os terminais CP ou 0V ou 6 ou 10 ou PO, ou A1, ou A2, em função do
tipo de painel de controle da obra.
NOTA !
Os materiais para esta adaptação estão no Kit Pertences (51930643)
para kit inversor.

3) Ligar aos terminais acrescentado o Cabo de Comando complementar.

4) No painel de comando, para evitar possíveis curto sobre a cabina, é


necessário desligar e isolar no cabo de comando que alimenta o ope-
rador de porta os 3 fios:

Fios / Terminais Comando


321, 322 e 323 • Se for Omega 5 / 800, Omega I, Omega II,
Ciclotrafic, Rele Atlas (Excit. 125 Vcc), Rele
Atlas Excit. 50 Vcc)
6, 8 e 10 • Impulsomatic
1, 3 e 5 (220V) • Miconic E
13, 33 e 43 (380V)
X1-1-1/1, X1-1-1/2 e X1-1-1/3 • Miconic LX
13, 33 e 43 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

5) Concluída as ligações do cabo de comando ao painel de controle, fa-


zer as ligações da outra extremidade do cabo de comando à Caixa de
Componentes sobre a cabina.

NOTA !
Utilizar os esquemas mencionados nas Tabelas 3 e 4, os quais
contém as informações necessárias para executar as ligações.

Página 24 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

6) Sobre a cabina modificar a ligação de alimentação do operador de


porta, retirando as ligações dos cabos de comando:

Fios / Terminais Comando


301, 302 e 303 • Omega 800, Omega I, Omega II, Cliclotrafic,
Rele Atlas
C1(01), C1(02) e C1(03 • Omega 5
U6, V6 e W6 • Impulsomatic
40L1, 40L2 e 40L3 • Miconic E
1U1, 1V1 e 1W1 • Miconic LX
X1-30, X1-31 e X1-32 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

Feito isso, ligar nos terminais (T1)U, (T2)V, (T3)W do Inversor localizado
na Caixa de Componentes.

7) Sobre a cabina, no motor de porta, retirar o supressor JCM0035 /


JV0256 que está ligado na alimentação.

ATENÇÃO !
Antes de continuar certifique-se que o elevador encontra-se com a
chave de transferência da botoeira de inspeção na posição Manual
MAN .

8) Fazer as ligações dos conjuntos de contato (51929968) LRVF e LR-


VA, acrescentados à caixa do operador conforme esquema da Tabela
3.
9) Após todas as ligações efetuadas e conferidas posicionar a chave
AUT/MAN da caixa de componentes do Kit Inversor na posição MAN,
em operação manual, e ligar a chave geral do elevador.

10) Ligar o disjuntor DJP da caixa de componentes do Kit Inversor.

11) Utilizando os botões, verifique os valores da programação do Inversor


da Caixa de Componentes, conforme tabela de etiqueta colada do la-
do interno da tampa na caixa de componentes.
:
• 51933182  Para inversor Yaskawa - J1000

• 51941940  Para inversor Schneider - ATV12,

Página 25 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

12) Verificar:
• ANEXO I – Para programação do Inversor Yaskawa - J1000.

• ANEXO II – Para programação do Inversor Schneider – ATV12

Onde deverá dar ATENÇÃO ESPECIAL aos parâmetros:

Descrição do Parâmetro J1000 ATV12


Alta velocidade para Abertura D1-01 = 50 SP2 = 50
Alta velocidade para Fechamento D1-02 = 45 SP5 = 45
Baixa velocidade para Abertura D1-03 = 12 SP4 = 12
Baixa velocidade para Fechamento D1-04 = 20 SP7 = 20

NOTA !
Os parâmetros mencionados acima é uma configuração padrão,
referente a velocidade de abertura e fechamento, devendo ser
ajustados de acordo com a necessidade de cada obra.

Fazer testes manualmente da operação de porta utilizando a chave A pa-


ra Abrir e F para Fechar a porta. Observar se a porta inicia a abertura /
fechamento em alta velocidade e quando acionado os contatos LRVF ou
LRVA a mesma passa para baixa velocidade.

Alterar a posição da chave AUT/MAN para posição AUT e fazer algumas


viagens para verificar a performance do acionamento. Caso não esteja
satisfatório, fazer os ajustes finos, aumentando / diminuindo os valores
de ajuste de velocidade no Inversor até achar o valor ideal para cada o-
bra.

Após toda a instalação elétrica e a regulagem, fixar a tampa (51929852)


na caixa dos componentes utilizando os rebites laterais e superiores da
própria caixa.

Página 26 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5-3 O PV-94

5-3-1 Procedimento de instalação

1) Posicionar o carro no pavimento mais adequado e desligar a chave ge-


ral do elevador;

2) Fixar a caixa com os componentes elétricos no cabeçote superior da


cabina (selecionando um melhor posicionamento) executando 4 furos
de Ø9 mm usando a própria caixa como gabarito para efetuar a marca-
ção;

Página 27 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

O operador OPV94 contém 2 suportes com Reed e um Arraste de Porta, o


qual contém um imã.

3) Remover os cabos que comunica com os Reed

4) Remover os 2 suportes com Reed

Página 28 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5) Utilizando a furação existente do Conjunto Suporte dos Trilhos como


gabarito, faça mais 4 furos, conforme procedimento abaixo:

5.1) Operador com abertura esquerda

Abertura
Dimensão
800 900 VAR
B* 110 122.5 (ABER / 8) +10
C* 400 437.5 [(3 x ABER) / 8] + 100

NOTA !
As dimensões B e C, deverão ser utilizadas como referência para
fazer os 4 furos de Φ6.5 mm no Conjunto Suporte dos Trilhos.

NOTA !
VAR refere-se a dimensão de abertura diferente de 800 e 900.

No Conjunto Suporte Trilho, os furos “F1”, “F2”, “F3” e “F4” são furos e-
xistentes. Para fazer as adaptações dos suportes, será necessário fazer
mais 4 furos, os quais denominamos como sendo “F5”, “F6”, “F7” e “F8”

5.1.1) Da esquerda para direita, meça o valor referente à dimensão B.


Este ponto coincide com o furo existente “F1”.

5.1.2) A partir de “F1”, meça 200 mm da esquerda para direita, marque o


ponto e em seguida faça a furação, este furo será denominado como
“F5”.

5.1.3) Ainda da esquerda para direita, a partir de “F5”, meça 30 mm,


marque o ponto e em seguida faça a furação, este furo será denominado
como “F6”

5.1.4) Da direita para esquerda, meça o valor referente a dimensão “C”.


Este ponto coincide com o furo existente “F4”

Página 29 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5.1.5) A partir de “F4”, meça 200 mm da direita para a esquerda, marque


o ponto e em seguida faça a furação, este furo será denominado como
“F8”

5.1.6) A parti de “F8”, meça da direita para a esquerda 30 mm, marque e


em seguida faça a furação, este ponto será denominado como “F7”

5.2) Operador com abertura direita

Abertura
Dimensão
800 900 VAR
B* 110 122.5 (ABER / 8) +10
C* 400 437.5 [(3 x ABER) / 8] + 100

NOTA !
As dimensões B e C, deverão ser utilizadas como referência para
fazer os 4 furos de Φ6.5 mm no Conjunto Suporte dos Trilhos.

NOTA !
VAR refere-se a dimensão de abertura diferente de 800 e 900.

Página 30 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

No Conjunto Suporte Trilho, os furos “F1”, “F2”, “F3” e “F4” são furos e-
xistentes. Para fazer as adaptações dos suportes, será necessário fazer
mais 4 furos, os quais denominamos como sendo “F5”, “F6”, “F7” e “F8”

5.2.1) Da direita para esquerda, meça o valor referente à dimensão B.


Este ponto coincide com o furo existente “F1”.

5.2.2) A partir de “F1”, meça 200 mm da direita para esquerda, marque o


ponto e em seguida faça a furação, este furo será denominado como
“F5”.

5.2.3) Ainda da direita para esquerda, a partir de “F5”, meça 30 mm, mar-
que o ponto e em seguida faça a furação, este furo será denominado
como “F6”

5.2.4) Da esquerda para direita, meça o valor referente a dimensão “C”.


Este ponto coincide com o furo existente “F4”

5.2.5) A partir de “F4”, meça 200 mm da esquerda para direita, marque o


ponto e em seguida faça a furação, este furo será denominado como “F8”

5.2.6) A parti de “F8”, meça da esquerda para direita 30 mm, marque e


em seguida faça a furação, este ponto será denominado como “F7”

Página 31 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

6) Remover o Imã, abraçadeira e o isolante

7) Instale o Conjunto Suporte com Contato nos furos “F1”, “F2”, “F3”, “F4”,
“F5”, “F6”, “F7” e “F8” do Conjunto Suporte Trilho. A Fixação será atra-
vés de parafuso M6, arruela M6, arruela de pressão M6 e porca M6

Página 32 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

8) Instale o Conjunto Rampa no Arraste de Porta. A fixação será por meio


de parafuso M3 e arruela, o Arraste de Porta contem furo roscado, o
que facilitará a instalação do Conjunto Rampa

9) Após concluir o procedimento acima, está concluída a adaptação me-


cânica do Operador de Portas OPV94. Logo este operador está pronto
para receber a parte elétrica para adpatar o Kit FV

Página 33 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5-3-2 Ligações Elétricas


Antes de iniciar as adaptações elétricas, verificar se receberam o es-
quema referente a Caixa com Componentes Elétricos.

Comando OPV94
Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas S44910177
Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic SX S44910581
Miconic MX S44915714
Miconic BX S44915696
Tabela 5: Esquema da Caixa com Componentes Elétricos para OPV94

Verifique também, se receberam o esquema de Ligação para Adaptação


no Comando, caso não tenha recebido, providenciar.

