Sie sind auf Seite 1von 50

Manual

del Riñón
Su
Riñón
Transplante
Información general del cuidado de su
salud, medicamentos y controles

I T N S
www.itns.org

Supported by an educational grant from Fujisawa Healthcare, Inc. Copyright 2002


Manual del Riñón

Indice de
Materias
INTRODUCCIÓN ......................................3 REGRESOALASACTIVIDADES DIARIAS..26
Evitar infección ............................................26
FELICITACIONES POR SU Seguridad nutritiva ......................................26
TRASPLANTE DE RIÑÓN ........................4 Dieta y nutrición ..........................................27
Propósito del manual......................................4 Cuidado de los huesos..................................28
Su coordinador de trasplante..........................4 Ejercicio........................................................28
Regreso al trabajo o escuela ........................29
INFORMACIÓN DE SUS RIÑÓNES ......5 Actividad sexual ..........................................28
Función de los riñónes ..................................5 Cuidado de la piel y del cabello ..................29
Bebidas alcohólicas ......................................30
COMPLICACIONES ..................................6 Fumar............................................................30
Infecciones......................................................6 Embarazo......................................................30
Rechazo ..........................................................7 Viajes y vacaciones ......................................30
Función del implante demorado ....................8
Diabetes ..........................................................8 COMUNICACIÓN CON EL EQUIPO
Presión arterial sanguínea alta........................9 DEL CUIDADO DE SU SALUD ..............31
Ansiedad y depresión ....................................9 Señales para vigilar ......................................31
Cuidado dental..............................................31
INFORMACIÓN ACERCA Cuidado de la salud de rutina ......................31
DE LOS MEDICAMENTOS ....................10
Pautas generales para guardar sus medicamentos..10 GLOSARIO ................................................32
Antes de tomar sus medicamentos ..............11
Notificar a su equipo de transplante en caso de ..11 FUENTES DE MÁS INFORMACIÓN....36
Información acerca de medicamentos específicos ..11
Medicamentos antirrechazo..........................11 AGRADECIMIENTOS ............................36
Medicamentos para combatir la infección...18
Medicamentos antifungales..........................20 FORMAS ÚTILES ....................................37
Medicamentos para proteger el sistema digestivo..21 Directorio telefónico del equipo de
Medicamentos antiácidos y antiúlcera ........21 su cuidado de la salud ..................................37
Medicamentos venta libre ............................21 Otros miembros del equipo de su
Suplementos de nutrición ............................22 cuidado de la salud ......................................37
Precauciones: productos herbales o tés........22 Hoja de instrucciones de medicamentos ......38
Control de niveles de azúcar en sangre e insulina..22 Anotaciones sobre medicamentos adicionales..38
Horario de citas próximas ............................39
CUIDADO DE SU SALUD Ficha de signos vitales ................................40
DESPUÉS DE SER DADO DE ALTA......23 Ficha de valores de laboratorio ....................41
Cuidado de su salud y su nuevo riñón en casa..23 Preguntas para su equipo de trasplante ........42
Visitas a la clínica ........................................23 Notas y comentarios ....................................42
Pruebas de laboratorio..................................24
Pruebas y procedimientos adicionales ........25 TRASPLANTE DE PÁNCREAS-RIÑÓN
Tabla de contenidos ......................................43

2
Manual del Riñón

Introducción
Nos complace que usted use este material mientras usted está en el hospital. Su coordinador
educativo para aprender sobre su trasplante. también le acompañará como paciente de
Quisiéramos que usted sepa que este manual consulta externa en el ambiente clínico.
está dirigido a las personas trasplantadas en
todo el mundo. A lo largo del manual instructivo Enfermero de trasplante = Enfermero de
hay ciertos términos que se usan para nombrar personal
procedimientos y posiciones del equipo. Esta Los enfermeros le cuidarán mientras usted
tabla le permitirá saber internacionalmente a está en el hospital. Ellos le ayudarán a
qué nos referimos y qué hemos escogido para levantarse, recuperarse y a aprender sobre su
referirnos a las posiciones de las personas en nuevo trasplante. Estos enfermeros le
su equipo médico. Si tiene alguna duda, ayudarán con los planes de dar de alta y le
pregunte a su equipo de trasplante. enseñarán a cuidarse en su casa.

Coordinador de donadores = Organización Enfermero especializado = Enfermero de


de obtención de donadores (OPO) trasplante
Parte del equipo de trasplante responsable de Estos miembros del equipo de trasplante son
retirar, preservar, colocar y transportar los enfermeros especialmente entrenados que
órganos que serán trasplantados. pueden hacer más que los enfermeros de
trasplante; ellos pueden verlo antes del
Coordinadores de recipientes = trasplante, a la hora del trasplante y en la
Coordinadores clínicos = enfermeros de clínica después del trasplante.
trasplante.
Estos coordinadores dirigen la evaluación
para su trasplante y harán su seguimiento

3
Manual del Riñón

Felicitaciones
Por Su Trasplante
De Riñón!
Ahora que usted ha recibido un nuevo riñón paciente tiene necesidades individuales que
y está por regresar a su casa, es importante deben ser atendidas. Se espera que usted le
comprender que tener nuevos riñones haga muchas preguntas a su equipo de
significa tener nuevas responsabilidades. trasplante y que busque consejos detallados
en su rutina personal.
Su equipo de trasplante va a continuar el
cuidado de su riñón. En este momento, sin Quizás usted quiera usar este manual para:
embargo, el miembro más importante del • Anotar resultados de laboratorio
equipo es USTED. Sin su apoyo activo, los • Llevar la cuenta de sus medicamentos,
esfuerzos de su equipo no darán resultado. cambios de dosis, etc
Como el dueño permanente de su nuevo • Tomar notas de instrucciones especiales
riñón, usted necesitará: • Escribir preguntas que quiera hacer
• Repasar pautas generales de salud y
• Asegurarse de tener hábitos diarios precauciones
saludables que incluyen una dieta sana y
ejercicio regimentado SU COORDINADOR DE TRASPLANTE
• Seguir su horario de medicamentos Una vez que usted salga del hospital, su
• Controlar su peso, temperatura, presión coordinador de trasplante será su contacto
sanguínea y pulso periódicamente principal con su equipo de trasplante. Su
• Hablar con su equipo de trasplante con coordinador, un enfermero diplomado, le
frecuencia enseñará a cuidar su salud y le contestará la
• Mantener su horario para las pruebas y mayoría de sus preguntas. Su coordinador
controles de laboratorio está involucrado en la mayoría de los aspectos
• Asegurarse de que todos sus médicos, su de su cuidado y le pondrá en contacto con
dentista y farmacéuticos sepan qué otros miembros del equipo que ofrecen otros
medicamentos toma y su cuidado. servicios que usted puede necesitar.

PROPÓSITO DE ESTE MANUAL


Este manual le dará una idea general sobre su
rutina diaria de cuidado de la salud, medicinas,
controles y otras actividades. También le dará
consejos para reconocer problemas que
necesitan atención médica inmediata. Cada

4
Manual del Riñón

Información Acerca
De Sus Riñones
Vamos a repasar algunos hechos acerca de los Falla renal
riñones. Los riñones generalmente fallan a causa de
una enfermedad que ha afectado su función.
FUNCIÓN DE SUS RIÑONES Las enfermedades más comunes son diabetes
melitus, presión sangínea alta, glomerulonefritis,
Sus riñones están localizados detrás del área y enfermedad de riñón poliquístico. Heridas y
del estómago, uno a cada lado de su columna defectos de nacimiento son otras causas de
vertebral. Las costillas inferiores protegen los falla renal. La enfermedad generalmente ha
riñones contra heridas. Cada riñón es del estado atacando los riñones por muchos años
tamaño de su puño. cuando la persona comienza a sentir los efectos
de la falla renal. También hay condiciones
Las funciones principales de los riñones son: que pueden causar la pérdida repentina de la
• Filtrar residuos y exceso de agua de la sangre función renal. Cuando los riñones dejan de
• Generar hormonas que ayuden a regular la funcionar, residuos y fluidos excesivos
presión arterial y la producción de glóbulos aumentan y llegan a ser dañinos para su cuerpo.
rojos Puede llegar a sentir cansancio y fatiga.
• Mantener el equilibrio de agua, sal y ácidos Puede desarrollar edema (hinchazón) en su
en el cuerpo rostro y tobillos. Se puede sentir náusea y
falta de apetito.

Beneficios de trasplante renal


Un trasplante renal no es una cura; es una
opción de tratamiento. Un trasplante de riñón
puede prevenir que usted necesite diálisis. Si
usted ha comenzado diálisis, su trasplante
debería permitirle que la pare. Su nivel de
energía debería mejorar a medida que su
nuevo riñón facilite la producción de glóbulos
rojos. Usted tendrá menos restricciones con
su dieta y consumo de fluidos. Es probable
que usted pueda regresar a un estilo de vida
normal que le permita realizar más actividades
con mayor independencia.

5
Manual del Riñón

Complicaciones
Una cantidad de complicaciones son posibles hay cura para el Herpes, pueden ser tratados.
después de la cirugía. Su equipo de trasplante Dependiendo de la severidad de la infección,
hará todo lo posible para disminuir las el tratamiento puede ser oral, cutáneo o
posibilidades de complicaciones y de tratar intravenoso. Contacte a su equipo de trasplante
problemas y dificultades en seguida. Seguir de inmediato si cree que tiene Herpes.
instrucciones cuidadosamente y mantener
informado al equipo de problemas le ayudará Los síntomas de Herpes incluyen debilidad,
a regresar rápidamente a su vida activa y normal. llagas dolorosas llenas de fluido en la boca o
área genital. Reporte cualquier dolor con
INFECCIONES deglución. Las mujeres también deben estar
Los medicamentos antirrechazo interfieren atentas a descargas vaginales inusuales.
con su inmunidad natural; por lo tanto, es más
probable que usted contraiga infecciones Precauciones:
después de su cirugía. A continuación se • Mantenga las llagas tan limpias y secas
encuentran algunas de las infecciones más como sea posible.
comunes. • Lávese las manos con agua y jabón después
de tocar sus llagas.
Infecciones virales • Use ropas sueltas para evitar irritación de
Cytomegalovirus (CMV) - CMV es una de las las llagas y esparcir el virus.
infecciones virales más frecuentes en pacientes • Evite besar o mantener sexo oral con
trasplantados. El riesgo de CMV es más alto personas que tienen Herpes labiales.
en los primeros cuatro meses después del • Evite mantener relaciones sexuales con
trasplante. Las señales incluyen fatiga, fiebre, personas que tienen lesiones genitales.
sudoración noctura, articulaciones dolorosas,
dolores de cabeza, dificultades con la visión y Herpes zoster - los Herpes aparecen como
neunomía. El tratamiento puede incluir sarpullidos o pequeñas ampollas de agua,
hospitalización, y puede tener que tomar medicina usualmente en el pecho, espalda o cadera. El
oral o intravenosa por varias semanas o meses. sarpullido puede o no ser doloroso y puede
ocurrir en personas que han tenido varicela.
Herpes-simple virus tipo 1 y 2 - Estos virus Llame a su equipo de trasplante de inmediato
frecuentemente infectan la piel pero también si tiene este tipo de sarpullido.
pueden aparecer en otras áreas, como los ojos
y los pulmones. El tipo 1 produce Herpes Varicela zoster- la varicela puede presentarse
labiales y ampollas alrededor de la boca, y el como un sarpullido o pequeñas ampollas y
tipo 2 produce Herpes genitales. El Herpes es usualmente ocurren durante la niñez, dando
una enfermedad infecciosa y puede ser inmunidad para futuras infecciones. Llame a
transmitida sexualmente. Sin embargo, los su equipo de trasplante inmediatamente si
Herpes infecciosos en pacientes trasplantados usted ha estado expuesto y no ha tenido
no necesariamente se transmiten sexualmente. varicela previamente - no espere para ver si
va a enfermarse.
La mayoría de los Herpes infecciosos son
suaves, pero pueden ser severos. Aunque no

