Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
del Riñón
Su
Riñón
Transplante
Información general del cuidado de su
salud, medicamentos y controles
I T N S
www.itns.org
Indice de
Materias
INTRODUCCIÓN ......................................3 REGRESOALASACTIVIDADES DIARIAS..26
Evitar infección ............................................26
FELICITACIONES POR SU Seguridad nutritiva ......................................26
TRASPLANTE DE RIÑÓN ........................4 Dieta y nutrición ..........................................27
Propósito del manual......................................4 Cuidado de los huesos..................................28
Su coordinador de trasplante..........................4 Ejercicio........................................................28
Regreso al trabajo o escuela ........................29
INFORMACIÓN DE SUS RIÑÓNES ......5 Actividad sexual ..........................................28
Función de los riñónes ..................................5 Cuidado de la piel y del cabello ..................29
Bebidas alcohólicas ......................................30
COMPLICACIONES ..................................6 Fumar............................................................30
Infecciones......................................................6 Embarazo......................................................30
Rechazo ..........................................................7 Viajes y vacaciones ......................................30
Función del implante demorado ....................8
Diabetes ..........................................................8 COMUNICACIÓN CON EL EQUIPO
Presión arterial sanguínea alta........................9 DEL CUIDADO DE SU SALUD ..............31
Ansiedad y depresión ....................................9 Señales para vigilar ......................................31
Cuidado dental..............................................31
INFORMACIÓN ACERCA Cuidado de la salud de rutina ......................31
DE LOS MEDICAMENTOS ....................10
Pautas generales para guardar sus medicamentos..10 GLOSARIO ................................................32
Antes de tomar sus medicamentos ..............11
Notificar a su equipo de transplante en caso de ..11 FUENTES DE MÁS INFORMACIÓN....36
Información acerca de medicamentos específicos ..11
Medicamentos antirrechazo..........................11 AGRADECIMIENTOS ............................36
Medicamentos para combatir la infección...18
Medicamentos antifungales..........................20 FORMAS ÚTILES ....................................37
Medicamentos para proteger el sistema digestivo..21 Directorio telefónico del equipo de
Medicamentos antiácidos y antiúlcera ........21 su cuidado de la salud ..................................37
Medicamentos venta libre ............................21 Otros miembros del equipo de su
Suplementos de nutrición ............................22 cuidado de la salud ......................................37
Precauciones: productos herbales o tés........22 Hoja de instrucciones de medicamentos ......38
Control de niveles de azúcar en sangre e insulina..22 Anotaciones sobre medicamentos adicionales..38
Horario de citas próximas ............................39
CUIDADO DE SU SALUD Ficha de signos vitales ................................40
DESPUÉS DE SER DADO DE ALTA......23 Ficha de valores de laboratorio ....................41
Cuidado de su salud y su nuevo riñón en casa..23 Preguntas para su equipo de trasplante ........42
Visitas a la clínica ........................................23 Notas y comentarios ....................................42
Pruebas de laboratorio..................................24
Pruebas y procedimientos adicionales ........25 TRASPLANTE DE PÁNCREAS-RIÑÓN
Tabla de contenidos ......................................43
2
Manual del Riñón
Introducción
Nos complace que usted use este material mientras usted está en el hospital. Su coordinador
educativo para aprender sobre su trasplante. también le acompañará como paciente de
Quisiéramos que usted sepa que este manual consulta externa en el ambiente clínico.
está dirigido a las personas trasplantadas en
todo el mundo. A lo largo del manual instructivo Enfermero de trasplante = Enfermero de
hay ciertos términos que se usan para nombrar personal
procedimientos y posiciones del equipo. Esta Los enfermeros le cuidarán mientras usted
tabla le permitirá saber internacionalmente a está en el hospital. Ellos le ayudarán a
qué nos referimos y qué hemos escogido para levantarse, recuperarse y a aprender sobre su
referirnos a las posiciones de las personas en nuevo trasplante. Estos enfermeros le
su equipo médico. Si tiene alguna duda, ayudarán con los planes de dar de alta y le
pregunte a su equipo de trasplante. enseñarán a cuidarse en su casa.
3
Manual del Riñón
Felicitaciones
Por Su Trasplante
De Riñón!
Ahora que usted ha recibido un nuevo riñón paciente tiene necesidades individuales que
y está por regresar a su casa, es importante deben ser atendidas. Se espera que usted le
comprender que tener nuevos riñones haga muchas preguntas a su equipo de
significa tener nuevas responsabilidades. trasplante y que busque consejos detallados
en su rutina personal.
