Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
miento/Regulación".
- Antes de efectuar un desplazamiento o trabajo nocturno, asegurarse de que el
equipo de alumbrado y de señalización funciona adecuadamente.
- Limpiar los peldaños y las barras de sujeción. La presencia de grasa, aceite,
barro o hielo (en invierno) en los peldaños y en las barras de sujeción puede
provocar accidentes. Mantenerlos siempre limpios.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
82
83
84
PERIODO DE RODAJE
Si se presta especial atención al motor durante las veinte primeras horas de funciona-
miento, se obtiene un rendimiento mejor y más económico de la máquina alargando
85
DISPOSITIVO ANTIHURTO
Para evitar que roben la máquina, se
puede utilizar el sistema antihurto que 2 3
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col
86
87
Si se ha introducido correctamente el
código de acceso, desaparecerá el men-
saje "Password" (contraseña) de la pan-
talla de visualización y se podrá arrancar
el motor.
TRIM THIS EDGE
CD00E079
Si se ha introducido un código incorrecto
o diferente de aquel registrado en la
máquina, aparecerá el mensaje
"ERROR", se oirá el dispositivo de
alarma sonora y se deberá repetir todo el
procedimiento.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
88
CD00E005
2. Asegúrese de que la palanca de
cancelación de funciones esté levantada
CD00E061
En temperaturas bajas, el mensaje "Pre-
calent Mot" aparece en el panel indicador
de sistemas. Ver el punto 10 en "Visuali-
zación de los sistemas y panel de con-
trol" en la sección "Mandos/Instrumentos/
Accesorios".
89
CD00E005
8. Haga sonar el claxon situado en la
palanca de control izquierda para advertir
de la intención de poner en funciona-
miento la máquina.
90
91
92
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
EN CONDICIONES CLIMATICAS FRIAS
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
EN TEMPERATURAS ALTAS
Seguir las recomendaciones siguientes:
1. Mantener el refrigerante al nivel 5. Revisar el estado de la correa de
correcto en el depósito de refrigerante y transmisión del ventilador.
93
CD00E062
2
1 En el caso de una emergencia o si no se
puede parar el motor con la llave del inte-
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
94
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
Instrucciones de utilización
95
5. Tocar la bocina.
6. Bajar la palanca de anulación de
funciones (barra de seguridad en posi-
ción hacia el interior).
7. Desbloquear la función de rotación
del bastidor de torreta.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
96
DESPLAZAMIENTO DE LA MAQUINA
ATENCION: En posición normal de desplazamiento, el puesto de conducción
97
CS98M548 CS98M549
Pisar solamente el pedal derecho (o Pisar solamente el pedal derecho (o
empujar la palanca derecha) hacia ade- tirar de la palanca derecha) hacia
lante. atrás.
CS98M551 CS98M550
Pisar solamente el pedal izquierdo (o Pisar solamente el pedal izquierdo (o tirar
empujar la palanca izquierda) hacia ade- de la palanca izquierda) hacia atrás.
lante.
98
99
MANIPULACION DE LA MAQUINA
No manipular nunca la máquina sin contactar previamente al Distribuidor CASE. El
Distribuidor CASE tiene a su disposición información sobre el procedimiento correcto
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col
MANIPULACION DE CARGAS
ATENCION: Cuando se deban realizar trabajos de manipulación de carga
! es obligatorio cumplir estrictamente las instrucciones descritas en este
manual y la legislación local.
miento, etc.), la máquina debe estar equipada con válvulas de seguridad, un indicador
de sobrecarga, un punto de fijación de carga y un gráfico de carga correspondiente al
tipo de máquina y a su accesorio. Ver "Límites de manipulación de carga".
IMPORTANTE: Ningún sistema o mecanismo puede sustituir las válvulas de seguri-
dad CASE al manipular cargas.
Al manejar cargas, asegúrese de hacer lo siguiente:
- Estacionar la máquina sobre un terreno plano, firme y nivelado.
- Fijar la carga al punto de fijación de carga (orejeta de manipulación de carga)
situado en el acoplador rápido (ver "Orejeta de manipulación de carga" en la sec-
ción "Mandos/Instrumentos/Accesorios") o en la barra de control de la cuchara.
Ver "Límites de manipulación de carga". Está prohibido soldar ganchos u oreje-
tas sobre la placa inferior de las cucharas.
- Utilizar eslingas y cadenas que estén en perfectas condiciones, adecuadas para
subir la carga que se va a manipular y equipadas con ganchos de seguridad que
no puedan abrirse de forma accidental.