6
COMPLICACIONES Manual del Riñón

Infecciones fungales: Si usted ha estado en diálisis peritoneal, su


Cándida (hifa) - Cándida es un hongo que catéter puede allí permanecer por varios
puede causar una variedad de infecciones en meses después del trasplante. Es importante
pacientes trasplantados. Generalmente que continue cuidando el sitio de salida del
comienza en la boca y garganta pero también catéter peritoneal para prevenir infección.
puede estar en la herida quirúrgica, ojos o
sistema respiratorio y urinario. Cándida es RECHAZO
más severa en la corriente sanguínea. A la El sistema inmunológico de su cuerpo le
infección en la boca o la garganta se le llama protege de infección cuando reconoce ciertos
aftas. Las aftas causan lesiones blancas en cuerpos extraños, como bacteria y virus, y los
forma de parche, sensibles al dolor, en forma destruye. Desafortunadamente, el sistema
de película blanca en la lengua y dificultad al inmunológico también ve su riñón nuevo
deglutir. Cándida también puede infectar el como un cuerpo extraño.
tubo de la boca al estómago (el esófago) o, en
mujeres, la vagina. Las infecciones vaginales El rechazo es un intento de su sistema
usualmente causan una descarga anormal que inmunológico de atacar el riñón trasplantado
puede ser amarilla o blanca y a menudo pica. y destruirlo. Para prevenir el rechazo, usted
Llame a su equipo de trasplante si piensa que debe tomar los medicamentos antirrechazo,
usted tiene una infección fungal. El tratamiento como le fueron recetados, para el resto de la
de infecciones fungales severas puede incluir vida de su riñón.
hospitalización en la cual usted puede recibir
una medicación IV. A pesar de todas las precauciones, el rechazo
puede ocurrir. Hasta la mitad de todos los
Infecciones bacterianas: pacientes con trasplante renal tendrán por lo
Infecciones de heridas - las infecciones menos un episodio de rechazo. El primer
bacterianas de heridas ocurren en el sitio episodio a menudo ocurre dentro de los
quirúrgico. Si usted tiene fiebre o advierte primeros seis meses de cirugía.
coloración roja, hinchazón, dolor, o exuda
fluido por su incisión, llame a su equipo de Los episodios de rechazo son tratados
trasplante. Después de que le tomen una prueba cambiando las dosis de sus medicamentos de
bacteriana, usted recibirá un antibiótico si antirrechazo o añadiendo un medicamento
tiene una infección. nuevo temporariamente. El rechazo renal no
necesariamente quiere decir falla renal. La
Otras Infecciones: mayoría de los episodios de rechazo pueden
Pneumocystis carinii es un germen que se ser reversibles con medicamentos antirrechazo,
parece bastante a un hongo, y es normalmente si son detectados a tiempo.
encontrado en el pulmón. En personas que
tienen inmunosupresión, puede causar un tipo Usted deberá buscar los señales de rechazo y
de neumonía. En los primeros estadíos de la llamar de inmediato a su equipo de trasplante
enfermedad, usted podría tener tos suave, seca si sufre de lo siguiente:
y fiebre. Si usted piensa que está resfriado o
tiene una enfermedad como la gripe que no se • Dolor o sensibilidad sobre su trasplante renal
mejora, contacte a su equipo de trasplante de • Fatiga/debilidad
inmediato. Algunos programas de trasplante • Fiebre
proveen tratamiento para prevenir esta infección. • Menos salida de orina que lo usual
• Hincházon de manos o pies

7
COMPLICACIONES Manual del Riñón

• Aumento repentino de peso DIABETES


• Presión sanguínea elevada
La glucosa es un azúcar sencillo y es la fuente
Es posible que usted no tenga ninguno de estos principal de energía en las células del cuerpo.
síntomas, pero su función renal puede ser anormal, Una condición llamada diabetes melitus
sugiriendo que está ocurriendo un rechazo. ocurre si la glucosa se acumula porque el
Por ésto es crítico que usted haga las pruebas cuerpo no la usa correctamente y/o no se
de laboratorio conforme a lo programado. produce suficiente insulina. Algunos de sus
medicamentos recetados de antirrechazo
Si su equipo de trasplante cree que usted está pueden causar diabetes. El principio de
teniendo un rechazo, usualmente, lo diabetes postrasplante es usualmente suave;
confirman con una biopsia renal. Basado en los primeros signos incluyen cansancio, sed,
los resultados, su equipo de trasplante pérdida de peso, producción excesiva de
decidirá el mejor tratamiento para usted. orina, visión borrosa y confusión. Si usted
tiene cualquiera de estos síntomas, debería
FUNCIÓN DEMORADA DEL INJERTO informar a su equipo de trasplante; sin embargo,
El funcionamiento de su trasplante renal de cualquier forma usted será rutinariamente
puede estar demorado, causando la necesidad monitoreado con pruebas regulares de sangre
de diálisis hasta que el riñón “se despierte”. y/o de orina en clínica para controlar esta
Esta demora en la función puede tardar desde condición.
varios días hasta varias semanas.

8
COMPLICACIONES Manual del Riñón

La diabetes postrasplante se resuelve a menudo agua) que causará que su riñón aumente su
reduciendo algunos de sus medicamentos salida de orina y así ayudará a disminuir su
antirrechazo o convirtiéndole a diferentes presión sanguínea.
medicamentos, aunque usted puede necesitar • Las medicinas de la presión sanguínea -
medicina específica oral diabética o hay muchos tipos diferentes de medicinas
inyecciones de insulina. Si usted desarrolla para la presión sanguínea, incluyendo
diabetes su equipo de trasplante le dará consejo vasodilatadores, beta bloqueadores y
específico, sin embargo dieta meticulosa, bloqueadores del canal de calcio; su doctor
pérdida de peso y ejercicio son muy útiles en escogerá la más apropiada para usted.
controlar esta condición. Muchos pacientes necesitarán una
combinación de más de una medicina de
Si usted fue diabético antes de su trasplante, presión sanguínea.
entonces puede tener problemas con el • Si su doctor sospecha que usted tiene un
control de azúcar en sangre después de su episodio de rechazo o estenosis de la arteria
cirugía. Esto se discutirá con usted en forma renal, las pruebas diagnósticas apropiadas
individual. serán realizadas y tratamiento será iniciado.
• Si su presión sanguínea alta se debe a un
PRESIÓN SANGUÍNEA efecto secundario de su terapia
antirrechazo, se puede cambiar a otra medicina.
La presión sanguínea alta es una complicación
muy común después de su trasplante renal, Es importante que usted no detenga ni
particularmente durante los primeros meses. cambie sus medicamentos recetados sin
Por esto, su presión sanguínea será controlada consultarlo con sus doctores de trasplante.
más frecuentemente durante este período.
ANSIEDAD Y DEPRESIÓN
Es vital controlar la presión sanguínea alta; si
no se atiende usted tendría más riesgo de Una operación seria como la que usted ha
enfermedad cardíaca, o de derrame cerebral. tenido puede causar gran tensión nerviosa en
A menudo la presión sanguínea alta no produce usted y su familia. Es común que pacientes
síntomas, aunque algunos pacientes se quejan trasplantados tengan ansiedad y quizás
de dolores de cabeza o visión borrosa. depresión después de su cirugía, durante su
estadía en el hospital, y/o en el regreso a su
Puede ser asociada con varios problemas, casa. Hay servicios de consejería para
incluyendo exceso de fluidos, rechazo y ayudarle a adaptarse a la vida en casa y para
estenosis de la arteria renal. También puede su regreso al trabajo o la escuela. Pregunte a
ser un efecto secundario de alguno de sus su equipo de trasplante sobre información
medicamentos. acerca de estos servicios.

Hay muchas formas diferentes de tratar la


presión sanguínea alta:

• Si su doctor piensa que usted tiene exceso


de fluidos, le darán un diurético (píldora de

9
Manual del Riñón

Información Acerca
De Los Medicamentos
Usted es responsable de tomar los PAUTAS GENERALES PARAALMACENAR
medicamentos que han sido recetados para SUS MEDICAMENTOS
usted. Hable con su doctor, su farmacéutico, 1. Guarde sus medicamentos en el envase
su enfermera de trasplante, y/o su coordinador original, sellado con una tapa. Si usa un
así usted comprende: envase especial para guardar sus pastillas
mantenga el envase bien cerrado
• El nombre y el propósito de cada medicación 2. Manténgalos en un lugar fresco, seco fuera
• Cuándo tomar cada medicación de la luz directa del sol.
• Cómo tomar cada medicación 3. No almacene medicamentos en el cuarto de
• Cuánto tiempo continuar tomando cada baño - la humedad y el calor pueden causar
medicación que pierdan su efecto.
• Los efectos secundarios principales de cada 4. No permita que medicamentos líquidos se congelen.
medicación 5. No almacene medicamentos en el refrigerador
• Qué hacer si usted se olvida de tomar una dosis a menos que su farmacéutico le aconseje
• Cuándo ordenar más medicación para que que lo haga.
no se le acaben 6. Mantenga todos los medicamentos fuera
• Cómo obtener su medicación del alcance de niños.
• Lo que usted debería evitar (como beber
alcohol o conducir) mientras usted toma
medicación

Cuando regrese a casa, usted continuará tomando


la mayoría de los medicamentos que empezó
a tomar en el hospital después de su cirugía.
Su sistema inmunológico reconoce su nuevo
riñón como extraño y tratará de rechazarlo.
Por consiguiente, su sistema inmunológico
debe controlarse con medicamentos antirrechazo.
Usted probablemente tendrá que tomar una o
más de estas drogas para el resto de la vida de
su riñón trasplantado, además de otros
medicamentos.

RECORDATORIO: Nunca deje de tomar


sus medicamentos o cambie la dosis sin que
lo apruebe su equipo de trasplante.
Siempre hay un riesgo de rechazo y
pérdida del nuevo riñón.

10
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE LOS MEDICAMENTOS

ANTES DE TOMAR SUS


MEDICAMENTOS
1. Consulte a su enfermero, coordinador de
Información
trasplante o farmacéutico para que le
ayude a escoger el mejor horario para
Acerca De
tomar sus medicamentos.
2. Trate de tomar cada medicamento a la
misma hora todos los días
Medicamentos
3. Siga un horario escrito.
4. No pulverice la pastilla salvo que así le Específicos
aconsejen.
Esta sección es una guía general para la
NOTIFIQUE A SU EQUIPO
función de cada medicamento, uso apropiado,
DE TRASPLANTE SI USTED:
dosis, precauciones y efectos secundarios.
• No puede tomar su medicina oralmente a
Toda la información está incluida y no
causa de una enfermedad.
reemplace los consejos del médico. Siempre
• Está vomitando, tiene diarrea o náusea por
siga las instrucciones que le da su equipo de
más de 24 horas.
trasplante. No todos los medicamentos a los
• Piensa que las instrucciones en la etiqueta
se refiere en este manual son recetados por su
son diferentes a lo que le informaron.
médico de trasplante.
• Tiene dificultades para quitar la tapa a
prueba de niños.
Es probable que usted no sienta los efectos
• Tiene motivos para tomar Aspirina, Advil®,
secundarios apuntados para cada medicamento
Nurofen® (ibuprofen), otros analgésicos,
y sepa que los efectos secundarios suelen
remedios contra la gripe o pastillas dietéticas.
disminuirse con el tiempo.
• Siente que tiene una reacción a sus medicamentos.
• Ha tenido un cambio de salud o hábitos
MEDICAMENTOS ANTIRRECHAZO
dietéticos.
• Tiene una receta nueva de su médico local
Tacrolimus (Prograf®, FK506)
o un cambio en su receta actual.
Propósito:
• Tiene síntomas inusuales o efectos
Tacrolimus se usa para prevenir o tratar el
secundarios, porque puede ser que sea
rechazo en personas que han recibido un
relacionado al medicamento que usted toma.
trasplante de riñón. Es posible que usted tenga
que tomarlo por el resto de la vida de su riñón.

Cómo tomarlo:
• Cápsulas-.5mg., (miligramo) 1mg y 5mg.
Si usted toma Tacrolimus dos veces al día,
la dosis debería ser cada 12 horas.

11
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

Se le puede dar Tacrolimus por vía oral o Efectos secundarios principales:


intravenosa inmeditamente después de su Estos incluyen, pero no se limitan a, dolor de
trasplante. cabeza, presión arterial alta, náusea, diarrea,
• Su equipo de trasplante determinará la glucosa sanguínea alta, temblores, pérdida de
dosis correcta para usted basado en su peso, cabello, problemas para dormir, infección,
sus niveles de sangre, otras pruebas de entumecimiento y comezón en manos o pies,
laboratorio y efectos secundarios posibles un nivel de potasio elevado en sangre y
de Tacrolimus. función renal anormal.
• Se debe tomar Tacrolimus con regularidad
para mantener el nivel de la droga estable. Cambio de drogas:
No lo tome con jugo de toronja. Su equipo de trasplante puede decidir darle
• Tacrolimus se suele tomar con: Tacrolimus en vez de Cyclosporine
Corticosteroides, como Prednisone (Sandimmune®, Neoral®), a causa de efectos
(Deltasone®), Prednisolone secundarios o rechazo. Si esto sucede siga las
• Azathioprine(Imuran®) o Mycophenolate instucciones de su equipo de trasplante.
mofetil(CellCept®).
ANOTACIONES:
Precauciones: ____________________________________
• Le darán frecuentes pruebas de laboratorio ____________________________________
para vigilar la efectividad y efectos ____________________________________
secundarios de Tacrolimus.
• El día que se mide el nivel de Tacrolimus,
no tome su dosis matinal hasta que le RAPAMYCIN
saquen sangre. Después de la extracción de (SIROLIMUS, RAPAMUNER®)
sangre tome su dosis recetada. Propósito:
• Guarde Tacrolimus a temperatura ambiente Rapamycin es un potente inmunodepresivo
(59° a 86F) o (15° a 30C) y fuera del usado para prevenir el rechazo del trasplante
alcance de niños. renal y pancreático
• Tacrolimus puede interactuar con algunos
medicamentos comunmente usados Cómo tomarlo:
incluyendo los comprado de venta libre. Se da como un líquido mezclado en jugo de
Consulte con su equipo de su trasplante naranja o agua y también está disponible en
antes de empezar con algún nuevo cápsulas. Si usted toma el líquido debe ser
medicamento o producto herbal. guardado en el refrigerador. La dosis diaria se
• Se deben considerar los beneficios y riesgos debe dar en forma consistente con alimentos:
de tomar este medicamento si usted está o siempre con un alimento o con el estómago
embarazada, o dando de lactar ya que puede vacío para que el medicamento sea
producirle daños a usted, el feto o su niño. consistentemente absorbido. Una vez que el
Informe inmediatamente a su equipo de saquillo o la botella esté abierta debe usada
trasplante si usted cree estar embarazada. dentro de un mes.