Su equipo de trasplante va a continuar el
cuidado de su riñón. En este momento, sin Quizás usted quiera usar este manual para:
embargo, el miembro más importante del • Anotar resultados de laboratorio
equipo es USTED. Sin su apoyo activo, los • Llevar la cuenta de sus medicamentos,
esfuerzos de su equipo no darán resultado. cambios de dosis, etc
Como el dueño permanente de su nuevo • Tomar notas de instrucciones especiales
riñón, usted necesitará: • Escribir preguntas que quiera hacer
• Repasar pautas generales de salud y
• Asegurarse de tener hábitos diarios precauciones
saludables que incluyen una dieta sana y
ejercicio regimentado SU COORDINADOR DE TRASPLANTE
• Seguir su horario de medicamentos Una vez que usted salga del hospital, su
• Controlar su peso, temperatura, presión coordinador de trasplante será su contacto
sanguínea y pulso periódicamente principal con su equipo de trasplante. Su
• Hablar con su equipo de trasplante con coordinador, un enfermero diplomado, le
frecuencia enseñará a cuidar su salud y le contestará la
• Mantener su horario para las pruebas y mayoría de sus preguntas. Su coordinador
controles de laboratorio está involucrado en la mayoría de los aspectos
• Asegurarse de que todos sus médicos, su de su cuidado y le pondrá en contacto con
dentista y farmacéuticos sepan qué otros miembros del equipo que ofrecen otros
medicamentos toma y su cuidado. servicios que usted puede necesitar.
4
Manual del Riñón
Información Acerca
De Sus Riñones
Vamos a repasar algunos hechos acerca de los Falla renal
riñones. Los riñones generalmente fallan a causa de
una enfermedad que ha afectado su función.
FUNCIÓN DE SUS RIÑONES Las enfermedades más comunes son diabetes
melitus, presión sangínea alta, glomerulonefritis,
Sus riñones están localizados detrás del área y enfermedad de riñón poliquístico. Heridas y
del estómago, uno a cada lado de su columna defectos de nacimiento son otras causas de
vertebral. Las costillas inferiores protegen los falla renal. La enfermedad generalmente ha
riñones contra heridas. Cada riñón es del estado atacando los riñones por muchos años
tamaño de su puño. cuando la persona comienza a sentir los efectos
de la falla renal. También hay condiciones
Las funciones principales de los riñones son: que pueden causar la pérdida repentina de la
• Filtrar residuos y exceso de agua de la sangre función renal. Cuando los riñones dejan de
• Generar hormonas que ayuden a regular la funcionar, residuos y fluidos excesivos
presión arterial y la producción de glóbulos aumentan y llegan a ser dañinos para su cuerpo.
rojos Puede llegar a sentir cansancio y fatiga.
• Mantener el equilibrio de agua, sal y ácidos Puede desarrollar edema (hinchazón) en su
en el cuerpo rostro y tobillos. Se puede sentir náusea y
falta de apetito.
5
Manual del Riñón
Complicaciones
Una cantidad de complicaciones son posibles hay cura para el Herpes, pueden ser tratados.
después de la cirugía. Su equipo de trasplante Dependiendo de la severidad de la infección,
hará todo lo posible para disminuir las el tratamiento puede ser oral, cutáneo o
posibilidades de complicaciones y de tratar intravenoso. Contacte a su equipo de trasplante
problemas y dificultades en seguida. Seguir de inmediato si cree que tiene Herpes.
instrucciones cuidadosamente y mantener
informado al equipo de problemas le ayudará Los síntomas de Herpes incluyen debilidad,
a regresar rápidamente a su vida activa y normal. llagas dolorosas llenas de fluido en la boca o
área genital. Reporte cualquier dolor con
INFECCIONES deglución. Las mujeres también deben estar
Los medicamentos antirrechazo interfieren atentas a descargas vaginales inusuales.
con su inmunidad natural; por lo tanto, es más
probable que usted contraiga infecciones Precauciones:
después de su cirugía. A continuación se • Mantenga las llagas tan limpias y secas
encuentran algunas de las infecciones más como sea posible.
comunes. • Lávese las manos con agua y jabón después
de tocar sus llagas.
Infecciones virales • Use ropas sueltas para evitar irritación de
Cytomegalovirus (CMV) - CMV es una de las las llagas y esparcir el virus.
infecciones virales más frecuentes en pacientes • Evite besar o mantener sexo oral con
trasplantados. El riesgo de CMV es más alto personas que tienen Herpes labiales.
en los primeros cuatro meses después del • Evite mantener relaciones sexuales con
trasplante. Las señales incluyen fatiga, fiebre, personas que tienen lesiones genitales.
sudoración noctura, articulaciones dolorosas,
dolores de cabeza, dificultades con la visión y Herpes zoster - los Herpes aparecen como
neunomía. El tratamiento puede incluir sarpullidos o pequeñas ampollas de agua,
hospitalización, y puede tener que tomar medicina usualmente en el pecho, espalda o cadera. El
oral o intravenosa por varias semanas o meses. sarpullido puede o no ser doloroso y puede
ocurrir en personas que han tenido varicela.
Herpes-simple virus tipo 1 y 2 - Estos virus Llame a su equipo de trasplante de inmediato
frecuentemente infectan la piel pero también si tiene este tipo de sarpullido.
pueden aparecer en otras áreas, como los ojos
y los pulmones. El tipo 1 produce Herpes Varicela zoster- la varicela puede presentarse
labiales y ampollas alrededor de la boca, y el como un sarpullido o pequeñas ampollas y
tipo 2 produce Herpes genitales. El Herpes es usualmente ocurren durante la niñez, dando
una enfermedad infecciosa y puede ser inmunidad para futuras infecciones. Llame a
transmitida sexualmente. Sin embargo, los su equipo de trasplante inmediatamente si
Herpes infecciosos en pacientes trasplantados usted ha estado expuesto y no ha tenido
no necesariamente se transmiten sexualmente. varicela previamente - no espere para ver si
va a enfermarse.
