Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Generalidades
Agora você é proprietário de um Volare
1
Generalidades
ÍNDICE DAS SEÇÕES
A
GENERALIDADES ........................................................................................................................................................................
B
CONTROLES ................................................................................................................................................................................
C
REVISÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO ................................................................................................................................
D
IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO .....................................................................................................................................................
E
OPERAÇÕES E MANUTENÇÕES DO VOLARE ..............................................................................................................................
F
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .......................................................................................................................................................
G
ESPECIFICAÇÕES DE LUBRIFICANTES ........................................................................................................................................
H
MEIO AMBIENTE E CONDUÇÃO ECONÔMICA ............................................................................................................................
I
ATENDIMENTO AO CLIENTE VOLARE .........................................................................................................................................
3
ÍNDICE GERAL
4
ÍNDICE GERAL
IDENTIFICAÇÃO LOTAÇÃO MÁXIMA PERMITIDA ...................... 90 INSTRUÇÕES PARA AMACIAMENTO ....................................... 114
ESPELHOS RETROVISORES ................................................... 91 PARTIDA E PARADA DO MOTOR .............................................. 115
A
SALÃO DE PASSAGEIROS ........................................................... 93 CUIDADOS A SEREM TOMADOS AO DAR PARTIDA NO MOTOR .. 116
POLTRONAS DE PASSAGEIROS .............................................. 93 MEDIDAS PREVENTIVAS PARA RETIRAR UM VEÍCULO DE USO
CINTOS DE SEGURANÇA ........................................................ 93 (Por até 6 meses) ....................................................................... 118
TOMADA DE AR NATURAL ...................................................... 96 CUIDADOS ESPECIAIS NAS TROCAS DE ÓLEOS LUBRIFICANTES ... 118
TOMADA DE AR CONJUGADA COM SAÍDA DE EMERGÊNCIA .. 96
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES ............................ 119
SAÍDAS DE EMERGÊNCIA ....................................................... 97
PESOS e CAPACIDADES ........................................................... 119
SISTEMA DE ABERTURAS ........................................................... 99
SISTEMA ELÉTRICO ................................................................... 119
PORTAS .................................................................................. 99
BATERIA .................................................................................... 120
TAMPAS EXTERNAS E PORTINHOLAS ..................................... 101
MOTOR ...................................................................................... 123
TAMPA FRONTAL ................................................................... 102
SISTEMA DE ADMISSÃO DE AR ................................................. 126
SISTEMA DE REBOQUES ............................................................. 103
REBOCADOR ......................................................................... 103 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL ...................................................... 129
5
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................................... F
A ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ........................................................ 151
6
INTRODUÇÃO
7
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
8
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Combustível e Lubrificantes
Indicações relativas à proteção do A
Ao longo deste manual, você encontrará meio ambiente.
vários símbolos indicando situações a serem
observadas com atenção, são eles:
9
TERMO DE GARANTIA
1. TERMO DE GARANTIA VOLARE 2.2.1. Os componentes do trem de força, que 2.3. A pintura é garantida pelo prazo de 24
A possuem cobertura desta garantia estendida, são; (vinte e quatro) meses contra possíveis defeitos
1.1. A MARCOPOLO S.A. - Divisão Volare, de aderência, brilho e resistência, desde que
garante seus produtos que, em serviços ou Motor: bloco do motor, cabeçotes, árvore de a limpeza seja realizada com os produtos
uso normal, vierem a apresentar defeitos manivela, bielas, bronzinas, pistões, cilindros e recomendados pelo fabricante.
de material, fabricação ou montagem, nos anéis, árvore de comando de válvulas, bomba da
períodos e quilometragem especificados neste água, bomba de óleo, válvulas, tampa do cárter, 2.4. Para veículos que possuem transmissão
termo de garantia. varetas e tuchos, unidade eletrônica do motor automática Allison, a garantia para este
conjunto (transmissão) é válida pelo prazo
(ECU), sistema de injeção (porta bico injetores, de 36 (trinta e seis) meses sem limite de
2. PRAZO DE VALIDADE bomba de alta pressão e tubo distribuidor), quilometragem.
compressor de ar e turbo alimentador,
2.1. A garantia do Produto Volare é válida 2.5. Assoalho de Madeira (Compensado Naval),
pelo prazo de 12 (doze) meses sem limite de Caixa de câmbio: integralmente, exceto sistema é garantido pelo prazo de 24 (vinte e quatro)
quilometragem, distribuídos da seguinte forma: de embreagem (disco, platô, rolamento etc.), meses, salvo quando for identificado mau uso.
• 3 (três) meses de garantia legal; Diferencial traseiro: Carcaça do diferencial, Entende-se por mau uso a utilização de jatos
de água corrente e/ou em abundância para
conjunto coroa e pinhão, conjunto caixa satélite, lavagem do interior do veículo ou sua utilização
• 9 (nove) meses de garantia contratual, semieixos e rolamentos da caixa satélite e do pinhão. em locais com água acumulada, enchentes,
com exceção para os componentes descritos córregos, rios e similares.
nos itens 5.1 a 5.16, para os quais prevalece
o período em meses ou quilometragem, Garantia Estendida exclusivamente Da mesma forma, é expressamente vedada
predominando o que primeiro ocorrer. para o Trem de Força, (ITEM OP- qualquer alteração da característica original do
CIONAL, que deve ser contemplado no ato veículo em razão de sua utilização, tais como
2.2. Especificamente para o trem de força e não limitando: alteração da disposição das
da compra), desde que respeitado o plano de poltronas, nova furação no assoalho e excesso
(motor, caixa de câmbio e diferencial traseiro), manutenção conforme descrito neste manual. de peso sobre o mesmo.
será estendida a garantia por 24 (vinte e quatro) Demais garantias conforme limitações estabel-
meses ou 200.000 (duzentos mil) quilômetros, ecidas também neste manual. Qualquer outro evento que não estiver previsto
prevalecendo o que primeiro ocorrer. neste item 2.5, deste termo de garantia, será
10
TERMO DE GARANTIA
objeto de análise e decisão do fabricante. forma gratuita, correspondente aos serviços produto através da rede de Representantes Volare.
executados nas revisões de entrega, dos A
2.6. A garantia dos componentes do sistema 20.000 (vinte mil) quilômetros, dos 40.000 4.2. Utilizar este produto de forma adequada
do pós-tratamento de gases é a mesma conforme suas especificações técnicas e
do veículo, 12 ( doze ) meses sem limite de (quarenta mil) quilômetros e a dos 60.000
quilometragem, desde que seja utilizado no (sessenta mil) quilômetros respectivamente. empregá-lo na finalidade a que se destina.
veículo somente o agente redutor arla 32
(ureia) certificada (sem contaminação) e o 3.4. A garantia abrange os reparos neces- 4.3. Observar as instruções de operação e
diesel com baixo teor de enxofre, s10 ou s50. sários ou a substituição de componentes manutenção prescritas pela MARCOPOLO S.A.
comprovadamente defeituosos em decorrência - Divisão Volare que consta no Manual do
A utilização de diesel e/ou arla fora de de falha de material, montagem ou fabricação. Proprietário.
especificado acima , ocasionará a perda EM NENHUMA HIPÓTESE HAVERÁ
automática da garantia dos componentes do SUBSTITUIÇÃO DO PRODUTO. 4.4. Manter inalterada a estrutura original deste
sistema de pós-tratamento.
produto.
3.5. Qualquer evento que não estiver previsto
3. ABRANGÊNCIAS neste termo, será objeto de análise e decisão 4.5. Utilizar somente lotação e cargas que
3.1. A garantia cobre as peças e componentes do fabricante. não ultrapassem os limites especificados pela
montados no Produto Volare que apresentarem MARCOPOLO S.A. - Divisão Volare.
3.6. A substituição de conjuntos/agregados
defeitos ou falhas, de acordo com o item 2 mecânicos, elétricos e eletrônicos ou do veículo,
(dois), exceto para aqueles discriminados nos 4.6. Permitir a condução deste veículo
somente será considerada na impossibilidade somente a pessoas habilitadas na forma da lei.
itens 5.1. a 5.20. do seu reparo.
3.2. A garantia cobre a mão-de-obra, de 4.7. Utilizar exclusivamente combustíveis
forma gratuita, correspondente aos serviços
4. CONDIÇÕES PARA A VIGÊNCIA DA adequados e lubrificantes recomendados pela
executados fora das revisões dentro do prazo GARANTIA MARCOPOLO S.A. - Divisão Volare.
estabelecido no item 2 (dois) quanto a eventuais
falhas de material, fabricação ou montagem. 4.1. Executar as revisões preventivas Utilize somente o agente redutor arla 32 (ureia)
estabelecidas pela MARCOPOLO S.A. - Divisão certificada (sem contaminação) e o diesel com
3.3. A garantia cobre a mão-de-obra, de Volare (item registro de revisões) para este baixo teor de enxofre, s10 ou s50.
11
TERMO DE GARANTIA
A utilização de diesel e/ou arla fora de 4.11. Após a revisão dos 60.000 (sessenta 5. LIMITAÇÕES DA GARANTIA
A especificado ocasionará a perda automática mil) quilômetros, deverão ser executadas as
da garantia dos componentes do sistema de revisões preventivas previstas e não gratuitas a 5.1. As peças ou componentes com defeitos e
pós-tratamento. partir dos 80.000 (oitenta mil) quilômetros, com substituídos em garantia passarão a ser de pro-
intervalos de 20.000 (vinte mil) quilômetros. priedade da MARCOPOLO S.A. - Divisão Volare.
4.8. Solicitar e executar revisões e serviços
exclusivamente nos Representantes Volare. 5.2. A garantia atende possíveis falhas de
A tolerância para a execução será
de mais ou menos 1.000 km, da material, fabricação ou montagem resultantes
4.9. Não violar lacres do tacógrafo e/ou na quilometragem nominal da respectiva dos processos construtivos do produto, sendo
caixa de câmbio. revisão. de responsabilidade do fabricante a reparação
do mesmo através da rede de Representantes
4.10. Observar os limites de quilometragem A NÃO EXECUÇÃO DE QUALQUER REVISÃO, Volare, com a substituição das peças ou
estabelecidos para a execução das revisões CANCELA AUTOMATICAMENTE A GARANTIA componentes originais ou na prestação de
preventivas previstas: DO PRODUTO. serviço, visando a correção da anomalia.