12
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

Precauciones: • Líquido - 100mg por ml- Mézclelo con un


• Se pueden ver niveles altos de colesterol y líquido a temperatura ambiente en un vaso
triglicéridos. o un envase de plástico duro y mézclelo
• Terapia con Rapamycin puede causar una con una cuchara de metal. Pregúntele a su
disminuición temporal de ciertos glóbulos equipo de trasplante por líquidos sugeridos
que ayudan a las plaquetas. Esto puede con qué mezclar el medicamento. No use
resultar en sangrado o moretones inusuales. envase de tergopol.
• Rapamycin también puede causar una • Su equipo de trasplante determinará su
disminuición en glóbulos blancos lo cual dosis basdo en su peso, niveles de sangre,
puede afectar su capacidad de combatir una otras pruebas de laboratorio, los otros efectos
infección. Su equipo de trasplante contolará de Cyclosporine y otros medicamentos que
su conteo sanguíneo y ajustará su dosis de usted toma.
medicamentos según necesite.
• Otros efectos secundarios pueden incluir Precauciones:
dolor de cabeza, diarrea, dolor ocasional de • Durantes los primeros meses le harán
articulaciones y edema. pruebas de laboratorio con frecuencia para
vigilar la efectividad y efectos secundarios
Cyclosporine (Sandimmune®, Neoral®, de Cyclosporine.
Gengraf®, Eon®) • El día que le van a medir el nivel de
Nota: No se debe sustituir Sandimmune®, Cyclosporine, no tome su dosis matinal
Neoral®, Gengraf® o Eon® salvo bajo orden de hasta que extraigan la sangre.
su equipo de trasplante. • Guarde las cápsulas de Cyclosporine a una
temperatura menor de 77° F o 25° C,
Cambio de Drogas: guarde líquido en menos de 86° F o 30° C.
Su equipo de trasplante puede decidir darle No deje Cyclosporine en su carro ni lo
Cyclosporine en vez de Tacrolimus guarde en el refrigerador o en un botiquín
(Prograf®), o al revés a causa de efectos en el baño. Lugares aduados para guardar
secundarios o rechazo. Si esto sucede siga las este medicamento incluyen la cocina o su
instrucciones de su equipo de trasplante. habitación, a distancia de de calor, frío,
humedad y niños.
Propósito: • Una botella abierta dura por lo menos 2
Cyclosporine se usa para prevenir el rachazo meses. Usted no debe sacar una cápsula de
de un riñón trasplantado. Es posible que tenga su envoltorio hasta que la va a tomar.
que tomarlo por el resto de su vida. • Cyclosporine interactúa con muchas drogas
comúnmente usadas incluyendo los
Cómo tomarlo: comprados a venta libre. Consulte con su
• Cápsulas- 10 mg, 25mg, mg. y 100 mg. Si equipo de trasplante antes de empezar a
usted toma Cyclosporine dos veces al día, tomar algún medicamento nuevo o remedio
las dosis deben ser cada doce horas. Se le herbal.
puede administrar Cyclosporine por vía
intravenosa después de su trasplante.

13
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

• Se deben considerar los beneficios y Precauciones:


riesgos de tomar este medicamento si usted • Mycophenolate mofetil puede disminuir
está embarazada, o dando de lactar ya que algunos de sus conteos sanguíneos como
puede producirle daños a usted, el feto o su los glóbulos blancos, que ayudan a combatir
niño. Informe inmediatamente a su equipo infección y las plaquetas que ayudan a la
de trasplante si usted cree estar embarazada. coagulación. Usted debe reportar a su equipo
de trasplante si tiene sangrados o moretones.
Efectos secundarios principales: • Mujeres embarazadas no deben tomar
Estos incluyen pero no se limitan a dolores de Mycophenolate mofetil salvo si los beneficios
cabeza, temblores, función de riñón anormal, justifican el daño posible al bebé no nacido.
presión alta, alto colesterol, infección, un Mujeres en edad de tener niños deben usar
nivel de potasio elevado en su sangre, contracepción efectiva antes de empezar a
crecimiento excesivo de cabello, problemas de tomar CellCept®, durante el tiempo que
sueño, hinchazón o crecimiento de las encías. toman CellCept®, y por 6 semanas después
de dejar de tomar CellCept®. Llame a su
ANOTACIONES médico de trasplante en seguida si usted
___________________________________ piensa que está embarazada.
___________________________________
___________________________________ Efectos secundarios principales:
___________________________________ Estos incluyen pero no se limitan a, acidez
estomacal, malestar estomacal, infección,
náusea, vómitos y diarrea. Estos efectos
Mycophenolate mofetil (CellCept®, MMF) secundarios pueden disminuirse con reducción
Propósito: de la dosis, si así lo aconseja su equipo de
Se le receta Mycophenolate mofetil cuando trasplante.
toma otros medicamentos para ayudar a
prevenir o tratar el rechazo de su nuevo riñón. ANOTACIONES
Es posible que tenga que tomarlo por el resto ___________________________________
de su vida. ___________________________________
___________________________________
Cómo tomarlo: ___________________________________
• Cápsulas- 250 mg., 500mg. Si usted toma
Mycophenolate dos veces al día, las dosis
deben ser cada12 horas.
• Su equipo de trasplante decidirá la dosis
apropriada para usted basado en sus valores
de laboratorio y su función renal.
• Se puede tomar con con alimento si causa
malestar estomacal o incomodidad.

14
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

Prednisone (Deltasone®) - prednisolone, ANOTACIONES


una droga relacionada ___________________________________
Propósito: ___________________________________
Prednisone ayuda a prevenir y tratar el rechazo ___________________________________
de riñones trasplantados. Es posible que tenga ___________________________________
que tomarlo por el resto de la vida de su riñón.
Azathioprine (Imuran®)
Cómo tomarlo: Le pueden dar Azapriothine con otras drogas
Las cápsulas están disponibles con varios para prevenir el rechazo de su riñón. Es posible
niveles de potencia; su equipo de trasplante que tenga que tomarlo por el resto de su vida.
decidirá la mejor potencia de dosis para usted;
líquido - 1mg. por ml.; también hay formas Cómo tomarlo:
inyectables disponibles. • Cápsulas 50 mg. Líquido- 10 mg. per ml.
• Es mejor tomar Prednisone con las comidas • Le pueden dar Azathioprine por vía intra
• Si usted toma Prednisone una vez al día, venosa en los primeros días después de su
usted debe tomarlo por la mañana. Consulte trasplante.
a su equipo de trasplante por instrucciones • Su equipo de trasplante determinará la
específicas. Su equipo de trasplante dosis apropriada para usted basado en su
determinará la dosis apropriada de acuerdo peso y cantidad de su glóbulos blancos.
con su peso, como está funcionando su
trasplante de riñón y la cantidad de tiempo Precauciones:
desde su trasplante. • Azathioprine puede disminuir algunos de
• Saltear dosis puede causar efectos sus conteos sanguíneos como sus glóbulos
secundarios graves. blancos, que combaten infección y sus
plaquetas que ayudan a su sangre a coagularse.
Precauciones: Debe reportar cualquier moretón o sangrado
• Se deben considerar los beneficios y riesgos inusual a su equipo de trasplante.
de tomar este medicamento si usted está • Imuran puede interactuar con algunos
embarazada, o dando de lactar ya que medicamentos. Consulte con su equipo de
puede producirle daños a usted, el feto o su trasplante antes de empezar antes de tomar
niño. Informe inmediatamente a su equipo cualquier medicamento antigota.
de trasplante si usted cree estar embarazada. • Se deben considerar los beneficios y
riesgos de tomar este medicamento si usted
Efectos secundarios principales: está embarazada, o dando de lactar ya que
Estos incluyen pero no se limitan a nivel de puede producirle daños a usted, el feto o su
azúcar en sangre alta, aumento de apetito, niño. Informe inmediatamente a su equipo
aumento de peso, osteoporosis, colesterol de trasplante si usted cree estar embarazada.
alto, cambios drásticos en el estado de ánimo,
ansiedad, úlceras estomacales y crecimiento
lento de niños.

15
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

Efectos secundarios principales: puede producirle daños a usted, el feto o su


Estos incluyen pero no se limitan a náusea, niño. Informe inmediatamente a su equipo
vómito e infección. Reporte si tiene sarpullido, de trasplante si usted cree estar embarazada.
la piel o los ojos amarillentos.
Efectos secundarios principles:
ANOTACIONES Reporte efectos secundarios a su enfermero
___________________________________ tan pronto sea posible. Estos incluyen, pero
___________________________________ no se limitan a dificultades para respirar, fiebre,
___________________________________ escalofríos, sarpullidos, náusea, vómitos,
___________________________________ diarrea, dolores musculares, infección y dolor
durante la infusión. Su nivel de plaquetas y
Antithymocyte globulin (Atgam células blancas puede dismunuir.
Thymoglobulina®, ATG)
Propósito: ANOTACIONES
Se le puede dar antithymocyte globulin ___________________________________
inmediatamente después de su trasplante renal ___________________________________
para prevenir rechazo. También puede ser ___________________________________
usado para tratar rechazo. ___________________________________

Cómo tomarlo: OKT3 (Ortoclon OKT3®, Muromonab-CD3)


• Este medicamento se da únicamente por vía Propósito:
intravenosa. Su administración lleva de 6 a Se le puede dar OKT3 inmediatamente
8 horas. después de su trasplante renal para prevenir
• Para reducir los efectos secundarios, puede rechazo. También puede ser usado para tratar
recibir Tylenol® y/o Benadryl® o rechazo.
Hydrocortisone o Piriton antes de que se le
dé Antithymocyte globulin. Cómo tomarlo:
• Su equipo de trasplante decidirá la dosis • Este medicamento se da únicamente por vía
para usted de acuerdo con su peso, como intravenosa. Generalmente se da una vez al
está funcionando su trasplante, su conteo día por un período de 5 a 14 días. Se
de células blancas y los efectos secundarios administra en unos pocos minutos.
posibles de Antithymocyte globulin. • Para reducir los efectos secundarios, puede
recibir Tylenol® y/o Benadryl® antes de que
Precauciones: se le administre OKT3.
• Su equipo de trasplante puede cambiar la • Su equipo de trasplante decidirá la dosis
dosis de otros de sus medicamentos mientras apropiada para usted de acuerdo con su
usted está tomando Antithymocyte globulin. peso, como está funcionando su trasplante,
• Se deben considerar los beneficios y riesgos su número de plaquetas, células blancas, y
de tomar este medicamento si usted está los efectos secundarios posibles de OKT3.
embarazada, o dando de lactar ya que

16
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

Precauciones: Cómo tomarlo:


• Notifique a su equipo de trasplante a la Está disponible únicamente en forma de
primera señal de jadeo, dificultad para inyección y es administrado por vía intravenosa
respirar, aumento de los latidos del corazón, en el momento del trasplante. Luego se
dificultad para deglutir, sarpullidos o picazón. administra hasta cuatro veces más en el
La mayoría de los pacientes pueden sufrir intervalo de dos semanas. Se administra
reacciones adversas suaves al OKT3 con junto con Cyclosporine y Predisone. Cuando
las primeras tres dosis. le den el alta del hospital, le dirán dónde
• Su equipo de trasplante puede cambiar la puede recibir dosis adicionales. El efecto
dosis de otros de sus medicamentos secundario más común de esta droga es
mientras usted está tomando OKT3. náusea pero generalmente es bien tolerada.
• Se deben considerar los beneficios y riesgos
de tomar este medicamento si usted está Precauciones:
embarazada o dando de lactar ya que puede Como se desconoce si Daclizumab es segura
producirle daños a usted, el feto o su niño. durante el embarazo, las mujeres en edad de
Informe inmediatamente a su equipo de tener hijos deben usar contracepción efectiva
trasplante si usted cree estar embarazada. antes, durante y cuatro meses después de
completar la terapia.
Efectos secundarios principales:
Éstos incluyen pero no se limitan a jadeos, BASILIXIMAB (SIMULECT)
dificultad para respirar, dolor de pecho, Propósito:
fiebre, escalofríos, náusea, vómitos, diarrea, Basiliximab es una medicación que suprime
temblor, dolor de cabeza, infección, aumento el sistema inmunológico y previene rechazos.
de los latidos del corazón y rigidez muscular. Generalmente es administrada junto con
Los efectos secundarios más molestos ocurren Cyclosporine y Predisone.
únicamente durante las primeras dosis o del
primer al cuarto día. Es posible que usted Cómo tomarlo:
pueda terminar su terapia fuera del hospital. Esta medicación se administra por vía
intravenosa en el momento del trasplante y
ANOTACIONES una vez más cuatro días después. El efecto
___________________________________ secundario más común es náusea y algunos
___________________________________ de los mismos efectos de la Cyclosporine y
___________________________________ Predisone.
___________________________________
Precauciones:
Al igual que con los otros medicamentos
DACLIZUMAB (ZENAPAX) antirrechazo, notifique a su equipo de
Propósito: trasplante si tiene signos de infección. Se
Daclizumab es una medicación que suprime desconoce si hay efectos secundarios a largo
el sistema inmunológico y previene rechazos plazo en la respuesta corporal a bacterias,
severos. hongos y virus.