Comando OPV94
Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas
S44910532
Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic SX
Miconic MX S44915723
Miconic BX S44915696
Tabela 6: Esquema para Adaptação no Comando OPV94

Página 34 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Checar se todos os materiais elétricos foram recebidos (51931563).

• 51943347 - Kit Inversor OPV94, composto por:

É aplicado com comando (Omega I / II / 5 / 800 ou Rele Atlas com


Excitação 125 Vcc, ou Rele Atlas com Excitação 50 Vcc ou Ciclotra-
fic). O Kit Inversor para Operador OPV94 é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51929850 Conjunto Caixa 1
51944650 Kit Inversor para Operador OPV94 - Dir. 1
2
51944651 Kit Inversor para Operador OPV94 - Esq 1
3 51941954 Etiqueta de Identificação - OPV-94 Excel 1

• 51943361 - Kit Inversor OPV94, composto por:

É aplicado com comando (Miconic BX e Miconic MX). O Kit Inversor


para Operador OPV94 é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51944143 Conjunto Caixa 1
51944650 Kit Inversor para Operador OPV94 - Dir. 1
2
51944651 Kit Inversor para Operador OPV94 - Esq 1
51941953 Etiqueta de Identificação - OPV-94 Excel 1
3
51941955 Etiqueta de Identificação - OPV-94 BX 1

• 51944650 Kit Inversor para Operador OPV94 - Dir, é composto


por:

O Kit Inversor para Operador OPV94 com Abertura Direita é composto


por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51944646 Conj. Rampa de Acionamento Abertura Dir. 1
2 51944661 Conj. Suporte com Contato 4
3 290077 Hex hd screw ISO4017-M6x20-8.8-A2L 8
4 525303 Arruela M6 16
5 51902383 Arruela de Pressão M6 8
6 51902398 Porca Md= M6 8
7 70155ABV8A Parafuso M3 X 10 4
8 525301 Arruela M3 4

Página 35 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

• 51944651 Kit Inversor para Operador OPV94 - Esq, é


composto por:

O Kit Inversor para Operador OPV94 com Abertura Esquerda é composto


por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51944647 Conj. Rampa de Acionamento Abertura Esq.. 1
2 51944661 Conj. Suporte com Contato 4
3 290077 Hex hd screw ISO4017-M6x20-8.8-A2L 8
4 525303 Arruela M6 16
5 51902383 Arruela de Pressão M6 8
6 51902398 Porca Md= M6 8
7 70155ABV8A Parafuso M3 X 10 4
8 525301 Arruela M3 4

• 51930549 - Cabo de Comando Complementar, composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
01 73481BE004 Terminal Tubular 1,5 mm2 16
02 73481GA013 Barra com 9 Terminais 1
03 51903247 Cabo de 8 Condutores 1

• 51930643 Kit Pertences para Kit Inversor, composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde. Aplicação
Estoque
01 DC9059G016 Bornes Kit FV Operador 1 C/ Comando = Omega 5 ou 800
01 73481GA013 Barra com 9 Terminais 1 C/ Comando ≠ Omega 5 ou 800
02 51903219 Cabo 1,0 mm2 Preto 5 C/ Comando = Omega 5 ou 800
03 51903236 Cabo 0,5 mm2 Preto 5
04 73481BE003 Terminal Tubular 1,0 mm2 6
05 73481BE001 Terminal Tubular 0,5 mm2 6
06 EX00000042 Saco Plástico 1

Antes de iniciar as adaptações no painel de controle, lançar o Cabo de


Comando complementar 51930549.

Com todos os materiais em mão, cabo de comando lançado, desligar a


chave geral do elevador e iniciar o trabalho partindo pelas adaptações
no painel de controle, conforme procedimento a seguir:

Página 36 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

1) Fazer as ligações solicitadas nos documentos, utilizando somente a


folha correspondente ao tipo de comando:

Esquema Folha Comando


S44910532 01 Excel Omega = 5
02 Excel Omega = 800
Omega I Alpha II,
03 Omega I
Omega II
04 Relé Atlas - Excitação 50Vcc (ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB)
05 Ciclotrafic - Excitação 125 Vcc e Relé Atlas - Excitação 50Vcc (MANIVELA /
SIGNAL CONTROL / ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB).
06 Schindler Impulsomatic ou Miconic E
07 Schindler Miconic LX
08 Schindler Miconic SX
S44915723 05 Schindler Miconic MX
S44915696 01-02 Schindler Miconic BX

NOTA !
Para aplicar o Kit Inversor com comando Miconic BX, é possível
somente com placa DOD31.Q, logo se tiver outro modelo de placa,
precisa efetuar a substituição

2) Ligar os terminais PA / PF e 301A / 302A / 303A e quando necessário,


os terminais CP ou 0V ou 6 ou 10 ou PO, ou A1, ou A2, em função do
tipo de painel de controle da obra.
NOTA !
Os materiais para esta adaptação estão no Kit Pertences (51930643)
para kit inversor.

3) Ligar aos terminais acrescentado o Cabo de Comando complementar.

4) No painel de comando, para evitar possíveis curtos sobre a cabina, é


necessário desligar e isolar no cabo de comando que alimenta o ope-
rador de porta os 3 fios:

Fios / Terminais Comando


321, 322 e 323 • Se for Omega 5 / 800, Omega I, Omega II,
Ciclotrafic, Rele Atlas (Excit. 125 Vcc), Rele
Atlas Excit. 50 Vcc)
6, 8 e 10 • Impulsomatic
1, 3 e 5 (220V) • Miconic E
13, 33 e 43 (380V)
X1-1-1/1, X1-1-1/2 e X1-1-1/3 • Miconic LX
13, 33 e 43 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

Página 37 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5) Concluída as ligações do cabo de comando ao painel de controle, fa-


zer as ligações da outra extremidade do cabo de comando à Caixa de
Componentes sobre a cabina.

NOTA !
Utilizar os esquemas mencionados nas Tabelas 5 e 6, os quais
contém as informações necessárias para executar as ligações.

6) Sobre a cabina modificar a ligação de alimentação do operador de


porta, retirando as ligações dos cabos de comando:

Fios / Terminais Comando


301, 302 e 303 • Omega 800, Omega I, Omega II, Cliclotrafic,
Rele Atlas
C1(01), C1(02) e C1(03 • Omega 5
U6, V6 e W6 • Impulsomatic
40L1, 40L2 e 40L3 • Miconic E
1U1, 1V1 e 1W1 • Miconic LX
X1-30, X1-31 e X1-32 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

Feito isso, ligar nos terminais (T1)U, (T2)V, (T3)W do Inversor localizado
na Caixa de Componentes.

7) Sobre a cabina, no motor de porta, retirar o supressor JCM0035 /


JV0256 que está ligado na alimentação.

ATENÇÃO !
Antes de continuar certifique-se que o elevador encontra-se com a
chave de transferência da botoeira de inspeção na posição Manual
MAN .

8) Fazer as ligações dos conjuntos de contato (51929968) LRVF e LR-


VA, acrescentados à caixa do operador conforme esquema da Tabela
3.
9) Após todas as ligações efetuadas e conferidas posicionar a chave
AUT/MAN da caixa de componentes do Kit Inversor na posição MAN,
em operação manual, e ligar a chave geral do elevador.

10) Ligar o disjuntor DJP da caixa de componentes do Kit Inversor.

11) Utilizando os botões, verifique os valores da programação do Inversor


da Caixa de Componentes, conforme tabela de etiqueta colada do la-
do interno da tampa na caixa de componentes.

Página 38 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

:
• 51933182  Para inversor Yaskawa - J1000

• 51941940  Para inversor Schneider - ATV12,

12) Verificar:
• ANEXO I – Para programação do Inversor Yaskawa - J1000.

• ANEXO II – Para programação do Inversor Schneider – ATV12

Onde deverá dar ATENÇÃO ESPECIAL aos parâmetros:

Descrição do Parâmetro J1000 ATV12


Alta velocidade para Abertura D1-01 = 50 SP2 = 50
Alta velocidade para Fechamento D1-02 = 45 SP5 = 45
Baixa velocidade para Abertura D1-03 = 12 SP4 = 12
Baixa velocidade para Fechamento D1-04 = 20 SP7 = 20

NOTA !
Os parâmetros mencionados acima é uma configuração padrão,
referente a velocidade de abertura e fechamento, devendo ser
ajustados de acordo com a necessidade de cada obra.

Fazer testes manualmente da operação de porta utilizando a chave A pa-


ra Abrir e F para Fechar a porta. Observar se a porta inicia a abertura /
fechamento em alta velocidade e quando acionado os contatos LRVF ou
LRVA a mesma passa para baixa velocidade.

Alterar a posição da chave AUT/MAN para posição AUT e fazer algumas


viagens para verificar a performance do acionamento. Caso não esteja
satisfatório, fazer os ajustes finos, aumentando / diminuindo os valores
de ajuste de velocidade no Inversor até achar o valor ideal para cada o-
bra.

Após toda a instalação elétrica e a regulagem, fixar a tampa (51929852)


na caixa dos componentes utilizando os rebites laterais e superiores da
própria caixa.

Página 39 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5-4 OPERADOR QK8 / QKS8

5-4-1 Procedimento de instalação

1) Posicionar o carro no pavimento mais adequado e desligar a chave ge-


ral do elevador;

Página 40 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

2) Fixar a caixa com os componentes elétricos no cabeçote superior da


cabina (selecionando um melhor posicionamento), utilizando a própria
caixa como gabarito para efetuar a marcação, execute os 4 furos de Ø 9
mm.

