Sie sind auf Seite 1von 248
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY UniversalRotak www.bosch-pt.com 450 | 460 | 470
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
UniversalRotak
www.bosch-pt.com
450 | 460 | 470 | 490 | 550 | 580
F 016 L81 863 (2018.11) O / 248
F 016 L81 863
de
tr
bg
Оригинална инструкция
en
pl
mk
Оригинално упатство за работа
fr
cs
pt
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr
Originalno uputstvo za rad
es
sk
sl
Izvirna navodila
hu
hr
Originalne upute za rad
it
ru
et
Algupärane kasutusjuhend
nl
Orijinal işletme talimatı
Instrukcja oryginalna
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
Instrucțiuni originale
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
da
uk
lt
Originali instrukcija
sv
ar
يلصلأا ليغشتلا ليلد
no
kk
fa
یلصا یامنهار هچرتفد
fi
el
ro
2 |   Deutsch Seite 3 English Page 10 Français Page 17   Español Página

2 |

2 |   Deutsch Seite 3 English Page 10 Français Page 17   Español Página 25
 

Deutsch

Seite 3

English

Page

10

Français

Page

17

 

Español

Página

25

Português

Página

33

 

Italiano

Pagina

40

Nederlands

Pagina

48

Dansk

Side

55

 

Svensk

Sidan

62

Norsk

Side 69

Suomi

Sivu

75

Ελληνικά

Σελίδα

82

 

Türkçe

Sayfa

90

Polski

Strona

97

 

Čeština

Stránka

105

Slovenčina

Stránka 112

 

Magyar

Oldal

120

Русский

Страница

128

Українська

Сторінка

136

Қазақ

Бет 144

 

Română

Pagina 153

Български

Страница 161

Македонски

Страница 169

Srpski

Strana 177

Slovenščina

Stran

184

 

Hrvatski

Stranica

190

Eesti

Lehekülg 197

 

Latviešu

Lappuse 204

Lietuvių

Puslapis

212

يبرع

ةحفصلا

219

 

یسرافآ

هحفص

227

I
I

I

ةحفصلا 219   یسرافآ هحفص 227 I F 016 L81 863 | (22.11.2018) Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

ةحفصلا 219   یسرافآ هحفص 227 I F 016 L81 863 | (22.11.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen- den Anweisungen sorgfältig durch. Machen

Deutsch | 3

Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen- den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie

Deutsch

Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen- den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele- menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produkts vertraut. Be- wahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.

Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät Allgemeiner Gefahrenhin- weis. Allgemeiner Gefahrenhin- weis.

Lesen Sie die Betriebsanlei- tung.auf dem Gartengerät Allgemeiner Gefahrenhin- weis. Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuder- te Fremdkörper verletzt werden.Gefahrenhin- weis. Lesen Sie die Betriebsanlei- tung. Warnung: Halten Sie einen si- cheren Abstand zum Produkt,

Warnung: Halten Sie einen si- cheren Abstand zum Produkt, wenn es arbeitet.nicht durch weggeschleuder- te Fremdkörper verletzt werden. Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die

Vorsicht: Berühren Sie nicht

die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Vorsicht vor dem Verlust von Zehen und Fingern.

Nicht zutreffend.sind scharf. Vorsicht vor dem Verlust von Zehen und Fingern. Schalten Sie das Gartengerät aus und

vor dem Verlust von Zehen und Fingern. Nicht zutreffend. Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen

Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen oder ei- ne Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie das Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das Stromkabel von den Schneidmes- sern fern.vor dem Verlust von Zehen und Fingern. Nicht zutreffend. Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts

Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Messer rotie- ren nach dem Abschalten des Garten- geräts noch weiter und können Verlet- zungen verursachen.Halten Sie das Stromkabel von den Schneidmes- sern fern. Das Produkt nicht bei Regen benutzen oder

Das Produkt nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.geräts noch weiter und können Verlet- zungen verursachen. Schützen Sie sich vor elektri- schem Schlag. Halten

Schützen Sie sich vor elektri- schem Schlag.Produkt nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen. Halten Sie das Anschlusska- bel von den

Halten Sie das Anschlusska- bel von den Schneidmessern fern.aussetzen. Schützen Sie sich vor elektri- schem Schlag. Verwenden Sie zur Reinigung des Gartengeräts keinen

Verwenden Sie zur Reinigung des Gartengeräts keinen Hochdruckreiniger oder Garten- schlauch.Halten Sie das Anschlusska- bel von den Schneidmessern fern. Bedienung u Niemals Kindern oder mit diesen

Bedienung

u Niemals Kindern oder mit diesen An- weisungen nicht vertrauten Perso- nen erlauben das Produkt zu benut- zen. Nationale Vorschriften be- schränken möglicherweise das Alter

benut- zen. Nationale Vorschriften be- schränken möglicherweise das Alter Bosch Power Tools F 016 L81 863

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

benut- zen. Nationale Vorschriften be- schränken möglicherweise das Alter Bosch Power Tools F 016 L81 863
4 | Deutsch des Bedieners. Bewahren Sie das Produkt für Kinder unerreichbar auf, wenn es

4 | Deutsch

4 | Deutsch des Bedieners. Bewahren Sie das Produkt für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht

des Bedieners. Bewahren Sie das Produkt für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.

u

Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht ver- trauten Personen niemals, das Pro- dukt zu benutzen. Nationale Vor- schriften beschränken möglicher- weise das Alter des Bedieners.

u

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

u

Benutzen Sie das Gartengerät nie- mals während sich Personen, insbe- sondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.

u

Der Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

u

Benutzen Sie keine offenen Gummi- schuhe oder Sandalen, wenn Sie das Produkt benutzen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Ho- se.

u

Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.

u

Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Messer, Messerschrauben und Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abge- nutzte oder beschädigte Messer so-

wie Messerschrauben immer im gan- zen Satz aus, um Unwucht zu vermei- den.

u

Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.

u

Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehen- dem Gewitter nicht mit dem Rasen- mäher arbeiten.

u

Betreiben Sie das Gartengerät nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras.

u

Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.

u

Betreiben Sie das Gartengerät nie- mals mit defekten Schutzvorrichtun- gen, Abdeckungen oder ohne Sicher- heitseinrichtungen, wie z. B. Prall- schutz und/oder Grasfangkorb.

u

Wir empfehlen, einen Gehörschutz zu Ihrem eigenen Schutz zu tragen.

u

Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Dro- gen oder Medikamenten stehen.

u

Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein:

Mähen Sie keine besonders steilen Abhänge.