12
TERMO DE GARANTIA
5.4. Para-brisa, vigia, vidros laterais fixos 5.7. As peças ou componentes que sofrerem São consideradas peças com desgaste natural:
ou móveis, espelhos, faróis e lanternas são desgastes naturais deverão ser substituídas amortecedores, buchas da suspensão, sistema A
garantidos quanto a defeitos de fabricação e/ conforme o uso do veículo, sendo as despesas por de embreagem (platô, disco e rolamento),
ou montagem por 90 (noventa) dias, a contar conta do proprietário, salvo se constatado defeito guarnições, lonas de freio e tambores de
da data de emissão da nota fiscal de venda ao de material, fabricação ou montagem, dentro do freio, pneus, correias, vedadores em geral,
primeiro comprador. período de garantia especificado no item 2 (dois). embuchamento ponta do eixo dianteiro,
escovas do alternador e do motor de partida,
5.5. Lâmpadas, fusíveis, reatores, teclas de São consideradas peças com desgaste natural: tubulação de escapamento, rolamentos e
comando, bobinas/solenóides, diodos, micro retentores do cubo de roda.
chaves constituem peças com tempo determi- Carroceria: Revestimento do assoalho, meca-
nado de utilização, tendo cobertura de garantia nismo de acionamento da porta, mecanismo do 5.9. Estão excluídas desta garantia as despesas
limitada de 90 (noventa) dias após a emissão limpador do para-brisa, palhetas do limpador referentes aos itens de manutenção indicados
da nota fiscal de venda ao primeiro comprador. do para-brisa, defroster, feltros das janelas e a seguir:
itinerário.
5.6. Reparos de cilindros pneumáticos, • Alinhamento de direção e balanceamento
reparos de válvulas pneumáticas, válvulas Ar Condicionado: Filtros, correias, cargas de gás, de rodas;
pneumáticas em geral, motores elétricos, ventiladores, comandos e vedadores em geral.
palhetas do limpador de para-brisa, exaustores • Juntas em geral, aditivos de água do radiador
de teto, insufladores calefação/defroster, 5.8. As peças especificadas a seguir, são e correias do ventilador;
insuflador de ar condicionado no por ta- consideradas de desgaste natural e devem,
portanto, ser pagas pelo cliente. As substituições • Elementos filtrantes de ar, óleos lubrificantes
pocotes, motores do esguincho do lavador
dessas peças, necessárias em razão do fim de e ar condicionado;
de para-brisa, buchas de portas, guias de
portas, escovas de portas, pivôs e terminais sua vida útil, são de única responsabilidade do • Óleos, graxas e solventes;
de portas, são peças de desgaste natural, cliente. O desgaste é visível nas peças assim
tendo cobertura de garantia limitado a 6 (seis) caracterizadas, cuja duração está intimamente • Testes e Regulagens;
meses após a emissão da nota fiscal de venda ligada às condições de rodagem, quilometragem
ao primeiro comprador. percorrida, tipo de utilização e modo de dirigir. • Troca de pastilhas e lonas de freio;
13
TERMO DE GARANTIA
• Regulagens dos freios, embreagem e 5.13. Esta garantia não cobre equipamentos ou os itens relacionados abaixo:
A reapertos em geral; alterações executadas e aplicadas por terceiros
que não estejam autorizados pela MARCOPOLO 5.16.1. Bomba de alta pressão e eletroinjetores
• Carga de gás (Ar Condicionado). S.A. - Divisão Volare. (para motores eletrônicos), motor de partida e
alternador, limitados a garantia de 12 (doze) meses;
5.10. Esta garantia se aplica exclusivamente 5.14. A substituição de peças ou componentes
ao veículo, suas peças e componentes, não defeituosos por novos, ou serviços executados 5.16.2. Direção Hidráulica, limitada a garantia
cobrindo despesas com reboques, transportes, dentro do período de garantia do produto não de 12 (doze) meses ou 100.000 (cem mil)
estacionamento do veículo ou despesas implicam a extensão do período de validade quilômetros prevalecendo o que primeiro ocorrer;
pessoais, tais como: telefonemas, hospedagem da garantia original do produto descritos no
e outros, bem como danos emergentes e lucros item 2 (dois). 5.16.3. Compressor do ar condicionado e
cessantes, diretos, indiretos ou de terceiros; e suporte, limitados a garantia de 12 (doze)
se limita ao conserto do veículo, substituição 5.15. Esta garantia não cobre defeitos provocados meses ou 100.000 (cem mil) quilômetros.
ou reparação de suas peças ou componentes. por prolongado desuso, acidentes de qualquer
natureza, casos fortuitos ou de força maior. 5.17. Exclui-se da garantia descoloração ou
5.11. As despesas de locomoção do alteração de pintura, provocada por uso inadequado
Representante Volare, ou Posto de Serviço até 5.16. Os componentes: Pneus, bateria, alter- ou desgaste natural ou acidental do produto.
o veículo, e do veículo até as dependências do nador, bomba de alta pressão, motor de partida,
Representante Volare, ou Posto de Serviço, não turbo-alimentador, direção hidráulica, tacógrafo, 5.18. Somente os representantes Volare estão
estão cobertas por esta garantia. rádio, CD, ar condicionado, vídeo e monitor, pos- aptos a prestar serviço em garantia.
suem garantia dos respectivos fabricantes. Estes
5.12. Excluem-se da garantia as peças que deverão ser encaminhados ao Representante 5.19. As peças substituídas em garantia, dentro
apresentarem defeitos oriundos de aplicação de Volare, ou Posto de Serviço que os remeterá do período especificado no item 2 (dois), terão
outras peças e/ou componentes não originais aos respectivos Representantes Autorizados a validade da mesma conforme o prazo vigente
que não mantenham as características técnicas, do fabricante do componente, o qual prestará a da garantia do veículo.
conforme especificações da MARCOPOLO S.A. devida garantia, desde que observados os prazos
- Divisão Volare. de validade no item 2 (dois) e especialmente para 5.20. Após o período de garantia do veículo,
14
TERMO DE GARANTIA
as peças adquiridas no Representante Volare 6.3.4. Se o veículo sofrer acidente ou colisão; no ato da compra do veículo e a MARCOPOLO
e substituídas nas instalações do mesmo, S/A – Divisão Volare, reserva-se o direito de A
terão garantia de 6 (seis) meses. Exceto peças 6.3.5. Se a estrutura do veículo tiver sido reparada alterar preço, quadro de ofertas, especificações,
mencionadas nos itens 5.4 e 5.5. ou alterada fora de um Representante Volare; equipamentos de série e/ou quaisquer outros
opcionais dos produtos, a qualquer momento
6. EXTINÇÃO DA GARANTIA 6.3.6. Se o veículo tiver transportado cargas e sem prévio aviso. Alguns itens mencionados
acima do limite de peso estipulado; no presente manual variam conforme modelo
6.1. Esgotar-se o prazo de validade descrito e versão do veículo escolhido.
no item 2.1. 6.3.7. Se houver instalações de peças não
genuínas; 7.3. O presente TERMO DE GARANTIA
6.2. Dentro do prazo de que tratam os itens aplica-se unicamente aos produtos Volare.
2.1 ficar constatado a inobservância das 6.3.8. Pela inobservância das instruções do Compromissos assumidos por terceiros que
condições estabelecidas neste termo de garantia, fabricante; divirjam deste TERMO DE GARANTIA, não
principalmente o disposto nos itens 4.1 a 4.13. são de responsabilidade da MARCOPOLO S.A.
6.3.9. Pela não execução a tempo de todas e/ - Divisão Volare.
6.3. A garantia da estrutura do produto cessa: ou quaisquer revisões estabelecidas no Manual
do Proprietário em um Representante Volare. 7.4. A MARCOPOLO S.A. - Divisão Volare
6.3.1. Se houver alterações no sistema de recomenda aos adquirentes de seus produtos
suspensão original do chassi; 7. GENERALIDADES que, para completa vigência da garantia,
consultem a rede de Representantes Volare e
6.3.2. Se o veículo estiver com componentes da 7.1. A MARCOPOLO S.A. - Divisão Volare o Manual do Proprietário a respeito da correta
suspensão danificados e/ou se os componentes se reserva o direito de modificar projetos e/ e adequada utilização deste produto.
tiverem sido retirados (amor tecedores, ou aperfeiçoá-los sem que isso importe em
estabilizadores, molas, etc...); qualquer obrigação de aplicá-los em produtos 7.5. Os desenhos constantes neste manual
anteriormente fabricados. são meramente ilustrativos. A MARCOPOLO
6.3.3. Se houver batidas na parte inferior da S/A – Divisão Volare, reserva-se o direito
carroceria; 7.2. Alguns opcionais deverão ser solicitados de demonstrar no manual do proprietário
15
TERMO DE GARANTIA
opcionais ilustrativos sem que isso importe em • Exija de seu Representante Volare o correto revisões em um Representante Volare.
A qualquer obrigação de aplicá-los em produtos preenchimento do REGISTRO DE ENTREGA
comercializados sem a devida especificação TÉCNICA, documento que assegura seus • Procure sempre o Representante Volare para
no ato da compra. direitos à GARANTIA, quando assinado por executar os serviços de garantia.
você e registrado pelo fabricante.
INFORMAÇÕES GERAIS • O Representante Volare está habilitado
• No TERMO DE GARANTIA estão registradas a prestar Assistência Técnica ao cliente.
• Não coloque este produto em funcionamento informações contratuais que lhe dão a Procure-o sempre que julgar necessário
sem antes ter lido atentamente o Manual do segurança do acesso a qualquer Representante a fim de esclarecer suas dúvidas quanto
Proprietário Volare. Ele contém informações Volare, no que se refere à manutenção de ao manuseio, manutenção, características
importantes quanto ao uso e conservação peças e serviços nos prazos de GARANTIA técnicas, aplicação e outros que envolvam o
adequada de seu produto. nele estabelecido. seu produto Volare.
• O Manual do Proprietário Volare deve • Os CANHOTOS DE REVISÕES contêm as • Observe atentamente as instruções contidas
sempre acompanhar o produto. Dele fazem informações de manutenção que deverão ser no plano de manutenção, anexo a este
parte o CONTROLE DE REVISÕES, FICHA DE executadas nos períodos indicados pelos mesmos. manual. A vida útil do seu produto depende da
IDENTIFICAÇÃO E REGISTRO DE ENTREGA Seu correto preenchimento assegura-lhe o Direito frequência de realização dos itens descritos,
TÉCNICA, TERMO DE GARANTIA, CANHOTOS à Garantia conforme Termo de Garantia. dentro dos períodos estabelecidos pelo mesmo.