Microrruptores

3) Acrescentar o contato e o conjunto placa com contato no operador regu-


lando manualmente o posicionamento dos mesmos de maneira que o
início do seu acionamento esteja a 250mm antes do fechamento com-
pleto da porta e o mesmo antes da abertura completa conforme dese-
nho. (No operador QKS8 retirar os contatos e acrescentar os 2 novos);
Distancia de 250mm
da porta até o seu
fechamento completo,
quando o limite deve
ser acionado.

Distancia de 250mm
da porta até a sua
abertura completa,
quando o limite
deve ser acionado.

Página 41 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

NOTA !
Verificar se o limite permaneceu acionado mesmo após a abertura ou
fechamento total da porta.

Obs.: A posição inicial (250mm), poderá ser alterada visando obter a


melhor performance de funcionamento.

5-4-2 Ligações Elétricas

Antes de iniciar as adaptações elétricas, verificar se receberam o es-


quema referente a Caixa com Componentes Elétricos.

Comando QK8/QKS8
Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas S44910177
Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic SX S44910581
Miconic MX S44915714
Miconic BX S44915696
Tabela 7: Esquema da Caixa com Componentes Elétricos para QK8/QKS8

Verifique também, se receberam o esquema de Ligação para Adaptação


no Comando, caso não tenha recebido, providenciar.

Comando QK8/QKS8
Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas
S44910532
Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic SX
Miconic MX S44915723
Miconic BX S44915696
Tabela 8: Esquema para Adaptação no Comando QK8/QKS8.

Caso não tenha recebido, providenciar.

Verificar também se receberam todos os materiais elétricos (51931563):

Página 42 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

• 51931762 - Kit Inversor QK8 / QKS8, composto por:

É aplicado com comando (Omega I / II / 5 / 800 ou Rele Atlas com


Excitação 125 Vcc, ou Rele Atlas com Excitação 50 Vcc ou Ciclotra-
fic). O Kit Inversor para Operador QK8 / QKS8 é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51930693 Conjunto Caixa Oper Selcom CA/QKS8/QK8 1
2 2900556 PRF. M8 x 25mm (4-42111) 4
3 70295BA008 Porca MD= M8 (2900246) 4
4 70565AA005 Arruela M8 8
5 70567AA005 Arruela de Pressão M8 8
6 1248405 Micro Interrupto 1
7 1514636 Parafuso.M03.5X25.0 C.C.A5.8 ZN7 4
8 2962292 Arruela Estriada RIP- 4.1X10 ZN7 IT.1250 4
9 1248235 Chapa FIX. p/ Micro Interruptor 1
11 51931069 Conj. Placa para Microinterruptor 1
12 51931763 Etiqueta de Identificação QKS8/QK8 – Comando Excel 1

• 51930640 - Kit Inversor OPV94, composto por:

É aplicado com comando (Impulsomatic, Miconic E, Miconic LX e Miconic


SX, Miconic BX e Miconic MX). O Kit Inversor para Operador QK8 /
QKS8 é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51930639 Conjunto Caixa 1
2 2900556 PRF. M8 x 25mm (4-42111) 4
3 70295BA008 PorcaA Md= M8 (2900246) 4
4 70565AA005 Arruela M8 8
5 70567AA005 Arruela M8 8
6 1248405 Micro Interruptor – Vide DD8371X001 1
7 1514636 Parafuso.M03.5X25.0 C.C.A5.8 ZN7 4
8 2962292 Arruela Estriada 4.1X10 ZN7 4
9 1248235 Chapa fix p/ Micro Interruptor 1
10 51931069 Conj. Placa para Micro interruptor 1
51930974 Etiqueta de Identificação QKS8/QK8 – Comando
Etiqueta de Identificação QKS8/QK8 – Comando Miconic
11 51943371 BX
Etiqueta de Identificação QKS8/QK8 – Comando Miconic
51943370 MX 1

Página 43 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

• 51930549 - Cabo de Comando Complementar


(somente se comando for diferente de Miconic LX, Miconic SX, Miconic
MX e Miconic BX),

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
01 73481BE004 Terminal Tubular 1,5 mm2 16
02 73481GA013 Barra com 9 Terminais 1
03 51903247 Cabo de 8 Condutores 1

• 51930643 kit pertences para kit Inversor, composto por:


Código
A de
Posição Descrição Qtde. Aplicação
Estoque
n
01 DC9059G01
t Bornes Kit FV Operador 1 C/ Comando = Omega 5 ou 800
01 6
73481GA01 Barra com 9 Terminais 1 C/ Comando ≠ Omega 5 ou 800
e
3 C/ Comando = Omega 5 ou 800
s
ou
d C/ Comando = Impulsomatic
02 51903219 Cabo 1,0 mm2 Preto 5 ou
e
C/ Comando = Miconic E
ou
i C/ Comando = Miconic SX
n
03 51903236
i Cabo 0,5 mm2 Preto 5
04 73481BE003
c Terminal Tubular 1,0 mm2 6
05 73481BE001
i Terminal Tubular 0,5 mm2 6
06 EX00000042
a Saco Plástico 1
r C/ VRede = 380V e (Comando =
Trafo Trifásico 250VA-
07 73450BA031 1 Impulsomatic ou Miconic LX ou
380V/220V
a Miconic SX)
s
Antes de efetuar as adaptações no Armário de Comando, lançar o Cabo
de Comando Complementar 51930549 (quando necessário).

Com todos os materiais em mão, Cabo de Comando lançado, desligar


chave geral do elevador, iniciar o trabalho partindo pelas adaptações no
armário de comando, conforme procedimento a seguir:

Página 44 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

1) Fazer as ligações solicitadas no esquema apresentado na tabela abai-


xo, utilizando somente a folha correspondente ao tipo de comando:

Esquema Folha Comando


S44910532 01 Excel Omega = 5
02 Excel Omega = 800
Omega I Alpha II,
03 Omega I
Omega II
04 Relé Atlas - Excitação 50Vcc (ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB)
05 Ciclotrafic - Excitação 125 Vcc e Relé Atlas - Excitação 50Vcc (MANIVELA /
SIGNAL CONTROL / ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB).
06 Schindler Impulsomatic ou Miconic E
07 Schindler Miconic LX
08 Schindler Miconic SX
S44915723 03 Schindler Miconic MX
S44915696 03-04 Schindler Miconic BX

NOTA !
Para aplicar o Kit Inversor com comando Miconic BX, é possível
somente com placa DOD31.Q, logo se tiver outro modelo de placa,
precisa efetuar a substituição

2) Ligar os terminais PA / PF e 301A / 302A / 303A e quando necessário


CP ou u57 ou PO em função do tipo de Comando da obra.

NOTA !
Os materiais para esta adaptação estão no Kit Pertences (51930643)
para kit inversor.

3) Ligar aos terminais acrescentado o Cabo de Comando complementar.

4) No painel de comando, para evitar possíveis curto sobre a cabina, é ne-


cessário desligar e isolar no cabo de comando que alimenta o operador
de porta os 3 fios:

Fios / Terminais Comando


321, 322 e 323 • Se for Omega 5 / 800, Omega I, Omega II,
Ciclotrafic, Rele Atlas (Excit. 125 Vcc), Rele
Atlas Excit. 50 Vcc)
6, 8 e 10 • Impulsomatic
1, 3 e 5 (220V) • Miconic E
13, 33 e 43 (380V)
X1-1-1/1, X1-1-1/2 e X1-1-1/3 • Miconic LX
13, 33 e 43 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

Página 45 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5) Concluída as ligações do cabo de comando ao painel de controle, fazer


as ligações da outra extremidade do cabo de comando à Caixa de
Componentes sobre a cabina.

NOTA !
Utilizar os esquemas mencionados nas Tabelas 7 e 8, os quais
contém as informações necessárias para executar as ligações.

6) Sobre a cabina modificar a ligação de alimentação do operador de por-


ta, retirando as ligações dos cabos de comando:

Fios / Terminais Comando


301, 302 e 303 • Omega 800, Omega I, Omega II, Cliclotrafic,
Rele Atlas
C1(01), C1(02) e C1(03 • Omega 5
U6, V6 e W6 • Impulsomatic
40L1, 40L2 e 40L3 • Miconic E
1U1, 1V1 e 1W1 • Miconic LX
X1-30, X1-31 e X1-32 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

Feito isso, ligar nos terminais (T1)U, (T2)V, (T3)W do Inversor localizado
na Caixa de Componentes.

7) Após o termino das ligações do Armário com o Cabo de Comando, fa-


zer as ligações na outra extremidade do Cabo de Comando com a Cai-
xa de Componentes sobre a cabina.

NOTA !
Utilizar os esquemas mencionados nas Tabelas 7 e 8, os quais
contém as informações necessárias para executar as ligações.

8) Sobre a cabina, no motor de porta, retirar o supressor que está ligado


na alimentação.

9) Fazer as modificações necessárias conforme os esquemas

10) Após todas as ligações efetuadas colocar a chave AUT/MAN da caixa


de componentes na posição MAN e ligar a chave geral do elevador.

11) Ligar o disjuntor DJP e verificar os valores da programação do Inversor


da Caixa de Componentes.

Página 46 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

12) Utilizando os botões, verifique os valores da programação do Inversor


da Caixa de Componentes, conforme tabela de etiqueta colada do lado
interno da tampa na caixa de componentes:

• 51933182  Para inversor Yaskawa - J1000

• 51941940  Para inversor Schneider - ATV12),

13) Verificar:
• ANEXO I – Para programação do Inversor Yaskawa - J1000.