− Achten Sie auf schrägen Flächen

oder auf nassem Gras stets auf si- cheren Tritt.

− Mähen Sie auf schrägen Flächen

immer quer und niemals auf- und ab- wärts.

− Gehen Sie beim Richtungswechsel

an Abhängen äußerst vorsichtig vor.

− Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig vor. F 016 L81 863 | (22.11.2018)

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

− Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig vor. F 016 L81 863 | (22.11.2018)
Deutsch | 5 u Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Gartengeräts äu- ßerst vorsichtig

Deutsch | 5

Deutsch | 5 u Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Gartengeräts äu- ßerst vorsichtig vor.

u

Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Gartengeräts äu- ßerst vorsichtig vor.

u

Schieben Sie das Gartengerät beim Mähen immer vorwärts und ziehen Sie dieses niemals zum Körper hin.

u

Die Messer müssen stehen, wenn Sie das Gartengerät für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartengerät zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren.

u

Kippen Sie das Gartengerät beim Starten oder Anlassen des Motors nicht.

u

Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotieren- den Teilen entfernt sind.

u

Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotieren- de Teile.

u

Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbei- ten.

u

Heben bzw. tragen Sie das Gartenge- rät niemals bei laufendem Motor.

u

Achten Sie darauf, dass bei der Lagerung das Gartengerät mit allen 4 Räder auf dem Boden stehen.

u

Heben Sie das Gartengerät nur mit dem Tragegriff an. Den Tragegriff mit Vorsicht behandeln.

u

Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Unzulässige Verände-

rungen können die Sicherheit Ihres Gerätes beeinträchtigen, zu ver- stärkten Geräuschen und Vibratio- nen und schlechter Leistung führen.

u Prüfen Sie regelmäßig das An- schlusskabel und ein verwendetes Verlängerungskabel. Schließen Sie ein beschädigtes Kabel nicht an das Stromnetz an oder berühren Sie es nicht, bevor Sie es vom Stromnetz getrennt haben. Bei einem beschä- digten Kabel können spannungsfüh- rende Teile berührt werden. Schüt- zen Sie sich vor Gefahren durch elek- trischen Schlag.

Laubsammeln

Das Laubsammelmesser ist so ge- formt, dass es Herbstlaub von ihrem Rasen aufnehmen kann. Damit diese Funktion ein optimales Ergebnis er- zielt, ist folgendes einzuhalten:

– Sammeln Sie Laub nur bei maxima- ler Schnitthöhe.

– Sammeln Sie Laub nur bei maxima- ler Schnitthöhe. – Sammeln Sie Laub nur auf Ihrem

– Sammeln Sie Laub nur auf Ihrem Rasen.

– Inspizieren Sie vor dem Laubsam- meln die Arbeitsfläche und halten Sie Menschen, Haustiere, Glasge- genstände und Autos auf Abstand.

Netzstecker aus der Steckdose ziehen

– Immer wenn Sie sich vom Garten- gerät entfernen.

– Vor dem Beseitigen von Blockie- rungen.

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

vom Garten- gerät entfernen. – Vor dem Beseitigen von Blockie- rungen. Bosch Power Tools F 016
6 | Deutsch – Wenn Sie das Gartengerät über- prüfen, reinigen oder an ihm arbei-

6 | Deutsch

6 | Deutsch – Wenn Sie das Gartengerät über- prüfen, reinigen oder an ihm arbei- ten.

– Wenn Sie das Gartengerät über- prüfen, reinigen oder an ihm arbei- ten.

– Nach der Kollision mit einem Fremdkörper; überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf Beschädi- gungen und tauschen Sie das Mes- ser, wenn es notwendig ist.

– Wenn das Gartengerät ungewöhn- lich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).

Stromanschluss

u

Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Produkts übereinstim- men.

u

Es wird empfohlen, dieses Produkt nur an eine Steckdose anzuschlie- ßen, die mit einem 30 mA Fehler- strom-Schutzschalter abgesichert ist.

u

Beim Austausch des Kabels an die- sem Gerät, nur die vom Hersteller vorgesehene Netzanschlussleitung verwenden, Bestell-Nr. und Typ sie- he Betriebsanleitung.

u

Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.

u

Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfah- ren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

u

Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwasser-

geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.

u Tragen Sie immer Gartenhand- schuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.

Elektrische Sicherheit Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs- arbeiten das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder ver- wickelt ist.

Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder ver- wickelt ist. u Nachdem das Gartengerät abge- schaltet wurde, drehen

u Nachdem das Gartengerät abge- schaltet wurde, drehen sich die Messer noch einige Sekunden wei- ter.

u Vorsicht – das rotierende Schneid- messer nicht berühren. Ihr Produkt ist zur Sicherheit schutzi- soliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder auch 220 V oder 240 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Infor- mationen erhalten Sie bei Ihrer autori- sierten Kundendienststelle. Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Die- ser FI-Schalter sollte vor jeder Benut- zung überprüft werden. Halten Sie Netz- und Verlängerungska- bel von beweglichen Teilen fern und vermeiden Sie jede Beschädigung der

bel von beweglichen Teilen fern und vermeiden Sie jede Beschädigung der F 016 L81 863 |

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

bel von beweglichen Teilen fern und vermeiden Sie jede Beschädigung der F 016 L81 863 |
Deutsch | 7 Kabel, um Kontakt mit spannungsfüh- renden Teilen zu vermeiden. Kabelverbindungen (Netzstecker und

Deutsch | 7

Deutsch | 7 Kabel, um Kontakt mit spannungsfüh- renden Teilen zu vermeiden. Kabelverbindungen (Netzstecker und

Kabel, um Kontakt mit spannungsfüh- renden Teilen zu vermeiden. Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Die Netz- und Verlängerungskabel müssen regelmäßig auf Schadens- merkmale überprüft werden und dür- fen nur in einwandfreiem Zustand ver- wendet werden. Wenn das Netzkabel des Produks be- schädigt ist, darf es nur von einer auto- risierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Verwenden Sie nur zugelasse- ne Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur Verlängerungska- bel, -leitungen oder Kabeltrommeln, die den Normen EN 61242 / IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 ent- sprechen. Wenn Sie zum Betrieb des Produkts ein Verlängerungskabel benutzen wol- len, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich:

– Leiterquerschnitt 1,25 mm 2 oder 1,5 mm 2

– Maximale Länge 30 m für Verlänge- rungskabel oder 60 m für Kabel- trommeln mit FI-Schutzschalter Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Si- cherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.