17
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

Como se desconoce si Basiliximab es segura • Tome mucho líquido con este medicamento
durante el embarazo, las mujeres en edad de — pregunte a su equipo de trasplante que
tener hijos deben usar contracepción efectiva cantidad.
antes, durante y cuatro meses después de
completar la terapia. Precauciones:
• No tome TMX/SMX si es alérgico al sulfa.
MEDICAMENTOS PARA COMBATIR En ese caso, su equipo de trasplante le
LA INFECCIÓN dará otra droga.
• Se deben considerar los beneficios y riesgos
Los medicamentos que usted toma para que de tomar este medicamento si usted está
su cuerpo no rechace su nuevo riñón también embarazada o dando de lactar ya que puede
reducen la abilidad normal de su cuerpo de producirle daños a usted, el feto o su niño.
cambatir bacterias, virus y otros gérmenes. Informe inmediatamente a su equipo de
Por consiguiente, usted tiene mayor riesgo de trasplante si usted cree estar embarazada.
contraer una infección. Su doctor puede
recetar una o más drogas para protegerlo de Efectos secundarios principales:
infecciones o para controlar infecciones. Estos incluyen pero no se limitan a náusea,
sarpullido, picazón y aumento de quemadura
A continuación se mencionan los antibióticos de sol.
(drogas antibacterianas), drogas antivirales y
medicamentos antifungales más usados. Valganciclovir (Valcite)
Propósito:
Trimethoprim/sulfamethoxale or TMP/SMX Se le puede administrar Valganciclovir para
(Bactrim®, Septra®, Co-trimoxazole, prevenir o tratar infecciones causadas por un
Cotrim®-también disponibles con otros nombres) virus llamado Cytomegalovirus (CMV). El
Propósito: 50% de la población tiene el virus CMV. Este
Se usa TMX/SMX para prevenir o tratar virus se presenta en forma de resfrío o gripe y
neumonía por pneumicystis carinii y otras la mayoría de las personas desconocen que
infecciones. Los pacientes trasplantados tienen el virus.
tienen más riesgos de contraer este tipo de
neumonía a causa de las drogas antirrechazo, Sin embargo, cuando un donador de riñón con
lo cual reduce la abilidad de su cuerpo para CMV se transplanta a un recipiente que no ha
combatir infección. tenido CMV, el recipiente tiene riesgo de ser
infectdo con el virs CMV. Si usted adquiere el
Cómo tomarlo: virus CMV después de su trasplante, usted
• Este medicamento se toma oralmente y está tiene riesgo de infección porque está tomando
disponible en forma de líquido o píldora. medicamentos antirrechazo.
• Su equipo de trasplante decidirá la dosis y
duración de tiempo que usted debe tomar
TMX/SMX.

18
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

Al tomar Valganciclovir usted estará protegido Ganciclovir (cytovene®)


de CMV y por consiguiente de infección. Propósito:
Se usa Ganciclovir para prevenir o tratar
Cómo tomarlo: CMV, una infección viral.
• Se administra oralmente en tabletas de
450 mg. Generalmente se da una vez al día Cómo tomarlo:
en la mañana. • Se administra Ganciclovir en forma oral o
• Acompañe este medicamento con comida. intravenosa. Las primeras dosis por lo
• Tráguela en forma completa — no la divida, general se administran en el hospital.
pulverice ni mastique antes de tragarla. • Su equipo de trasplante decidirá la dosis y
• Su equipo de trasplante le dirá cuánto duración de tiempo que usted debe tomar
tiempo debe tomar este medicamento, Ganciclovir.
generalmente de 3 a 6 meses. • Tome mucho líquido con este medicamento
— pregunte a su equipo de trasplante que
Precauciones: cantidad — también acompañe con comida
Este medicamento puede reducir su número para evitar tener malestar estomacal.
de plaquetas; las plaquetas son células
blancas necesarias para la coagulación. Este Precauciones:
medicamento también puede reducir el • Tomar ganciclovir puede llevar a mayores
número de células blancas y rojas. Su equipo riesgos de infección.
de trasplante controlará su conteo sanguíneo • Se deben considerar los beneficios y riesgos
para asegurarse de que no tenga efectos de tomar este medicamento si usted está
secundarios. embarazada o dando de lactar ya que puede
producirle daños a usted, el feto o su niño.
Valganciclovir ha causado defectos de Informe inmediatamente a su equipo de
nacimiento en animales y puede afectar la trasplante si usted cree estar embarazada.
fertilidad. Como puede causar defectos de
nacimiento, tanto mujeres com hombres Efectos secundarios principales:
deben usar contracepción efectiva durante y Éstos incluyen pero no se limitan a náusea,
90 días después del uso de Valganciclovir. Si vómito, diarrea y disminución del número de
usted cree estar embarazada, contacte su células blancas.
equipo de trasplante de inmediato.
Acyclovir (Zovirax®)
Efectos secundarios principales: Propósito:
Algunos de los efectos secundarios que Se usa Acyclovir para prevenir o tratar Herpes
pueden ocurrir al tomar este medicamento virus simple. Acyclovir no curará el Herpes
son: mareos, náuseas, diarrea y disminución virus pero disminuirá el dolor y ayudará a
del número de plaquetas y células blancas y curar las llagas. También se usa Acyclovir
rojas. para prevenir y disminuir la gravedad de una
infección CMV.

19
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

Cómo tomarlo: Propósito:


• Cápsulas - 200 mg; tabletas - 400 mg y Se usan varias drogas para tratar o prevenir
800 mg; líquido - 200 mg cada 5 ml; infecciones fungales. Las más comunes son
ungüento. Si usted está tomando Acyclovir Nystatin (Mycostatin®) y Clotramizole
por vía oral, acompáñelo de comida y (Lotrimin® Lotrisone®, Myclex® y
suficientes líquidos para reducir la Amphotericin). Los medicamentos
sensación de malestar estomacal. antifungales interactúan con la mayoría de los
• Su equipo de trasplante decidirá la dosis y medicamentos antirrechazo, por lo tanto,
duración de tiempo que usted debe tomar deberá hacerse un ajuste cuando comience y
Acyclovir. deje de tomar los medicamentos antifungales.

Precauciones: Cómo tomarlo:


• Acyclovir no dentendrá el contagio de • Líquido — trague
Herpes a otras personas. Es preferible • Pastilla — disuelva en la boca, no masticar.
abstenerse de relaciones sexuales si una de • La dosis en foma líquida o pastilla debe
las partes tiene síntomas de Herpes genital. tomarse después de las comidas y de los
Los profilácticos pueden ayudar a prevenir otros medicamentos para que los líquidos y
el contagio del Herpes pero no así las las pastillas actúen en la boca. No beber
cremas vaginales y diafragmas. nada por al menos 30 minutos.
• Se deben considerar los beneficios y riesgos • Supositorio vaginal o crema — siga las
de tomar este medicamento si usted está instrucciones
embarazada o dando de lactar ya que puede • Infecciones fungales severas pueden
producirle daños a usted, el feto o su niño. requerir medicamentos anifungales por vía
Informe inmediatamente a su equipo de intravenosa.
trasplante si usted cree estar embarazada. • Su equipo de trasplante decidirá la dosis y
duración de tiempo que usted debe tomar
Efectos secundarios principales: los medicamentos antifungales.
Éstos incluyen pero no se limitan a náusea,
vómito y disminución del número de células Precauciones:
blancas. Se deben considerar los beneficios y riesgos
de tomar este medicamento si usted está
MEDICAMENTOS ANTIFUNGALES embarazada o dando de lactar ya que puede
producirle daños a usted, el feto o su niño.
La abilidad reducida de su cuerpo para Informe inmediatamente a su equipo de
combatir infección lo expone a mayores trasplante si usted cree estar embarazada.
riesgos de contraer una infección fungal
grave. Esta puede tomar forma de afta o, Efectos secundarios principales:
en mujeres, de infección fungal vaginal. Éstos incluyen pero no se limitan a náusea,
vómito, diarrea y sabor amargo en la boca.

20
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

DROGAS QUE PROTEGEN SU Medicamentos de venta libre


SISTEMA DIGESTIVO A continuación se encuentra una lista de
Algunos de los medicamentos que usted toma quejas comunes y medicamentos de venta
pueden causar úlceras estomacales; es por eso libre recomendados que usted puede tomar
que es posible que usted tenga que tomar para estos problemas. Por favor, revise esta
otros medicamentos para proteger su sistema lista antes de tomar cualquier medicamento
digestivo. Su equipo de trasplante le recetará de venta libre. El aumento de cualquier otro
estas drogas cuando sea necesario. medicamento o un cambio de sus medicamentos
actuales deben de ser hechos a través de su
MEDICAMENTOS ANTIÁCIDOS Y centro de trasplante.
ANTIÚLCERA
Ranitidine (Zantac®), famotidine (Pepcid®), Estreñimiento — Metamucil, Fiber-Con,
omeprazole (Prilosec®) y sucralfate Senekot, Colace son medicamentos que usted
(Carafate®) son medicamentos usados para puede tomar. Aumente la cantidad de fluidos
prevenir y a veces tratar úlceras estomacales. en su dieta, agrege la fibra en su dieta
(afrecho, frutas frescas, y verduras). Si el
Cómo tomarlo: estreñimiento continua, asegúrese de informar
• Es importante seguir las instrucciones a su centro de trasplante.
relacionadas con los alimentos y otros
medicamentos cuando está tomando alguna Diarrea — Imodium, Kaeopectate, Donnagel
de estas drogas. son medicamentos que usted puede tomar.
• Su equipo de trasplante decidirá su Aumente la cantidad de fluidos para evitar la
medicamento, dosis y duración del deshidratación hasta que desaparezca la diarrea.
tratamiento adecuado para usted. Si la diarrea continua por más de 2 días, por
favor notifique a su centro de trasplante.
Precauciones:
• No tome estas drogas con otros Dolor de cabeza, dolores de músculos, otros
medicamentos a menos que así lo indique dolores — Si los dolores de cabeza persisten
su equipo de trasplante. o si son acompañados por fiebre, por favor
• No haga usted mismo cambios a su dosis. notifique a su centro de trasplante en seguida.
• Llame a su equipo de trasplante en segui Tylenol/Acetamenofen, Paracetamol y
da si piensa que está embarazada. Aspirina son medicamentos que usted puede
tomar.
Efectos secundarios principales:
Estos incluyen, pero no se limitan a, dolor de
cabeza, náusea, diarrea, vómitos, estreñimiento
y gas.

21
INFORMACIÓN ACERCA Manual del Riñón
DE MEDICAMENTOS ESPECÍFICOS

NO TOME IBUPROFEN, MOTRIN-IB, aumenta el riesgo de rechazo al disminuir la


ADVIL, NUPRIN, MENADOL, MIDOL, cantidad de drogas antirrechazo en su sangre.
GENPRIL, KETOPROFEN, ORUDIS-KT, Otros productos que potencian su sistema
ACTRON, NAPROXEN, ALEVE. imunológico pueden causar rechazo también.
Estos medicamentos pueden interactuar
con sus medicamentos imunosupresivos y MONITOREO DE AZÚCAR EN SANGRE
pueden dañar sus riñones. E INSULINA
El monitoreo del azúcar en sangre después de
Alergia, síntomas de gripe — Llame a su un trasplante se hace para detectar niveles
centro de trasplante si los síntomas continuan altos de azúcar en la sangre llamados
o se empeoran. Medicamentos de venta libre hiperglucemia. Si tomaba insulina antes del
que usted puede tomar incluyen Actifed, trasplante, usted continuará tomando insulina
Nyquil, Sudafed, Robitussin, Benedryl, después de su trasplante. Si usted tomaba
Thera-Flu, Dristan, Formula 44. pastillas para controlar su glucosa sanguínea
antes de su trasplante, es posible que vaya a
Indigestión /Acidez estomacal — Puede tomar tener que tomar insulina por un tiempo. A
Zantac 75®, Axid AR®, Pepcid AC® menos que usted reciba un trasplante de
páncreas, su cirugía no reemplazará la
SUPLEMENTOS NUTRITIVOS necesidad de regular su glucosa sanguínea.
Puede ser que su equipo de trasplante le Algunas de las drogas que usted toma para
recomiende que tome suplementos vitamínicos prevenir el rechazo pueden causar un aumento
y/o minerales si su dieta no le está proveyendo en su glucosa sanguínea. Sus niveles de
con los nutrientes que necesita. Averigue con glucosa sanguínea pueden volver a la
su equipo de trasplante antes de tomar normalidad mientras se dismunuya la dosis de
cualquier suplemento nutritivo, incluyendo sus medicamentos. Si su glucosa sanguínea se
preparaciones herbales. mantiene alta cuando está listo para regresar a
casa, le enseñarán cómo chequear su glucosa
CUIDADO: PRODUCTOS HERBALES O sanguínea, cómo administrarse insulina, y
TÉS cómo cambiar su dieta para controlar su
Como hay poca información sobre glucosa sanguínea.
interacciones entre prductos herbales y drogas
antirrechazo, no se recomienda que pacientes ANOTACIONES
trasplantados tomen productos herbales. ___________________________________
___________________________________
Los productos herbales no son regulados por ___________________________________
agencias gubernamentales. Esto quiere decir ___________________________________
que no sacan pruebas para determinar si son
saludables, si producen efectos secundarios o
interacciones con drogas. St. John’s Wort,
por ejemplo, es un producto herbal que

22
Manual del Riñón

Cuidado
De La Salud Después
De Salir Del Hospital
CUIDANDO SU SALUD Y SU NUEVO número superior (sistólico) se registra al oír el
RIÑÓN EN CASA primer sonido y el número inferior (díastólico)
se registra cuando el sonido cambia (no cuando
Después de que salga del hospital, es posible para). Es importante que usted sepa su presión
que le pidan que controle su: arterial normal, cambios normales, y cuando
• Temperatura debe preocuparse. Usted debería notificar a
• Pulso su equipo de trasplante o su médico si su
• Presión Arterial presión arterial es:
• Peso Sistólico - más de ____ o menos que____
Diastólico - más de____ o menos que____
Temperatura — Chequee y tome nota de su
temperatura en el momento que se sienta frío, Nota: Si usted tiene dolor del pecho o
calor, dolor, o enfermo. Esto puede ser la dificultades para respirar, llame a una
primera señal de infección. ADVERTENCIA: ambulancia y vaya a la sala de emergencia
NO USE TYLENOLR, IBUPROFEN, más cercana. NO INTENTE conducir usted
(Advil®, Nurofen®,) aspirina, u otros productos mismo o que alguien conduzca su vehículo.
a menos que su médico lo indique, porque
estas drogas pueden causar síntomas adicionales Peso — Es posible que le pidan que se pese
o interactuar con sus otros medicamentos. Si en una balanza común a la misma hora todos
su temperatura supera los_____ en los días (después haber usado el baño).
cualquier momento, notifique a su Registre su peso en la ficha en este manual.
equipo de trasplante o su médico en Si usted aumenta más de dos libras diarias por
seguida. Esto se considera una emergencia, día, es posible que esta reteniendo fluido.
porque su temperatura puede indicar que Reporte esto a su equipo de trasplante o a su
usted tiene una grave infección o rechazo. médico.