• ANEXO II – Para programação do Inversor Schneider – ATV12

Onde deverá dar ATENÇÃO ESPECIAL aos parâmetros:

Descrição do Parâmetro J1000 ATV12


Alta velocidade para Abertura D1-01 = 50 SP2 = 50
Alta velocidade para Fechamento D1-02 = 45 SP5 = 45
Baixa velocidade para Abertura D1-03 = 12 SP4 = 12
Baixa velocidade para Fechamento D1-04 = 20 SP7 = 20

NOTA !
Os parâmetros mencionados acima é uma configuração padrão,
referente a velocidade de abertura e fechamento, devendo ser
ajustados de acordo com a necessidade de cada obra.

Fazer testes manualmente da operação de porta utilizando a chave A


para Abrir e F para fechar a porta. Observar se a porta inicia a abertura /
fechamento em alta velocidade e quando acionado os contatos LRVF ou
LRVA a mesma passa para baixa velocidade.

Alterar a posição da chave AUT/MAN para posição AUT e fazer algumas


viagens para verificar a performance do acionamento. Caso não esteje
satisfatório, fazer os ajustes finos, aumentando / diminuindo os valores
de ajuste de velocidade no Inversor até achar o valor ideal para cada o-
bra.

Após toda a instalação elétrica e a regulagem, fixar a tampa na caixa


dos componentes utilizando os rebites laterais e superiores da própria
caixa.

Página 47 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

5-5 OPERADOR SELCOM CA

5-5-1 Procedimento de instalação

10) Posicionar o carro no pavimento mais adequado e desligar a chave ge-


ral do elevador;

11) Fixar a caixa com os componentes elétricos no cabeçote superior da


cabina (selecionando um melhor posicionamento) executando 4 furos
de Ø9mm usando a própria caixa como gabarito para efetuar a marca-
ção;

Página 48 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

12) Retirar os 2 cames existentes, fixar a rampa e os novos cames, confor-


me desenhos;

Antes

Nova rampa

Novos cames
substituindo os
antigos

Depois

Página 49 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

13) Retirar os 2 contatos existentes, fixar a placa em U, reposicionar os


contatos e acrescentar os 2 novos contatos com os seus suportes (ver
detalhes);

Área onde deve ser


fixada a placa em
“U”

Retirar contatos
para depois
reposicioná-los

ntes

Antes

Suporte do Chapa em “U”


contato fixada

Contatos
reposicionados

Novos
contatos
adicionados

Depois

Página 50 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

14) Regular manualmente os cames e os contatos de maneira que o início


do seu acionamento esteja a 250mm antes do fechamento completo da
porta e o mesmo antes da abertura completa conforme desenho:

Distancia de 250mm
da porta até o seu
fechamento completo,
quando o limite deve
ser acionado.

Distancia de 250mm
da porta até a sua
abertura completa,
quando o limite
deve ser acionado.

NOTA !
Verificar se o limite permaneceu acionado mesmo após a abertura ou
fechamento total da porta.

Obs.: A posição inicial (250mm), poderá ser alterada visando obter a me-
lhor performance de funcionamento.

5-5-2 Ligações Elétricas


Antes de iniciar as adaptações elétricas, verificar se receberam o es-
quema referente a Caixa com Componentes Elétricos.

Comando SELCOM CA
Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas S44910177
Miconic MX S44915714
Miconic BX S44915696
Tabela 9: Esquema da Caixa com Componentes Elétricos para SELCOM CA

Página 51 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Verifique também, se receberam o esquema de Ligação para Adaptação


no Comando, caso não tenha recebido, providenciar.

Comando SELCOM CA
Excel Omega 5 / 800, Omega I, II e Relé Atlas S44910532
Miconic MX S44915723
Miconic BX S44915696
Tabela 10: Esquema para Adaptação no Comando SELCOM CA

• 51930697 - Kit Inversor SELCOM CA, composto por:

É aplicado com comando (Omega I / II / 5 / 800 ou Rele Atlas com


Excitação 125 Vcc, ou Rele Atlas com Excitação 50 Vcc ou Ciclotra-
fic). O Kit Inversor para Operador SELCOM CA é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51930693 Conjunto Caixa para Operador Selcom CA 1
2 2900556 PRF. M8 x 25mm (4-42111) 4
3 70295BA008 Porca Md= M8 (2900246) 4
4 70565AA005 Arruela M8 8
5 70567AA005 Arruela M8 8
11 51931067 Kit Adaptação de Micros para Selcom CA 1
12 51930975 Etiqueta de Identificação Selcom CA 1

• 51943364 - Kit Inversor SELCOM CA, composto por:

É aplicado com comando (Miconic BX e Miconic MX). O Kit Inversor


para Operador SELCOM CA é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
1 51930639 Conjunto Caixa 1
2 2900556 PRF. M8 x 25mm (4-42111) 4
3 70295BA008 PorcaA Md= M8 (2900246) 4
4 70565AA005 Arruela M8 8
5 70567AA005 Arruela M8 8
11 51931067 Kit Adaptação de Micros para Selcom CA 1
Etiqueta de Identificação Selcom CA – Comando Miconic
51943373 BX
12 1
Etiqueta de Identificação Selcom CA – Comando Miconic
51943372 MX

Página 52 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

• 51930549 - Cabo de Comando Complementar é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde.
Estoque
01 73481BE004 Terminal Tubular 1,5 mm2 16
02 73481GA013 Barra com 9 Terminais 1
03 51903247 Cabo com 8 Condutores 1

• 51930643 Kit Pertences para Kit Inversor é composto por:

Código de
Posição Descrição Qtde. Aplicação
Estoque
01 DC9059G016 Bornes Kit FV Operador 1 C/ Comando = Omega 5 ou 800
01 73481GA013 Barra com 9 Terminais 1 C/ Comando ≠ Omega 5 ou 800
02 51903219 Cabo 1,0 mm2 Preto 5 C/ Comando = Omega 5 ou 800
03 51903236 Cabo 0,5 mm2 Preto 5
04 73481BE003 Terminal Tubular 1,0 mm2 6
05 73481BE001 Terminal Tubular 0,5 mm2 6
06 EX00000042 Saco Plástico 1

Antes de iniciar as adaptações no Armário de Comando, lançar o Cabo de


Comando Complementar 51930549.

Com todos os materiais em mão, Cabo de Comando lançado, desligar cha-


ve geral do elevador, iniciar o trabalho partindo pelas adaptações no armá-
rio de comando, conforme procedimento a seguir:

1) Fazer as ligações solicitadas nos documentos, utilizando somente a fo-


lha correspondente ao tipo de comando:

Esquema Folha Comando


S44910532 01 Excel Omega = 5
02 Excel Omega = 800
Omega I Alpha II,
03 Omega I
Omega II
04 Relé Atlas - Excitação 50Vcc (ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB)
05 Ciclotrafic - Excitação 125 Vcc e Relé Atlas - Excitação 50Vcc (MANIVELA /
SIGNAL CONTROL / ASB / ACB / ACBD / ACBB / MXBD / MXBB).
06 Schindler Impulsomatic ou Miconic E
07 Schindler Miconic LX
08 Schindler Miconic SX
S44915723 04 Schindler Miconic MX
S44915696 03-04 Schindler Miconic BX

Página 53 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

NOTA !
Para aplicar o Kit Inversor com comando Miconic BX, é possível
somente com placa DOD31.Q, logo se tiver outro modelo de placa,
precisa efetuar a substituição

2) Ligar os terminais PA / PF e 301A / 302A / 303A quando necessário e


CP ou 0V ou 6 ou 10 em função do tipo de Comando da obra.

NOTA !
Os materiais para esta adaptação estão no Kit Pertences (51930643)
para kit inversor.

3) Ligar aos terminais acrescentado o Cabo de Comando complementar.

4) No painel de comando, para evitar possíveis curto sobre a cabina, é ne-


cessário desligar e isolar no cabo de comando que alimenta o operador
de porta os 3 fios:

Fios / Terminais Comando


321, 322 e 323 • Se for Omega 5 / 800, Omega I, Omega II,
Ciclotrafic, Rele Atlas (Excit. 125 Vcc), Rele
Atlas Excit. 50 Vcc)
6, 8 e 10 • Impulsomatic
1, 3 e 5 (220V) • Miconic E
13, 33 e 43 (380V)
X1-1-1/1, X1-1-1/2 e X1-1-1/3 • Miconic LX
13, 33 e 43 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

5) Concluída as ligações do cabo de comando ao painel de controle, fazer


as ligações da outra extremidade do cabo de comando à Caixa de
Componentes sobre a cabina.

NOTA !
Utilizar os esquemas mencionados nas Tabelas 9 e 10, os quais
contém as informações necessárias para executar as ligações.

Página 54 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

6) Sobre a cabina modificar a ligação de alimentação do operador de por-


ta, retirando as ligações dos cabos de comando:

Fios / Terminais Comando


301, 302 e 303 • Omega 800, Omega I, Omega II, Cliclotrafic,
Rele Atlas
C1(01), C1(02) e C1(03 • Omega 5
U6, V6 e W6 • Impulsomatic
40L1, 40L2 e 40L3 • Miconic E
1U1, 1V1 e 1W1 • Miconic LX
X1-30, X1-31 e X1-32 • Miconic SX
U, V ou W • Miconic MX ou BX

Feito isso, ligar nos terminais (T1)U, (T2)V, (T3)W do Inversor localizado
na Caixa de Componentes.

7) Sobre a cabina, no motor de porta, retirar o supressor JCM0035/JV0256


que está ligado na alimentação.