100
101
102
103
FUNCIONAMIENTO DE LA CUCHARA
DE RETROEXCAVACION
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col
Llenado
Llenar el cucharón de la retroexcavadora realizando maniobras con el brazo. Mante-
ner la parte inferior del cucharón de la retroexcavadora en paralelo respecto al corte.
La cuchilla y los dientes del cucharón de la retroexcavadora deben cortar el suelo
como un cuchillo. La profundidad de la excavación depende del tipo de material.
Método de excavación
PDH0493M
TRIM THIS EDGE
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
PDH0494M
104
105
IMPORTANTE: Este acoplador rápido está diseñado para ser utilizado con cucharas
CASE. Aunque esto no significa que no se puedan utilizar otras cucharas siempre y
cuando se modifiquen los diámetros de los pasadores y la anchura entre las orejetas
de la cuchara a las dimensiones correspondientes para que se puedan ajustar al aco-
plador rápido (pernos, arandelas, cojinetes, etc.). Consultar a su Distribuidor CASE.
Instalación
1. Compruebe que la herramienta que
se va a instalar se encuentra sobre una
superficie lisa y nivelada y que está pro-
TRIM THIS EDGE
CD00F030
3. Accione los controles del cangilón y
del cucharón de manera que el cucharón
1 quede prácticamente vertical, inclinado
ligeramente hacia la cabina para soltar el
CD00H001 dispositivo de seguridad. Extienda el vás-
2. Coloque el conmutador (1) en posi- tago del cilindro de la cuchara y man-
ción de desbloqueo. Se oirá el dispositivo tenga la presión hidráulica de modo que
de alarma sonora. Ver "Conmutador de se retraiga el gancho de cierre.
control de bloqueo y desbloqueo del aco-
plador rápido" en la sección "Mandos/Ins-
trumentos/Accesorios".
106
CD00F031 CD00F033
4. Accione la palanca de control del 6. Suba el cucharón y, a continuación,
cucharón para acercar el gancho (2) de utilice el control de la cuchara para exten-
acoplador rápido alrededor del pasador der completamente el vástago de su cilin-
(3) de la herramienta. dro.
7. Colocar el conmutador (1) en posi-
ción de bloqueo. El dispositivo de alarma
CD00F036
5. Accione la palanca de control de la
cuchara para que el pasador (3) quede
introducido completamente en el gancho
CP00G001
8. Mantenga la presión en el cilindro de
la cuchara para permitir el cierre del gan-
cho de cierre. Suba la herramienta para
que se pueda ver el pasador de la
cuchara.
107
CD00H004
9. Compruebe que el pasador de la CD00F033
cuchara está perfectamente introducido 1. Accione los controles del cangilón y
en el gancho de cierre. del cucharón de manera que el cucharón
quede prácticamente vertical, inclinado
ligeramente hacia la cabina para soltar el
dispositivo de seguridad. Extender la
barra del cilindro de la cuchara y mantener
TRIM THIS EDGE
CD00F032
10. Accione el control de la cuchara para
que se retraiga el vástago del cilindro y
deje que se conecte el dispositivo de
seguridad. 1
IMPORTANTE: Si no es posible realizar
CD00H001
la inspección visual desde el asiento del
operador, entonces baje de la máquina y 2. Colocar el conmutador (1) en posi-
compruebe que la herramienta está ción de desbloqueo. Se oirá el dispositivo
correctamente conectada con el disposi- de alarma sonora.
tivo de seguridad accionado. Ver "Conmutador de control de bloqueo y
desbloqueo del acoplador rápido" en la
sección "Mandos/Instrumentos/Acceso-
rios".
108
109
ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA
1. Colocar la máquina sobre un terreno
plano y nivelado, lejos de terrenos blan-
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col
CD00E080
6. Parar el motor y quitar la llave del
interruptor de arranque.
TRIM THIS EDGE
CD00E010
3. Utilizar el conmutador de bloqueo de
la rotación del bastidor de torreta del panel
de control y visualización de los sistemas
y asegurarse que el piloto de bloqueo se
encienda en el panel de visualización.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
CD00E005
7. Levante la palanca de cancelación de
funciones (barra de seguridad hacia den-
tro).
110
REMOLCADO DE LA MAQUINA
111
CD00E111
3. Sitúe la(s) palanca(s) de control en
CD00E060 la posición correspondiente al movi-
1. Girar la llave del interruptor de arran- miento descendente necesario.
que a la posición "ON".
TRIM THIS EDGE
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
CD00E006
2. Bajar la palanca de anulación de
funciones (barra de seguridad en posi-
ción hacia el interior).
112
113
Configuración de la
trituradora de hormigón
de flujo doble
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col
CD00E082
5. Al retirar el martillo hidráulico, poner
las válvulas de suministro en posición "S"
(cerrada) y obturar los orificios.