DAS REVISÕES, MANUAL PROPRIAMENTE
DITO. • Na Revisão de Entrega exija a verificação • Quando ocorrerem eventuais problemas
e esclarecimento dos itens citados no item no seu produto, independente do período
• O QUADRO DE CONTROLE DE REVISÕES tem Instruções de Entrega Técnica e Check List de revisão, dirija-se imediatamente a um
a função de registrar as revisões efetuadas no de Entrega. Representante Volare a fim de resolvê-lo.
seu produto, a fim de assegurar-lhe o direito
à GARANTIA, bem como para seu próprio • É de sua inteira responsabilidade o encaminha-
controle de manutenção do produto. mento de seu veículo para efetivação das
16
CONTROLE DE SERVIÇOS DE REVISÕES
Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare
Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare
17
CONTROLE DE SERVIÇOS DE REVISÕES
10ª Revisão 11ª Revisão 12ª Revisão 13ª Revisão
Os nº: Os nº: Os nº: Os nº:
Data: Data: Data: Data:
km atual: km atual: km atual: km atual:
B
Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare
Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare
Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare Carimbo do Representante Volare
18
FICHA DE IDENTIFICAÇÃO E REGISTRO DE ENTREGA TÉCNICA (enviar ao fabricante) CONTROLE DE SERVIÇOS DE REVISÕES
Identificação da Venda
Carimbo e Assinatura do Declaro ter recebido nesta data, o veículo acima identificado devidamente inspecionado e ter recebido o Manual do
Representante Volare Proprietário e suas informações, bem como as informações para a sua correta utilização, operação e manutenção.
19
B
20
CONTROLE DE SERVIÇOS DE REVISÕES
Identificação da Venda
Carimbo e Assinatura do Declaro ter recebido nesta data, o veículo acima identificado devidamente inspecionado e ter recebido o Manual do
Representante Volare Proprietário e suas informações, bem como as informações para a sua correta utilização, operação e manutenção.
21
B
22
CONTROLE DE REVISÕES PROGRAMADAS
Data: / / Nº O.S.:
Nome Legível:
Carimbo do
Representante Volare Assinatura (proprietário)
23
B
24
CONTROLE DE REVISÕES PROGRAMADAS
Data: / / Nº O.S.:
Nome Legível:
Carimbo do
Representante Volare Assinatura (proprietário)
25
B
26
CONTROLE DE REVISÕES PROGRAMADAS
Data: / / Nº O.S.:
Nome Legível:
Carimbo do
Representante Volare Assinatura (proprietário)
27
B
28
INSPEÇÃO DE ENTREGA
Antes de entregar o veículo ao Cliente, o Verificar indícios de vazamento do sistema de Filtros de combustível: verificar
Representante Volare deve efetuar uma inspeção pós-tratamento. vazamentos / amassados.
de entrega, verificando os itens relacionados a
seguir. O Representante Volare responsável pelo Verificar (1): o funcionamento e desem- Cabos e chicotes do motor de partida
serviço deve registrar neste manual, no respectivo penho do motor, funcionamento acoplamento e alternador: verificar montagem / fixações
campo de confirmação, a realização da inspeção da ventoinha do radiador, funcionamento do / danos.
de entrega do veículo. freio (de serviço, estacionamento e freio-motor
(se equipado), funcionamento do engate das Cabos e chicotes do alternador: verificar C
CHECK LIST DE ENTREGA marchas, funcionamento e desempenho do ar montagem / fixações / danos.
condicionado e/ou calefação, ruídos internos e
Verificar e completar o nível (se externos (suspensão, transmissão, diferencial,
Bateria: Reapertar terminais / verificar atrito
necessário): do óleo lubrificante do motor, cardan, etc...), acionamento e folga no pedal da
dos cabos contra partes do chassi e carroceria
do óleo lubrificante da caixa de mudanças, do embreagem, comportamento da suspensão e
/ danos (cortes, queimaduras,esmagamentos
óleo lubrificante do diferencial, do fluído da dirigibilidade (geometria e balanceamento).
,etc...) nos cabos.
direção hidráulica, do líquido de arrefecimento
no tanque de compensação do radiador, do
Após verificar (1) conferir possíveis Chave Geral: Fixações dos cabos elétricos
fluído da embreagem e do freio e o nível de
vazamentos de óleo, líquido de / atrito dos cabos contra partes do chassi e
arla 32 no tanque.
arrefecimento, combustível e ar. carroceria / danos (cortes,queimaduras,esma
Verificar e corrigir (se necessário): a Conferir códigos de falhas e apagar da memória gamentos ,etc....) nos cabos.
tensão e alinhamento das correias do motor de falhas. Velocidade máxima gravada no ECM
e do ar condicionado, possíveis danos nas de acordo com o cliente. Central Elétrica: Fixação dos relés
tubulações e fixação das abraçadeiras do e fusíveis na placa / fixação dos módulos
sistema de arrefecimento (radiador, vaso de Verifique o nível do reservatório de ARLA eletrônicos/ acoplamento dos conectores
expansão)/ admissão de ar (turbocompressor, (quando o nível for inferior a 6%, ocorrerá elétricos.
aftercooler), roteiro dos cabos de troca de degradação de potência).
marchas e esforços no engate de marchas. Chicote elétrico do chassi: fixação de
29
INSPEÇÃO DE ENTREGA
aterramentos (cabos e malhas do motor e Pontos de lubrificação: lubrificação com Conjunto de Poltronas: Verificar
chassi) posicionamento / fixação / danos graxa. funcionamento, cintos, folgas e limpeza.
(cortes, queimaduras, esmagamentos, etc....)
nos cabos. Pneus: Calibrar pneus e verificar danos Espelhos externos: Verificar fixação e
(cortes, bolhas, objetos encravados) – Inclusive regulagem.
Painel: funcionamento dos instrumentos estepe.
/ indicadores óticos de advertência/ relógios Grade Dianteira: Verificar alinhamento e
C indicadores/ iluminação / tacógrafo eletrônico, Filtros de combustível: Drenar mecanismo bem como parte funcional.
buzina.
Suspensão: revisar e reapertar parafusos Iluminação externa (sinaleiras, faróis,
Alavanca Multifunções: Funcionamento. de fixação. refletivos, delimitadoras teto, luz de ré, freio,
lanternas): Verificar infiltração de água e pó
Tubulações da embreagem e freios: Cubos de rodas: verificar folgas e riscos, brilho, aspectos gerais e funcionabi-
verificar fixações / dobras / roteiros. vazamentos. lidade.
30
INSPEÇÃO DE ENTREGA
31
INSTRUÇÕES PARA ENTREGA TÉCNICA
A ENTREGA TÉCNICA tem como objetivo principal 1.6 Cuidados com lacres originais de elemento primário e secundário);
instruir ao proprietário Volare as orientações a fábrica (ex.: tacógrafo, caixa de câmbio....);
seguir, e a verificação dos itens da inspeção de 2.4 Sistema de Alimentação (tanque de
entrega. 1.7 Limite de Lotação e Carga; combustível, filtros primário e secundário);
1.2 Revisões Periódicas (intervalos, 2 Orientações do Plano de Manutenção 2.8 Tração (diferencial - troca de óleo e
benefícios, importância e consequências da Periódica Preventiva rolamentos);
não execução – revisões gratuitas ou não);
2.9 Freios (lonas e/ou pastilhas);
2.1 Motor (cuidados e intervalos de
1.3 Plano de Manutenção Periódica manutenção com o motor e seus periféricos: 2.10 Suspensão (molas e barras estabi-
Preventiva (motor, arrefecimento, admissão e cárter, filtro de óleo lubrificante, compressor de lizadoras);
alimentação, partida, fornecimento de energia, ar, turbo compressor, correias, bomba de alta
câmbio, tração, freios, suspensão, direção, eixo pressão, eletroinjetores, etc.....); 2.11 Direção (reservatório de óleo
dianteiro, embreagem, pneus); hidráulico, barra da direção e convergência
2.2 Sistema de Arrefecimento (vaso de das rodas);
1.4 Plano de Lubrificação e Reapertos; compensação e sensor);
2.12 Eixo Dianteiro (pino mestre e rola-
1.5 Funcionamento do Veículo; 2.3 Sistema de Admissão (filtro de ar – mento rodas dianteiras);
32
INSTRUÇÕES PARA ENTREGA TÉCNICA
2.13 Embreagem (reser vatório da 4.2 Teclas do Painel e Interruptores; 5 Orientações de Execução
embreagem hidráulica e fluído da embreagem);
4.3 Chave de Partida e Chave Geral; 5.1 Assento do condutor, auxiliar e
2.14 Pneus (calibragem e rodízio); passageiros (regulagens) e cintos de segurança;
4.4 Sistema de Som – funções da multi-
3 Orientações dos Níveis de Abastecimento mídia; 5.2 Iluminação Interna e Externa;
3.1 Água do lavador do para-brisa e vaso 4.5 Central Elétrica (localização e 5.3 Tomada de ar e saída de emergência; C
de expansão e mistura; cuidados);
5.4 Sistema de calefação e ar condicionado;
3.2 Fluído do reservatório de embreagem 4.6 Alavanca Multifunções e de Marchas;
e freio; 5.5 Espelhos retrovisores;
4.7 Tampa externa do Motor;
3.3 Óleo do cárter do motor, caixa de 5.6 Porta(s) – acionamento e mecanismo
câmbio, diferencial e sistema hidráulico; 4.8 Itinerário– mecânico ou eletrônico; de emergência;
3.4 Óleo do tanque de combustível; 4.9 Freio de Estacionamento, comandos 5.7 Extintor de incêndio (localização e
e controles; instruções de uso);
3.5. Nível de ARLA 32;
4.10 Lâmpada de diagnose e tabela 5.8 Tampas Externas e Portinholas;
Mistura da água e lubrificantes orientativa;
recomendados pela fábrica. 5.9 Pintura da Carroceria;
4.11 Sistema de Arrefecimento – indicador
de falta de água; 5.10 Campainha;
4 Orientações do Painel de Instrumentos
4.12. Funcionamento do computador de 5.11 Estepe, macaco, chave de rodas e
4.1 Indicadores do Painel; bordo e códigos de falhas; triângulo;
33
INSTRUÇÕES PARA ENTREGA TÉCNICA
34
REVISÕES COM MÃO-DE-OBRA GRATUITA
35
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
NOTAS
Se o motor permanecer fora do uso por muito tempo, deve se executar uma marcha-lenta de ensaio quinzenalmente, até que sejam
Motor
36
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
37
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
Os componentes deverão ser lubrificados a cada 10.000Km e/ou a cada lavagem completa.Certificar-se que a graxa expurgue
das extremidades.
9
Lubrificação
TEXACO STARPLEX MOLY MPGM 2
Lubrificação
10
TEXACO STARPLEX MOLY MPGM 2
C Óleo diferencial Volume
11
SAE 85W140 API GL 5 EP 1 Eixo traseiro modelo 267 3,2 litros
Item Parafuso Torque
Suporte Superior M14 x 2 x 85 DIN 6921 135 Nm.
Amortecedores Dianteiros
Suporte Inferior M14 x 2 x 170 135 Nm.