La mayoría de los Herpes infecciosos son
suaves, pero pueden ser severos. Aunque no
6
COMPLICACIONES Manual del Riñón
7
COMPLICACIONES Manual del Riñón
8
COMPLICACIONES Manual del Riñón
La diabetes postrasplante se resuelve a menudo agua) que causará que su riñón aumente su
reduciendo algunos de sus medicamentos salida de orina y así ayudará a disminuir su
antirrechazo o convirtiéndole a diferentes presión sanguínea.
medicamentos, aunque usted puede necesitar • Las medicinas de la presión sanguínea -
medicina específica oral diabética o hay muchos tipos diferentes de medicinas
inyecciones de insulina. Si usted desarrolla para la presión sanguínea, incluyendo
diabetes su equipo de trasplante le dará consejo vasodilatadores, beta bloqueadores y
específico, sin embargo dieta meticulosa, bloqueadores del canal de calcio; su doctor
pérdida de peso y ejercicio son muy útiles en escogerá la más apropiada para usted.
controlar esta condición. Muchos pacientes necesitarán una
combinación de más de una medicina de
Si usted fue diabético antes de su trasplante, presión sanguínea.
entonces puede tener problemas con el • Si su doctor sospecha que usted tiene un
control de azúcar en sangre después de su episodio de rechazo o estenosis de la arteria
cirugía. Esto se discutirá con usted en forma renal, las pruebas diagnósticas apropiadas
individual. serán realizadas y tratamiento será iniciado.
• Si su presión sanguínea alta se debe a un
PRESIÓN SANGUÍNEA efecto secundario de su terapia
antirrechazo, se puede cambiar a otra medicina.
La presión sanguínea alta es una complicación
muy común después de su trasplante renal, Es importante que usted no detenga ni
particularmente durante los primeros meses. cambie sus medicamentos recetados sin
Por esto, su presión sanguínea será controlada consultarlo con sus doctores de trasplante.
más frecuentemente durante este período.
ANSIEDAD Y DEPRESIÓN
Es vital controlar la presión sanguínea alta; si
no se atiende usted tendría más riesgo de Una operación seria como la que usted ha
enfermedad cardíaca, o de derrame cerebral. tenido puede causar gran tensión nerviosa en
A menudo la presión sanguínea alta no produce usted y su familia. Es común que pacientes
síntomas, aunque algunos pacientes se quejan trasplantados tengan ansiedad y quizás
de dolores de cabeza o visión borrosa. depresión después de su cirugía, durante su
estadía en el hospital, y/o en el regreso a su
Puede ser asociada con varios problemas, casa. Hay servicios de consejería para
incluyendo exceso de fluidos, rechazo y ayudarle a adaptarse a la vida en casa y para
estenosis de la arteria renal. También puede su regreso al trabajo o la escuela. Pregunte a
ser un efecto secundario de alguno de sus su equipo de trasplante sobre información
medicamentos. acerca de estos servicios.
9
Manual del Riñón
Información Acerca
De Los Medicamentos
Usted es responsable de tomar los PAUTAS GENERALES PARAALMACENAR
medicamentos que han sido recetados para SUS MEDICAMENTOS
usted. Hable con su doctor, su farmacéutico, 1. Guarde sus medicamentos en el envase
su enfermera de trasplante, y/o su coordinador original, sellado con una tapa. Si usa un
así usted comprende: envase especial para guardar sus pastillas
mantenga el envase bien cerrado
• El nombre y el propósito de cada medicación 2. Manténgalos en un lugar fresco, seco fuera
• Cuándo tomar cada medicación de la luz directa del sol.
• Cómo tomar cada medicación 3. No almacene medicamentos en el cuarto de
• Cuánto tiempo continuar tomando cada baño - la humedad y el calor pueden causar
medicación que pierdan su efecto.
• Los efectos secundarios principales de cada 4. No permita que medicamentos líquidos se congelen.
medicación 5. No almacene medicamentos en el refrigerador
• Qué hacer si usted se olvida de tomar una dosis a menos que su farmacéutico le aconseje
• Cuándo ordenar más medicación para que que lo haga.
no se le acaben 6. Mantenga todos los medicamentos fuera
• Cómo obtener su medicación del alcance de niños.
• Lo que usted debería evitar (como beber
alcohol o conducir) mientras usted toma
medicación
10
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE LOS MEDICAMENTOS
Cómo tomarlo:
• Cápsulas-.5mg., (miligramo) 1mg y 5mg.
Si usted toma Tacrolimus dos veces al día,
la dosis debería ser cada 12 horas.
11
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
12
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
13
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
14
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
15
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
16
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
17
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
Como se desconoce si Basiliximab es segura • Tome mucho líquido con este medicamento
durante el embarazo, las mujeres en edad de — pregunte a su equipo de trasplante que
tener hijos deben usar contracepción efectiva cantidad.
antes, durante y cuatro meses después de
completar la terapia. Precauciones:
• No tome TMX/SMX si es alérgico al sulfa.
