You are on page 1of 4

Cuadernillo de transcripción

Condiciones de la transcripción:

1. Se transcribe todo lo que se escucha.


2. No se transcribe lo que no se escucha. Ej: la u de que o de gui
3. Se transcribe la cadena hablada sin espacios entre palabras
4. Se pone siempre acento sobre la vocal acentuada. Excepto en monosílabos diferentes a
sustantivos y verbos.
5. Use el símbolo / para comenzar la transcripción fonológica y el mismo para cerrarla. Use el
corchete [ ] para indicar el inicio y finalización de la transcripción fonética
6. Las pausas se marcan con el símbolo |. Puede colocar uno, dos o tres según la duración de la
pausa. Lo normal es: | para coma y pausa de respiración; || para punto aparte, y punto y
coma; ||| para punto final, pausas largas y puntos suspensivos.
7. Los alargamientos se representan mediante el símbolo :
8. No se usan grafías (letras). Únicamente se usan los símbolos que aparecen en el cuadro del
A.F.I. Las letras h, c, v, quedan eliminadas totalmente de la transcripción.

Ejercicios para transcribir

1. Transcripción fonológica
1.1. Gerardo viene desde Zaragoza
1.2. En Gerona viven varios viejitos verdes
1.3. Hubo helados de colores dorados
1.4. Un niño llora toda la noche por su yoyo
1.5. Quiero un llavero pequeño

2. Transcripción de alófonos de n
2.1. Un beso 2.10. Un jubón
2.2. Un bote 2.11. Un camisón
2.3. Un modelo 2.12. Un gorila
2.4. Un tití 2.13. Un fósforo
2.5. Un dado 2.14. Un ñandú
2.6. Un cisne 2.15. Un ñú
2.7. Un chocorramo 2.16. Un helado
2.8. Un llavero 2.17. Un queso
2.9. Un chichón 2.18. Un ratón

3. Transcripción de alófonos de l
3.1. El patico 3.7. El ñandú
3.2. El tinto 3.8. El yeso
3.3. El descuento 3.9. El ñú
3.4. El zorro 3.10. El ñame
3.5. El champú 3.11. El chico
3.6. El llanto 3.12. El cerdo

4. Transcripción de alófonos de oclusivas sonoras b, d, g


4.1. Cabo 4.11. Oliva
4.2. Logro 4.12. Dado
4.3. Cabra 4.13. Modo
4.4. Sangre 4.14. Soda
4.5. Madre 4.15. Mido
4.6. Lago 4.16. La petaca
4.7. Mago 4.17. La bodega
4.8. Pago 4.18. La boda
4.9. Lava 4.19. La boba
4.10. Jabón 4.20. La soga

5. Transcripción de alófonos de vocales (nasalizadas)


5.1. mañana
5.2. Banana
5.3. Cañada
5.4. muñeca
5.5. Pequeñito
5.6. Uñero

6. Transcripción de alófonos de vocales en diptongos crecientes


6.1. Cialorrea 6.6. Cuentero
6.2. Viajero 6.7. huerto
6.3. piano 6.8. huerta
6.4. Violín 6.9. Cuota
6.5. Cuatro 6.10. afluente

7. Transcripción de alófonos de vocales en diptongos decrecientes


7.1. Zaida 7.4. oiga
7.2. reina 7.5. Prohibido
7.3. Bailarín 7.6. Auxilio
7.7. Europa 7.9. Bou
7.8. lo unió 7.10. veinte

8. Transcripción de hiatos
8.1. María 8.7. Tabúes
8.2. Línea 8.8. Raúl
8.3. Aéreo 8.9. etéreo
8.4. Faena 8.10. Prohíbe
8.5. Aeropuerto 8.11. Marea
8.6. Creer

9. Transcripción integral
Un pintor muy importante dedicó su vida a dibujar paisajes. Tiene obras en
galerías de varios países (En Canadá, en Brasil, en Francia) y ciudades de Europa:
En Sevilla, en Barcelona, en Madrid, en París, en Tenerife, en Gerona y en Praga.
Le gusta pintar al óleo, al carboncillo, al pastel. Es excelente dibujante y gran
acuarelista. Pinta día y noche y siempre está retocando sus pinceladas. Vende
todas sus obras con gran rapidez y a buen precio. Hace años que viajó a una
exposición universal y fue bien recibido.

10. Fenómenos fonéticos


Identifique los fenómenos que se presentan en las siguientes palabras:
Yeyo ( Sergio) Manco (blanco)
Totolate (Chocolate) Cacha (casa)
Tetelo (Tetero) Potoa (profesora)
Pato (Zapato) Proferosa (profesora)
Nergo (negro) Tetetaya (secretaria)
Niergo (negro) Chiquínquira (chiquinquirá)

Protocolo de Corrección de transcripción fonética


1. Corregir acentos
2. Corregir nasalizaciones de vocales
3. Corregir alófonos de vocales en diptongos
4. Corregir alófonos de b, d, g
5. Corregir alófonos de n
6. Corregir alófonos de l
7. Otros

Páginas y bibliografía recomendada


BORZONE DE MANRIQUE, A. M. Manual de fonética acústica. Buenos Aires, Hachette, 1980.

OBEDIENTE, Enrique. Fonética Y Fonología. Mérida: Universidad De Los Andes.

QUILIS, A. Tratado de fonética y fonología españolas, Madrid, Gredos, 1993.

QUILIS, A. Principios de fonología y fonética españolas, Madrid, Arco/Libros, 1997.


QUILIS, A. El comentario fonológico y fonético de textos, Arco/Libros, Madrid, 1985.

http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/fon_anal_acus/Analisis_Acustic o.html

http://www.sil.org/capacitar/fonetica/cursos/cursobasicofonetica.stm

http://www.sil.org/computing/speechtools/ipahelp/ipaconsi2.htm

http://web.usal.es/~joluin/comentariofilologico/reglasevolucion.pdf

http://www.uned.es/451059/451059h.htm

http://www.sil.org/computing/sa/sa_download.htm

www.praat.org (analizador de voz)

http://homes.chass.utoronto.ca/~danhall/phonetics/sammy.html Para jugar

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html Para enseñar. E

www.langsci.ucl.ac.uk página del IPA O AFI

www.aucel.com Transcriptor fonético automático

elies.rediris.es Fonemas y alófonos del español