12
Fixação no Multibracket M14 x 2 x 75 DIN 6921 135 Nm.
Amortecedores Traseiros Fixação na Travessa da Longarina M14 x 2 x
135 Nm.
85 DIN 6921
Item Porca Spiralock Torque c/ Lubrificação
Porca de fixação dos grampos de mola. 165 Nm.
13
Grampos de Mola Parafuso de fix da mola nos suportes M16x2x120. 200 Nm.
Parafuso de fix da mola nos jumelos. 200 Nm.
Lubrificação
GRAXA IPIRANGA IPIFLEX-2
14
Os componentes deverão ser lubrificados a cada 5.000 km e/ou a cada lavagem que remova a graxa da suspensão. Dependendo do uso
poderá surgir ringidos na suspensão antes dos 5.000 km, desta forma aplicar graxa com uma maior frequência.
Óleo direção Volume *
15
ATF SHELL DONAX TX 0,6 litros
38
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
CONDIÇÕES DE USO SEVERO OU • Trânsito frequente em baixo regimes de • Prestação de serviços de Táxi-lotação,
ESPECIAL rotações do motor com tráfego intenso, onde Escolar, Auto-escola, Entregas, Locadoras,
o motor permanece em longo período em Especiais (Bombeiro, Ambulância, etc.) e/ ou
São considerados condições de uso severo ou marcha lenta. similares.
especial as seguintes aplicações:
• Predominantemente com uso de reboque • Outros tipos de aplicação que acelerem o
• Trânsito frequente em estradas ou vias ou com carga máxima (é proibido cargas que desgaste e/ou deterioração dos componentes
ruins, com alto índice de poeira e manutenção excedem o PBT do veículo) do veículos além do normal. C
deficiente.
• Uso em regiões de altas temperaturas com
• Uso em áreas de faixas litorâneas ou de uso frequente do ar condicionado e o motor em
água salgadas. baixas rotações;
• Uso em estradas sem cobertura asfáltica, • Aplicações em grandes altitudes e /ou com
terrenos montanhosos ou submersos. altitude variável.
• Em ciclos urbanos com paradas frequentes.
• Uso em regiões de baixas temperaturas, onde
• Em trajetos curtos (abaixo de 10 km diários) o motor demora mais a atingir a temperatura de
ou com o motor funcionando em temperaturas trabalho e resfria rapidamente.
abaixo do regime considerado ideal.
• Aplicação em situações com elevado índice
• Aplicações com rodagem inferior a 10.000 de partículas suspensas, pó contaminante,
Km por ano. alta concentração salina ou elevada umidade
do ar (indústrias mineradoras, de cimento,
• Aplicações com rodagem superior a 100.000 siderúrgica e marmorarias, além de regiões
km por ano. salinas e vulcânicas etc.).
39
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
MOTOR : CUMMINS ISF 2.8 L
Motor Verificar possíveis vazamentos
Ventilador e cubo viscoso Verificar estado e fixação
Verificar estado, tensão e alinhamento das
Correias correias
Trocar
Válvulas Regular folga (1° regulagem 240.000 km)
Amortec.de Vibrações (Damper) Verificar o estado e fixação
Conexões Verificar estado e reapertar se necessário
Bomba Alta Pressão Toda vez que apresentar algum tipo de falha ou
Isento de Manutenção Nota 1
Bicos injetores problema, retirar e revisar em posto BOSCH.
Conexões Elétricas do Motor Verificar e corrigir se necessário
Verificar folga do eixo e estado da carcaça
Turboalimentador Verificar torque de parafusos e porcas da flange
Verificar passagem de óleo
40
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
MOTOR : CUMMINS ISF 2.8 L - Continuação...
Coletores admissão/escape Verificar torque de parafusos e porcas
41
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
ALIMENTAÇÃO
42
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
ARREFECIMENTO
O torque deve ser de 5,4 +/-
Mangueiras e conexões Verificar vazamento e reapertar se necessário
0,9 Nm
Radiador Verificar o estado e vazamentos
Completar diariamente se necessário com mistura
Vaso de Compensação Verificar nível do líquido e completar se necessário Nota 3 previamente diluída de água + aditivo, na proporção
indicada na nota.
Líquido de Arrefecimento Trocar e reabastecer com mistura pré-diluída Nota 3 A cada 80.000 km ou a cada 12 meses.
ADMISSÃO
Inspeção
Elemento do Filtro de Ar A cada 60.000km ou quando a luz de indicação do sensor de
Trocar elemento
restrição aparecer no painel – o que ocorrer primeiro.
Tubos e mangueiras Verificar o estado e fixação
Pós-arrefecedor de ar Verificar o estado e fixação
43
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
PÓS-TRATAMENTO
Trocar elemento filtrante A cada 360.000 Km.
Filtro Suply Module
Verificar vazamento
Tanque de ARLA Limpar filtro A cada 200.000 Km.
FORNECIMENTO DE ENERGIA
Bateria Limpar e reapertar os terminais
Verificar o estado e fixação
Alternador
Verificar conexões elétricas
PARTIDA
Verificar o estado e fixação
Motor de Partida Verificar funcionamento e ruídos ao acionar
Verificar conexões elétricas
44
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
EMBREAGEM
Batente do pedal Verificar e corrigir se necessário
Reservatório Fluído da Verificar nível e completar se necessário Nota 4
Embreagem Hidráulica Substituir fluído do sistema Nota 4 Deve ser susbstituído a cada 12 meses ou 60.000km.
Cilindro Mestre, Tubulação e
Verificar vazamento
Cilindro Auxiliar
CÂMBIO
Verificar nível e completar se necessário Nota 5
Verificar vazamentos e respiro do câmbio
Caixa de Câmbio FSO 2505
Trocar o óleo Primeira troca aos 60.000km. Demais trocas a cada 100.000km
Verificar fixação e estado dos coxins
Verificar protetores de borracha dos cabos
Sistema de Cabos Verificar engate de marchas e regular se
necessário
45
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
GERAL
Verificar estado e fixação de aterramentos
Chassi Verificar estado e fixação de tubulações em geral
Verificar estado e fixação de chicotes elétricos
Teste de Rodagem Verificar dirigibilidade (balanceamento, geometria)
Teste de Rodagem Verificar comportamento da suspensão
Teste de Rodagem Testar eficiência dos freios serviço/estacionamento
Teste de Rodagem Verificar existência de ruídos e/ou vibrações
Verificar estado e fixação da tubulação
Reapertar abraçadeiras e suportes
Escapamento
Verificar estado e fixação dos coxins
Verificar vazamentos (juntas do coletor e emendas)
Verificar funcionamento e eficiência
Ar Condicionado
Verificar estado, tensão e alinhamento da correia
46
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
GERAL - Continuação...
Verificar estado e fixação do compressor
Ar Condicionado Verificar estado do condensador e evaporador
Reapertar o suporte do compressor
Verificar funcionamento e desempenho do motor
Teste de Rodagem
Verificar dirigibilidade (balanceamento, geometria)
Verificar comportamento da suspensão
Testar eficiência dos freios serviço/estacionamento
Verificar funcionamento do engate das marchas
Teste de Rodagem
Verificar funcionamento da luzes-espia do painel
Verificar velocímetro e tacógrafo
Verificar tacômetro e relógios indicadores
47
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
GERAL - Continuação...
Teste de Rodagem Verificar existência de ruídos e/ou vibrações
Verificar códigos de falhas e corrigir caso
Injeção Eletrônica
necessário
Verificar velocidade máxima e ajustar se necessário
DIREÇÃO
Trocar óleo Nota 15
Setor Direção hidráulica e
Verificar nível e completar se necessário Nota 15
reservatório do óleo hidráulico
Reapertar parafusos do sistema completo
Geometria Verificar e corrigir se necessário
Terminais e barra de direção Verificar fixações, folga e estado dos terminais
48
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
FREIOS (ACIONAMENTO HIDRÁULICO)
Verificar nível e completar se necessário Nota 7
Reservatório do Fluído do Freio
Trocar fluído do sistema Nota 7 Freio Trocar a cada 80.000 ou 12 meses.
Verificar estado e trocar se necessário Nota 6
Lonas de Freio
Verificar folga e ajustar se necessário
Pedal de Freio Verificar folga e acionamento
Isovac Verificar estado e estanqueidade
Tubulações e Conexões Verificar estado, fixação e vazamentos
Parafusos de Fixação Reapertar
Ajustador Desmontar e lubrificar Nota 8
Pastilha de freio Verificar estado e trocar se necessário
Caliper Verificar estado, fixação e vazamentos
49
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
EIXO DIANTEIRO
Pino-mestre Lubrificar Nota 9
Rodas Reapertar porcas
Ajustar folgas dos rolamentos e verificar
Cubos de Roda estado da graxa
Trocar graxa dos rolamentos Nota 10
Verificar folgas nas mangas do eixo
Pontas de Eixo
Lubrificar
TRAÇÃO DANA
50
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
TRAÇÃO DANA - Continuação...
Na troca dos rolamentos Nota 10 Untar com graxa.
Rolamentos dos cubos
Ajustar folgas dos rolamentos
Porcas das rodas Reapertar
Juntas Universais-cardan Lubrificar Nota 10
Alinhamento do Eixo Verificar e corrigir se necessário
PNEUS
Calibrar
Rodízio Conforme propostas no item Pneus deste manual
Pneus Inspeção visual do estado dos pneus
51
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PREVENTIVA
REVISÃO DE ENTREGA
A cada 100.000 km
A cada 120.000 km
A cada 200.000 km
A cada 20.000 km
A cada 40.000 km
A cada 60.000 km
A cada 80.000 km
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
VOLUME
DESCRIÇÃO
C
SUSPENSÃO (MECÂNICA)
Reapertar (Seguir rigorosamente a
Grampos de Mola Nota 13
recomendação)
Molas e Jumelos Verificar fixação
52
PLANO DE LUBRIFICAÇÃO E REAPERTO PERIÓDICO PREVENTIVO
53
PLANO DE LUBRIFICAÇÃO E REAPERTO PERIÓDICO PREVENTIVO
PLANO DE LUBRIFICAÇÃO
ITENS PARA LUBRIFICAÇÃO LUBRIFICANTE (TIPO) PERIODICIDADE
As especificações dos lubrificantes da tabela acima, estão descritas na Tabela de Lubrificantes - Tabela 2, na página 162 deste manual.
54
ESPECIFICAÇÕES
55
ESPECIFICAÇÕES
56
PAINEL VOLARE
01 02 03 01 04 05 06 01 01
07
E
15 14 13 12 11 10 09 08
57
PAINEL VOLARE
Esta luz, de cor vermelha, acende ao Esta luz indica o nível do líquido
acionar o freio de estacionamento; de freio, se acesa verifique o nível
no reservatório, e complete se
necessário.