In Zweifelsfällen fragen Sie einen aus- gebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung. VORSICHT: Nicht vor- schriftsmäßige Verlänge- rungskabel können gefähr- lich sein. Verlängerungskabel, Ste- cker und Kupplung müssen wasser- dichte, für den Außenbereich zuge- lassene Ausführungen sein.

Wartung

den Außenbereich zuge- lassene Ausführungen sein. Wartung u Tragen Sie immer Gartenhand- schuhe, wenn Sie im

u

Tragen Sie immer Gartenhand- schuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.

u

Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, damit ein sicheres Arbeiten mit dem Produkt möglich ist.

u

Überprüfen Sie regelmäßig den Gras- fangkorb auf Abnutzung und Ver- schleiß.

u

Überprüfen Sie das Produkt und er- setzen Sie sicherheitshalber abge- nutzte oder beschädigte Teile.

u

Verwenden Sie ausschließlich für das Gartengerät vorgesehene Schneidmesser.

u

Stellen Sie sicher, dass auszuwech- selnde Teile von Bosch stammen.

u

Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Produkt sauber und frei von Rückständen ist. Wenn nötig, mit ei- ner weichen trockenen Bürste reini- gen.

ist. Wenn nötig, mit ei- ner weichen trockenen Bürste reini- gen. Bosch Power Tools F 016

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

ist. Wenn nötig, mit ei- ner weichen trockenen Bürste reini- gen. Bosch Power Tools F 016
8 | Deutsch Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verste- hen der

8 | Deutsch

8 | Deutsch Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verste- hen der Betriebsanleitung

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verste- hen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpreta- tion der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und siche- rer zu gebrauchen.

Symbol

Bedeutung

Bewegungsrichtungbesser und siche- rer zu gebrauchen. Symbol Bedeutung Reaktionsrichtung Tragen Sie Schutzhandschuhe Gewicht

Reaktionsrichtungrer zu gebrauchen. Symbol Bedeutung Bewegungsrichtung Tragen Sie Schutzhandschuhe Gewicht   Einschalten

Tragen Sie Schutzhandschuhe Symbol Bedeutung Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung Gewicht   Einschalten Technische Daten Symbol

Gewicht

Gewicht

 

Einschalten

Technische Daten

Symbol

Bedeutung

Ausschalten

Ausschalten

Gestattete Handlung

Gestattete Handlung

Verbotene Handlung

Verbotene Handlung

Zubehör/Ersatzteile

Zubehör/Ersatzteile

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen. Das Gartengerät ist nicht zum Heckenschneiden, Trimmen usw. bestimmt. Das Gartengerät ist bestimmt für das ebenerdig Mähen von Gras.

Rasenmäher

450

460

470

490

550

580

UniversalRotak

Sachnummer

 

005/

006/074

007/075

008

101/174

102/175

3 600 HB9

031/073

Nennaufnahmeleistung

W

1300

1300

1400

1400

1300

1400

Nennspannung

V

220 − 240

220 − 240

230 − 240

230 − 240

230 − 240

220 − 240

Messergehäusebreite

cm

 

35

 

36

 

36

 

36

 

37

 

38

Schnitthöhe

mm

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

Volumen, Grasfangkorb

l

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014

kg

13,5

13,5

13,5

13,5

13,5

13,5

Schutzklasse

 
Schutzklasse   / II / II / II / II / II / II

/ II

Schutzklasse   / II / II / II / II / II / II

/ II

Schutzklasse   / II / II / II / II / II / II

/ II

Schutzklasse   / II / II / II / II / II / II

/ II

Schutzklasse   / II / II / II / II / II / II

/ II

Schutzklasse   / II / II / II / II / II / II

/ II

Seriennummer

   

siehe Typenschild am Gartengerät

    siehe Typenschild am Gartengerät Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V.

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.

Geräusch-/Vibrationsinformation

 

Universal

450

460

470

490

550

580

Rotak

 

3 600

005

006

007

008

101

102

HB9

031

074

075

174

175

 

073

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77

 

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

– Schalldruckpegel

dB(A)

80

80

80

80

80

80

– Schallleistungspegel

dB(A)

93

93

93

93

93

93

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

Schallleistungspegel dB(A) 93 93 93 93 93 93 F 016 L81 863 | (22.11.2018) Bosch Power
Deutsch | 9   Universal 450 460 470 490 550 580 Rotak   3 600

Deutsch | 9

 

Universal

450

460

470

490

550

580

Rotak

 

3 600

005

006

007

008

101

102

HB9

031

074

075

174

175

 

073

Unsicherheit K

dB

=1,0

=1,0

=1,0

=1,0

=1,0

=1,0

Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-77

– Schwingungsemissions- wert a h

m/s 2

 

< 2,5

 

< 2,5

< 2,5

< 2,5

 

< 2,5

 

< 2,5

– Unsicherheit K

m/s 2

 

=2,0

 

=2,0

=2,0

=2,0

 

=2,0

 

=2,0

Montage und Betrieb

 

Handlungsziel

 

Bild

Seite

Arbeitshinweis „mähen“

   

F

239

Handlungsziel

Bild

Seite

 

Ausschalten

   

F

239

Lieferumfang

 

A

 

236

Arbeitshinweise

   

G

240

     

Montage Griffbügel

B

 

237

Füllstandsanzeige Grasfangkorb leer/

 

H

240

     

Grasfangkorb einsetzen/abnehmen

C

 

238

voll

   

Schnitthöhe einstellen

D

 

238

Messerwartung/Messerwechsel

   

I

241

Verlängerungskabel anschließen

E

 

239

Zubehör auswählen

   

J

241

Einschalten

F

 

239

    J 241 Einschalten F   239 Fehlersuche STOP Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Fehlersuche STOP
Fehlersuche
STOP

Symptom

Mögliche Ursache

Abhilfe

Motor läuft nicht an

Netzspannung fehlt

Überprüfen und einschalten

Netzsteckdose defekt

Andere Steckdose benutzen

Verlängerungskabel beschädigt

Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä- digt

Sicherung hat ausgelöst

Wenn die Sicherung ständig durchbrennt, über- prüfen Sie bitte Ihre Stromversorgung oder wen- den Sie sich an den Bosch Kundendienst