MEDICAMENTOS PARA COMBATIR En ese caso, su equipo de trasplante le
LA INFECCIÓN dará otra droga.
• Se deben considerar los beneficios y riesgos
Los medicamentos que usted toma para que de tomar este medicamento si usted está
su cuerpo no rechace su nuevo riñón también embarazada o dando de lactar ya que puede
reducen la abilidad normal de su cuerpo de producirle daños a usted, el feto o su niño.
cambatir bacterias, virus y otros gérmenes. Informe inmediatamente a su equipo de
Por consiguiente, usted tiene mayor riesgo de trasplante si usted cree estar embarazada.
contraer una infección. Su doctor puede
recetar una o más drogas para protegerlo de Efectos secundarios principales:
infecciones o para controlar infecciones. Estos incluyen pero no se limitan a náusea,
sarpullido, picazón y aumento de quemadura
A continuación se mencionan los antibióticos de sol.
(drogas antibacterianas), drogas antivirales y
medicamentos antifungales más usados. Valganciclovir (Valcite)
Propósito:
Trimethoprim/sulfamethoxale or TMP/SMX Se le puede administrar Valganciclovir para
(Bactrim®, Septra®, Co-trimoxazole, prevenir o tratar infecciones causadas por un
Cotrim®-también disponibles con otros nombres) virus llamado Cytomegalovirus (CMV). El
Propósito: 50% de la población tiene el virus CMV. Este
Se usa TMX/SMX para prevenir o tratar virus se presenta en forma de resfrío o gripe y
neumonía por pneumicystis carinii y otras la mayoría de las personas desconocen que
infecciones. Los pacientes trasplantados tienen el virus.
tienen más riesgos de contraer este tipo de
neumonía a causa de las drogas antirrechazo, Sin embargo, cuando un donador de riñón con
lo cual reduce la abilidad de su cuerpo para CMV se transplanta a un recipiente que no ha
combatir infección. tenido CMV, el recipiente tiene riesgo de ser
infectdo con el virs CMV. Si usted adquiere el
Cómo tomarlo: virus CMV después de su trasplante, usted
• Este medicamento se toma oralmente y está tiene riesgo de infección porque está tomando
disponible en forma de líquido o píldora. medicamentos antirrechazo.
• Su equipo de trasplante decidirá la dosis y
duración de tiempo que usted debe tomar
TMX/SMX.
18
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
19
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
20
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
21
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS
22
Manual del Riñón
Cuidado
De La Salud Después
De Salir Del Hospital
CUIDANDO SU SALUD Y SU NUEVO número superior (sistólico) se registra al oír el
RIÑÓN EN CASA primer sonido y el número inferior (díastólico)
se registra cuando el sonido cambia (no cuando
Después de que salga del hospital, es posible para). Es importante que usted sepa su presión
que le pidan que controle su: arterial normal, cambios normales, y cuando
• Temperatura debe preocuparse. Usted debería notificar a
• Pulso su equipo de trasplante o su médico si su
• Presión Arterial presión arterial es:
• Peso Sistólico - más de ____ o menos que____
Diastólico - más de____ o menos que____
Temperatura — Chequee y tome nota de su
temperatura en el momento que se sienta frío, Nota: Si usted tiene dolor del pecho o
calor, dolor, o enfermo. Esto puede ser la dificultades para respirar, llame a una
primera señal de infección. ADVERTENCIA: ambulancia y vaya a la sala de emergencia
NO USE TYLENOLR, IBUPROFEN, más cercana. NO INTENTE conducir usted
(Advil®, Nurofen®,) aspirina, u otros productos mismo o que alguien conduzca su vehículo.
a menos que su médico lo indique, porque
estas drogas pueden causar síntomas adicionales Peso — Es posible que le pidan que se pese
o interactuar con sus otros medicamentos. Si en una balanza común a la misma hora todos
su temperatura supera los_____ en los días (después haber usado el baño).
cualquier momento, notifique a su Registre su peso en la ficha en este manual.
equipo de trasplante o su médico en Si usted aumenta más de dos libras diarias por
seguida. Esto se considera una emergencia, día, es posible que esta reteniendo fluido.
porque su temperatura puede indicar que Reporte esto a su equipo de trasplante o a su
usted tiene una grave infección o rechazo. médico.
23
CUIDADO DE SU SALUD DESPUÉS DE Manual del Riñón
SER DADO DE ALTA
24
CUIDADO DE SU SALUD DESPUÉS DE Manual del Riñón
SER DADO DE ALTA
25
Manual del Riñón
Regreso
A Las Actividades Diarias
EVITAR INFECCIÓN ADVERTENCIA PARA PADRES DE
Dado que los medicamentos antirrechazo NIÑOS TRASPLANTADOS: Pida que el
interfieren con las defensas de su cuerpo, es enfermero u otro oficial de la escuela se
necesario protegerse de infección después de comunique con usted inmediatamente si hay
la cirugía. Tenga en cuenta las siguientes enfermedades (por ejemplo sarampión o
precausiones: varicela) que están dando vueltas en su
• Lávese las manos con frecuencia escuela.