☞
através de sinal intermitente. O funcionamento
Nota: Quando
58 Freio Motor:
Esta luz acende ao acionarmos o interruptor do freio-motor
( Veículos c/ freio a ar )
5 - Luz de Aviso - Luz Alta acionada 8- Luz do Farol de Neblina 10- Água no Sistema de Combustível
A luz azul, quando acessa, acusa Esta luz acende ao acionar o farol Se a luz de aviso acender, drene
que os fachos de luz alta estão auxiliar de neblina. imediatamente a água do pré filtro.
ligados. Esta lâmpada deve servir
de alerta. Ao cruzar por veículos, não utilize a 9 - Luz de Carga Alternador/bateria
luz alta, mude para baixa através da alavanca 11-Luz de Reserva do Combustível.
multifunções. Ao ligar a chave de contato na
Quando a chave de par tida é
primiera posição, a luz vermelha
6- Luz de Delimitação (Lanterna) ligada na posição ‘’2’’, a lâmpada
do indicador deve acender. Quando
permanece acesa aproximadamente
o motor entrar em funcionamento, este
03 segundos, devendo apagar-se logo em
Esta luz acende ao acionar as indicador deverá desligar-se automaticamente e
seguida. Esta luz indica que o nível combustível
lanternas do veículo. permanecer apagado enquanto o motor estiver E
está próximo do fim.
em funcionamento.
7- Luz do Farol Baixo
Caso venha a acender durante
Esta luz acende quando o farol o funcionamento do motor, pare
baixo for acionado. imediatamente e verifique a causa, pois
este processo indica que a bateria não
está recebendo carga do alternador.
59
PAINEL VOLARE
60
Pág. Falha
2 Genérica: Caso haja falha no motor a espia deReserva de Combustível:
falha genérica Quando
acendera para lhe a chave
informar falha
mente 03 segundos, devendo apagar-se log
Descrições de Falhas Representadas pelo Display:
Emergência Motor: Este sistema eletrônico de diagnóstico representado pela espia de Falha do Motor, possibili
sobre eventuais problemas no motor. Quando acesa a luz de aviso, a unidade de controle aciona o sistema de a
Gerenciamento do motor eletrônico: teção em poucos segundos. O sistema de autoproteção faz que o motor de
reduza aos poucos sua rotação
Reserva Uréia: Quando a chavebuscan
de pa
proteger os componentes. A redução de rotação possui niveis de funcionamento controlados automaticamente p
☞
procedimento na pagina 24.15
de par tida é 19 - Luz do Piloto Automático/Pto
Nota: Caso ocorra qualquer irregu
Isto é de fundamental importância, pois permite maior Quando a chave
agilidade no atendimento.
ligada na posição ‘’2’’, a lâmpada motor, é acionado um alarme E sono
Reserva de Uréia: Quando a chave deIndica partida é ligada na posição ''1'', a lâmpad
que o interruptor do
Stop Lamp: Caso haja Emêrgencia no Motor apermanece 03espia
segundos,
acesa aproximada-
da Stop Lamp acendera
devendo para lhe informar
apagar-se logo em falha grave.
seguida.
mente 03 segundos, devendo piloto automático/pto, está
Esta luz indica que o nível de uréia no Piloto Automático/Pto:
reservatório está abaixo deIndica 12% do quevolume
o interrut
apagar-se logo em seguida. Esta luz indica pressionado.
Falha na Transmissão ( Automática ): Indica problemas internos da transmissão, podendo as marchas nãoTerceiro serem libe-Eixo: A espia indica quando o te
radas, caso acenda durante uma operação, indica quetemperatura
o nível de do uréia
óleono reservatório
acima dos limitesestápermitido.
abaixo de 12% do volume total.
Trava da Cabine: Acende-se caso a cabina não esteja devidamente travada. 61 Cas
basculante estiver acesa, force a cabine para baixo até fixá-la perfeitamente.
Nota: Caso ocorra qualquer irregularidade no sistema de trava da cabin
motor, é acionado um alarme sonoro. Neste caso, pare imediatamente o
PAINEL VOLARE
E
Quando o ponteiro atingir a faixa vermelha, o
tanque contém aproximadamente 10 (dez) litros
de combustível.
62
Pág. 2
Tecla do Computador de Bordo:
PAINEL VOLARE
A tecla do computador de bordo serve para navegar de uma tela para outra no display.
A não-observância desta recomendação, descrições de falhas. Trip: Informa a quilometragem parcial, desde o último reset.
E
Pág. 2
Tecla do Computador de Bordo:
da escala.
A tela padrão do display do Cluster apresenta:
Se o ponteiro aproximar-se da Telas de Navegação:
faixa vermelha, desligue o motor Relógio digital O cluster possui a tela padrão de navegação, esta tela apre
Relógio digital.
e examine o sistema de arrefecimento. - Para veículos com caixa automática a indicação da marcha
da tela.
Uréia: A informação de uréia apare
Euro V, para veículos Euro II
posição.
Pág. 2
Pág. 2
A tecla do computador de bordo serve para navegar de uma tela para outra no display.
☞
Tecla do Computador de Bordo:
Uréia acender significa que temos
Trip: Informa a quilometragem parcial, desde o último reset.
Freios:
ODO. Informa a quilometragem total do veículo.
Nota: Esta tela tem prioridade sobre as demais e ficará sempre visível quando houver baixa pr
são no Viagem
sistema ¹/²:de freios. Caso você selecione outra tela, o display retornará automaticamente
de 6% a 12% do volume total do tanque,
que é de 14,5 litros. ☞ A interface
para fazer ade Freios
Nota: Caso a tela apresente um sinal negativo a frente da quilometragem
significa que ja passou da hora de leva-lo manutenção. indica a pressão para tela de freios Viagem indica autonomia em Km
após 60 segundos.
considerando o de
combustível Com o restante
Programada pela fábrica.
19 A tecla do computador de bordo serve para navegar pneumática
Adeinterface
uma tela para de ouFreios
outra noVácuo do aSistema
display.indica de o consumo
pressão pneumática Viagem
ou Vácuo do indica autonomia
Sistema em Km considerando
Freio.
instantâneo no momento da leitura.
o combustível restante no tanque e
o último reset.
Telas de Navegação:
sistema
Para veículos de pressão.
com Sistema de Freios Pneumáticos a interface apresentará
Viagem A segunda
indica duas barras
autonomia barra
tir do último reset do odômetro parcial.
da
indicando
em Km telao de Viagem
considerando o combustível restante no tanque e
☞ Nota: indica
O sistemaasomente
velocidade média do veículo
vacuômetro
O cluster possui a tela padrão de navegação, estaduplo uma para freios dianteiros e outra
tela apresenta: o consumo instantâneo
para freios traseiros.no momento da leitura.
contabilizará para este cálculo os dados da velocidade do veículo
em movimento, ou seja os tempos de parada em viagem não serão considerados.
E Para veículos com Sistema de Freios hidráulico
Relógio digital.
contada apartir do último reset do odômetro
ODO: Informa a quilometragem total doveículos
- Para
da tela.
veículo.
a vácuo
barra
☞ Nota:daEsta
com caixa automática a indicação marcha
são anointerface
tela
60 segundos.
um voltímetro nesta
apenas umaoutrareset A tela,
segunda
tir do último parcial.
selecione barra da
o display tela de Viagem
retornará
do odômetro parcial.
indica a velocidade média do veículo contada apar
automaticamente
20
☞ Nota: Quando a espia de Reserva de Uréia acender significa que temos de 10% a 12% do
volume total do tanque.
Viagem ¹/²: ☞ Nota: O sistema somente contabilizará para este cálculo os dados da velocidade do veículo
em movimento, ou seja os tempos de parada em viagem não serão considerados.
O sistema somente contabilizará
Volume total do reservatório de Uréia: Linha Mid 38L / Linha Marruá, Micro e Volare 19L.
☞ Nota: O sistema somente contabilizará para este cálculo os dados da velocidade do veículo
em movimento, ou seja os tempos de parada em viagem não serão considerados.
64 20
Pág. 2 PAINEL VOLARE
Pág. 2
Consumo: Pág. 2
Veículo:
Consumo ²/²:
Funções:
Consumo ²/²:
100 Km 100 Km
Apresenta a quantidade de combustível necessária para rodar 100 km considerando o
Apresenta
Pág. 2
a quantidade de combustível necessária para rodar 100 km considerando o
Viagem ²/²: consumo médio calculado. consumo médio calculado.
Apresenta a quantidade
Pág. 2 de litros de combustível restantes no tanque. Apresenta a quantidade de litros de combustível restantes no tanque.
A tela Viagem ²/² mostra o tempo em que o veículo permaneceu em movimento a partir
do último reset do odômetro particular. Freios:
Pág. 2
barras ¹/²:
Caso
veículos¹/²:com Sistema de Freios hidráulico a vácuo a interface apresentará apenas uma barra indi-
Manômetro pressão
indicando o
☞a tela
de apresente
óleo um
lubrificante
☞
km/l.
Logo após ligar a ignição, a Nota: O sistema somente contabilizará para este cálculo os dados da velocidade do veículo
em movimento, ou seja os tempos de parada em viagem não serão considerados.
Viagem ¹/²:
Apresenta a quantidade estimada de
Programada pela fábrica. Funções:
solicitação de manutenção pisca
por três vezes, indicando que existe
21
Esta tela indica as funções selecionadas pelo motorista ou aquelas que são ativados automatica-
litros
Viagem deindica
combustível
autonomia emrestante no tanque.
Km considerando o combustívelmente pelo veículo.
restante no tanque e
o consumo instantâneo no momento da leitura. uma manutenção Programada pelapendente. Caso a tela
A descrição dos simbolos que aparecem nesta tela está indicada na pag: 17.
fábrica.
20
21
apresente um sinal negativo a frente
A segunda barra da tela de Viagem indica a velocidade média do veículo
tir do último reset do odômetro parcial. ☞
daEstaquilometragem
Nota:
contada apar-
tela aparece no display a cada 60significa que
segundos, quando ja função ativada.
existe uma
20
65
Gerenciamento do motor eletrônico:
☞ Nota: O sistema de gerenciamento do motor representado pela espia Falha do Motor / Emergência do Motor
Falha do Rastreador: Indica que existe uma f
autorizado Agrale.
Falha do Motor: A luz de advertência (A1) piscará caso exista (m) falhas (s) no motor. Pare imediatamente e proceda a
PAINEL VOLARE diagnóse.