Pulso — Si usted toma un medicamento que VISITAS A LA CLINICA


afecta su ritmo cardíaco, su enfermera o Después de ser dado de alta, usted recibirá un
coordinador le enseñará como chequear su horario de citas consecutivas para pruebas de
pulso en casa. Notifique a su médico o a su laboratorio y chequeos. Estas citas son para
equipo de trasplante si su pulso se acelera vigilar su progreso y detectar complicaciones
a más de____ o disminuye a menos de ____. lo más pronto posible.

Presión Arterial — Su enfermero o


coordinador de trasplante le enseñará cómo
medir su presión arterial si es necesario. El

23
CUIDADO DE SU SALUD DESPUÉS DE Manual del Riñón
SER DADO DE ALTA

Citas consecutivas — En días que • Si tiene suficientes minerales en su cuerpo


tiene citas consecutivas traiga su lista de • Ca mide el calcio, que es necesario para
medicamentos y este manual consigo. Le huesos y dientes fuertes, coagulación de
informarán acerca de tareas de laboratorio de la sangre, y función del corazón y los nervios
rutina (para registrar su conteo sanguíneo, • PO4 mide el fosfato que trabaja
función de su riñón e hígado, niveles de estrechamente con el calcio para
medicamentos, etc.) o pruebas especiales que fortificar los huesos.
posiblemente necesite. • Mg mide el magnesio, que es necesario
para la función normal de los músculos
PRUEBAS DE LABORATORIO y para la coagulación.
Le harán pruebas de laboratorio siempre que • K+ mide el potasio, que se necesita para
usted venga para una cita consecutiva. Estos la función normal del corazón.
pueden incluir pruebas de sangre y de orina. • Na mide el sodio, que ayuda a mantener
Algunas de las cosas para averiguar son: el equilibrio de sal y agua en el cuerpo.
• Su cantidad de glóbulos blancos, que puede • Qué cantidad del medicamento se queda en
indicar si tiene una infección, efectos secundarios su torrente sangíneo y por cuúnto tiempo
del medicamento, o inmunodepresión. • Harán medidas para chequear si los
• Si su sangre es capaz de coagularse bien niveles de sus inmunosupresores
(para evitar demasiado sangrado en caso de específicos en su cuerpo están
que sea herido) demasiado altos o demasiado bajos.
• Si su riñón e hígado funcionan bien Niveles altos pueden causar toxicidad
• Creatinina y Urea indican que tan bien sobreinmunodepresión y niveles bajos
funciona su riñón a través de mediciones pueden causar rechazo.
de niveles de creatinina y nitrógeno • Cuánto azúcar (glucosa) hay en su cuerpo.
ureático sanguíneo y productos • Cuánto colesterol y lípidos hay en su sangre.
residuos que normalmente los riñones
eliminan de la sangre.
• Bilis mide el nivel de bilirrubina. El
hígado elimina la bilirrubina de la sangre
y la excreta en la bilis. Cuando el hígado
no funciona normalmente, niveles de
bilirrubina pueden aumentarse, y
frecuentemente causa que los ojos y la
piel tengan ictericia (un color amarillento).
• Alk Fos mide la alcalina fotofatase, que
se produce en los huesos, el hígado el
páncreas, y en los intestinos y se
elimina de la sangre por medio del hígado.
• AST, ALT, y GGTP hacen pruebas de las
enzimas del hígado. Estas pruebas
indican si su hígado funciona bien.

24
CUIDADO DE SU SALUD DESPUÉS DE Manual del Riñón
SER DADO DE ALTA

PRUEBAS Y PROCEDIMIENTOS Escan Renal — Esta prueba se hace para


ADICIONALES determinar la cantidad de sangre que el
riñón está recibiendo y para determinar si
Su equipo de trasplante puede hacer una el riñón está funcionando. Para esta prueba
o más de las pruebas a continuación para se necesita una infusión intravenosa.
monitorear su trasplante.
ANOTACIONES:
Ultrasonido — Esta prueba se hace para ___________________________________
asegurarse de que todos los vasos sanguíneos ___________________________________
que van hacia su riñón funcionan normalmente. ___________________________________
Esta prueba también se usa para chequear la ___________________________________
cantidad de fluido alrededor del riñón, y para
chequear si hay bloqueo del riñón. La prueba
consiste en poner un gel fresco en el abdomen,
por donde se mueve una vara para transmitir
ondas de sonido. Estas se convierten a
imágenes de su riñón y se proyectan a una
pantalla de televisión.

Biopsia de Riñón (prueba muestra) — Esta


prueba se suele hacer para diagnosticar
rechazo u otros problemas posibles. Este
procedimiento se puede hacer en el hospital o
en la sala de paciente externo/unidad de
estadías breves. Usted recibirá instrucciones
especiales acerca de esta prueba, y el
post-cuidado requerido. Antes de la prueba,
usted recibirá una inyección que lo adormecerá
(anestesia local) en el área del riñón
trasplantado. Entonces una aguja especial le
sacará una pequeña prueba de tejido que se
examinará con un microscopio. Es posible
que se haga un ultrasonido simuláneamente.

Imágenes de resonancia magnética (MRI) —


Este es otro tipo prueba que produce una
imagen. Se parece un poco al CT scan (otro
método de sacar imágenes) que también
permite ver a su riñón desde ángulos diferentes
y en imágenes tridimensionales. Un MRI
muestra tejidos suaves, como un riñón, más
claramente que permite un CT scan.

25
Manual del Riñón

Regreso
A Las Actividades Diarias
EVITAR INFECCIÓN ADVERTENCIA PARA PADRES DE
Dado que los medicamentos antirrechazo NIÑOS TRASPLANTADOS: Pida que el
interfieren con las defensas de su cuerpo, es enfermero u otro oficial de la escuela se
necesario protegerse de infección después de comunique con usted inmediatamente si hay
la cirugía. Tenga en cuenta las siguientes enfermedades (por ejemplo sarampión o
precausiones: varicela) que están dando vueltas en su
• Lávese las manos con frecuencia escuela.
• Mantenga sus manos alejadas de su rostro
y boca SEGURIDAD NUTRITIVA
• Manténgase alejado de personas con Los alimentos pueden contener bacterias,
resfríos y otras infecciones virus, hongos y parásitos. Algunos alimentos
• Pida que sus amigos lo visiten únicamente que no presentan riesgos para personas sanas
cuando están sanos. pueden ser peligrosas para personas
• Si tiene una herida y debe cambiar su inmunodeprimidas. Se pueden seguir pautas
vendaje, lávese las manos antes y después específicas para prevenir la contaminación. A
de hacerlo. continuación se encuentra una lista de
• Lávese las manos después de toser o sugerencias que usted debe seguir para prevenir
estornudar y tire el tisú a la basura infecciones de los alimentos que usted come.
inmediatamente. Su estadía en el hospital es el mejor momento
• Si alguien en su familia tiene un resfrío o para reunirse con su nutricionista y repasar
gripe, ese individuo debe seguir precausiones sus pautas personales de nutrición.
normles como usar un vaso marcado,
cubrirse la boca al toser, lavarse las manos Lácteos — beba únicamente leche pasteurizada,
con frecuencia, etc. consuma productos con leche pasteurizada
• Evite el trato con desperdicios de animales únicamente.
y evite el trato con animales que han estado Huevos — las yemas y claras deben estar bien
en el exterior. No limpie jaulas de aves, cocidas, sustitutos de huevos pasteurizados
tanques de peces y tortugas ni desechos de pueden ser una mejor opción.
gato. Se debe cubrir y sacar fuera de la casa Carnes y aves — evite carnes crudas, el jugo
el recipiente con los desechos de gato antes de la carne no debe ser espeso.
de cambiarlo. La materia fecal de algunos Frutas y verduras — lave las frutas y veduras
animales contiene parásitos y puede haber con un cepillo con cerdas y con agua
hongos en un tanque para peces. Todos purificada, aún cuando no se coma la cáscara.
estos organismos pueden infectar. Evite contaminación cruzada — limpie todas
• Evite vacunas que tienen virus vivos las superficies y repasadores.
como la polio Sabin oral sarampión, Sugerencias para cuando come fuera de la
paperas, rubeola, fiebre amarilla, o casa — pida que cocinen carnes, mariscos y
viruela. Si algún miembro de su familia aves a “medio”. Si la carne del animal está
necesita alguna de estas vacunas, rosada, devuélvala para que la cocinen más.
notifique a su equipo de trasplante Asegúrese de que los mariscos estén bien
o doctor. cocinados y firmes.

26
REGRESO Manual del Riñón
A LAS ACTIVIDADES DIARIAS

DIETA Y NUTRICIÓN restrinja su uso de la sal para ayudar a limitar


La nutrición saludable es una parte importante la cantidad de fluidos que su cuerpo retiene y
de su recuperación. Un nutricionista puede controlar su presión sanguínea y azúcar en
ayudarle a desarrollar y plan que provea una sangre. Consulte a su nutricionista acerca de
dieta balanceada acorde a sus necesidades. los uso de sal, azúcar y grasas en su dieta.
El número de calorías que usted necesite estará
basado en su necesidad de ganar, mantener o Su dieta debe incluir una variedad de
perder peso y su nivel de actividad. alimentos como:

Durante las primeras semanas después de su • 5 frutas y verduras por día


trasplante, usted necesitará más calorías y • cereales con granos integrales y pan
proteínas. Satisfacer sus necesidades de • leche baja en grasas o sin grasas, productos
nutrición ayudará a su cuerpo a sanar, combatir lácteos y otras fuentes de calcio
infección y recuperar el peso que puede haber • carnes, pescado y aves magras u otras fuentes
perdido. Aunque no tenga apetito después de de proteínas; evite/limite comidas fritas
la cirugía, es importante que coma. Piense en • claras de huevos o sustitutos de huevo
la comida como otro medicamento que le • bebidas sin azúcar y limite azúcares
ayudará a sanar. A continuación se encuentran concentrados
algunos consejos que le ayudarán a aumentar • limite la comida procesada, pre cocinada y
las calorías y proteínas en su dieta. enlatada; puede elegir mezclas para sazonar
• Trate de comer 5-6 comidas pequeñas al día. sin sal como polvo de ajo y cebolla,
• Pregúntele a su nutricionista acerca de pimienta, vinagre y mezclas de hierbas.
agregar suplementos de altas calorías y
proteínas y/o bocadillos o colaciones entre
comidas. Buenas opciones de bocadillos o
colaciones incluyen:
- desayuno instantáneo
- yogurt bajas calorías
- queso y galletas de agua de bajas calorías
- manteca de maní y galletas de agua de
bajas calorías
• Elija bebidas de altas calorías como jugo y
antes que agua

Alimentos sanos - uso de sal, azúcar y grasas


— Una dieta baja en grasas y azúcares le ayudará
a controlar su peso y azúcar en sangre.
Alimentarse adecuadamente le ayudará a
mantenerse en un peso saludable y estar en
buena forma. Algunos de los medicamentos
que usted toma pueden causar aumento de
presión sanguínea, azúcar en sangre, colesterol
y peso. Para ayudar a regularlos es importante
que usted limite si ingesta diaria de grasas
saturadas, sal y azúcar. Puede ser que se