• Mantenga sus manos alejadas de su rostro
y boca SEGURIDAD NUTRITIVA
• Manténgase alejado de personas con Los alimentos pueden contener bacterias,
resfríos y otras infecciones virus, hongos y parásitos. Algunos alimentos
• Pida que sus amigos lo visiten únicamente que no presentan riesgos para personas sanas
cuando están sanos. pueden ser peligrosas para personas
• Si tiene una herida y debe cambiar su inmunodeprimidas. Se pueden seguir pautas
vendaje, lávese las manos antes y después específicas para prevenir la contaminación. A
de hacerlo. continuación se encuentra una lista de
• Lávese las manos después de toser o sugerencias que usted debe seguir para prevenir
estornudar y tire el tisú a la basura infecciones de los alimentos que usted come.
inmediatamente. Su estadía en el hospital es el mejor momento
• Si alguien en su familia tiene un resfrío o para reunirse con su nutricionista y repasar
gripe, ese individuo debe seguir precausiones sus pautas personales de nutrición.
normles como usar un vaso marcado,
cubrirse la boca al toser, lavarse las manos Lácteos — beba únicamente leche pasteurizada,
con frecuencia, etc. consuma productos con leche pasteurizada
• Evite el trato con desperdicios de animales únicamente.
y evite el trato con animales que han estado Huevos — las yemas y claras deben estar bien
en el exterior. No limpie jaulas de aves, cocidas, sustitutos de huevos pasteurizados
tanques de peces y tortugas ni desechos de pueden ser una mejor opción.
gato. Se debe cubrir y sacar fuera de la casa Carnes y aves — evite carnes crudas, el jugo
el recipiente con los desechos de gato antes de la carne no debe ser espeso.
de cambiarlo. La materia fecal de algunos Frutas y verduras — lave las frutas y veduras
animales contiene parásitos y puede haber con un cepillo con cerdas y con agua
hongos en un tanque para peces. Todos purificada, aún cuando no se coma la cáscara.
estos organismos pueden infectar. Evite contaminación cruzada — limpie todas
• Evite vacunas que tienen virus vivos las superficies y repasadores.
como la polio Sabin oral sarampión, Sugerencias para cuando come fuera de la
paperas, rubeola, fiebre amarilla, o casa — pida que cocinen carnes, mariscos y
viruela. Si algún miembro de su familia aves a “medio”. Si la carne del animal está
necesita alguna de estas vacunas, rosada, devuélvala para que la cocinen más.
notifique a su equipo de trasplante Asegúrese de que los mariscos estén bien
o doctor. cocinados y firmes.
26
REGRESO Manual del Riñón
A LAS ACTIVIDADES DIARIAS
27
REGRESO Manual del Riñón
A LAS ACTIVIDADES DIARIAS
Electrólitos - niveles de potasio, fósforo y Usted necesita una rutina de ejercicios diarios
magnesio — es posible que su medicación para evitar la debilidad muscular y corporal
afecte los niveles de potasio, fósforo y que, con frecuencia, aparece después de
magnesio en su cuerpo. Es posible que usted enfermedades prolongadas o estadías
tenga que restringir o suplementar su ingesta prolongadas en cama. Usted debe crear y
de estos alimentos para mantenerlos a niveles aumentar sus niveles de ejercicio. De esta
deseables. manera, logrará todos los beneficios del
ejercicio sin causar fatiga o daños serios a su
Potasio Fósforo Magnesio cuerpo. Antes de comenzar algún programa
Melón Leche Camarones de ejercicios, recuerde consultar a su equipo
Naranja Queso Maní de trasplante. Ellos le aconsejarán acerca de
jugo de narajas Yogurt remolacha una rutina adecuada a sus necesidades.
Brócoli Granos integrales Espinaca
Papas Pasas de uvas Tofú ADVERTENCIA: Si usted tiene alguno de
Tomates los siguientes síntomas, interrumpa sus
ejercicios hasta hablar con su doctor.
CUIDADO DE SUS HUESOS • Dolor o presión en el pecho, cuello o
Investigaciones han demostrado de pacientes mandíbula
trasplantados tienen mayores riesgos de • Fatiga no relacionada con la falta de sueño
fracturas de los huesos. Los pies y tobillos • Falta de aire inusual
parecen ser especialmente vulnerables pero • Mareo durante o después de los ejercicios
otros huesos también pueden quebrarse. Para • Continuidad de latidos del corazón acelera
disminuir el nivel de riesgo de fracturas, dos o irregulares que comenzaron después
asegúrese de que está consumiendo suficiente de su trasplante, durante o después del
calcio y vitamina D en su dieta (a menos que ejercicio.
su doctor le indique lo contrario). A continuación
se encuentran fuentes de calcio adecuadas:
• Yogurt
• Queso de ricota, parcialmente descremado
• Queso provolone
• Queso mozarela, parcialmente descremado
• Sardinas con huesos, enlatadas
• Salmón con huesos, enlatado
• Jugo de naranja fortificado con calcio
EJERCICIO
Después de su cirugía de trasplante, el
ejercicio es muy importante para su salud
mental y bienestar físico. La actividad física
también le ayuda a disminuir los efectos de
Prednisone, que causa debilidad muscular.