Falha
teçãodo emMotor,
poucospossibilita
segundos.informarO sistema
Pág. 2 defalhas funcionais
autoproteção
Gerenciamento
faz que procure
do motor
o motor um
eletrônico: distribuidor
reduza aos poucos parasua rotação buscando assi
Descrições deproteger
Falhas os componentes.
Representadas peloA Display:
redução de rotação possui niveis de funcionamento controlados automaticamente para cad
sobre eventuais casoproblemas no motor. Quando resolver o problema.
este indicador doestiver
Gerenciamento
apresentado.
aceso a unidade de
motor eletrônico: ☞
Nota: O sistema de gerenciamento do motor representado pela espia Falha do Motor / Eme
Falha Genérica: Caso haja falha no ta
controle aciona oNota:
Esta tela indica as falhas que estão presentes poucos segundos.
sistema
O sistemade
☞
Nota: Ao solicitar a assistência tecnica Agrale,
autoproteção
☞
de gerenciamento
procedimento na pagina 24. do motor em
acenderá
imediatamente
Falha Transmissão
Genérica:
você(A1)
advertência
do Motor / Emergência do Motor
para
e proceda
Caso haja
forneça
lheno informar
a falha
o código
piscará caso exista (m)da
( Automática
motor
falha
falhas (s) noobtido
ace
para lhe info
no veículo. diagnóse.
falha leve. permitidos.
O sistema de autoproteção Stop
Falha Genérica: Caso
faz
Lamp: quenoomotor
haja falhaCaso
motor
haja Emêrgencia
a espia de falha genéricano
Emergência Motor: Este sistema eletrônico de diagnóstico representado pela espia de Falha do Mot
Motor
acendera a lhe
espia dafalha
Stop Lamp acendera para lhe informar falha grave
sobrepara informar leve.
reduza aos poucos sua rotação buscando assim
eventuais problemas no motor. Quando acesa a luz de aviso, a unidade de controle aciona o
teção em poucos segundos. O sistema de autoproteção faz que o motor reduza aos poucos sua rota
Esta tela tem prioridade sobre as proteger
Pág.os2Emergência
componentes.
Falha Motor: Este A redução
sistema
na Transmissão de
eletrônico de rotação
diagnóstico representado
( Automática ): Indica
Temp
pela espiacaso
problemasde Falha doTransmissão
Motor, possibilita informar
apresentado.
internos
(Automática)
proteger os componentes. A redução de rotação possui niveis de funcionamento controlados automa
da transmissão, podendo as marchas não serem lib
demais e ficará sempre visível - Caso acenda
sobre eventuais problemas no motor. Quando acesa a luz de aviso, a unidade de controle aciona o sistema de autopro-
Falhadurante a limites
Genérica: operação Caso que haja problemas
Descriçõesquando
E
de Falhas Representadas pelo possui
houverem falhas ativas. Caso você
Display:níveis
teção de funcionamento controlados
radas,
em caso
poucos acenda
segundos. O durante
sistema de uma
autoproteçãooperação,
faz que o motorindica
reduza temperatura
aos poucos
indica
sua
Nota:
proteger os componentes. A redução de rotação possui niveis de funcionamento controladosprocedimento
automaticamente para cada caso apresentado.
caso apresentado.
do
rotação
Ao
☞
óleo
buscando
solicitar
Isto temperatura
automaticamente
a acima
assim
assistência
lheparainformar
na pagina cada
24.
dos
do óleo
é de fundamental importância,
tecnica Agrale,permitido.
acima
falha
pois permite
é importante
leve.
você forneça
Agrale.
obtido
Sinal
conforme acenderá para lhe informar falha leve.
genérica
Caso haja Instrumento:
Emêrgencia no Motor a espia Indica
da Stop Lampausencia dein
acendera para lhe
☞
Stop haja Emêrgencia radas, para
no Motor a espia da Stop Lamp acendera casolhe
acenda durante
informar falhauma
grave.operação, indica temperatura do óleo acima dos limites permitido.
Nota: O sistema de gerenciamento dofalha grave.
motor representado pela espia Falha do Motor / Emergência do Motor
Falha na Transmissão ( Automática ): Indica problemas internos da transmissão, podendo as marchas
Falha não serem
Genérica: libe- falha no motor a espia de falha genérica acenderá para lhe inf
Caso haja
diagnóse. Volare, é importante que você Falha Comunicação: Indica problemas de com
15
Espia de Advertência - A luz forneça o código da falha obtido no uma autorizada Agrale.
de adver tência acenderá caso display, conforme o procedimento
Falha Genérica: Caso haja falha no motor a espia de falha genérica acendera para lhe informar falha leve.
exista(m) falha(s) no sistema de descrito no item código de falhas. Isto é
Falha Genérica: Caso haja falha na co
gerenciamento. Pare imediatamente e proceda a de fundamental importância, pois permite
verificação
Emergência de avarias
Motor:no computador
Este de bordo. de diagnóstico
sistema eletrônico maior agilidade no atendimento.
representado pela espia de Falha do Motor, possibilita informar
sobre eventuais problemas no motor. Quando acesa a luz de aviso, a unidade de controle aciona o sistema de autopro-
teção em poucos segundos. O sistema de autoproteção faz que o motor reduza aos poucos sua rotação buscando assim
proteger os componentes. A redução de rotação possui niveis de funcionamento controlados automaticamente para cada
66 caso apresentado.
☞ Nota: Ao solicitar a assistência tecnica Agrale, é importante que você forneça o código da falha obtido conforme
procedimento na pagina 24.
Isto é de fundamental importância, pois permite maior agilidade no atendimento.
permitidos.
Falha Genérica: Caso haja falha no tacógrafo a espia de falha genérica acenderá para lhe informar falha leve.
Falha Genérica: Caso haja problemas na Temperatura da Transmissão a espia de falha genér
lhe informar falha leve.
Temp Transmissão ( Automática ): Caso acenda durante a operação indica temperatura do óleo acima dos limites
permitidos. Falha Sinal Instrumento: Indica ausencia de sinal para os relógios do painel, quando ocorrer procure
Agrale. Pág. 2
PAINEL VOLARE
Falha Genérica: Caso haja problemas na Temperatura da Transmissão a espia de falha genérica acenderá para
lhe informar falha leve. Pág. 2 Falha Genérica: Caso haja falha sinal de instr. a espia de falha genérica acenderá para lhe info
Falha Sinal Instrumento - Indica Falha Comunicação - Indica Manutenção - O cluster possui a
Descrições de Falhas Representadas pelo Display:
ausencia
Falha Sinal de sinal para os relógios
Instrumento: Indica ausencia de sinal problemas
Falha os de
paraComunicação: comunicação
relógios Indicaentre
do painel, quando
Pág. 2 ocorrer procure
problemas função
de comunicação uma deentre
manutenção
autorizada programada.
os diferentes módulos do sistema, quan
Manutenção: O cluster possui a função de manutenção prog
doAgrale.
painel,
Gerenciamento quando
do motor ocorrer procure
eletrônico: os uma
diferentes módulos do sistema,
Descrições de Falhas Representadas pelo Display:
autorizada Agrale. Para isso o símbolo
display (espia virtual node manutenção
display do cluster).
um representante Volare. quando ocorrer procuremotor um representante acende no display.
☞ Nota: O sistema de gerenciamento do motor representado
Volare.
Gerenciamento
pela espia do/ Emergência
Falha do Motor eletrônico:
do Motor
A rotina faz com que:
Falha Genérica: Caso haja falha
☞
sinal de instr. a espia de falha
Falha Genérica:
Nota: O sistema
Falha do Motor: A luz de advertência (A1) piscará caso exista (m) falhas (s) no motor. Pare imediatamente
Caso haja falha sinal de instrumento a espia de
diagnóse.
de genérica
Caso
gerenciamento
e proceda a
acenderá
haja
do motor falhapara
na
representado lhe Falha
espia
☞
proteger os componentes. A redução de rotação possui niveis de funcionamento controlados automaticamente para cada
procedimento na pagina 24. Representante Volare.
Nota: Ao solicitar a assistência tecnica Agrale, é importante que você forneça o código
caso da falha obtido conforme
apresentado.
16
☞
Isto é de fundamental importância, pois permite maior agilidade no atendimento. Nota: Ao solicitar a assistência tecnica Agrale, é importante que você A
procedimento na pagina 24. a tela
cada
forneça 60 segundos
o código o conforme
da falha obtido
que exibia anteriormente.
2) Após o período da manutenção programada,
Isto é de fundamental importância, pois permite maior agilidade no atendimento.
Stop Lamp: Caso haja Emêrgencia no Motor a espia da Stop Lamp acendera para lhe informar falha grave.
display exibe o símbolo da chave de ma
E
Falha na Transmissão ( Automática ): Indica problemas internos da transmissão, podendo as Stop Lamp:
marchas não Caso
seremhaja
conforme oNoplano
momento
libe-Emêrgencia no Motor a espia da Stop Lamp acendera
a aparecer
de manutenção
que a manutenção
para lhe informar falha grave. periódica
é efetuada, o distribuidor deve
quando chegar a hora da próxima manutenção.
radas, caso acenda durante uma operação, indica temperatura do óleo acima dos limites permitido.
preventiva, somente no caso da manutenção
Falha na Transmissão ( Automática ): Indica problemas internos da transmissão, podendo as marchas não serem libe-
radas, caso acenda durante uma operação, indica temperatura
Falha Genérica: Caso haja falha no motor a espia de falha genérica acenderá para lhe informar falha leve. não teracima
do óleo sidodosrealizada, ou seja, após 1.000 km
limites permitido.
15
A cada 60 segundos o display exibe o símbolo
da chave de manutenção e mantém ele por 3
segundos, após retorna para a tela que exibia
anteriormente.
67
PAINEL VOLARE
Pág. 2
Código de Falhas:
Esta tela indica numéricamente as falhas que estão ativas no veículo, para acessar esta tela, man -
tenha o botão do computador de bordo pressionado por 10 seg.
Uma vez nesta tela, pressionando brevemente o botão do computador de bordo, pode-se alternar
as diferentes falhas presentes.
E
☞ Nota:
Para acessar esta tela o veículo deve obrigatoriamente estar parado.
A indicação da falha expressa nesta tela serve apenas como indicativo auxiliar para solu-
ção do problema. A agrale orienta que o distribuidor seja procurado para a correta avalia-
ção do veículo.
68
PAINEL VOLARE
Destravamento do bagageiro
Alerta
Pisca-Alerta
Aquecimento Salão
Pressionando a tecla do pisca-alerta, acendem-
se todos os piscas direcionais do veículo e para Farol Neblina E
desligá-lo, pressione novamente.