8) Fazer as ligações dos conjuntos contatos LRVF e LRVA, acrescentados


na caixa do operador conforme esquema mencionado na Tabela 9 e 10

9) Após todas as ligações efetuadas colocar a chave “AUT/MAN” da caixa


de componentes na posição “MAN” e ligar a chave geral do elevador.

10) Ligar o disjuntor DJP e verificar os valores da programação do Inversor


da Caixa de Componentes.

11) Utilizando os botões, verifique os valores da programação do Inversor


da Caixa de Componentes, conforme tabela de etiqueta colada do lado
interno da tampa na caixa de componentes:

• 51933182  Para inversor Yaskawa - J1000

• 51941940  Para inversor Schneider - ATV12,

Página 55 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

12) Verificar:
• ANEXO I – Para programação do Inversor Yaskawa - J1000.

• ANEXO II – Para programação do Inversor Schneider – ATV12

Onde deverá dar ATENÇÃO ESPECIAL aos parâmetros:

Descrição do Parâmetro J1000 ATV12


Alta velocidade para Abertura D1-01 = 50 SP2 = 50
Alta velocidade para Fechamento D1-02 = 45 SP5 = 45
Baixa velocidade para Abertura D1-03 = 12 SP4 = 12
Baixa velocidade para Fechamento D1-04 = 20 SP7 = 20

NOTA !
Os parâmetros mencionados acima é uma configuração padrão,
referente a velocidade de abertura e fechamento, devendo ser
ajustados de acordo com a necessidade de cada obra.

Fazer testes manualmente da operação de porta utilizando a chave A


para Abrir e F para fechar a porta. Observar se a porta inicia a abertura /
fechamento em alta velocidade e quando acionado os contatos LRVF ou
LRVA a mesma passa para baixa velocidade.

Alterar a posição da chave AUT/MAN para posição AUT e fazer algumas


viagens para verificar a performance do acionamento. Caso não esteje
satisfatório, fazer os ajustes finos, aumentando / diminuindo os valores
de ajuste de velocidade no Inversor até achar o valor ideal para cada o-
bra.

Após toda a instalação elétrica e a regulagem, fixar a tampa na caixa


dos componentes utilizando os rebites laterais e superiores da própria
caixa.

Página 56 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

6 ANEXO I (COM INVERSOR J1000)

B.1) - A figura abaixo, mostra os principais detalhes do inversor de fre-


qüência Yaskawa modelo CIMR-JU2A0002BAA - 220Vac (51933090):

Leds indicativos:
ALM – quando ocorrer um
Botões utilizados para alarme
configurações,
monitoramento e REV – quando o motor rodar
controle dos parâmetros como reverse

DRV – qQuando entra no


mModo pProgramação

FOUT – Mosta a frequência


de saída

Barra de Terminais do
Circuito de Controle Terminais de Saída para
o Motor

Entrada da Alimentação Saída para o Motor

Figura 1: Detalhes do inversor de freqüência Yaskawa J1000

Incrementa Chaveio o controle entre


operador local ou remoto

Retorna para o menu Starta o motor,


anterior quando tiver acionado
o operador local

Pára o motor, quando


tiver acionado o
Move o cursor para a operador local
direita ou reseta o drive
para a situação inicial
Decrementa Acessa as cofigurações e confirma
o valor do parâmetro selecionado

Página 57 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

B.2) Ao ser energizado, o inversor de freqüência Yaskawa acende o dis-


play de seleção de dados e o LED FOUT
>
B.3) Para verificar e/ou alterar parâmetros, pressione a tecla RESET até o
LED DRV acender. Nesse momento o display de seleção de dados
marcará A1-01 ;

B.4) Pressione a tecla ENTER e altere, caso seja necessário, o valor do


parâmetro com a tecla (incrementa) para 1 (veja detalhe logo abai-
xo) ;

Atenção !
O parâmetro A1-01 comanda o nível de acesso dos parâmetros
do inversor.
0 ⇒ somente leitura;
2 ⇒ nível de acesso avançado.

B.5) Pressione a tecla ENTER para alterar o valor do parâmetro.

Página 58 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

B.6) Da mesma maneira, utilizando as teclas (incrementa) e


(decrementa), ajuste os valores dos parâmetros relacionados abaixo, fa-
zendo as alterações que forem necessárias:

Param. Ajuste Param. Ajuste Param. Ajuste


A1-01 2 D1-17 6 H5-12 0
A1-03 0 D2-01 100 H5-13 0
A1-04 0 D2-02 0 L1-01 0
A1-05 0 D3-01 0 L1-02 1
B1-01 0 D3-02 0 L1-13 1
B1-02 1 D3-04 1 L2-01 02
B1-03 0 D4-01 0 L3-01 1
B1-04 0 E1-01 230 L3-02 120
B1-07 0 E1-03 0F L3-04 1
B1-08 1 E1-04 80 L3-05 1
B1-14 0 E1-05 230 L3-06 120
B1-17 0 E1-06 60 L4-01 0
B2-02 50 E1-07 3 L4-07 0
B2-03 0 E1-08 50 L5-01 10
B2-04 0,50 E1-09 1,5 L6-01 0
C1-01 0.5 E1-10 13,8 L6-02 150
C1-02 0.5 E2-01 1.2 L6-03 0,1
C1-03 0.2 E2-02 2.6 L8-01 0
C1-04 0.2 E2-03 0.8 L8-05 0
C1-09 10 E2-05 20.56 L8-10 0
C2-01 0,2 H1-01 40 L8-12 30
C2-02 0,2 H1-02 41 L8-18 1
C2-03 0,2 H1-03 07 L8-35 0
C2-04 0 H1-04 04 L8-38 1
C3-01 0 H1-05 3 N1-02 1
C3-02 2000 H2-01 6 N3-13 1,1
C4-01 1 H3-01 0 O1-02 1
C6-01 1 H3-03 100 O1-03 0
C6-02 06 H3-04 0 O2-02 1
C6-03 15 H3-13 0,03 O2-04 30
C6-04 15 H4-01 102 O2-05 0
C6-05 00 H4-02 100 O3-01 0
D1-01 50 H4-03 0 O3-02 0
D1-02 45 H5-01 1F O4-01 2
D1-03 12 H5-02 3 O4-02 0
D1-04 20 H5-03 0 O4-03 0
D1-05 0 H5-04 3 O4-05 0
D1-06 0 H5-05 01 O4-07 0
D1-07 0 H5-06 10 O4-09 0
D1-08 0 H5-07 1 O4-11 0

B.7) Ao final, pressione a tecla ENTER para confirma e em seguida o LED


FOUT irá acender.

Página 59 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

B.8) Estão descritas abaixo a relação das falhas apresentadas no display


do operador digital, além das possíveis causas e ações corretivas para a
eliminação das falhas.
>
Obs: Para reiniciar as falhas é necessário pressionar a tecla RESET do
operador digital ou desenergizar o inversor de frequência, religando-o
somente após o operador digital estar completamente apagado.

Indicação dos LEDs: : ACESO : PISCANDO : APAGADO

Falhas
LED Estado do
Operador RUN Inversor de Descrição Causas e Ações Corretivas
Digital LED Freqüência
ALARM
Causas:
O inversor
- Falha na comuinicação.
desarma e o
Erro na Comunicação - Existe um curto-circuito
motor para
ModBus
por inércia.
Os dados de controle não
estão sendo recebidos no Ações:
O contato de
tempo configurado(H5-09) - Checar o cabeamento e se em
falha é
algum ponto está tendo curto-
atuado.
circuito
O inversor
desarma e o
Causas:
motor para Falha de Ajuste de
- Hardware danificado
por inércia. Corrente
Detecção da corrente do
Ações:
O contato de circuito
- Substituir o drive
falha é
atuado.
Causas:
- Circuito de controle danificado.
O inversor - Terminais dos circuitos de
desarma e o controle estão curto-circuitado
motor para (V+, AC)
por inércia. Erro em uma conversão - Sobrecorrente de entrada nos
A/D terminais de controle
O contato de
falha é Ações:
atuado. - Substituir o drive
- Verificar o cabeamento e os
terminais.

Página 60 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Causas:
O inversor
- A potência fornecida foi
desarma e o
desligada enquanto os parâmetros
motor para
estavam escrevendo.
por inércia. Erro nos dados da
- Circuito de controle danificado.
EEPROM
O contato de
Ações:
falha é
- Renicialize o drive (A1-03).
atuado.
- Substituir o drive.
O inversor
desarma e o
Causas:
motor para
- Hardware danificado
por inércia. Falha na Comunicação da
EEPROM
Ações:
O contato de
- Substituir o drive
falha é
atuado.
O inversor Causas:
desarma e o - Hardware danificado
motor para
por inércia. Ações:
Falha na Memória RAM
- Substituir o drive
O contato de
falha é
atuado.
O inversor Causas:
desarma e o - Hardware danificado
motor para
por inércia. Ações:
Falha na Memória Flash
- Substituir o drive
O contato de
falha é
atuado.
O inversor Causas:
desarma e o - Hardware danificado
motor para
por inércia. Falha no Circuito de Ações:
Controle - Substituir o drive
O contato de
falha é
atuado.
O inversor Causas:
desarma e o - Hardware danificado
motor para Falha no Sincronismo
por inércia. Ocorre erro no Ações:
sincronismo durante um - Substituir o drive
O contato de processo interno
falha é
atuado.