28
REGRESO Manual del Riñón
A LAS ACTIVIDADES DIARIAS
REGRESO A LA ESCUELA O TRABAJO • Evite el sol del mediodía (10 a.m. a 3 p.m.)
Usted debe discutir el regreso a la escuela o el cuando los rayos ultravioletas están más
trabajo con su equipo de trasplante; ellos le fuertes.
ayudarán a determinar cuándo está preparado. • Use un sombrero, mangas largas y
El momento del regreso dependerá de muchos pantalones cuando esté al aire libre a menos
factores, incluyendo su recuperación y el tipo que esté usando protector solar.
de trabajo que usted realiza. • Use lociones protectoras del sol con factores
de protección (SPF) de al menos 15.
ACTIVIDAD SEXUAL • Use lociones protectoras del sol y protección
Usted puede retomar la actividad sexual tan para los labios todos los días (haya lluvia o
pronto como se sienta bien. La velocidad a la sol) y aplíquelo en todas las áreas descubiertas,
que usted se sienta preparado dependerá en especialmente el rostro, cuello y manos.
gran medida del progreso de su recuperación.
Usted debe discutir esto con su médico en sus NOTA: Recuerde que las lociones protectoras
visitas de seguimiento. Su desempeño sexual del sol no son a prueba de agua. Aplíquela
puede ser afectado por su trasplante. Ciertos otra vez según necesite, especialmente
medicamentos también pueden interferir en su después de nadar.
desempeño sexual. Algunas personas evitan
actividad sexual porque temen el rechazo o Cuidado para la piel seca — si usted tiene
daño del riñón o infección. Si usted tiene problemas de piel seca, use un jabón suave y
alguno de estos temores, consulte a su equipo aplique lociones después de bañarse.
de trasplante. Si usted es sexualmente activo
y no tiene una pareja sexual estable, debe usar Cortes y raspones — se le recomineda usar
profilácticos para reducir el riesgo de rasuradoras eléctricas para evitar cortes al
enfermedades transmitidas sexualmente como rasurarse. Lave los pequeños cortes a diario
SIDA, sífilis, Herpes, hepatitis o gonorrea. con agua y jabón. Para cortes grandes, llame a
También debe usar contracepción efectiva su doctor inmediatamente.
para prevenir embarazos no deseados.
Ciudado del cabello — Prednisone
CUIDADO DE LA PIEL Y EL CABELLO probablemente cambiará la textura de su
Usted no necesitará ningún cuidado especial cabello. Tinturas permanentes, lociones para
para su piel a menos que desarrolle acné o el cabello ondulado y decolorado pueden causar
piel seca. En general, usted debe ducharse o que su cabello se torne frágil y quebradizo. Se
bañarse con tanta frecuencia como sea necesaria recomienda que espere a que su dosis de cortisona
para mantener su piel limpia. Llame a su sea menor que 10 mg antes de hacerse una
equipo de trasplante si nota crecimiento de permanente o teñirse el cabello. Dígale a su
piel inusual, sarpullido o descoloración. estilista que está tomando Prednisone y use
un buen acondicionador para su cabello.
Exposición solar — los pacientes trasplantados
tienen más posibilidades de desarrollar cáncer Crecimiento de vello no deseado — si tiene
de labio y piel. Como el riesgo aumenta con mucho vello facial, use una crema depilatoria.
el tiempo, siempre debe proteger su piel de Asegúrese de seguir las instrucciones con
los rayos ultravioletas del sol que causan cuidado para evitar irritación en los ojos o
cáncer de piel. labios.
29
REGRESO Manual del Riñón
A LAS ACTIVIDADES DIARIAS
EMBARAZO
Una cantidad de mujeres que han tenido
trasplante renal han tenido embarazos
exitosos aunque el embarazo puede presentar
riesgos especiales para el pacientes trasplantado
y el niño. Las mujeres deben evitar el
30
Manual del Riñón
Comunicacion
Con Su Equipo De Cuidado
De Su Salud
Tener un riñón trasplantado y tomar medicina • Una toz seca que continua por más de una
para prevenir el rechazo lo exponen a usted a semana
una cantidad de riesgos. Es importante seguir • Náusea, vómitos, diarrea por un tiempo
las instrucciones que le ayudarán a prevenir o prolongado
disminuir estos problemas. Uno de sus trabajos • Inabilidad de tomar medicamentos recetados
más importantes es asegurarse de que todos • Sangrado, moretones, heces negros, u orina
los miembros de su equipo de cuidado de de color rojizo o amarronado
salud - su médico de cabecera, dentista, • Sarpullido u otro cambio en la piel
farmacéutico local, y cualquier otro profesional • Comezón o descarga vaginal
de cuidado de salud que usted ve - sepan de • Paperas, sarampión, varicela, Herpes
su trasplante, los medicamentos que usted • Debelidad o aturdimiento inusual
toma diariamente, y las precauciones que • Tratamiento en la sala de emergencia u
usted tiene que seguir para mantenerse sano. hospitalización
Déle a cada uno de sus proovedores el
número telefónico de equipo de trasplante; CUIDADO DENTAL
pídales que llamen para obtener información Precauciones para su cuidado dental:
específica. Si tiene algún dolor en los dientes llame a su
dentista en seguida. Antes de que le hagan
SEÑALES PARA MONITOREAR algún tratamiento (incluyendo limpieza o
Aunque las cosas principales para evitar son pulido), chequee con su equipo de trasplante
infección y rechazo, muchos otros problemas, para averiguar si necesita tomar antibióticos.