Gras zu lang

Max. erlaubte Grashöhe ist 30 cm mit der größten Schnitthöheneinstellung

Motorschutz hat angesprochen

Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen

Gartengerät läuft mit Unterbrechungen

Verlängerungskabel beschädigt

Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä- digt

Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt

Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst

Motorschutz hat angesprochen

Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen

Gartengerät hinterlässt unregelmäßiges Schnittbild und/oder Motor arbeitet schwer

Schnitthöhe zu niedrig

Größere Schnitthöhe einstellen

Messer stumpf

Messer wechseln (siehe Bild I)

Blockierungen möglich

Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

 

Messer falsch herum montiert

Messer richtig herum montieren

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren Bosch Power Tools F 016 L81 863 |
Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren Bosch Power Tools F 016 L81 863 |
10 | English Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Nach Einschalten des Gartengeräts dreht sich das Messer

10 | English

Symptom

Mögliche Ursache

Abhilfe

Nach Einschalten des Gartengeräts dreht sich das Messer nicht

Messer durch Gras behindert

Gartengerät ausschalten

Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Garten- handschuhe)

 

Messermutter/-schraube lose

Messermutter/-schraube festziehen (22 Nm)

Starke Vibrationen/Ge-

Messermutter/-schraube lose

Messermutter/-schraube festziehen (22 Nm)

räusche

Messer beschädigt

Messer wechseln (siehe Bild I)

Messer beschädigt Messer wechseln (siehe Bild I ) Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-garden.com

Kundendienst und Anwendungsberatung

www.bosch-garden.com Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll!

werden. Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- tro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-

nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Produkte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.

English

Safety Notes Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the proper use of the product. Please keep the instructions safe for later use!

Explanation of symbols on the machine General hazard safety alert. General hazard safety alert.

Read instruction manual.of symbols on the machine General hazard safety alert. Make sure that bystanders are not injured

Make sure that bystanders are not injured by foreign ob- jects being thrown away.General hazard safety alert. Read instruction manual. Warning: Keep a safe distance to the product when

Warning: Keep a safe distance to the product when operat- ing.are not injured by foreign ob- jects being thrown away. Caution: Do not touch rotat- ing

Caution: Do not touch rotat- ing blades. Sharp blade(s).thrown away. Warning: Keep a safe distance to the product when operat- ing. F 016 L81

when operat- ing. Caution: Do not touch rotat- ing blades. Sharp blade(s). F 016 L81 863

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

when operat- ing. Caution: Do not touch rotat- ing blades. Sharp blade(s). F 016 L81 863
English | 11 Beware of severing toes or fingers. Not applicable. Switch off and remove

English | 11

English | 11 Beware of severing toes or fingers. Not applicable. Switch off and remove plug

Beware of severing toes or fingers.

Not applicable.English | 11 Beware of severing toes or fingers. Switch off and remove plug from mains

Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is en- tangled and before leaving the garden product unattended for any period. Keep the supply flexible cord away from the cutting blades.| 11 Beware of severing toes or fingers. Not applicable. Wait until all machine com- ponents

Wait until all machine com- ponents have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a ro- tating blade can cause injury.Keep the supply flexible cord away from the cutting blades. Do not use the product in

Do not use the product in the rain or leave it outdoors when it is raining.is switched off, a ro- tating blade can cause injury. Beware electric shock hazard. Keep supply

Beware electric shock hazard.product in the rain or leave it outdoors when it is raining. Keep supply flexible cord

Keep supply flexible cord away from cutting means.outdoors when it is raining. Beware electric shock hazard. Do not use a high-pressure washer or

Do not use a high-pressure washer or a garden hose to clean the machine.hazard. Keep supply flexible cord away from cutting means. Operation u Never allow children or people

Operation

u Never allow children or people unfa- miliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the product out of reach of children.

u Never allow children, persons with physical, sensory or mental limita-

tions or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may re- strict the age of the operator.

u

Children should be supervised to en- sure that they do not play with the product.

u

Never work while people, especially children, or pets are nearby.

u

The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

u

Do not use open toe rubber shoes and sandals when using this ma- chine. Always wear sturdy shoes and long trousers.

u

Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and re- move all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.

u

Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.

u

Mow only in daylight or in good artifi- cial light.

u

Avoid mowing in bad weather condi- tions especially when there is a risk of lightning.

u

Avoid operating the machine in wet grass, where feasible.

u

Walk, never run.

u

Never operate the machine with de- fective guards or shields, or without

Never operate the machine with de- fective guards or shields, or without Bosch Power Tools F

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Never operate the machine with de- fective guards or shields, or without Bosch Power Tools F
12 | English safety devices, for example deflect- ors and/or grass catchers in place. u

12 | English

12 | English safety devices, for example deflect- ors and/or grass catchers in place. u We

safety devices, for example deflect- ors and/or grass catchers in place.

u

We would advise you to wear ear protection for your own conveni- ence.

u

Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.

u

Working on banks can be dangerous:

Do not mow on excessively steep slopes.

Always be sure of your footing on slopes or wet grass.

Mow across the face of slopes

never up and down.

Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

u

Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you.

u

Never mow by pulling the mower to- wards you.

u

Wait until the blades stop if the ma- chine has to be tilted for transporta- tion when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be mowed.

u

Do not tilt the machine when starting or switching on the motor.

u

Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts.

u

Do not put hands or feet near or un- der rotating parts.

u

Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.

u

Never pick up or carry the machine while the motor is running.

u

Ensure that you store your mower with all 4 wheels standing on the ground

u

Ensure that you only use the mower's carrying handle when lifting the mower. Handle with care.

u

Do not modify the machine. Unau- thorized modifications can impair the safety of your machine, lead to increased noise and vibrations, and poor performance.

u

Regularly inspect the supply cable and any extension cables. Do not connect damaged cables to the sup- ply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard.

Leaf Collect

The leaf collect blade has been de- signed to allow you to pick up autumn leaves from your lawn. In order for this functionality to work within optimal parameters, please note the following:

– Only collect leaves with the ma- chine set at maximum cutting height.

– Collect leaves from your lawn only.

– Before collecting leaves inspect the area where the machine is to be used and keep people, pets, glass structures and cars away from use.

to be used and keep people, pets, glass structures and cars away from use. F 016

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

to be used and keep people, pets, glass structures and cars away from use. F 016
English | 13 Remove the plug from the socket: – Whenever you leave the machine.