A24690
6. Inclinar el control (2) a la posición
1. Poner las válvulas de suministro en la
central.
posición "O" (abierta) usando una llave
hexagonal. Ver "Válvulas de alimentación
TRIM THIS EDGE
1
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
CD00E071
2. Desmonte el tornillo (1), sitúe la vál-
vula selectora de flujo en posición (C) y
monte, a continuación el tornillo (1).
114
115
Configuración de la
trituradora de hormigón de
flujo único y de la cuchara
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col
de retroexcavación
CD00E072
3. Asegurarse que el brazo izquierdo
esté en la posición central.
A24690
1. Para la trituradora de hormigón, utili-
zar una llave hexagonal para poner la vál-
TRIM THIS EDGE
CD00E012
4. Utilizar el pedal de control para
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
CD00E071
2. La válvula selectora de caudal no pre-
cisa de ningún ajuste.
116
117
CD01A010
CD00N001
2. Utilice el pedal para descentrar el
brazo. Ver "Pedal de control del brazo
descentrado de la retroexcavadora o del
circuito hidráulico de alto caudal" en la
sección "Mandos/Instrumentos/Acceso-
CD00N005
rios".
2. Incline a la izquierda el mando del
brazo izquierdo de control, para seleccio-
nar un caudal alto, con el fin de cancelar la
función de descentraje y obtener una fun-
ción opcional de la herramienta.
118
119
Configuración martillo
3 2
1
TRIM THIS EDGE
CT04D010
CT04D009
2. Cerciorarse de que la válvula del pie
1. Pulsar la tecla roja (1); se encienden de pluma (a la derecha del operario) está
los LED (2) y (3). en la posición correcta (abierta); un adhe-
sivo indica la posición de la válvula según
IMPORTANTE: Con las configuracio-
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
CD00E012
3. Utilizar el pedal para arrancar el mar-
tillo. Ver "Pedal de mando de pluma arti-
culada" en la sección "Mandos/
Instrumentos/Accesorios".
120
Configuración de gran
1
4
CT04D010
2. Cerciorarse de que la válvula del pie
de pluma (a la derecha del operario) está
CT04D009
en la posición correcta (cerrada); un
1. Pulsar la tecla roja (1) hasta que se adhesivo indica la posición de la válvula
enciendan el LED (2) (unos 3 segundos).
121
1 2
3
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information
CS01M504
1. Retraiga el cucharón tanto como sea
posible y baje, a continuación, el brazo,
sin bajar el equipo completamente hasta
el suelo.
2. Desmonte el pasador de fijación y el
bulón (2) del tirante de bloqueo, suje-
tando este último para evitar que se
caiga.
3. Gire hacia abajo el tirante de blo-
queo hasta que quede acoplado al
soporte (3) del cucharón.
122
TRANSPORTE DE LA MAQUINA
En tren
En un remolque
ATENCION: Esta máquina puede deslizarse y caer de un remolque o de
una rampa y provocar lesiones graves. Asegurarse de que el remolque y las
! rampas están limpios. La máquina debe estar en línea recta con el remolque
antes de cargarla.
Carga
123
CD00E150
3. Seleccionar la función de ralentí auto- PDH0248
mática, de tal manera que aparezca la 5. Alinear la máquina con el remolque,
posición "ON" en la pantalla de visualiza- con los engranajes de reducción de trasla-
ción. ción hacia las rampas. Levantar el equipo
y llevarlo a aproximadamente veinte centí-
metros por encima de la plataforma del
remolque.
TRIM THIS EDGE
CD00E150
4. Seleccione la velocidad de traslación
lenta.
CS99B518
5. Alinear la máquina con el remolque,
con los engranajes de reducción de trasla-
ción hacia las rampas.
IMPORTANTE: En esta posición, los
controles de dirección y traslación
están invertidos.
124
CS99B519
8. Colocar la máquina a la derecha de
125
2. Arrancar la máquina.
3. Desbloquear la función de rotación
del bastidor de torreta.
4. Bajar la palanca de anulación de
funciones (con la barra de seguridad en
posición hacia el exterior).
5. (Máquina con herramienta)
Levantar la herramienta para colocarla a
PDF0360
pocos centímetros por encima de la pla-
13. Utilizar cuñas y cadenas para inmo- taforma del remolque.
vilizar la máquina y el equipo (si se equi-
pan) en el remolque. 6. Seleccione la velocidad de traslación
lenta.
TRIM THIS EDGE
PDH0251
MAQUINA LISTA PARA EL TRANSPORTE
126
127
128