como un resfrío o la gripe, cambios en otros Se sabe que Cyclosporine ha causado
medicamentos, e infecciones menores, hyperplasia (crecimiento) en algunos
también pueden ser atendidos por su médico. pacientes. Asegúrese de que su dentista sabe
Usted mismo tiene que tomar precauciones, que usted es un paciente trasplantado y sabe
sin embargo, y aprender como detectar senales qué medicamentos está tomando.
de infección y rechazo para que usted pueda
llamar a su médico o equipo de trasplante en CUIDADO DE SU SALUD DE RUTINA
seguida. Inmunización con vacunas no-vivas, consulte
Estos incluyen: a su equipo de trasplante. Chequeos médicos
• Salida de orina disminuida o dentales son necesarios para su bienestar
• Una fiebre que continua por más de 2 días continuo.
• Retención de fluidos - un sensación de
hinchazón ANOTACIONES:
• Dolor sobre el área del trasplante ___________________________________
• Una toz que produce una sustancia ___________________________________
amarillenta o verdosa ___________________________________
___________________________________
31
Manual del Riñón
Glosario
A
ANTIFUNGAL
AFTA Medicamentos que se usan en el tratamiento
Una infección fungal en la boca. de infecciones fungales.
ANESTÉSICO ARTERIOGRAMA/ANGIOGRAMA
Un medicamento que disminuye el dolor a Rayos-X de las arterias a continuación de la
través de adormecimiento de la sensación o inyección de contraste. Un arteriograma permite
que puede causar que el paciente se duerma. que el equipo vea los vasos sanguíneos de los
riñones.
ANTIÁCIDO
Un medicamento que alivia la acidez y el B
malestar digestivo.
BACTERIA
ALLOGRAFT Un organismo pequeño que puede causar
Un órgano o tejido trasplantado de una infección
persona a otra de la misma especie.
Comúnmente llamado injerto. (BUN) NITRÓGENO DE LA UREA
SANGUíNEA
AMILASA El producto residuo de metabolismo protéico
Una enzima digestiva producida por el páncreas. que es desechado por los riñones.
ANTIBIÓTICO C
Un medicamento que se usa en el tratamiento
contra infecciones bacterianas. CATÉTER
Un pequeño tubo suave de goma que se pone
ANTICUERPO en la vejiga por la uretra que permite que la
La sustancia de proteína producida por el orina se drene fácilmente de la vejiga.
sistema de defensas en respuesta a un cuerpo
extraño, por ejemplo, un trasplante previo, CÉLULAS BLANCAS
una transfusión sanguínea, un virus o embarazo. Esta es la medida de leucocitos en la corriente
Como los anticuerpos atacan los órganos sanguínea.
trasplantados, pacientes trasplantados debe
tomar medicamentos antirrechazo fuertes.
32
GLOSARIO Manual del Riñón
COLESTEROL DIASTÓLICO
Una forma de grasa que ejecuta funciones El número inferior de los dos números de
necesarias del cuerpo pero que también causa presión arterial que mide la fuerza del
enfermedad cardíaca. músculo del corazón relajado.
CONFORMIDAD E
La acción de seguir instrucciones médicas y
planes de tratamiento regimentados. EDEMA
La presencia de grandes cantidades anormales
CREATININA de fluidos en el tejido del cuerpo.
El producto residuo de metabolismo de Comúnmente visto en los pies y las piernas.
células musculares, que sirve como indicador
de la función renal. (ECG) ELECTROCARDIOGRAMA
Un registro electrónico de la actividad cardíaca.
CROSSMATCH
Una prueba entre donador y recipiente que indica F
compatibilidad. Un crossmatch negativo
indica que no hay una reacción entre la sangre FALLA CRÓNICA RENAL
del donador y recipiente; por lo tanto, un Daño irreversible permanente a los riñones
trasplante puede ocurrir. Un crossmatch que se trata con diálisis y trasplante. También
positivo indica que el sistema de defensas del conocida como Etapa-Final de la Enfermedad
recipientes ha reaccionado con las células Renal o ESRD.
sanguíneas del donador y esto significa que el
trasplante no puede ocurrir. H
CMV (HMT) HEMATOCRIT
(CYTOMEGALOVIRUS) Una medida de los glóbulos rojos en el
Un virus que se encuentra en un gran contenido de la sangre.
porcentaje de la población que generalmente
no causa daño. Este virus, sin embargo, puede HERPES
causar enfermedades graves en un paciente Un grupo de virus que puede infectar a la
inmunodeprimido. gente. Herpes simple puede causar llagas
labiales y genitales. Herpes zoster puede
D causar shingles. Los virus pueden ser graves
en gente inmunodeprimida.