Página 61 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

O inversor Causas:
desarma e o - Hardware danificado
motor para
Falha no Circuito de
por inércia. Ações:
Controle
- Substituir o drive
O contato de
falha é
atuado.
O inversor
desarma e o Falha nos seguintes
Causas:
motor para seguimentos:
- Hardware danificado
por inércia. Falha na RAM
Erro na Memória Flash
Ações:
O contato de Erro no Clock
- Substituir o drive
falha é Watchdog
atuado.
O inversor
desarma e o
Causas:
motor para
- Circuito de controle danificado
por inércia.
Falha na Conversão A/D
Ações:
O contato de
- Substituir o drive
falha é
atuado.
O inversor
desarma e o
Causas:
motor para
- Hardware danificado
por inércia.
Erro no PWM
Ações:
O contato de
- Substituir o drive
falha é
atuado.
O inversor
desarma e o
Causas:
motor para
- Hardware danificado
por inércia.
Falha no sinal capacitivo
Ações:
O contato de
- Substituir o drive
falha é
atuado.
O inversor Causas:
desarma e o - O PLC recebeu uma falha
motor para externa
por inércia. - Poblema com o programa PLC
Falha externa
O contato de Ações:
falha é - Remove as falhas externas
atuado. - Verificar o programa do PLC

Página 62 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Causas:
- Cabo desconectado em S1
O inversor - Algum dispositivo externo está
desarma e o gerando o alarme
motor para - Não está programado onfigurado
por inércia. corretamente o S1.
Falha externa em S1
O contato de Ações:
falha é - Verifique o circuito externo de S1
atuado. - Remove os dispositivos
externos.
- Revise a programação de S1
Causas:
- Cabo desconectado em S2.
- Algum dispositivo externo está
O inversor
gerando o alarme
desarma e o
- Não está programado onfigurado
motor para
corretamente o S2.
por inércia.
Falha externa em S2
Ações:
O contato de
- Verifique o circuito externo de
falha é
S2.
atuado.
- Remove os dispositivos
externos.
- Revise a programação de S2.
Causas:
- Cabo desconectado em S3
- Algum dispositivo externo está
O inversor
gerando o alarme
desarma e o
- Não está programado onfigurado
motor para
corretamente o S3.
por inércia.
Falha externa em S3
Ações:
O contato de
- Verifique o circuito externo de
falha é
S3.
atuado.
- Remove os dispositivos
externos.
- Revise a programação de S3.
Causas:
- Cabo desconectado em S4.
- Algum dispositivo externo está
O inversor
gerando o alarme
desarma e o
- Não está programado onfigurado
motor para
corretamente o S4.
por inércia.
Falha externa em S4
Ações:
O contato de
- Verifique o circuito externo de
falha é
S4.
atuado.
- Remove os dispositivos
externos.
- Revise a programação de S4.

Página 63 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Causas:
- Cabo desconectado em S5.
- Algum dispositivo externo está
O inversor
gerando o alarme
desarma e o
- Não está programado onfigurado
motor para
corretamente o S5.
por inércia.
Falha externa em S5
Ações:
O contato de
- Verifique o circuito externo de
falha é
S5.
atuado.
- Remove os dispositivos
externos.
- Revise a programação de S5.
O inversor
desarma e o
motor para
Ações:
por inércia. Erro na gravação da
- Pressione Enter e corrige os
EEPROM
parâmetros configurados
O contato de
falha é
atuado.
Causas:
- Problemas com o motor
O inversor - Problema com o cabeamento ou
desarma e o com o aterramento
motor para
por inércia. Ações:
Sobrecorrente
- Pressione Enter e corrige os
O contato de parâmetros configurados
falha é - Verifique o cabeamento.
atuado. Checar a resistência entre os
cabos do motor e o aterramento
- Substituir os cabos danificados
O inversor
Causas:
desarma e o
- A unidade opcional não está
motor para
conectada corretamente.
por inércia. Falha na Unidade
Opcional
Ações:
O contato de
- Desliga e em seguida reconectar
falha é
a unidade opcional
atuado.
Causas:
- Temperatura ao redor está alta
O inversor - A carga está pesada.
desarma e o - A corrente no terminal V+
motor para excedeu o níve de tolerância
por inércia.
Sobretemperatura
Ações:
O contato de - Verifique a temperatua ao redor
falha é do drive.
atuado. - Reduza a carga
- Verificar a corrente, pois deverá
ser menor ou igual a 20 mA.

Página 64 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Causas:
- Carga pesada para o motor
O inversor - Tempo de aceleração e
desarma e o desaceleração estão curtos
motor para - Tensão está alta para as
por inércia. características V/f
Sobrecarga do motor
Ações:
O contato de - Reduzir a carga do motor
falha é - Aumentar o tempo de aceleração
atuado. e desaceleração (C1-01 até C1-
04)
- Ajustar os parâmetros V/f
Causas:
- Carga pesada para o motor
O inversor - Tempo de aceleração e
desarma e o desaceleração estão curtos
motor para - Tensão está alta para as
por inércia. características V/f
Sobrecarga do drive
Ações:
O contato de - Reduzir a carga do motor
falha é - Aumentar o tempo de aceleração
atuado. e desaceleração (C1-01 até C1-
04)
- Ajustar os parâmetros V/f
Causas:
- Erro na configuração dos
O inversor parâmetros
desarma e o - A carga do motor é maior que a
motor para Sobretorque - OL3: capacidade do inversor
por inércia. Corrente atual do motor
maior que o valor setado Ações:
O contato de no parâmetro L6-02. - Verificar os parâmetros L6-02 e
falha é L6-03.
atuado. - Reduza a carga no motor e/ou
aumente o tempo de aceleração e
desaceleração.
O inversor Causas:
desarma e o - Operador LCD não está
motor para conectado no drive
Falha na conexão do
por inércia. Ações:
Operador Digital
- Verificara conexão entre o LCD e
O contato de o Drive.
falha é - Substituir o cabo se estiver
atuado. danificado

Página 65 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Causas:
-Impulso de tensão presente na
entrada do drive
Sobretensão-OV (motor
O inversor - O motor tem um curto-circuito
parado)
desarma e o - A corrente de aterramento, teve
Tensão do barramento DC
motor para sobrecarga do circuito capacitivo
está acima dos limites
por inércia. do drive
máximos:.
Classe 200V: Acima de
O contato de Ações:
410Vdc.
falha é - Instalar um reator DC ou um
Classe 400V: Acima de
atuado. reator AC
820Vdc.
- Checar os cabos de potência e
os terminais.
- Verificar o aterramento
O inversor
desarma e o
Causas:
motor para
- Impulso de tensão presente
por inércia.
Perda na Fase de Entrada
Ações:
O contato de
falha é
atuado.
Causas:
O inversor - Tempo de desaceleração é curto
desarma e o
Superaquecimento do
motor para Ações:
Resistor de Frenagem
por inércia. - Verifique a carga, o tempo de
A detecção de falha
desaceleração e a velocidade,
somente é ativada,
O contato de - Reduzir a carga
quando L8-01 = 1bbb
falha é - Aumentar o tempo de aceleração
atuado. e desaceleração (C1-01 até C1-
04)
Causas:
- Um dos cabos de entrada no
drive está frouxo
O inversor
- Problemas no cirtuito interno
desarma e o
- Problema com o Indicador de
motor para
Carga
por inércia.
Subtensão no DC bus
Ações:
O contato de
- Verificar o cabeamento.
falha é
- Verificar o tempo de manutenção
atuado.
do capacitor (U4-05). Susbtituir o
drive se exceder 90%
- Substituir o drive
Causas:
O inversor
- Circuito de proteção do contator
desarma e o
está danificado.
motor para
por inércia.
Subtensão Ações:
- Reative o drive. Substituir se o
O contato de
problema persistir.
falha é
Verificar o parâmetro U4-06.
atuado.
Substituir se exceder 90 %.

Página 66 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

B.9) Estão descritas abaixo a relação dos alarmes apresentados no dis-


play do operador digital, além das possíveis causas e ações corretivas pa-
ra a eliminação dos alarmes.
>
Obs: Para reiniciar as falhas é necessário pressionar a tecla RESET do
operador digital ou desenergizar o inversor de frequência, religando-o
somente após o operador digital estar completamente apagado.

Indicação dos LEDs: : ACESO : PISCANDO : APAGADO

Alarme
LED Estado do
Operador RUN Inversor de Descrição Causas e Ações Corretivas
Digital LED Freqüência
ALARM
Causas:
Supressão de pulsos - Sinal interrompido na entrada em um
Somente externa - BB dos terminais S1 até S5
alarme. (Base Block externo):
Comando externo. O Ações:
motor irá parar por inércia. - Verifique os circuitos
externos.
Causas:
- Cabo de comunicação e/ou terminais
podem estar danificados.
- Erro na programação interna.
- Configuraçào da reisistência terminal
Comunicação Memobus
Somente incorreta
em espera -CALL:
alarme. Ações:
Aguardando resposta de
- Checar os cabos e ligações nos
dados do comando.
terminais-
- Compare a programação atual com a
inicial
- Coloque o DIP switch S2 na posição
ON
Causas:
- Erro na comunicação devido a ruído.
Falha de comunicação
- Cabo de comunicação desconectado
Somente Memobus - CE:
ou danificado.
alarme. Erro durante a
comunicação Memobus
Ações:
com o comando.
- Verificar os cabos de comando e a
comunicação serial.
Causas:
- Quando starta o comando RUN

Somente Falha de Reset Ações:


alarme. Não consegue resetar o - O comando RUN não pode entrar
inversor quando tiver uma falha de reset
- Assegure que o comando RUN não
pode ser acionado por terminais
externos

Página 67 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Causas:
Erro de sequenciamento -
- Erro na sequência de rotação do
EF:
Somente motor
Comando rodar avante e
alarme. rodar reverso (FWD/REV),
Ações:
acionados ao
- Verifique os circuitos
mesmo tempo.
externos.
Causas:
- Cabo desconectado em S1
- Algum dispositivo externo está
gerando o alarme
Somente - Não está programado onfigurado
alarme. Falha externa em S1 corretamente o S1.