English | 13

English | 13 Remove the plug from the socket: – Whenever you leave the machine. –

Remove the plug from the socket:

– Whenever you leave the machine.

– Before clearing a blockage.

– Before checking, cleaning or work- ing on the machine.

– After striking a foreign object. In- spect the machine for damage and change the blade as necessary.

– If the machine starts to vibrate ab- normally (check immediately).

Connecting to the mains

u

The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the product.

u

We recommend that this product is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA resid- ual current.

u

Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the types indicated by the manu- facturer. See the operating instruc- tions for the order no. and types.

u

Never touch the mains plug with wet hands.

u

Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

u

The extension lead must have a cross section in accordance with the oper- ating instructions and be protected against splashed water. The connec- tion must not be in water.

u Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.

Electrical Safety Warning! Switch the product off and pull the mains plug before any main- tenance or cleaning. The same ap- plies when the mains cable is dam- aged, cut or entangled.

plies when the mains cable is dam- aged, cut or entangled. u The blade continues to

u The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off.

u Caution do not touch the rotating blade. Your product is double insulated for safety and requires no earth connec- tion. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electri- cian or the nearest Bosch Service Centre. For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. Keep the supply cables away from moving hazardous parts and avoid damage to the cables; this can lead to contact with live parts. The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground.

The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground. Bosch Power Tools

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground. Bosch Power Tools
14 | English The supply cables must be inspected for signs of damage at regular

14 | English

14 | English The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals

The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect con- dition.

If the supply cable on the product is

damaged, it must only be replaced by

a Bosch Service Centre. Only use ap- proved extension cables.

Use only extension cords, cables, leads, cable reels that comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7.

If you want to use an extension cable

when operating your product, only the following cable dimensions should be used:

– Nominal conductor area of 1.25 mm 2 or 1.5 mm 2

– Maximum extension cord length 30 m or 60 m for a cable reel with Residual Current Device (RCD). Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.

If in doubt contact a qualified electri- cian or the nearest Bosch Service Centre.

qualified electri- cian or the nearest Bosch Service Centre. WARNING! Inadequate ex- tension cables can be

WARNING! Inadequate ex- tension cables can be dan-

gerous. Extension cable, plug and socket must be of water- tight construction and intended for outdoor use.

Maintenance

u

Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.

u

Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure safe working with the product.

u

Check the grass catcher frequently for wear or deterioration.

u

Inspect the product and replace worn or damaged parts for safety.

u

Ensure replacement cutting means of the right type are used.

u

Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved.

u

Before storing, make sure that the product is clean and free of residue. If necessary, clean with a soft dry brush.

Symbols

The following symbols are important for reading and under- standing the original instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner.

Symbol

Meaning

Movement directionthe product in a better and safer manner. Symbol Meaning Reaction direction Wear protective gloves Weight

Reaction directionbetter and safer manner. Symbol Meaning Movement direction Wear protective gloves Weight Switching On Switching Off

Wear protective gloves Symbol Meaning Movement direction Reaction direction Weight Switching On Switching Off Permitted action F 016 L81

WeightMovement direction Reaction direction Wear protective gloves Switching On Switching Off Permitted action F 016 L81

Switching On

Switching Offdirection Wear protective gloves Weight Switching On Permitted action F 016 L81 863 | (22.11.2018) Bosch

Permitted actionReaction direction Wear protective gloves Weight Switching On Switching Off F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Wear protective gloves Weight Switching On Switching Off Permitted action F 016 L81 863 | (22.11.2018)

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

Wear protective gloves Weight Switching On Switching Off Permitted action F 016 L81 863 | (22.11.2018)
English | 15 Symbol Meaning Prohibited action Accessories/Spare Parts Technical Data Intended Use The garden

English | 15

English | 15 Symbol Meaning Prohibited action Accessories/Spare Parts Technical Data Intended Use The garden product

Symbol

Meaning

Prohibited actionEnglish | 15 Symbol Meaning Accessories/Spare Parts Technical Data Intended Use The garden product is intended

Accessories/Spare PartsEnglish | 15 Symbol Meaning Prohibited action Technical Data Intended Use The garden product is intended

Technical Data

Intended Use

The garden product is intended for domestic lawnmowing. The garden product is not intended for hedgecutting, trim- ming, etc. This mower is only intended for cutting grass at ground level.

Lawnmower

450

460

470

490

550

580

UniversalRotak

Article number

 

005/

006/074

007/075

008

101/174

102/175

3 600 HB9

031/073

Rated power input

W

1300

1300

1400

1400

1300

1400

Rated voltage

V

220 − 240

220 − 240

230 − 240

230 − 240

230 − 240

220 − 240

Bowl diameter

cm

 

35

 

36

 

36

 

36

 

37

 

38

Height of cut

mm

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

Grassbox, capacity

l

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

Weight according to EPTA‑Pro- cedure 01:2014

kg

13,5

13,5

13,5

13,5

13,5

13,5

Protection class

 
Protection class   / II / II / II / II / II / II

/ II

Protection class   / II / II / II / II / II / II

/ II

Protection class   / II / II / II / II / II / II

/ II

Protection class   / II / II / II / II / II / II

/ II

Protection class   / II / II / II / II / II / II

/ II

Protection class   / II / II / II / II / II / II

/ II

Serial number

   

see type plate on the garden product

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models. All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level.

Noise/Vibration Information

 

Universal

450

460

470

490

550

580

Rotak

 

3 600

005

006

007

008

101

102

HB9

031

074

075

174

175

 

073

Noise emission values determined according to EN 60335-2-77.