DIABETES
La inabilidad de un individuo de procesar (HLA) ANTÍGENO HUMANO
carbohidratos, proteínas y grasas a causa de LEUKOCYTE
acumulación de glucosa en la sangre. Esto Moléculas que se encuentran en la mayoría de
ocurre porque su cuerpo no está usando la las células del cuerpo que caracterizan a cada
glucosa correctamente o no produce individuo como único. Estos antígenos son
suficiente insulina. heredados de sus padres. HLA determina la
compatibilidad de tejidos para trasplante de
un individuo a otro.
33
GLOSARIO Manual del Riñón
I R
INMUNODEPRESIÓN RECTALMENTE
Depresión artificial del sistema de defensas Se refiere a medicamentos o tratamientos
con medicamentos. Esto se hace para deprimir administrados por el recto. (Kaexylate enema
el sistema de defensas para que el cuerpo no es un ejemplo)
rechace el órgano o tejido trasplantado.
RECHAZO
INTRAVENOSO Un intento del sistema de defensas de rechazar
Se refiere a los fluidos o medicamentos que o destruir lo que el cuerpo reconoce como
se administran por la vena. extraño.
O S
ORALMENTE SHINGLES
Se refiere a los fluidos o medicamentos que Un virus causado por el Herpes zoster que
se administran por la boca. usualmente afecta un nervio o un grupo de
nervios. Esta condición puede ser muy dolorosa
P y puede tardar un tiempo en mejorarse.
34
GLOSARIO Manual del Riñón
U VIRUS
Un germen pequeño que causa infección.
URÉTER
El tubo que transporta orina de los riñones a W
la vejiga.
(WBS’s)
URETRA Los leucocitos son muy importantes porque
El tubo desde la vejiga por el cual la orina ayudan a combatir la infección. Un conteo
fluye del cuerpo. alto o bajo de WBC puede ser señal de
infección o enfermedad.
V
VEJIGA
Una estructura en forma de saco que recibe
orina de los riñones la almacena hasta el
momento de orinar.
35
Manual del Riñón
Fuentes
De Más Información
American Heart Association (AHA) Health information for patients and Health care professionals
(Asociación americana del corazón) (Información sobre la salud para pacientes y profesionales
National Center 7272 Greenville Avenue de la salud)
Dallas, TX 75231-4596 www.healthsites.co.uk
1-800-242-8721
www.americanheart.org British Diabetic Association
(AHA local y nacional y el Libro de cocina del AHA son (Asociación Británica de Diabetes)
buenas fuentes de consejos de nutrición) www.diabetes.org.uk
36
Manual del Riñón
Formas
Útiles
Es posible que usted quiera hacer copias extra de estas formas antes de llenarlas.
37
HOJA DE INSTRUCCIONES DE MEDICAMENTOS Manual del Riñón
______________________________________________________ ________________________________________________
Nombre del paciente Farmacia
______________________________________________________ ________________________________________________
Alergias Número telefónico de la farmacia
Número de tabletas/cápsulas
Droga Potencia Instrucciones
Mañana Media mañana Tarde Media tarde Noche
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
38
HORARIO DE CITAS PRÓXIMAS Manual del Riñón
______________________________________________________
Nombre del paciente
Fecha
Hora
Tipo de cita:
laboratorio o clínico
Lugar
Instrucciones acerca
de qué llevar o traer
antes de la cita
39
FICHA DE SIGNOS VITALES Manual del Riñón
______________________________________________________
Nombre del paciente
Valores normales
Fecha
Hora AM/PM
Temperatura
Presión
sanguínea
Pulso
Peso
40
FICHA DE VALORES DE LABORATORIO Manual del Riñón
______________________________________________________
Nombre del paciente
Valores normales
Fecha
HCT (Hematocrit)
PLT (Plaquetas)
PT (Hora de Prothrombin)
CREAT (Creatinina)
Ca (Calcio)
PO4 (Fósforo)
MG (Magnesio)
Na (Sodio)
K (Potasio)
GLU (Glucosa)
Colesterol
Tacrolimus
Cyclosporine
Otro ( ____________ )
41
Manual del Riñón
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
42
Manual del Riñón
Trasplante Simultáneo
De Páncreas Y Riñón (SPK)
INDICE
DE
MATERIAS
INFORMACIÓN ACERCA DE SU TRASPLANTE SIMULTÁNEO
DE PÁNCREAS Y RIÑÓN (SPK)............................................................................................44
Otras pruebas................................................................................................................................46
Anotaciones..................................................................................................................................50
43
Manual del Riñón
44
Manual del Riñón
45
Manual del Riñón
46
Manual del Riñón
47
Manual del Riñón
DIETA Y NUTRICIÓN
48
Manual del Riñón
Fuentes De Más
Información
Para más información acerca
de trasplantes, contáctese con las
siguientes organizaciones:
Federation of Ireland
(Federación de Irlanda)
www.diabetesireland.ie
49
Manual del Riñón
ANOTACIONES
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
50