Ações:
- Verifique o circuito externo de S1
- Remove os dispositivos externos.
- Revise a programação de S1
Causas:
- Cabo desconectado em S2.
- Algum dispositivo externo está
gerando o alarme
Somente - Não está programado onfigurado
alarme. Falha externa em S2 corretamente o S2.

Ações:
- Verifique o circuito externo de S2.
- Remove os dispositivos externos.
- Revise a programação de S2.
Causas:
- Cabo desconectado em S3
- Algum dispositivo externo está
gerando o alarme
Somente - Não está programado onfigurado
alarme. Falha externa em S3 corretamente o S3.

Ações:
- Verifique o circuito externo de S3.
- Remove os dispositivos externos.
- Revise a programação de S3.
Causas:
- Cabo desconectado em S4.
- Algum dispositivo externo está
gerando o alarme
Somente - Não está programado onfigurado
alarme. Falha externa em S4 corretamente o S4.

Ações:
- Verifique o circuito externo de S4.
- Remove os dispositivos externos.
- Revise a programação de S4.

Página 68 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Causas:
- Cabo desconectado em S5.
- Algum dispositivo externo está
gerando o alarme
Somente - Não está programado onfigurado
alarme. Falha externa em S5 corretamente o S5.

Ações:
- Verifique o circuito externo de S5.
- Remove os dispositivos externos.
- Revise a programação de S5.
Causas:
- Temperatura alta nas proximidades
do drive.
- Pouca ventilação ao redor do drive.
Sobretemperatura - OH
- Cooler do drive parado.
Somente (motor parado):
alarme. Temperatura externa
Ações:
muito elevada (90° -
- Remanejar o drive para garantir uma
100°).
melhor ventilação.
- Substituir o cooler do drive. Feito isso
resetar o parâmetro de manutenção
do cooler (O4-03=0).
Causas:
- Erro na configuração dos parâmetros
- A carga do motor é maior que a
capacidade do inversor
Sobretorque - OL3:
Somente Corrente atual do motor
alarme. Ações:
maior que o valor setado
- Verificar os parâmetros L6-02 e L6-
no parâmetro L6-02.
03.
- Reduza a carga no motor e/ou
aumente o tempo de aceleração e
desaceleração.
Causas:
-Impulso de tensão presente na
Sobretensão-OV (motor entrada do drive
parado) - O motor tem um curto-circuito
Tensão do barramento DC - A corrente de aterramento, teve
Somente está acima dos limites sobrecarga do circuito capacitivo do
alarme. máximos:. drive
Classe 200V: Acima de Ações:
410Vdc. - Instalar um reator DC ou um reator
Classe 400V: Acima de AC
820Vdc. - Checar os cabos de potência e os
terminais.
- Verificar o aterramento
Somente Teste de Comunicação Esta verificação indica que o teste foi
alarme. Completo feito com sucesso.

Página 69 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Causas:
- Uma entrada digital programada para
67H, foi fechada quando o drive
Somente Erro no teste de estava em operando.
alarme. comunicação Modbus
Ações:
- Pare o drive e refaça o teste

Causas:
- Queda de fase
Subtensão - UV (motor - Problemas no cabeamento de
parado): entrada
Tensão do barramento DC - Circuito interno do drive
está abaixo dos limites
mínimos:. Ações:
PISCANDO Classe 200V: Abaixo de - Verifique a tensão de alimentação do
200Vdc. inversor, o cabeamento os terminais
Classe 400V: Abaixo de de conexão.
400Vdc. - Checar o tempo de manutenção do
capacitor (U4-05). Substituir o drive se
exceder 90%.
Erro de programação -
OP:
OP1: Entradas
multifunção setadas com o
mesmo valor (parâmetros
Somente
n36 a n39).
alarme.
OP2: Ajustes incorretos na
curva V/f (parâmetros n11,
n12 e n14).
OP3: Corrente do motor
(parâmetro n32) maior que
120% da corrente nominal Verifique os parâmetros
do inversor. indicados.
PISCANDO
OP4: Limites de
freqüência superior e
inferior trocados
(parâmetros n30 e n31).
OP5: Freqüências de pulo
(parâmetros n49 e n50)
fora da faixa de
freqüências.
OP9: Freqüência portado-
ra (parâmetro n46) com
ajuste incorreto.

Página 70 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

B.10) Estão descritos abaixo a relação os erros de programação do ope-


rador apresentados no display do operador digital, além das possíveis
causas e ações corretivas para a eliminação dos alarmes.
>
Obs: Para reiniciar as falhas é necessário pressionar a tecla RESET do
operador digital ou desenergizar o inversor de frequência, religando-o
somente após o operador digital estar completamente apagado.

Indicação dos LEDs: : ACESO : PISCANDO : APAGADO

Alarme
Estado do
LED RUN
Operador Inversor de Descrição Causas e Ações Corretivas
LED
Digital Freqüência
ALARM
O inversor
Causas:
desarma e o
- A configuração da capacidade do
motor para
Falha na Configuração drive e a atual capacidade não
por inércia.
da Capacidade do correspondem
Drive
O contato de
Ações:
falha é
- Corrigir o parâmetro O2-04
atuado.
O inversor
Causas:
desarma e o
- A configuração do parâmetro está
motor para
fora do range.
por inércia. Erro no Range do
Parâmetro
Ações:
O contato de
- Corrigir o parâmetro dentro do range
falha é
especificado.
atuado.
O inversor Causas:
desarma e o - Alguma função foi designada para
motor para duas multi-funções.
Erro na Seleçào de
por inércia.
Entrada de Multi-
Ações:
função
O contato de -.Todas as entradas das multi-funções
falha é devem estar preparadas para
atuado. diferentes funções
Causas:
O inversor
- A frequencia de referência do
desarma e o
parâmetro B1-01 está como 2 ou 3.
motor para
- A frequencia de referência do
por inércia. Erro na Seleção do
parâmetro B21-01 está como 2.
Comando RUN
O contato de
Ações:
falha é
-.Ajuste os parâmetros:
atuado.
B1-01 = 0 e B2-01=1

Página 71 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

O inversor
desarma e o
motor para Ações:
por inércia. Erro na Configuração -.Ajuste a configuração dos
V/f parâmetros E1-04, E1-06, E1-07 e E1-
O contato de 09
falha é
atuado.
Causas:
O inversor
- a configuração do parâmetro C6-05 é
desarma e o
maior que 6
motor para
Erro na Configuraçào - C6-04 é maior que C6-03
por inércia.
da Frequência da - Os limites máximo e mínimo estão
Portadora contraditório
O contato de
falha é
Ações:
atuado.
- Corrigir os parâmetros

Página 72 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

7 ANEXO II (COM INVERSOR ATV12)


C.1) - A figura abaixo, mostra os principais detalhes do inversor de fre-
qüência Schneider modelo ATV12H037M3 - 220Vac(51941660):

Entrada da
Alimentação

Figura 1: Detalhe dos terminais de Alimentação do Inversor ATV12

1. Led de Valor. Se iluminado significa que um valor


está sendo exibido no display . Ao alterar um valor
no Modo de Configuração o led fica acesso

2. Led de Carga: Significa que o inversor está


alimentado

3. Led de Unidade: Se acender significa que uma


unidade está sendo exibida no display (por
exemplo: Amps)

4. Botão ESC: Sair de um menu ou parâmetro, ou


apagar o valor atual para voltar o valor anterior

5. Botão STOP/RESET: Parar o Motor

6. Botão RUN: Starta o motor se a função estiver


configurada

7. Jog Dial: Atua como um potenciômetro, quando for:


a. Navegar  Rotacionando em sentido horário e
anti-horário para buscar um parâmetro ou
Figura 2: Inversor Schneider (ATV12H037M03) valor
b. Pressionado  Seleciona um parâmetro e/ou
válida um valor

8. Botão MODE: Alterna entre o modo de


controle/programação. Este botão é acessível
quando a HMI é aberta

Terminal de Saída
(Alimentação do Motor)

Figura 3: Detalhes dos terminais que alimentam o Motor

Página 73 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

C.2) Ao ser energizado, o inversor de freqüência ATV12 acende o display


de seleção de dados e o LED de Carga

C.3) O acesso aos menus e parâmetros é possível de 3 formas:

C.3.1) Referênce (rEF): O modo Referência tem como função monitorar e


se o controle estiver ativado, poderá ajustar o valor, rotacionando o Jog
Dial.

C.3.2) Monitor (Mon): O modo Monitoração, tem como função monitorar


alguns parâmetros de saída quando o drive estiver em operação

C.3.3) Configuration (COnF): O modo Configuração possui 3 partes:

I) MyMenu inclui de 11 parâmetros definidos de fábrica, porém so-


mente 9 são visíveis.

II) Parâmetros de Configuração Store/Recall: Estas duas funções


permitem armazenar ou recuperar as configurações do cliente

III) FULL: Este menu permite o acesso a todos os outros parâmetros,


para melhor organização incluem 7 sub-menus:

- Macro-Configuration CFG-
- Input Output Menu I_O-
- Motor Control Menu – drC-
- Control Menu – CtL-
- Function Menu – Fun-
- Fault Detection Management Menu – FLt-
- Communication Menu COM-

Página 74 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

I)

II)

III)

C.4) A alteração dos parâmetros é executada por meio do Jog Di-

al , o ajuste ocorre da seguinte forma:

- Rotação no sentido horário (+)  Incrementa

- Rotação no sentido anti-horário (-)  Decrementa

- Pressionar o Job Dial  Entra no menu/submenu ou confirma o valor do


parâmetro.