 

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

 

– Sound pressure level

dB(A)

 

80

 

80

80

80

 

80

 

80

– Sound power level

dB(A)

 

93

 

93

93

93

 

93

 

93

– Uncertainty K

dB

 

=1.0

 

=1.0

=1.0

=1.0

 

=1.0

 

=1.0

Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-77

 

– Vibration emission value a h

m/s 2

 

< 2.5

 

< 2.5

< 2.5

< 2.5

 

< 2.5

 

< 2.5

– Uncertainty K

m/s 2

 

=1.5

 

=1.5

=1.5

=1.5

 

=1.5

 

=1.5

Mounting and Operation

 

Action

 

Figure

Page

Connecting the extension cable

   

E

239

Action

Figure

Page

 

Switching On

   

F

239

Delivery scope

 

A

 

236

Working Advice “mowing”

   

F

239

     

Handle Assembly

B

 

237

Switching Off

   

F

239

Grassbox fitting/removing

 

C

 

238

 

Working Advice

   

G

240

     

Set height of cut

D

 

238

Level Indicator Grassbox empty/full

 

H

240

 

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Level Indicator Grassbox empty/full   H 240   Bosch Power Tools F 016 L81 863 |
Level Indicator Grassbox empty/full   H 240   Bosch Power Tools F 016 L81 863 |
16 | English Action Figure Page   Action Figure Page Blade Maintenance/Blade Swap I 241

16 | English

16 | English Action Figure Page   Action Figure Page Blade Maintenance/Blade Swap I 241

Action

Figure

Page

 

Action

Figure

Page

Blade Maintenance/Blade Swap

I

241

Selecting Accessories

J

241

Troubleshooting

 
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP

Problem

 

Possible Cause

Corrective Action

Motor refuses to start

 

Power turned off

Turn power on

 

Mains socket faulty

 

Use another socket

Extension cable damaged

 

Inspect cable, replace if damaged

 

Fuse faulty / blown

 

If fuse blows continuously, please check your electricity supply system or contact Bosch cus- tomer service agent

Grass too long

Max. allowed grass height 30cm on highest height-of-cut setting

Motor protector has activated

 

Allow motor to cool and increase height of cut

Garden tool functions intermittently

 

Extension cable damaged

 

Inspect cable, replace if damaged

 

Internal wiring of garden tool damaged

 

Contact Bosch customer service agent

 
 

Motor protector has activated

 

Allow motor to cool and increase height of cut

Machine leaves ragged finish and/or Motor labours

 

Height of cut too low

 

Increase height of cut

Cutting blade blunt

 

Replace the blade (see figure I)

Possible clogging

 

Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear protective gloves)

 

Blade fitted upside down

 

Refit blade correctly

Blade not rotating while garden product switched on

 

Cutting blade obstructed

 

Switch off garden product

 

Clear obstruction (always wear protective gloves)

 

Blade nut/bolt loose

 

Tighten blade nut/bolt (22 Nm)

Excessive vibrations/

 

Blade nut/bolt loose

 

Tighten blade nut/bolt (22 Nm)

noise

Cutting blade damaged

 

Replace the blade (see figure I)

After-sales Service and Application Service

www.bosch-garden.com In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar- range the collection of a product in need of servicing or re- pair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia:

Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045

Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 F 016 L81 863 | (22.11.2018)

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 F 016 L81 863 | (22.11.2018)
Français | 17 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and

Français | 17

Français | 17 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ:

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of products into household waste!

recycling. Do not dispose of products into household waste! Only for EU countries: According to the

Only for EU countries:

According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Français

Consignes de sécurité Attention ! Lire avec attention toutes les instructions qui suivent. Se familiariser avec les éléments de commande et l’utilisation appro- priée de l’outil de jardin. Conserver les instructions d’utilisation à un en- droit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin Indications générales sur d’éventuels dangers. Indications générales sur d’éventuels dangers.

Lire soigneusement ces ins- tructions d’utilisation.jardin Indications générales sur d’éventuels dangers. Prendre les précautions né- cessaires pour que les per-

Prendre les précautions né- cessaires pour que les per- sonnes se trouvant à proximi- té ne risquent pas d’être blessées par des projections provenant de l’outil.Lire soigneusement ces ins- tructions d’utilisation. Avertissement : Maintenir une distance de sécurité quand

Avertissement : Maintenir une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.blessées par des projections provenant de l’outil. Attention : ne touchez pas les lames en rotation.

Attention : ne touchez pas les lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se faire couper les orteils ou les doigts.distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche. Sans objet. Bosch Power Tools F

Sans objet.coupantes. Attention à ne pas se faire couper les orteils ou les doigts. Bosch Power Tools

Attention à ne pas se faire couper les orteils ou les doigts. Sans objet. Bosch Power

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Attention à ne pas se faire couper les orteils ou les doigts. Sans objet. Bosch Power
18 | Français Arrêtez l’outil de jardin et reti- rez la fiche de la prise

18 | Français

18 | Français Arrêtez l’outil de jardin et reti- rez la fiche de la prise de

Arrêtez l’outil de jardin et reti- rez la fiche de la prise de cou- rant avant d’effectuer des ré- glages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l’appareil soit laissé sans sur- veillance même pour une courte durée. Maintenez le câble d’alimentation à distance des lames.18 | Français Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jar- din avant

Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jar- din avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant ainsi provoquer des bles- sures.Maintenez le câble d’alimentation à distance des lames. Ne pas utiliser l’outil de jardin par temps

Ne pas utiliser l’outil de jardin par temps de pluie et ne pas l’exposer à la pluie.à tourner, pouvant ainsi provoquer des bles- sures. Protégez-vous contre les chocs électriques. Maintenez le

Protégez-vous contre les chocs électriques.jardin par temps de pluie et ne pas l’exposer à la pluie. Maintenez le câble de

Maintenez le câble de raccor- dement à distance des lames.à la pluie. Protégez-vous contre les chocs électriques. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de

N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de tuyau d’arrosage pour nettoyer l’outil de jar- din.Maintenez le câble de raccor- dement à distance des lames. Utilisation u Ne laissez jamais un

Utilisation

u Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili- sation se servir du produit. Il est pos- sible que les réglementations natio- nales limitent l’âge minimum de

l’opérateur. Gardez le produit non utilisé hors de la portée des enfants.

u

Ne permettez jamais aux enfants ou personnes ne disposant pas des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales adaptées ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires d’utiliser ce produit. Il est possible que les réglementations nationales limitent l’âge minimum de l’opérateur.

u

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.

u

N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque des personnes, en particu- lier des enfants ou des animaux do- mestiques, se trouvent à proximité.

u

L’utilisateur de la tondeuse est res- ponsable des accidents et des dom- mages causés à autrui ou à leurs biens.

u

Ne portez pas de chaussures en ca- outchouc ouverts ou des sandalettes quand vous utilisez le produit. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.

u

Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez pierres, bâ- tons, fils métalliques, os et autres corps étrangers.

u

Avant de mettre l’appareil en marche, contrôlez toujours si les lames, les vis des lames et le sous- groupe de coupage ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées tou-

pas usés ou endommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées tou- F 016 L81 863 |

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

pas usés ou endommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées tou- F 016 L81 863 |
Français | 19 jours en même temps que les vis des lames pour éviter tout

Français | 19

Français | 19 jours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd.

jours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd.

u

Ne tondez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.

u

Ne travaillez pas avec la tondeuse à gazon dans des conditions météoro- logiques défavorables et plus parti- culièrement en cas d’approche d’orage.

u

Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée.

u

Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja- mais courir.

u

N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans carter ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage.

u

Pour votre propre protection, nous vous recommandons de porter une protection acoustique.

u

N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments.

u

Travailler sur des talus peut être dan- gereux :

Ne tondez pas des pentes très abruptes. Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre. Tondez toujours perpendiculaire- ment à la pente, jamais de haut en bas ou de bas en haut.