27
REGRESO Manual del Riñón
A LAS ACTIVIDADES DIARIAS

Electrólitos - niveles de potasio, fósforo y Usted necesita una rutina de ejercicios diarios
magnesio — es posible que su medicación para evitar la debilidad muscular y corporal
afecte los niveles de potasio, fósforo y que, con frecuencia, aparece después de
magnesio en su cuerpo. Es posible que usted enfermedades prolongadas o estadías
tenga que restringir o suplementar su ingesta prolongadas en cama. Usted debe crear y
de estos alimentos para mantenerlos a niveles aumentar sus niveles de ejercicio. De esta
deseables. manera, logrará todos los beneficios del
ejercicio sin causar fatiga o daños serios a su
Potasio Fósforo Magnesio cuerpo. Antes de comenzar algún programa
Melón Leche Camarones de ejercicios, recuerde consultar a su equipo
Naranja Queso Maní de trasplante. Ellos le aconsejarán acerca de
jugo de narajas Yogurt remolacha una rutina adecuada a sus necesidades.
Brócoli Granos integrales Espinaca
Papas Pasas de uvas Tofú ADVERTENCIA: Si usted tiene alguno de
Tomates los siguientes síntomas, interrumpa sus
ejercicios hasta hablar con su doctor.
CUIDADO DE SUS HUESOS • Dolor o presión en el pecho, cuello o
Investigaciones han demostrado de pacientes mandíbula
trasplantados tienen mayores riesgos de • Fatiga no relacionada con la falta de sueño
fracturas de los huesos. Los pies y tobillos • Falta de aire inusual
parecen ser especialmente vulnerables pero • Mareo durante o después de los ejercicios
otros huesos también pueden quebrarse. Para • Continuidad de latidos del corazón acelera
disminuir el nivel de riesgo de fracturas, dos o irregulares que comenzaron después
asegúrese de que está consumiendo suficiente de su trasplante, durante o después del
calcio y vitamina D en su dieta (a menos que ejercicio.
su doctor le indique lo contrario). A continuación
se encuentran fuentes de calcio adecuadas:
• Yogurt
• Queso de ricota, parcialmente descremado
• Queso provolone
• Queso mozarela, parcialmente descremado
• Sardinas con huesos, enlatadas
• Salmón con huesos, enlatado
• Jugo de naranja fortificado con calcio

EJERCICIO
Después de su cirugía de trasplante, el
ejercicio es muy importante para su salud
mental y bienestar físico. La actividad física
también le ayuda a disminuir los efectos de
Prednisone, que causa debilidad muscular.

28
REGRESO Manual del Riñón
A LAS ACTIVIDADES DIARIAS

REGRESO A LA ESCUELA O TRABAJO • Evite el sol del mediodía (10 a.m. a 3 p.m.)
Usted debe discutir el regreso a la escuela o el cuando los rayos ultravioletas están más
trabajo con su equipo de trasplante; ellos le fuertes.
ayudarán a determinar cuándo está preparado. • Use un sombrero, mangas largas y
El momento del regreso dependerá de muchos pantalones cuando esté al aire libre a menos
factores, incluyendo su recuperación y el tipo que esté usando protector solar.
de trabajo que usted realiza. • Use lociones protectoras del sol con factores
de protección (SPF) de al menos 15.
ACTIVIDAD SEXUAL • Use lociones protectoras del sol y protección
Usted puede retomar la actividad sexual tan para los labios todos los días (haya lluvia o
pronto como se sienta bien. La velocidad a la sol) y aplíquelo en todas las áreas descubiertas,
que usted se sienta preparado dependerá en especialmente el rostro, cuello y manos.
gran medida del progreso de su recuperación.
Usted debe discutir esto con su médico en sus NOTA: Recuerde que las lociones protectoras
visitas de seguimiento. Su desempeño sexual del sol no son a prueba de agua. Aplíquela
puede ser afectado por su trasplante. Ciertos otra vez según necesite, especialmente
medicamentos también pueden interferir en su después de nadar.
desempeño sexual. Algunas personas evitan
actividad sexual porque temen el rechazo o Cuidado para la piel seca — si usted tiene
daño del riñón o infección. Si usted tiene problemas de piel seca, use un jabón suave y
alguno de estos temores, consulte a su equipo aplique lociones después de bañarse.
de trasplante. Si usted es sexualmente activo
y no tiene una pareja sexual estable, debe usar Cortes y raspones — se le recomineda usar
profilácticos para reducir el riesgo de rasuradoras eléctricas para evitar cortes al
enfermedades transmitidas sexualmente como rasurarse. Lave los pequeños cortes a diario
SIDA, sífilis, Herpes, hepatitis o gonorrea. con agua y jabón. Para cortes grandes, llame a
También debe usar contracepción efectiva su doctor inmediatamente.
para prevenir embarazos no deseados.
Ciudado del cabello — Prednisone
CUIDADO DE LA PIEL Y EL CABELLO probablemente cambiará la textura de su
Usted no necesitará ningún cuidado especial cabello. Tinturas permanentes, lociones para
para su piel a menos que desarrolle acné o el cabello ondulado y decolorado pueden causar
piel seca. En general, usted debe ducharse o que su cabello se torne frágil y quebradizo. Se
bañarse con tanta frecuencia como sea necesaria recomienda que espere a que su dosis de cortisona
para mantener su piel limpia. Llame a su sea menor que 10 mg antes de hacerse una
equipo de trasplante si nota crecimiento de permanente o teñirse el cabello. Dígale a su
piel inusual, sarpullido o descoloración. estilista que está tomando Prednisone y use
un buen acondicionador para su cabello.
Exposición solar — los pacientes trasplantados
tienen más posibilidades de desarrollar cáncer Crecimiento de vello no deseado — si tiene
de labio y piel. Como el riesgo aumenta con mucho vello facial, use una crema depilatoria.
el tiempo, siempre debe proteger su piel de Asegúrese de seguir las instrucciones con
los rayos ultravioletas del sol que causan cuidado para evitar irritación en los ojos o
cáncer de piel. labios.

29
REGRESO Manual del Riñón
A LAS ACTIVIDADES DIARIAS

También se puede decolorar el crecimiento embarazo por al menos un año depués de la


del vello extra con una solución con 50% de cirugía. Debe hablar sobre contracepción
peróxido. Puede considerar depilación con efectiva y cualquier otra pregunta relacionada
cera o electrólisis para remover el vello. Aún con el embarazo con su equipo de trasplante.
cuando haya gran cantidad de crecimiento de Hombres con trasplante renal han podido
vello, no altere su medicamento. Llame a su tener hijos. A causa de los medicamentos que
equipo de trasplante para ver formas de tratar usted toma, es importante hablar sobre los
el problema. posibles riesgos del niño con su equipo de
trasplante.
BEBIDAS ALCOHÓLICAS
Beber cerveza, vino o licor puede dañar su VIAJES Y VACACIONES
hígado. Medicamentos tales como Tacrolimus, Si usted está planeando un viaje a un país
Cyclosporine, Azathioprine mycophenolate y extranjero que requiere vacunas contra viruela,
TMP/SMX son descompuestos por el hígado sarampión, rubeola o alguna otra enfermedad,
y, si se combinan con alcohol, pueden dañar consulte a su equipo de trasplante para que le
su hígado. Llame a su equipo de trasplante digan cuál no puede recibir y para que envíen
para consejos. una carta a la oficina local que emite pasaportes
indicando que usted no puede recibir estas
FUMAR vacunas. Como no puede recibir estas
Se ha determinado que fumar es perjudiciar vacunas, es posible que viajar a estos paises
para la salud. (Por el Cirujano General de los no sea seguro para usted. Si viaja a paises que
Estados Unidos/Oficial Jefe Médico del están en otra zona horaria usted debe tener
Reino Unido). Si usted es un fumador, quizás ésto en cuenta al tomar sus medicamentos.
quiera unirse a un grupo en su área que le Se dará cuenta de que está tomando sus
ayude a dejar el hábito. Busque en las páginas medicamentos a horarios que usualmente no
amarillas de su directorio telefónico. En los los toma en casa. Es importante adaptarse al
Estados Unidos llame al American Heart nuevo cambio pero recuerde distanciar los
Association (Asociación americana del horarios al igual que lo hacía en casa. Por
corazón) American Lung Association ejemplo, si usted toma medicamentos
(Asociación americana del pulmón) o American inmonusupresores cada 12 horas en casa,
Cancer Society (Sociedad americana del tendrá que tomarlos en una nueva zona
cáncer) para encontrar un grupo cercano a usted. horaria cada 12 horas.
En el Reino Unido - Action on smoking and
health (ASH) (Acción sobre el fumar y la salud)

EMBARAZO
Una cantidad de mujeres que han tenido
trasplante renal han tenido embarazos
exitosos aunque el embarazo puede presentar
riesgos especiales para el pacientes trasplantado
y el niño. Las mujeres deben evitar el

30
Manual del Riñón

Comunicacion
Con Su Equipo De Cuidado
De Su Salud
Tener un riñón trasplantado y tomar medicina • Una toz seca que continua por más de una
para prevenir el rechazo lo exponen a usted a semana
una cantidad de riesgos. Es importante seguir • Náusea, vómitos, diarrea por un tiempo
las instrucciones que le ayudarán a prevenir o prolongado
disminuir estos problemas. Uno de sus trabajos • Inabilidad de tomar medicamentos recetados
más importantes es asegurarse de que todos • Sangrado, moretones, heces negros, u orina
los miembros de su equipo de cuidado de de color rojizo o amarronado
salud - su médico de cabecera, dentista, • Sarpullido u otro cambio en la piel
farmacéutico local, y cualquier otro profesional • Comezón o descarga vaginal
de cuidado de salud que usted ve - sepan de • Paperas, sarampión, varicela, Herpes
su trasplante, los medicamentos que usted • Debelidad o aturdimiento inusual
toma diariamente, y las precauciones que • Tratamiento en la sala de emergencia u
usted tiene que seguir para mantenerse sano. hospitalización
Déle a cada uno de sus proovedores el
número telefónico de equipo de trasplante; CUIDADO DENTAL
pídales que llamen para obtener información Precauciones para su cuidado dental:
específica. Si tiene algún dolor en los dientes llame a su
dentista en seguida. Antes de que le hagan
SEÑALES PARA MONITOREAR algún tratamiento (incluyendo limpieza o
Aunque las cosas principales para evitar son pulido), chequee con su equipo de trasplante
infección y rechazo, muchos otros problemas, para averiguar si necesita tomar antibióticos.
como un resfrío o la gripe, cambios en otros Se sabe que Cyclosporine ha causado
medicamentos, e infecciones menores, hyperplasia (crecimiento) en algunos
también pueden ser atendidos por su médico. pacientes. Asegúrese de que su dentista sabe
Usted mismo tiene que tomar precauciones, que usted es un paciente trasplantado y sabe
sin embargo, y aprender como detectar senales qué medicamentos está tomando.
de infección y rechazo para que usted pueda
llamar a su médico o equipo de trasplante en CUIDADO DE SU SALUD DE RUTINA
seguida. Inmunización con vacunas no-vivas, consulte
Estos incluyen: a su equipo de trasplante. Chequeos médicos
• Salida de orina disminuida o dentales son necesarios para su bienestar
• Una fiebre que continua por más de 2 días continuo.
• Retención de fluidos - un sensación de
hinchazón ANOTACIONES:
• Dolor sobre el área del trasplante ___________________________________
• Una toz que produce una sustancia ___________________________________
amarillenta o verdosa ___________________________________
___________________________________

31
Manual del Riñón

Glosario
A
ANTIFUNGAL
AFTA Medicamentos que se usan en el tratamiento
Una infección fungal en la boca. de infecciones fungales.

(ATN) NECROSIS TUBULAR AGUDA ANTÍGENOS


Daño reversible del tejido del riñón que Una sustancia extraña como un trasplante que
resulta en la función del injerto demorado. causa una respuesta del sistema de defensas.
Prolongación del almacenamiento regular de Esta respuesta puede ser la producción de
órganos y medicamentos antirrechazo pueden anticuerpos, que intentan inactivar o destruir
causar ATN. Puede ser llamado “riñón dormido”. el antígeno (el órgano trasplantado).

ANESTÉSICO ARTERIOGRAMA/ANGIOGRAMA
Un medicamento que disminuye el dolor a Rayos-X de las arterias a continuación de la
través de adormecimiento de la sensación o inyección de contraste. Un arteriograma permite
que puede causar que el paciente se duerma. que el equipo vea los vasos sanguíneos de los
riñones.
ANTIÁCIDO
Un medicamento que alivia la acidez y el B
malestar digestivo.
BACTERIA
ALLOGRAFT Un organismo pequeño que puede causar
Un órgano o tejido trasplantado de una infección
persona a otra de la misma especie.
Comúnmente llamado injerto. (BUN) NITRÓGENO DE LA UREA
SANGUíNEA
AMILASA El producto residuo de metabolismo protéico
Una enzima digestiva producida por el páncreas. que es desechado por los riñones.

ANTIBIÓTICO C
Un medicamento que se usa en el tratamiento
contra infecciones bacterianas. CATÉTER
Un pequeño tubo suave de goma que se pone
ANTICUERPO en la vejiga por la uretra que permite que la
La sustancia de proteína producida por el orina se drene fácilmente de la vejiga.
sistema de defensas en respuesta a un cuerpo
extraño, por ejemplo, un trasplante previo, CÉLULAS BLANCAS
una transfusión sanguínea, un virus o embarazo. Esta es la medida de leucocitos en la corriente
Como los anticuerpos atacan los órganos sanguínea.
trasplantados, pacientes trasplantados debe
tomar medicamentos antirrechazo fuertes.