A tabela a seguir ilustra a etiqueta de parâmetros do Inversor Schneider


modelo ATV12H037M03 (51941940),

Página 75 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Submenu Param. Valor Submenu Param. Valor Submenu Param. Valor


CFG StS 1 AC2 0.2 s 1 SFS nO
tCC 2C rPt- dE2 0.2 s AC2 5.0 s
tCt trn brA Yes PIC nO
nPL NEG 1 Stt rMP PAU nO
PId-
AI1t 10U nSt nO PIM nO
Stt-
r1 FLt FSt nO tLS nO
LO1 nO dCF 4 rSL 0%
LO1S POS 1 - rrS L2H UPP 0%
tOL 2s 1 AdC Yes 1
FLt- rSF nO
I_O
90% of of 1
LOC AdC- SdC1 70% Atr Yes
nCr Atr-
ULt 0s tdC1 0.5 s tAr 5 min
LUL 60% 1 - JOG nO 2 - FLr nO
Ftd 60 Hz 1 PS2 L1H 2 ItH 1.6
Ctd PS4 L3H tHt ACL
tHt-
ttd 100% PS8 L2H OLL Yes
AO1 nO SP2 50 Hz MtM nO
AO1 type SP3 0 Hz 2 OPL Yes
FLt-
bFr 60 Hz PSS- SP4 20 Hz IPL Yes
nPr 0,5 HP SP5 40 Hz 2 USb 0
CoS SP6 0 Hz USb- StP No
UnS 230 V SP7 12 Hz StM 1.0
nCr SP8 0 Hz 2 Strt Yes
FrS 60 Hz JPF 0 Hz LFL1 nO
FLt-
1
nSP 1700 r.p.m LC2 nO InH nO
CLI-
tFr 80 Hz CL1 1.5 In 2 SLL Yes
drC - Ctt Perf CL2 1.5 In FLt- drn nO
UFr 100% 1 LSP 0 Hz rPr nO
SLP 100% tLS nO 3 Add OFF
StA 20% HSP 60 tbr 19.2
COM-
FLG 20% SH2 nO tFO 8E1
SPL-
PFL 20% SH4 nO ttO 10S
SFr 16 KHz HSP2 3 nMA1 0C81
SFt HF1 HSP3 nMA2 219C
ICS-
nrd Yes HSP4 nMA3 0
tUn nO 1 PIF nO nMA4 0
MPC nPr rPG 1 3 nCA1 2135
Fr1 AI1 rIG 1 nCA2 219A
OCS-
LFr rdG 0 nCA3 0
AIU1 FbS 1 nCA4 0
3 ETA
rIn nO PII nO nM1
VALUE
RFRD
PSt Yes Pr2 nO ISA- nM2
CtL- value
CHCF SIM PId- Pr4 nO nM3 0
Cd1 tEr rP2 25% nM4 0
3
FLO nO rP3 50% nC1 CMD value
LFRD
FLOC nO rP4 75% OSA- nC2
value
1 ACC rPI 0% nC3 0
dEC 0.5 s PrP 0% nC4 0
rPt-
rPt S rPL 0%
rPS L1H rPH 100%
1 - Estes parâmetros estão no menu FULL/FUn-
2 - Estes parâmetros estão no menu FULL/FLt-
3 - Estes parâmetros estão no menu FULL/COM-

Página 76 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

C.5) A relação das falhas apresentadas no display do operador digital,


com as possíveis causas e ações corretivas estão descritas abaixo:
.
Obs: Para reiniciar as falhas é necessário pressionar a tecla STOP/RESET
do operador digital ou desenergizar o inversor de frequência, religando-o
somente após o operador digital estar completamente apagado.

Códigos de Detecção de Falha que não podem ser resetados auto-


maticamente

Código Nome Possíveis Causas Solução


OCF Sobrecorrente • Está incorreto o parâmetro (drC-) • Verificar os parâmetros:
no menu de controle do motor • Verificar se o dimensionamento do
• Inércia ou carga elevada motor, do drive e da carga são
• Mecânica travado compatíveis.
• Checar o estado do mecanismo.
• Reduzir a Frequência da portadora SFr
• Verificar o aterramento, o cabo que
alimenta o motor e o isolamento do
motor
SCF1 Curto-circuito do • Curto-circuito ou aterramento na • Verificar as conexões dos cabos que
Motor saída do inversor. alimenta o motor e isolamento do
SCF3 Curto-circuito no • Falha no aterramento durante o motor.
aterramento status de operação..
SCF4 IGBT em curto- • Algum componente interno Verificar se existe alguma ligação em
circuito entrou em curto-circuito curto.
• Contatar representante Schneider
SOF Excesso de • Instabilidade • Verificar o motor
Velocidade • Velocidade acima do • Se necessário ajustar o parâmetro tFr
(Overspeed) especificado devido a inércia de modo que o limite da velocidade
fique 10% acima da frequêcia máxima
• Adicionar um resistor de frenagem.
• Verificar se o dimensionamento do
motor, do drive e da carga são
compatíveis.
• Verifique os parâmetros de
realimentação do Ganho e
Estabilidade da frequência
tnF Auto-tuning • Motor não está conectado ao Verifique se o motor e o inversor são
Drive compatíveis
• Perda de 1 fase do motor Verfique se o motor está ligado durante
• Motor especial o Auto-tuning
• Motor em rotacionando (sendo Se um contato de saída estiver sendo
acionado pela carga) usado, feche-o durante o auto-tuning

Página 77 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

Códigos de Detecção de Falhas que podem ser resetados com a função reset
automático, depois de eliminar a falhas

Código Nome Possíveis Causas Solução


LFFI Falha de perda de • A entrada analógica Al1 está • Verifique os terminais de conexões
corrente Al1 configurada como corrente
• O parâmetro da escala da
corrente Al1 for 0%
• A corrente de entrada ≤ 2mA
ObF Travamento • Parada Brusca ou Carga • Incrementa o tempo de desaceleração
(Overbraking) muito elevada • Se necenessário instalar o módulo de
resistor de frenagem
• Verificar a lnha de tensão, o máximo
aceitável é 20% acima do especificado,
durante o período de operação.
OHF Superaquecimento Temperatuda do drive muito Verifique a carga do motor, a ventilação do
do Drive elevada drive e a temperatura ambiente. Aguarda
resfriamento do drive antes de alimentá-lo
novamente.
OLC Processo de • Processo de Sobre Carga • Verificar o processo e os parâmetros do
Sobrecarga drive
OLF Sobrecarga do • Provocado pelo excesso de • Verificar a configuração da proteção
motor corrente no motor térmica e a carga do motor
OPF1 Perda de 1 fase • Perda de 1 Fase na saída do • Verificar as conexões do drive para o motor
de saída drive Verificar se as conexões, o cabo e o
contator estão de acordo com o
especificado
OPF2 Perda das 3 fases • Motor não está conectado • Verificar as conexões do drive para o motor
de saída • Potência do motor abaixo de • Verificar se está ativo o parâmetro
6% da corrente nominal do Detecção da Perda de Fase do Motor
drive (OPL=YES)
• Contato de saída aberto • Verifique os parâmetros abaixo:
• Corrente do motor instável • UFr (Corrente de compensação)
• UnS (Tensão nominal do motor)
• nCr (Corrente nominal do motor)
• tUn (Performace por meio do Auto-tuning
OSF Sobre Tensão da • Linha de tensão muito • Verifique as linhas de tensão
Rede elevada
• O drive suporta apenas 10%
acima do especificado
• Rede desbalanceada
PHF Perda de Fase da Drive fornecido • Verifique as conexões de alimentação e os
entrada incorretamente ou tem um fusíveis
fusível queimado • Utilize rede trifásica
• Falha de uma Fase • Desativa a falha pela configuração
• Drive fornecido é trifásico e a Detecção de Perda de Fase de Entrada
rede é convencioal (OPL=nO)
• Carga desbalanceada
• Esta proteção somente
opera com carga no drive
SCF5 Curto-circuito na • Saída do drive em curto- • Verificar os cabos que interliga o drive ao
carga circuito motor e isolamento do motor
SLF3 Comunicação HMI • Falha de comunicação com • Verificar o terminal

Página 78 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

o display externo
ULF Falha Processo de • Corrente do motor abaixo do • Verificar o processo e os parâmetros do
Subcarga limiar de aplicação, com drive.
subcarga durante o período
definido pelo tempo de
atraso

tJF Sobre temperatura • Drive superaquecido • Verificar se o dimensionamento do motor,


do IGBT • A temperatura interna do do drive e da carga são compatíveis.
IGBT está muito elevada em • Reduzir a freqüência de portadira SFr
relação a temperatua • Aguardar o resfriamento do drive antes de
ambiente iniciá-lo

Página 79 de 80
MOD
INSTALAÇÃO

MANUAL K 612118 / 01

ATENÇÃO!
• Utilizar ferramentas em perfeito estado e adequadas ao trabalho.
• Utilizar os Equipamentos de Proteção Individual adequados à tarefa.
• Empurrar ou puxar a fiação evitando movimento bruscos
• Atentar para o posicionamento das mãos e rosto evitando que permaneça na
área de ação das ferramentas e que possam ser atingidos em caso de
escape da chave.
• Ligar a chave geral somente após certificar-se de que os componentes
estejam corretamente conectados.

Página 80 de 80

Das könnte Ihnen auch gefallen