Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Di Tullio, A. (1997). Manual de Gramática del español, Buenos Aires, Edicial. Cap. X: 171-181
Construcción pronominal: secuencia formada por un verbo y un clítico no oblicuo que comparten
los rasgos flexionales de persona y número. Ej.: me miré, te levantaste, nos saludamos, se
arrepintieron, se venden, se acordó.
• alomorfo del clítico dativo • constituye argumento del verbo • con sujeto múltiple
le(oblicuo) • se da en todas las personas • refuerzo: mutuamente, uno al otro,
• morfológicamente • obligatoriamente anafórico entre sí
condicionado: precede a un (correferencialidad con el sujeto) • paráfrasis mediante coordinación
clítico acusativo oblicuo de • en cláusulas con agente animado • función:
3º persona • refuerzo: a mí mismo - OD
• no hay correferencialidad • función: Juan y María se envidian/acarician.
entre el sujeto y el se - OD Juan se afeitó.
María se cree hermosa. -O.I.
Juan le dio el libro a María. - O.I. Juan y María se desearon éxitos.
Juan se lo dio. El director del banco otorgó un
crédito. - Dativo posesivo
- Dativo posesivo Juan y María se envidian el éxito.
Juan se afeitó el bigote.
• casos de oraciones con significado • falsos recíprocos: mantienen el se en
causativo o factitivo (no admiten el la paráfrasis
refuerzo)
Juan y María se pelearon.
Mirta se retrató con su marido. (= hizo Juan y María se reunieron en mi
que la retrataran con su marido) oficina
III. Casos en los que el se es una marca léxica (el se forma parte del lexema verbal)
Se diacrítico Se inherente
(signo que permite dar algún valor distintivo)
• Se diferencian no sólo por su significado sino
• Dormir /dormirse: contraste aspectual
• Son los verbos inherentemente
• En verbos de movimiento: a) la forma
pronominales. quejarse, arrepentirse,
pronominal supone la existencia de origen: se
dignarse, adueñarse, apoderarse,
fue, se marchó, se cayó; b) la forma no
vanagloriarse, jactarse, regodearse,
pronominal requiere la presencia de un
atreverse, enterarse, desperezarse,
complemento: *fue, *marchó pero Fue a la
atenerse, percatarse, estremecerse,
biblioteca, Marchó a la frontera, Cayó al
desentenderse, repantigarse, arrellenarse,
agua.
emperifollarse, acicalarse, etcétera.
• El significado de las formas pronominales no
es totalmente previsible.
• Rechazan absolutamente la transitividad:
• En muchos casos, no resulta sencillo
determinar si se trata de dos lexemas diferentes
a. Los empleados no se dignaron saludar al jefe.
o de dos variantes del mismo lexema, una
pronominal y otra no, ya que ambas comparten /*No lo dignaron
la misma estructura argumental pero se
diferencian por la distinta realización sintáctica b. No se han percatado aún de sus derechos. / *No
del tema. La variante pronominal selecciona un lo han percatado
complemento de régimen:
c. No creo que se haya arrepentido de su delito. /
a. Lamentó el error. / Se lamentó del error *lo haya arrepentido.
cometido.
b. La muchacha despedía a su novio. / La
muchacha se despedía de su novio.
c. Compadeció a sus compañeros. / Se
compadeció de sus compañeros.
Se estilístico