Desembaçador de espelho
Piloto Automático
69
PAINEL VOLARE
Para usar a função piloto automático o veículo A tecla do acelerador manual possibilita o
deve estar a uma velocidade superior a 32 km/h. ajuste progressivo da rotação do motor. Ela
somente é habilitada no instante em que a tecla
de habilitação é acionada e permite o ajuste da
rotação em qualquer valor dentro da faixa de
operação do motor.
70
PAINEL VOLARE
Esta tecla possibilita a abertura e o fechamento A chave canivete por rádio frequência, é o
da porta de serviço. dispositivo utilizado para abrir e fechar a porta
2 de passageiros e o compartimento de bagagens
3 nos veículos Volare Cinco.
E
Nunca girar a chave de contato
para a posição desligada com Abre a lâmina
o veículo em movimento, pois poderá
acarretar a perda da direção. Fecha a porta
Led
Destrava o
indicativo
bagageiro
Abre a porta
71
PAINEL VOLARE
Código de
pareamento
72
PAINEL VOLARE
73
PAINEL VOLARE
74
PAINEL VOLARE
Tecla do ar condicionado
O comando do desembaçador está localizado A chave de ventilação possui três velocidades Nos veiculos equipados com este opcional
no console central. de ar, aciona o defroster e é responsável pela esta tecla é utilizada para ligar o sistema de
ventilação do para-brisa, para os difusores de refrigeração.
ar do painel e para os pés.
E
Este sistema tem por objetivo proporcionar
melhor conforto para o motorista, alem de
auxiliar no desembaçamento do para-brisa. Para veiculos equipados com
ar condicionado de sistema
integral(salão e cabine) é necessario
acionar previamente o sistema de ar
condicionado do salão.
Tecla Recirculo de Ar
75
PAINEL VOLARE
Seletor de Fluxo do Ar
Esta função esta disponivel
para veiculos equipados com ar
Seletor utilizado para direcionar o fluxo de ar
condicionado. Caso o veículo não possua
das saidas no painel.
ar condicionado esta tecla esta inoperante.
76
PAINEL VOLARE
Funções: Display:
77
PAINEL VOLARE
SISTEMA DE SOM
O funcionamento do rádio varia
Rádio de acordo com o modelo, para
maiores informações e instruções de
operação, consulte o manual do fabricante
O rádio e/ou o CD player e o equipamento
que acompanha o veículo.
Multimídia (opcionais), quando solicitados,
estão localizados junto ao painel.
78
Operações e Manutenções do Volare
Câmera de ré 11 Entrada
Para instruções de Áudio/Vídeo
operação, consulte o manual do fabricante que
acompanha o veículo.
1
Para instruções de operação,
consulte o manual do fabricante
SISTEMA DE SENSORES
que acompanha DE ESTACIONAMENTO
o veículo.
79
PAINEL VOLARE
Tela display touch screen 2. Botão NAV: Pressione o botão NAV para 7. Entrada Auxiliar Frontal: Insira o cabo de
acessar a função de navegação GPS. áudio e vídeo (P2) e selecione o modo AV-IN1,
Seu veículo está equipado com um sistema auxiliar através do botão MODE no controle remoto ou
de estacionamento composto por sensores de 3. Botão VOLUME/SEL: Gire para ajustar o pelo menu principal na tela da unidade.
estacionamento instalados na traseira do veículo nível do volume.
e um dispositivo indicador, localizado no painel. Para instruções de operação,
Pressione uma vez para entrar no ajuste consulte o manual do fabricante
de áudio. Mantenha pressionado por dois que acompanha o veículo.
segundos para desligar o display (função
1 Blackout).
2
3
4. Botão RESET: Pressione o botão RESET para
restaurar as configurações de fábrica.
E
7
5. Conexão USB: Insira o dispositivo USB.
4
A reprodução dos arquivos se iniciará
5 6
automaticamente.
80
PAINEL VOLARE
Tampa de Acesso à
O fusível só deve ser trocado após
Central Elétrica PWR2
descoberta a causa da sua queima
(sobre-carga, curto-circuito, etc...) e por
outro original de igual capacidade.
Ao lavar o veículo internamente
não jogue água nos equipamentos
elétricos, principalmente nas centrais
elétricas, pois danos causados são
irreparáveis e não passíveis de garantia.
Acesso à Central Elétrica PWR1
82
PAINEL VOLARE
PF10
PF11
PF1
PF2
PF3
PF4
PF5
PF6
PF7
PF8
PF9
PF1 ALIMENTAÇÃO KL30 (30A)
PF2 ALIMENTAÇÃO KL30 (30A)
PF3 CHAVE GERAL (SOLENÓIDE)
PF4 ALIMENTAÇÃO KL15 (30A)
PF5 ALIMENTAÇÃO KL15 (30A)
PF6 ALIMENTAÇÃO KL15 (30A)
PF7 ALIMENTAÇÃO KL30 (30A)
PF8 ALIMENTAÇÃO KL30 (30A)
PF9 ALIMENTAÇÃO KL30 (30A) E
PF10 TOMADA 12V (30A)
PF11 AR-CONDICIONADO SALÃO (50A)
83
PAINEL VOLARE
84
PAINEL VOLARE
ALAVANCAS MULTIFUNÇÕES Luzes de posição - Acendem-se ao girar Farois altos - Acendem-se com a empunhadura
a empunhadura da posição para à . na posição , empurrando a alavanca para
As alavancas multifunções estão localizadas Acenderá no painel a luz-espia . frente na direção do painel. No painel acende-se
junto ao volante, possuem os controles de a luz-espia . Apagam-se ao puxar a alavanca
sinalização, iluminação, trip e limpador de em direção ao volante.
para-brisa.
ALAVANCA ESQUERDA
85
PAINEL VOLARE
Luzes de direção (setas) - Acendem-se ALAVANCA DIREITA Lavagem inteligente - Ao puxar a alavanca
deslocando: em direção ao volante é possível ativar com
Para cima: ativa-se a seta direita. Limpador/lavador do para-brisa um só movimento o esguicho do limpador
Para baixo: ativa-se a seta esquerda. do para-brisa. O esguicho entra em ação
Acenderá no painel a luz-espia . Posições: automaticamente se a alavanca de comando é
acionada por mais de meio segundo. O limpador
0- Limpador do para-brisas desligado.
é desativado logo após a liberação da alavanca,
1- Funcionamento intermitente. enquanto este executa as últimas passadas.
2- Funcionamento contínuo e lento. Agindo repetidamente e rapidamente (por
3- Funcionamento contínuo rápido. tempo inferior a meio segundo) na alavanca
de comando, pode-se esguichar na área do
4- Função antipânico: temporário e contínuo para-brisa sem ativar o limpador.
rápido. Ao soltar a alavanca, a mesma volta
E para aposição 0 e desativa automaticamente o
limpador do para-brisa.
Caso queira dar um sinal de luz rapidamente,
mova a alavanca para cima ou para baixo, sem
4
chegar ao final do curso. Ao soltá-la, a alavanca
volta automaticamente ao ponto de partida.
0
86
PAINEL VOLARE
87
PAINEL VOLARE
Volante de Direção A embreagem é acionada hidraulicamente, Este veículo está equipado com freio a disco nas
proporcionando leveza e suavidade. rodas dianteiras e a tambor nas traseiras.
O sistema de direção do Volare é do tipo hidráu-
lica, proporcionando leveza no acionamento e Acelerador Freio de estacionamento atuante nas rodas
menor desgaste físico. traseiras.
Ao acionar o pedal, atua através do do
sensor que se comunica com o módulo de
gerenciamento do motor, variando assim, a
rotação do motor.
88
POSTO DO CONDUTOR
POLTRONA DO CONDUTOR Encosto do assento - A regulagem do encosto Base do assento - A alavanca da frente,
do assento poderá ser feita através da alavanca movimenta a parte frontal do assento.
Regulagens da Poltrona do Condutor localizada no lado direito ou esquerdo do
condutor através da manopla de acabamento.
O assento do condutor possui múltiplas
regulagens para proporcionar ao condutor Sente-se, puxe totalmente, regule a inclinação
conforto e segurança. do encosto com o corpo e retorne a alavanca.
89
POSTO DO CONDUTOR
90
POSTO DO CONDUTOR
O Volare está equipado com dois espelhos O posicionamento das lentes é realizado
retrovisores externos articulados (nas laterais manualmente, pelo toque nas laterais da lente.
esquerda e direita) e um interno, junto ao
revestimento interno – próximo ao condutor,
voltado para o salão dos passageiros.
Espelho Interno
91
POSTO DO CONDUTOR
E Botão de
regulagem dos Este item é opcional e faz parte
retrovisores das solicitação no ato da compra.
externos
92
SALÃO DE PASSAGEIROS
93
SALÃO DE PASSAGEIROS
Como Colocar Corretamente o Cinto de Operação O cinto deverá passar por cima do meio do
Segurança ombro, nunca por cima do pescoço, ficando
Para colocar, puxar o cinto pela lingueta do bem cingido ao corpo. Junto à bacia, o
Cintos Automáticos de Três Pontos fecho, com movimento lento e uniforme, cinto deverá estar sempre bem esticado.
passando por cima do tórax e da bacia. Se necessário, reaper tá-lo um pouco. É
Antes de colocar o cinto de segurança, comece necessário prestar sempre atenção ao correto
por ajustar o banco (quando esta opção o tiver). Introduzir a lingueta na res-pectiva recepção assentamento dos cintos de segurança. Um
Quando puxados lentamente, estes cintos junto do banco, até ouvir o ruído de encaixe cinto de segurança incorretamente colocado
permitem uma total liberdade de movimentos. (clique característico). poderá dar origem a lesões num acidente.
94
SALÃO DE PASSAGEIROS
Aberta, possibilita
E
girando o manípulo
Fechada, interromp
O cinto abdominal deverá passar
sobre a região pélvica e não
sobre o abdômen, ficando bem cingido
ao corpo. Se necessário, reaperte a faixa
do cinto.
95
SALÃO DE PASSAGEIROS
Aberta, possibilita a constante renovação de A tomada de ar apresenta 4 (quatro) posições Frente do carro
ar no salão. É acionada girando o manípulo no de utilização, possibilitando a renovação e/ou
sentido horário até as aletas serem liberadas. ventilação de ar no salão.
Ventilação
Fechada, interrompe a entrada de ar no salão.
E Tomada de
ar natural Tomada de ar Tomada de ar
conjugada
Frente do carro
Renovação
Aberta Fechada
Saída de ar
Frente do carro
96
SALÃO DE PASSAGEIROS
SAÍDA DE EMERGÊNCIA DA TOMADA 1- Abra a saída na posição totalmente 1- Com a tampa totalmente aberta, posi-
DE AR aberta; cione-a sobre os suportes de encaixe;
97
SALÃO DE PASSAGEIROS
MARTELO DE EMERGÊNCIA
1- Retire o lacre;
2- Segure o martelo pela extremidade do cabo
e bata com a parte pontiaguda para quebrar
o vidro.