32
GLOSARIO Manual del Riñón

COLESTEROL DIASTÓLICO
Una forma de grasa que ejecuta funciones El número inferior de los dos números de
necesarias del cuerpo pero que también causa presión arterial que mide la fuerza del
enfermedad cardíaca. músculo del corazón relajado.

CONFORMIDAD E
La acción de seguir instrucciones médicas y
planes de tratamiento regimentados. EDEMA
La presencia de grandes cantidades anormales
CREATININA de fluidos en el tejido del cuerpo.
El producto residuo de metabolismo de Comúnmente visto en los pies y las piernas.
células musculares, que sirve como indicador
de la función renal. (ECG) ELECTROCARDIOGRAMA
Un registro electrónico de la actividad cardíaca.
CROSSMATCH
Una prueba entre donador y recipiente que indica F
compatibilidad. Un crossmatch negativo
indica que no hay una reacción entre la sangre FALLA CRÓNICA RENAL
del donador y recipiente; por lo tanto, un Daño irreversible permanente a los riñones
trasplante puede ocurrir. Un crossmatch que se trata con diálisis y trasplante. También
positivo indica que el sistema de defensas del conocida como Etapa-Final de la Enfermedad
recipientes ha reaccionado con las células Renal o ESRD.
sanguíneas del donador y esto significa que el
trasplante no puede ocurrir. H
CMV (HMT) HEMATOCRIT
(CYTOMEGALOVIRUS) Una medida de los glóbulos rojos en el
Un virus que se encuentra en un gran contenido de la sangre.
porcentaje de la población que generalmente
no causa daño. Este virus, sin embargo, puede HERPES
causar enfermedades graves en un paciente Un grupo de virus que puede infectar a la
inmunodeprimido. gente. Herpes simple puede causar llagas
labiales y genitales. Herpes zoster puede
D causar shingles. Los virus pueden ser graves
en gente inmunodeprimida.
DIABETES
La inabilidad de un individuo de procesar (HLA) ANTÍGENO HUMANO
carbohidratos, proteínas y grasas a causa de LEUKOCYTE
acumulación de glucosa en la sangre. Esto Moléculas que se encuentran en la mayoría de
ocurre porque su cuerpo no está usando la las células del cuerpo que caracterizan a cada
glucosa correctamente o no produce individuo como único. Estos antígenos son
suficiente insulina. heredados de sus padres. HLA determina la
compatibilidad de tejidos para trasplante de
un individuo a otro.

33
GLOSARIO Manual del Riñón

I R
INMUNODEPRESIÓN RECTALMENTE
Depresión artificial del sistema de defensas Se refiere a medicamentos o tratamientos
con medicamentos. Esto se hace para deprimir administrados por el recto. (Kaexylate enema
el sistema de defensas para que el cuerpo no es un ejemplo)
rechace el órgano o tejido trasplantado.
RECHAZO
INTRAVENOSO Un intento del sistema de defensas de rechazar
Se refiere a los fluidos o medicamentos que o destruir lo que el cuerpo reconoce como
se administran por la vena. extraño.

O S
ORALMENTE SHINGLES
Se refiere a los fluidos o medicamentos que Un virus causado por el Herpes zoster que
se administran por la boca. usualmente afecta un nervio o un grupo de
nervios. Esta condición puede ser muy dolorosa
P y puede tardar un tiempo en mejorarse.

PANCREATITIS SISTEMA DE DEFENSAS


Una complicación posible después de un El sistema de defensas del cuerpo contra
trasplante de páncreas que resulta en la objetos u organismos extraños como baterias,
inflamación del páncreas. virus, tejidos u órganos trasplantados.

(PRA) ANTICUERPO REACTIVO DE SODIO


PANEL Un electrolito necesario para su sangre. El
El porcentaje de células de un panel de sodio es absorbido por los riñones y afecta la
donadores con el cual recipientes de sangre distrubución de agua en su cuerpo.
potenciales reaccionan. Mientras más
anticuerpos hay en la sangre del recipiente, STENT
más alto será el PRA. Mientras más alto sea Un dispositivo en forma de vara delgada que
el PRA, la posibilidad de obtener un se usa para dar apoyo al uréter trasplantado.
crossmatch negativo es menor. El stent ayuda a matener el flujo de orina a
través del uréter y a la vejiga.
PLAQUETA
Un glóbulo pequeño que es necesario para la SISTÓLICO
coagulación normal de la sangre. El número superior de los dos números de
presión arterial que mide la fuerza del
POTASIO músculo del corazón durante la contracción.
Un mineral que se necesita para la función
corporal y que ayuda a controlar la función
cardiaca. Desequilibrio en los niveles de potasio
pueden causar problemas cardíacos graves.

34
GLOSARIO Manual del Riñón

U VIRUS
Un germen pequeño que causa infección.
URÉTER
El tubo que transporta orina de los riñones a W
la vejiga.
(WBS’s)
URETRA Los leucocitos son muy importantes porque
El tubo desde la vejiga por el cual la orina ayudan a combatir la infección. Un conteo
fluye del cuerpo. alto o bajo de WBC puede ser señal de
infección o enfermedad.
V
VEJIGA
Una estructura en forma de saco que recibe
orina de los riñones la almacena hasta el
momento de orinar.

35
Manual del Riñón

Fuentes
De Más Información
American Heart Association (AHA) Health information for patients and Health care professionals
(Asociación americana del corazón) (Información sobre la salud para pacientes y profesionales
National Center 7272 Greenville Avenue de la salud)
Dallas, TX 75231-4596 www.healthsites.co.uk
1-800-242-8721
www.americanheart.org British Diabetic Association
(AHA local y nacional y el Libro de cocina del AHA son (Asociación Británica de Diabetes)
buenas fuentes de consejos de nutrición) www.diabetes.org.uk

National Kidney Foundation Diabetes Federation of Ireland


(Fundación nacional del riñón) (Federación de diabetes de Irlanda)
30 East 33rd Street, Suite 1100 www.diabetesireland.ie
New York, NY 10016
Teléfono: 1-800-622-9010 National kidney research fund
Local: 212-889-2210 (Fondo de investigación nacional del riñón)
Fax: 212-689-9261 www.nkrf.org.uk
Correo electrónico: info@kidney.org
Action on smoking and health
International Transplant Nurses Society (Acción sobre el fumar y la salud)
(Sociedad internacional de enfermeros de trasplante) www.ash.org.uk
1739 E. Carson Street, Box 351
Pittsburgh, PA 15203 Australian kidney association
(412) 343-ITNS (4867) (Asociación australiana del riñón)
(412) 343-3959 (fax) www.kidney.org.au
Página de internet: http://www.itns.org
Correo electrónico: itns@msn.com Irish Kidney Association
(Asociación irlandesa del riñón)
Transplant Recipient International Organization (TRIO) www.ika.ie
(Organización internacional de recipientes de trasplante)
2117 L Street NW, #353 Irish Health information
Washington, DC 20037 Información irlandesa de la salud)
Teléfono: 1-800-TRIO-386 www.irishhealth.com
Fax: 703-820-3948
Correo electrónico: triointl@aol.com
ACKNOWLEDGEMENTS
United Network for Organ Sharing (UNOS)
(Red unida para compartir órganos) Elizabeth Good, RN BC, MSN
1100 Boulders Parkway, Suite 500 Jane Hartman, RN
P.O. Box 13770 Wanda Ryan, RN, C, CCTC
Richmond, VA 23225-8770 Grainne M. Walsh, BSc, DipHe, RN, RSCN
1-888-TXINFO1
Página de internet: http://www.unos.org Fujisawa Healthcare, Inc.
www.fujisawausa.com
American Nephrology Nurses Association
(Asociación americana de nefrología de enfermeros) William E. Moffett, Jr.
East Holly Avenue, Box 56 BA Spanish
Pitman, NJ 08071-0056 University of Pittsburgh
Teléfono: 888-600-ANNA Medical Translator
Fax: 856-589-7463
Correo electrónico: anna@ajj.com Carol Richardson
Página de internet: www.anna.inurse.com BA English
Universidad de Cordoba, Argentina
Blood Pressure Association (Asociación de presión sanguínea) Medical Translator
www.bpassoc.org.uk
ITNS desea agradecer a Fujisawa Healthcare, Inc. por
Official gateway to NHS organizations on the Internet proveer un subsidio educacional para hacer posible este
(Entrada oficial a organizaciones de NHS en internet) manual.
www.nhs.uk

36
Manual del Riñón

Formas
Útiles
Es posible que usted quiera hacer copias extra de estas formas antes de llenarlas.

DIRECTORIO TELEFÓNICO DE SU EQUIPO DE TRASPLANTE

Número telefónico de la oficina de su equipo de trasplante: ____________________________

Nombre Número telefónico


Enfermero a cargo ____________________________ ______________________
Enfermero clínico especialista ____________________________ ______________________
Coordinador de trasplante ____________________________ ______________________
Enfermero especializado ____________________________ ______________________
Doctor de su trasplante ____________________________ ______________________
Cirujano de su trasplante ____________________________ ______________________
Trabajador social ____________________________ ______________________
Nutricionista ____________________________ ______________________
Farmacéutico del hospital ____________________________ ______________________
Terapéuta de rehabilitación ____________________________ ______________________
Siquiátra o sicólogo ____________________________ ______________________
Otro (______________) ____________________________ ______________________
Otro (______________) ____________________________ ______________________

OTROS MIEMBROS DE SU EQUIPO DE TRASPLANTE


Médico de cabecera ____________________________ ______________________
Dentista ____________________________ ______________________
Farmacéutico local ____________________________ ______________________
Laboratorio ____________________________ ______________________
Otro (______________) ____________________________ ______________________
Otro (______________) ____________________________ ______________________

37
HOJA DE INSTRUCCIONES DE MEDICAMENTOS Manual del Riñón

______________________________________________________ ________________________________________________
Nombre del paciente Farmacia

______________________________________________________ ________________________________________________
Alergias Número telefónico de la farmacia

Número de tabletas/cápsulas
Droga Potencia Instrucciones
Mañana Media mañana Tarde Media tarde Noche

ANOTACIONES DE MEDICAMENTOS ADICIONALES ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

38
HORARIO DE CITAS PRÓXIMAS Manual del Riñón

______________________________________________________
Nombre del paciente

Fecha

Hora

Tipo de cita:
laboratorio o clínico

Lugar

Instrucciones acerca
de qué llevar o traer
antes de la cita

39
FICHA DE SIGNOS VITALES Manual del Riñón

______________________________________________________
Nombre del paciente
Valores normales

Fecha

Hora AM/PM

Temperatura

Presión
sanguínea

Pulso

Peso

40
FICHA DE VALORES DE LABORATORIO Manual del Riñón

______________________________________________________
Nombre del paciente
Valores normales

Fecha

WBC (Número de células blancas)

HCT (Hematocrit)

PLT (Plaquetas)

PT (Hora de Prothrombin)

BUN (Urea nitrógeno en Sangre)

CREAT (Creatinina)

Ca (Calcio)

PO4 (Fósforo)

MG (Magnesio)

Na (Sodio)

K (Potasio)

GLU (Glucosa)

Colesterol

Tacrolimus

Cyclosporine

Otro ( ____________ )

41
Manual del Riñón

PREGUNTAS PARA SU EQUIPO DE TRASPLANTE

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

SUS NOTAS Y COMENTARIOS

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________

42
Manual del Riñón

Trasplante Simultáneo
De Páncreas Y Riñón (SPK)
INDICE
DE
MATERIAS
INFORMACIÓN ACERCA DE SU TRASPLANTE SIMULTÁNEO
DE PÁNCREAS Y RIÑÓN (SPK)............................................................................................44

Función del páncreas....................................................................................................................44

Función de su trasplante SPK ......................................................................................................44

Ubicación de su nuevo riñón y páncreas ....................................................................................45

Drenaje de su nuevo páncreas......................................................................................................45

Monitoreo de su nivel de orina Amilasa......................................................................................45

Monitoreo de su nivel de Glucosa ..............................................................................................46

Otras pruebas................................................................................................................................46

Medicamentos antirrechazo después de su tranplante SPK ........................................................46

Infección después de su tranplante SPK......................................................................................46

Dieta y nutrición ..........................................................................................................................48

Cuidado de los pies ......................................................................................................................48

Fuentes de más información ........................................................................................................49

Anotaciones..................................................................................................................................50

43
Manual del Riñón

¡Felicitaciones! La mayoría de los alimentos que comemos


son descompuestos por los jugos gástricos en
Tiene Un Nuevo glucosa, un azúcar simple. La glucosa es la
mayor fuente de energía del cuerpo. Después
Riñón Y Páncreas. de la digestión, la glucosa entra en la
Esta Sección Es Para Usted. corriente sanguínea, donde puede ser usada
para producir energía y crecimiento. No
Muchos aspectos del cuidado después del puede hacerlo sin insulina.
trasplante simultáneo de páncreas y riñón
(SPK) son similares al cuidado que tendría si Cuando usted come, su páncreas debe enviar
hubiera tenido sólo un trasplante de riñón, automáticamente la cantidad adecuada de
pero algunas cosas son un poco diferentes. En insulina, para llevar la glucosa de la sangre a
esta sección se cubrirán únicamente las cosas las células. En personas diabéticas, sin embargo,
que son diferentes después de un trasplante el páncreas no desarrolla esta función
simultáneo de páncreas y riñón SPK. Una correctamente. Por consiguiente, la glucosa
persona con un nuevo páncreas y riñón debe no llega a las células que la necesitan sino
leer esta sección además del resto del manual que corre en la sangre, llega a la orina y sale
para aprender todo lo que necesita saber para del cuerpo, dejando las células necesitadas de
emprender esta nueva parte de su vida. Es energía.
posible que usted haya tenido su trasplante
páncreas un tiempo después de su trasplante Para asegurarse de que las células reciban
renal. ¡Esta sección es para usted! toda la energía que necesitan, las personas
diabéticas tienen que inyectarse la insulina
FUNCIÓN DEL PÁNCREAS que el páncreas no produce y también deben
El páncreas, que se encuentra debajo del controlar sus dietas, cambiar sus actividades
estómago y arriba de los intestinos, desempeña de acuerdo con los consejos del doctor y
varias funciones, (ver figura 1). Además de controlar a menudo su azúcar en sangre.
producir los jugos gástricos, produce la insulina
que su cuerpo necesita para poder usar azúcar. FUNCIÓN DE SU TRASPLANTE SPK
Su trasplante simultáneo de páncreas y riñón
(SPK) corrige dos problemas a la vez. Sus
riñones originales que fueron dañados por
años de diabetes han sido reemplazados por
un nuevo riñón que va a filtrar las toxinas
fuera de su cuerpo; y su páncreas original ha
sido reemplazado por un nuevo páncreas que
producirá insulina automaticamente según su
cuerpo lo necesite. El trasplante simultáneo
Páncreas
de páncreas y riñón (SPK) lo libera de los
problemas de diálisis e inyecciones diarias de
insulina. Es por esto, que muchos pacientes
Intestinos Delgados reportan que su calidad de vida mejora mucho
Figura 1. El páncreas (intestinos delgados) después de su cirugía de trasplante simultáneo
de páncreas y riñón.