Faites très attention lors d’un chan- gement de direction sur une pente.

u

Faites très attention en reculant ou en tirant l’outil de jardin vers vous.

u

Lors des travaux de tonte, poussez l’outil de jardin toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous.

u

Les lames doivent être totalement à l’arrêt quand vous devez incliner l’ou- til de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre deux surfaces à tondre.

u

N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en marche.

u

Mettez l’outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds largement à l’écart des par- ties en rotation.

u

Tenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l’outil de jar- din.

u

Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.

u

Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le mo- teur est en marche.

u

Faites attention lors du stockage à ce que les 4 roues de l’outil de jardin soient au sol.

u

Ne soulevez l’outil de jardin que par la poignée. Maniez la poignée avec prudence.

l’outil de jardin que par la poignée. Maniez la poignée avec prudence. Bosch Power Tools F

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

l’outil de jardin que par la poignée. Maniez la poignée avec prudence. Bosch Power Tools F
20 | Français u N’effectuez aucune modification sur la poignée. Des modifications non autorisées peuvent

20 | Français

20 | Français u N’effectuez aucune modification sur la poignée. Des modifications non autorisées peuvent

u N’effectuez aucune modification sur la poignée. Des modifications non autorisées peuvent s’avérer pré- judiciables à la sécurité de votre ap- pareil et entraînent une augmenta- tion du niveau sonore et des vibra- tions ainsi qu’une réduction de la puissance.

u Contrôlez régulièrement le câble de secteur et la rallonge utilisée. Ne rac- cordez jamais un câble endommagé au réseau et ne le touchez pas avant qu’il ne soit déconnecté du réseau. Un câble endommagé pourrait vous mettre en contact avec des pièces sous tension. Protégez-vous contre les chocs électriques.

Ramasser les feuilles

La lame est formée de sorte à pouvoir ramasser les feuilles d’automne de votre jardin. Pour obtenir un résultat optimal avec cette fonction, respectez les instructions suivantes :

– Ramassez les feuilles seulement à la hauteur de coupe maximale.

– Ne ramassez des feuilles que sur votre gazon.

– Avant de ramasser les feuilles, ins- pectez la surface de travail et main- tenez éloignés personnes, ani- maux, objets en verre ou voitures.

Retirer la fiche de la prise de courant

– À chaque fois que vous vous éloi- gnez de l’outil de jardin.

– Avant d’éliminer un engorgement.

– Pour contrôler, nettoyer ou effec- tuer des travaux sur l’outil de jar- din.

– Après avoir heurté un corps étran- ger. Vérifiez alors immédiatement que l’outil de jardin ne présente pas d’endommagements, et, si né- cessaire, faites-le réparer.

– Si l’outil de jardin commence à vi- brer anormalement (contrôler im- médiatement).

Branchement électrique

u

La tension de la source d’alimenta- tion doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signa- létique du produit.

u

Il est recommandé de ne brancher ce produit que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différen- tiel avec un courant de défaut de 30 mA.

u

En cas de remplacement du câble, n’utilisez que le câble d’alimentation prévu par le fabricant de l’appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service.

u

Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.

u

N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les en- dommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tran- chants.

u

La rallonge doit disposer de la sec- tion indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux pro-

indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux pro- F 016 L81 863 | (22.11.2018)

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux pro- F 016 L81 863 | (22.11.2018)
Français | 21 jections d’eau. La connexion élec- trique ne doit pas se trouver dans

Français | 21

Français | 21 jections d’eau. La connexion élec- trique ne doit pas se trouver dans l’eau.

jections d’eau. La connexion élec- trique ne doit pas se trouver dans l’eau.

u Portez toujours des gants de jardi- nage quand vous manipulez l’appa- reil ou que vous travaillez près des lames aiguisées.

Sécurité électrique Attention ! Avant d’effec- tuer des travaux de mainte-

nance ou de nettoyage, ar- rêter l’outil et débrancher la fiche de la prise de courant. Il en va de même

si le câble électrique est endomma- gé, coupé ou emmêlé.

le câble électrique est endomma- gé, coupé ou emmêlé. u Une fois l’outil de jardin mis

u

Une fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames continuent en- core à tourner pendant quelques secondes.

u

Attention - ne pas toucher la lame en rotation.

Pour des raisons de sécurité, le pro- duit est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de

230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors

de l’Union européenne 220 V ou

240 V). N’utiliser qu’une rallonge élec-

trique homologuée. Pour plus de ren- seignements, contacter le service après-vente autorisé. Pour plus de sécurité, utiliser un dis- joncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.

Maintenir les câbles d’alimentation et les câbles de rallonge éloignés des pièces en rotation et éviter d’endom- mager les câbles afin d’éviter tout contact avec des parties sous tension. Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Contrôler régulièrement les câbles d’alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages éventuels. Ils ne doivent être utilisés que s’ils sont en bon état. Si le câble d’alimentation du produit est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N’uti- liser que des rallonges électriques ho- mologuées. N’utiliser que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7.

Au cas où une rallonge devrait être uti- lisée pour travailler avec l’outil, les sec- tions de conducteur suivantes sont né- cessaires :

– section de conducteur 1,25 mm 2 ou 1,5 mm 2

– Longueur maximale 30 m pour une rallonge ou 60 m pour des dévi- doirs avec dispositif à courant dif- férentiel résiduel Remarque : Au cas où une rallonge de- vrait être utilisée, celle-ci doit dispo- ser, conformément à la description fi- gurant dans les instructions de sécuri- té, d’un câble de protection de terre

dans les instructions de sécuri- té, d’un câble de protection de terre Bosch Power Tools F

Bosch Power Tools

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

dans les instructions de sécuri- té, d’un câble de protection de terre Bosch Power Tools F
22 | Français raccordé à la terre de votre installation électrique par l’intermédiaire de la

22 | Français

22 | Français raccordé à la terre de votre installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.

raccordé à la terre de votre installation électrique par l’intermédiaire de la fiche. En cas de doute, consulter un électri- cien spécialisé ou le Service Après- Vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des ral- longes non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et au- torisées pour une utilisation à l’exté- rieur.