44
Manual del Riñón

LA UBICACIÓN DE NUEVO RIÑÓN Y Las proteínas digestivas que drenan a su orina


PANCREAS pueden causar que tengan una apariencia un
El nuevo riñón y páncreas usualmente se poco inusual. Se puede ver un poco nublado o
encuentran lado a lado en su cuerpo. El viejo puede contener partículas pequeñas. Es
páncreas se queda en su lugar original, y el importante vigilar y avisarle a su médico de
nuevo páncreas se coloca un poco a la derecha. cualquier cambio de la apariencia de la orina.
El nuevo riñón se coloca a la izquierda (ver Algunas cosas para vigilar y reportar incluyen:
figura 2). • Un cambio en el color de su orina
• Un cambio en el olor de su orina
• Alguna señal de sangre en su orina
• Alguna sensación de presión o dolor
cuando orina
• La inabilidad de orinar
El cirujano de
trasplante usa una NOTA: Es una emergencia si usted tiene un
incisión de línea
media única para
colocar los
páncreas drenado por la vejiga y no puede
órganos en el área
pélvica.
orinar. Si esto ocurre, conctacte a su equipo
de trasplante o a su médico en seguida. Él o
Riñón
ella puede ponerle un catéter en su vejiga para
trasplantado
drenar su orina.
Páncreas
trasplantado Tejido que une el
páncreas a la vejiga
para el drenaje de los
Su cirujano puede decidir que su páncreas
Vejiga
jugos pancreáticos drene hacia su intestino. En ese caso, su
equipo de trasplante le dará más información
sobre ésto.

Figura 2. Ubicación de su nuevo riñón y pancreas.

DRENAJE DE SU NUEVO PÁNCREAS MONITOREAR SU NIVEL DE ORINA


Además de producir insulina, el páncreas AMILASA
produce proteínas que le ayudan a digerir. Un
nuevo páncreas puede ser conectado para que Un aspecto único de tener un trasplante SPK
estas proteínas drenen a los intestinos o su es la oportunidad de usar pruebas de orina
vejiga. para monitorear la funicón de su nuevo
páncreas. Tener un páncreas drenado hacia la
Actualmente, la mayoría de los trasplantes vejiga la provee un sistema de advertencia
SPK se hacen para que el nuevo páncreas inmediato de rechazo del páncreas.
drene a la vejiga. Con esta técnica, hay menos
riesgo de infección causada por bacterias en Al medir los niveles de proteína digestiva
los intestinos, y las proteínas digestivas amilasa en su orina, su médico puede vigilar
pueden ser diluidas sin problemas por la orina como sigue la función de su páncreas.
y eliminadas del cuerpo. Después de su trasplante de páncreas

45
Manual del Riñón

su orina tendrá un nivel más alto de lo normal MEDICAMENTO ANTIRRECHAZO


de amilasa. Si éstos disminuyen puede ser una DESPUÉS TRASPLANTE SPK
señal indicativa de rechazo y cuando el rechazo
se descubre con rapidez, es más fácil de tratar. Tomar su medicamento antirrechazo después
Por lo tanto, es probable que le pidan que de un trasplante SPK es tan importante como
obtenga pruebas de orina para hacer medidas tomar su medicamento después de un
de amilasa siempre que vaya al laboratorio trasplante de riñón únicamente. Las reglas
por pruebas. Su laboratorio le dirá como son iguales; su cuerpo reconoce su nuevo
obtener pruebas de orina en casa. riñón y páncreas como objetos extraños y
tratará de rechazarlos. Para parar este rechazo,
MONITOREAR SU NIVEL DE GLUCOSA usted debe tomar su medicamento diariamente,
como fue recetado, por el resto de su vida.
Cuando su nuevo riñón comienza a producir
orina, su nuevo páncreas probablemente Para recipientes trasplantados es común que
comenzará a producir insulina también, y es se les olvide tomar su medicamento o saltear
muy posible que usted tenga niveles de algunas dosis después de un tiempo. No lo
glucosa sanguínea normales poco tiempo haga. Mientras tenga su nuevo riñón y páncreas,
después de su cirugía. Sin embargo, es posible usted necesitará tomar el medicamento recetado;
que usted tenga que tomar insulina por un no tomarlos causará rechazo.
tiempo después desu trasplante.
Puede parecer difícil recordar tomar sus
Para asegurarse de que su páncreas está medicamentos diariamente, pero usted ya está
funcionando como debe es probable que usted acostumbrado a hacerlo. Usted ya ha recibido
tenga que continuar monitoreando su glocosa diálisis y/o insulina diariamente, y la mayoría
sanguínea, aunque no tanto como hacía de recipientes dicen que es mucho más fácil
anteriormente. Es posible que su médico le dé tomar sus medicamentos antirrechazo, incluso
un programa de monitoreo de glucosa para si hay efectos secundarios, que cuidar su diabétis.
seguir.
Los medicamentos antirrechazo que se toman
Si alguna de sus lecturas de glucosa después de un trasplante SPK son los mismos
sanguínea son más altas que __________, que se toman después de un trasplante riñón
debe llamar a su equipo de trasplante. únicamente. Para más información sobre cada
uno de estos medicamentos, consulte la sección
OTRAS PRUEBAS “Información acerca de Medicamentos” en
este manual.
La mayoría de las otras pruebas que usted
necesitará, son muy parecidas a las que usted Personas que han recibido trasplante SPK a
hubiera tenido si hubiera tenido un trasplante veces toma dosis un poco más altas de
de riñón únicamente. Una vez al año, algunos de estos medicamentos por un tiempo
aproximadamente, puede ser que le pidan que a causa del riesgo elevado de un rechazo
regrese a su centro de trasplante para una temprano pero reversible. Es posible que estas
evaluación. dosis elevadas puedan causar que el riesgo de
desarrollar de una infección sea más alta.

46
Manual del Riñón

INFECCIÓN DESPUÉS únicamente. La ventaja es que hay una manera


DE UN TRASPLANTE SPK adicional que no tienen los recipients de
trasplante riñón únicamente para chequear
La infección siempre es un riesgo para personas por señales de rechazo. Como informamos
que toman medicamento antirrechazo. Si usted previamente, una cantidad menor de amilase
toma dosis más altas de estos medicamentos en su orina puede ser una señal de advertencia
para evitar rechazo, necesitará ser un poco de rechazo de su páncreas.
mas cuidadoso en cuanto evitar infección.
A continuación hay otras señales las cuales
Las infecciones que usted necesita vigilar son usted debería vigilar:
las mismas que un paciente de un trasplante • Fiebre
de riñón únicamente tiene que vigilar. Usted • Fatiga/debilidad
puede leer sobre estas infecciones en la sección • Menos salida de orina
“Complicaciones” en el manual. Usted • Ternura cerca de su riñón o pancreas
también debe leer los consejos acerca de evitar • Manos y/o pies hinchados
infecciones en la sección llamada “Regreso a
Actividades Diarias”. Recipientes SPK pueden tener un rechazo en
el riñón o el páncreas o ambos a la vez. Por
Como recordatorio, a continuación se encuentran lo general, sin embargo, un rechazo del riñón
señales de síntomas que usted debe vigilar e suele suceder antes un rechazo del páncreas,
informar a su equipo de trasplante: por lo tanto se vigila el riñón por señales de
• Resfrío rechazo. El tratamiento para el rechazo de
• Síntomas semejantes a la gripe uno o el otro suele prevenir o tratar rechazo
• Picazón en la garganta en ambos.
• Sarpullido o llagas en la piel
• Llagas alrededor de la boca Como un recipiente SPK, es posible que tenga
• Fiebre un riesgo más alto, de rechazo más temprano,
• Descarga vaginal inusual reversible, que un recipiente de riñón
únicamente tendría; la mayoría de las personas
Aunque la fiebre es la señal principal de sí tienen algunos episodios de rechazo. Pero,
infección, es posible que no siempre tenga generalmente, esto deja de suceder después de
cuando tiene una infección. Por lo tanto, si no un tiempo. La mayoría de los recipientes se
tiene fiebre pero sí tiene otras señales de una sienten mucho mejor dentro de los tres meses
infección, llame a su equipo de trasplante y si toman sus medicamentos con consistencia
inmediatamente. debería haber muy pocas complicaciones
después del primer año.

Un trasplante SPK es una operación que


RECHAZO DESPUÉS mejora la vida, no sólo la salva.
DE TRASPLANTE SPK
Por lo tanto, si su páncreas o su riñón fallan,
El rechazo siempre es una posibilidad usted puede volver a los tratamientos previos
después de un trasplante SPK, igual como es a la falla renal o diabetes, y es posible que
después de un trasplante de riñón pueda recibir otro trasplante.

47
Manual del Riñón

DIETA Y NUTRICIÓN

Alimentarse adecuadamente es tan importante


ahora como lo es después de tener un trasplante Examine sus pies todos los días para ver si
de riñón, así que lea esta información acerca tiene cortes, raspaduras, ampollas, uñas
de su dieta y nutrición en la sección de encarnadas, heridas de picaduras o
“Regreso a las actividades diarias” en este verrugas. Llame a su doctor si tiene alguno
manual. de estos problemas.
• Llame a su doctor si nota signos de
Una diferencia importante es que, con un infección, quemaduras, picazón o
nuevo páncreas, usted podrá relajarse un poco adormecimiento en sus pies.
y comer algunos “dulces o delicias” de vez en • No trate de quitar o tratar callos usted
cuando. En general, usted tendrá que seguir mismo. Su doctor debe quitárselos.
una dieta baja en grasas y azúcar. Comer • Use zapatos cómodos y bien acolchados.
sano es importante para prevenir varias No use tacones altos y no camine descalzo.
enfermedades, no sólo para controlar la • Use medias de algodón, que absorben
diabetes, así que siga las instrucciones de su humedad. Cámbieselas todos los días.
equipo de trasplante con cuidado.

Otra diferencia es que, si su nuevo páncreas


drena a su vejiga, usted perderá bicarbonato.
Esto puede resultar en deshidratación. Para
evitar esto, asegúrese de beber 3 o 4 litros de
líquido por día. Es posible que usted tenga
que tomar suplementos de bicarbonato.

Si usted se deshidrata en su casa, es posible


que tenga que regresar al hospital.

CUIDADO DE LOS PIES

A pesar de que su diabetes está “curada” con


su nuevo páncreas, estudios muestran que usted
aún tendrá los riesgos de complicaciones en
sus pies que acompañan la diabetes, incluyendo
infección. Por consiguiente, después de su
cirugía, tendrá que seguir estos pasos para
cuidar sus pies.:

• Lávese los pies todos los días y séquelos


bien, especialemente entre los dedos.

48
Manual del Riñón

Fuentes De Más
Información
Para más información acerca
de trasplantes, contáctese con las
siguientes organizaciones:

American Diabetes Association


(Asociación americana de diabetes)
Attn: Servicio al cliente
1701 N. Beauregard Street
Alexandria, VA 22311
Teléfono: 1-800-DIABETES
Internet: www.diabetes.org

British Diabetic Association


(Asociación diabética británica)
www.diabetes.org.uk

Federation of Ireland
(Federación de Irlanda)
www.diabetesireland.ie

International Pancreas Transplant Registry


(Registro internacional de trasplante de páncreas)
www.iptr.umn.edu

International Transplant Nurses Society


(Sociedad internacional de enfermeros de trasplante)
www.itns.org

National Institute of Diabetes & Digestive & Kidney Diseases (NIDDK)


(Instituto nacional de diabetes y enfermedades digestivas y de riñón)
www.niddk.nih.gov

49
Manual del Riñón

ANOTACIONES
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________

50

Das könnte Ihnen auch gefallen