Entretien

pour une utilisation à l’exté- rieur. Entretien u Portez toujours des gants de jardi- nage quand

u

Portez toujours des gants de jardi- nage quand vous manipulez l’appa- reil ou que vous travaillez près des lames aiguisées.

u

Vérifiez si tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour prévenir de tout risque d’accident et garantir un bon fonctionnement du produit.

u

Contrôlez régulièrement le bac de ra- massage pour vous assurer de son état d’usure.

u

Contrôlez le produit et, pour des rai- sons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

u

N’utilisez que des lames prévues pour l’outil de jardin.

u Veillez à ce que les pièces de re- change soient des pièces d’origine Bosch.

u Avant de transporter ou de stocker le produit, assurez-vous qu’il est propre et bien entretenu. Si néces- saire, nettoyez-le à l’aide d’une brosse sèche et douce.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Mémoriser ces sym- boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym- boles vous permettra de mieux utiliser l’outil en toute sécuri- té.

Symbole

Signification

Direction de déplacementl’outil en toute sécuri- té. Symbole Signification Direction de réaction Portez des gants de protection Poids

Direction de réactionté. Symbole Signification Direction de déplacement Portez des gants de protection Poids Mise en marche Arrêt

Portez des gants de protection Direction de déplacement Direction de réaction Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée Interdit

PoidsDirection de réaction Portez des gants de protection Mise en marche Arrêt Action autorisée Interdit

Mise en marche

ArrêtPortez des gants de protection Poids Mise en marche Action autorisée Interdit Accessoires/pièces de rechange

Action autoriséePortez des gants de protection Poids Mise en marche Arrêt Interdit Accessoires/pièces de rechange Utilisation

Interditde protection Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée Accessoires/pièces de rechange Utilisation conforme

Accessoires/pièces de rechangePoids Mise en marche Arrêt Action autorisée Interdit Utilisation conforme L’outil de jardin est conçu pour

Utilisation conforme

L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do- maine privé. L’outil de jardin n’est pas conçu pour tailler les haies ni pour couper les bordures, etc. L’outil de jardin est conçu pour la tonte de gazon sur un sol plan.

etc. L’outil de jardin est conçu pour la tonte de gazon sur un sol plan. F

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

Bosch Power Tools

etc. L’outil de jardin est conçu pour la tonte de gazon sur un sol plan. F
Français | 23 Caractéristiques techniques Tondeuse 450 460 470 490 550 580 UniversalRotak

Français | 23

Caractéristiques techniques

Tondeuse

450

460

470

490

550

580

UniversalRotak

Numéro d’article

 

005/

006/074

007/075

008

101/174

102/175

3 600 HB9

031/073

Puissance nominale absorbée

W

1300

1300

1400

1400

1300

1400

Tension nominale

V

220 − 240

220 − 240

230 − 240

230 − 240

230 − 240

220 − 240

Largeur du carter des lames

cm

 

35

 

36

 

36

 

36

 

37

 

38

Hauteur de coupe

mm

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

25 – 70

Volume, bac de ramassage

l

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

Poids suivant EPTA‑Procedure

kg

13,5

13,5

13,5

13,5

13,5

13,5

01:2014

Classe de protection

 
Classe de protection   / II / II / II / II / II / II

/ II

Classe de protection   / II / II / II / II / II / II

/ II

Classe de protection   / II / II / II / II / II / II

/ II

Classe de protection   / II / II / II / II / II / II

/ II

Classe de protection   / II / II / II / II / II / II

/ II

Classe de protection   / II / II / II / II / II / II

/ II

Numéro de série

   

voir plaque signalétique sur l’outil de jardin

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Toutes les valeurs de ce manuel ont été mesurées pour une utilisation à une altitude de 2000 mètres ou moins au-dessus du niveau de la mer.

Niveau sonore et vibrations

au-dessus du niveau de la mer. Niveau sonore et vibrations   Universal 450 460 470 490
 

Universal

450

460

470

490

550

580

Rotak

 

3 600

005

006

007

008

101

102

HB9

031

074

075

174

175

 

073

Valeur d’émission vibratoire déterminée conformément à EN 60335-2-77

 

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique

dB(A)

80

80

80

80

80

80

Niveau d’intensité

dB(A)

93

93

93

93

93

93

acoustique

Incertitude K

dB

=1,0

=1,0

=1,0

=1,0

=1,0

=1,0

K dB =1,0 =1,0 =1,0 =1,0 =1,0 =1,0 Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 60335-2-77

Valeur d’émissionvibra- toire a h

m/s 2

 

< 2,5

 

< 2,5

< 2,5

< 2,5

 

< 2,5

 

< 2,5

Incertitude K

m/s 2

 

=2,0

 

=2,0

=2,0

=2,0

 

=2,0

 

=2,0

Montage et mise en service

 

Objectif

 

Figure

Page

Instructions de travail « Tondre »

   

F

239

Objectif

 

Figure

Page

 

Arrêt

   

F

239

Accessoires fournis

 

A

 

236

Instructions d’utilisation

   

G

240

     

Montage des guidons

 

B

 

237

Indicateur de niveau de remplissage du

 

H

240

     

Monter/retirer le bac de ramassage

C

 

238

bac de ramassage vide/plein

     

Régler la hauteur de coupe

 

D

 

238

Entretien/remplacement des lames

 

I

241

Monter la rallonge

 

E

 

239

Sélection des accessoires

   

J

241

Mise en marche

 

F

 

239

Bosch Power Tools

 

F 016 L81 863 | (22.11.2018)

  J 241 Mise en marche   F   239 Bosch Power Tools   F 016
24 | Français Dépistage de défauts STOP Symptôme Cause possible Remède Le moteur ne démarre

24 | Français

24 | Français Dépistage de défauts STOP Symptôme Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas

Dépistage de défauts

STOP
STOP

Symptôme

Cause possible

Remède

Le moteur ne démarre pas

Pas de tension de secteur

Vérifier et mettre en fonctionnement

Prise secteur défectueuse

Utiliser une autre prise

 

Rallonge endommagée