Os martelos de emergências
estão localizados junto as janelas
do salão.
98
SISTEMA DE ABERTURAS
Abre a porta
99
SISTEMA DE ABERTURAS
Dispositivo de Acionamento de Para acioná-lo, puxe a alavanca até o ponto onde Rearme da alavanca de emergência
Emergência da Porta (Externo) a mesma fica trancada. Após isso, verifique se
a alavanca ficou trancada realmente. Para retornar a posição de trabalho, deve-se
O mecanismo de emergência para a abertura da manter pressionado o botão da lateral da
porta, está localizado dentro do compartimento Com a alavanca acionada verifique se a porta alavanca e retorna-la à posição inicial.
da bateria, na lateral esquerda do veículo. ficou em estado de alívio. Nunca empurre a
alavanca de volta sem pressionar a trava lateral. Retire a cober tura do mecanismo elétrico
da porta, conforme a figura abaixo e para
O conjunto de alavancas se movimenta con- garantir o correto encaixe das cremalheiras do
forme o cabo é tracionando, deixando a porta mecânismo da porta ao rearmá-la após o alivio,
em estado de emergência. puxe a porta com uma das mãos até fecha-la
totalmente e com a outra mão rearme o gatilho
para a posição de trabalho, conforme a figura
E da próxima página.
Compartimento
da bateria
100
SISTEMA DE ABERTURAS
101
SISTEMA DE ABERTURAS
Alavanca de
E
abertura
Trava de
segurança
102
SISTEMA DE REBOQUES
103
SISTEMA DE REBOQUES
104
CONSERVAÇÃO DO VOLARE
105
CONSERVAÇÃO DO VOLARE
106
CONSERVAÇÃO DO VOLARE
107
CONSERVAÇÃO DO VOLARE
108
INSTRUÇÕES GERAIS
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA de assegurar a completa imobilidade do veículo. elétrico, freios e amortecedores, e também efetue
Qualquer deslocamento provocará a queda do a calibragem dos pneus, inclusive do estepe;
Ao conduzirmos um veículo, estamos assumindo macaco, gerando conseqüências imprevisíveis;
um sério compromisso, pois uma simples • Não mantenha o veículo funcionando por
imprudência ou falta de manutenção poderá levar a • Sempre que estacionar o veículo, tome todas períodos prolongados em recintos fechados, pois
danos que variam, desde uma simples ocorrência as precauções necessárias para que permaneça juntamente com os gases de escape, é liberado
até acidentes mais graves, colocando em risco a imóvel: câmbio engatado em 1º marcha, freio de o monóxido de carbono que é altamente tóxico;
vida do condutor, passageiros e pedestres. estacionamento acionado e, quando necessário,
rodas calçadas; • Em declives acentuados, engrene a marcha
Por esta razão, recomendamos que siga reduzida para evitar o uso constante dos freios
rigorosamente as leis de trânsito bem como a • Mantenha os faróis e lanternas em perfeito e assegurar o controle do veículo em qualquer
orientação que transmitimos a seguir: estado e regulados corretamente; situação;
• Habitue-se a usar o cinto de segurança e exija • Ao carregar o veículo, observe o limite de • Ao fazer qualquer solda elétrica em qualquer E
que o passageiro também o faça; capacidade de carga e a correta distribuição de parte do veículo, desconecte os cabos da bateria
peso para não comprometer a estabilidade e e os conectores do módulo eletrônico.
• Conser ve dentro do veículo todos os segurança do mesmo;
equipamentos de segurança e advertência;
• Nunca transitar com lotação e bagagens além Efetue as revisões periódicas do
• Efetue a manutenção do veículo com o motor da capacidade máxima do veículo. veículo conforme determina o
plano de manutenção preventiva.
desligado;
• Quando transitar sob neblina ou chuva forte
• Substitua os pneus quando estes não oferecerem durante o dia, acenda os faróis baixos. Isto fará
condições de segurança; com que seu veículo seja visto facilmente pelos O cabo terra do equipamento de
outros condutores e pedestres; solda deve ser conectado na peça
• Ao trocar pneus, siga todas as recomendações a ser soldada.
contidas no Manual do Proprietário, no sentido • Periodicamente, solicite revisão do sistema
109
INSTRUÇÕES GERAIS
110
INSTRUÇÕES GERAIS
Os índices de opacidade em aceleração livre Inspeção Diária – Antes de Dar Partida cada jornada para evitar que a umidade e vapor
estão expressos em m-1 (coeficiente de no Motor d’água do volume vazio no tanque se condense
absorção de luz), conforme ensaios realizados formando água.
com combustíveis de referência especificado Diariamente, antes da primeira partida no motor,
nas resoluções vigentes do CONAMA. Este i) Inspecione os conjuntos mecânicos quanto
convém verificar alguns itens para tornar a
índice é uma referência para verificação quanto a vazamentos de óleo, fluído de embreagem,
utilização mais segura e eficiente, com menor
ao estado de manutenção do veículo. combustível e água.
possibilidade de paradas indesejáveis.
111
INSTRUÇÕES GERAIS
CONSELHOS IMPORTANTES AO acarretará falhas prematuras nos sincronizados Na descida, não freie bruscamente e nem
MOTORISTA da caixa. submeta o motor a rotações excessivas pelo
freio motor (reduzir marcha em alta velocidade).
1- Use o freio com moderação. 5- Selecione sempre a 1º marcha para arrancar
com o veículo. 8- O engate da marcha ré somente deve ser
feito com o veículo parado.
Reduza as marchas para auxiliar na 6- Nunca force a alavanca de marchas, batendo
frenagem (otimizando a frenagem) ou dando solavancos para completar um engate
9- Nunca solte a embreagem bruscamente.
e aumentando a vida do componente. de marcha.
112
INSTRUÇÕES GERAIS
18- Na situação de frenagem com freios 20- Utilize sempre velocidade compatível com
Em caso de falha hidráulica será molhados a eficiência dos freios é prejudicada. a segurança e com a regulamentação do órgão
possível girar as rodas, porém de trânsito para cada estrada.
será necessário um esforço maior. Neste
caso, mantenha velocidade adequada. Use velocidade adequada, consi- 21- Nunca exceda a capacidade de carga
derando este aspecto. máxima PBT, peso bruto total, ou seja, veículo
+ carga (veja o PBT por modelo).
14- Se o veículo em movimento sofrer algum
impacto num buraco na estrada provocando uma 19- Em longas descidas não use os freios de
batida ou colisão nas guias, antes de continuar forma contínua. Use a relação de marchas para As condições de segurança e
a viagem solicite uma inspeção em toda a auxiliar na frenagem. controle do veículo ficam seria-
suspensão, rodas, freios e sistema de direção. mente comprometidas ao exceder estes
valores.
15- Utilize sempre pneus recomendados. No O uso excessivo dos freios pro- E
eixo traseiro, se as rodas de um lado forem voca o superaquecimento do sis-
maiores que as do outro lado, além da perda tema, reduzindo a vida útil e a eficiência.
da estabilidade do veículo, o diferencial pode
ser danificado.
Passar em poças d´água com
16- Atoleiros ou pistas escorregadias: Nestas os freios super-aquecidos pode
situações seja cauteloso. Não acelere demais o gerar danos irreversíveis como tambores
motor nem faça manobras bruscas. Tais atitudes e discos trincados.
podem desgovernar o veículo rapidamente.
113
INSTRUÇÕES GERAIS
114
INSTRUÇÕES GERAIS
c) Certifique-se de que a temperatura do motor PARTIDA E PARADA DO MOTOR Partida com o Motor Frio
seja mantida entre 77 e 95°.
Certamente você já conhece as regras de a) Certifique-se de que o freio de estaciona-
d) Evite que o motor trabalhe em regime de segurança e o significado de cada indicador mento está aplicado;
rotação baixa ou muito acelerada, durante no painel de instrumentos. Além disso, veja os
muito tempo. itens a serem inspecionados diariamente antes b) Coloque a alavanca de marchas na posição
de dar a partida no motor, citados neste manual. neutra (ponto morto) ou coloque a alavanca do
e) Não sobrecarregue o veículo e/ou motor. Familiarize-se também com o funcionamento câmbio automático na posição “N”;
A carga máxima pode ser imposta ao motor, dos comandos e controles, antes de por o
porém, não o faça de forma contínua. A veículo em funcionamento. c) Desligue todos os acessórios elétricos do
sobrecarga pode ser constatada quando, ao veículo, que não precisam ficar ligados;
pressionar o pedal do acelerador, o motor não Finalmente, siga o procedimento abaixo para
reagir com aumento de rotação. acionar o motor e arrancar o veículo: d) Acione a chave de partida na posição “3”
partida; E
f) Não hesite em reduzir marchas nas subidas
ou quando diminuir na velocidade do veículo. e) Mantenha o motor em baixa rotação durante
1 minuto antes de partir.
g) Evite freadas e acelerações bruscas.
115
INSTRUÇÕES GERAIS
116
INSTRUÇÕES GERAIS
1- O motor está equipado com sistema de a) Após parar o veículo, reduza a rotação do a) Reduza a velocidade do veículo;
injeção gerenciado eletronicamente. Por motor para marcha lenta;
isso, não é recomendado pisar no pedal do b) Observe um local seguro e permitido para
acelerador durante a partida. b) Deixe-o funcionando durante 1 minuto antes estacioná-lo;
de desligá-lo.
2- Evitar funcionar o motor por meios de trancos. c) Desengate o câmbio e imobilize o veículo
c) Após desligar o motor, aguarde pelo menos com o freio de serviço;
3- Todas as vezes que a chave de partida é girada 2 minutos antes de desligar a chave geral.
para a posição ligada, o painel de instrumentos Este procedimento é necessário para o correto d) Acione o freio de estacionamento;
executa uma função de auto diagnose e verifica funcionamento do sistema de pós-tratamento
as condições de seus componentes. Lembre-se do motor. e) Desligue o motor.
de que as luzes de aviso/advertência devem E
acender ao ligar a chave de partida. Porém,
após a partida devem apagar-se. Caso contrário,
desligue o motor e investigue a causa.
117
INSTRUÇÕES GERAIS
MEDIDAS PREVENTIVAS PARA 7- Calçar as rodas do veículo para evitar CUIDADOS ESPECIAIS NAS TROCAS
RETIRAR UM VEÍCULO DE USO (Por seu deslocamento acidental, soltar o freio de DE ÓLEOS LUBRIFICANTES
estacionamento;
até 6 meses)
• Ao verificar os níveis de óleo, certifique-se
8- Desconectar os bornes positivo e negativo de que o veículo esteja nivelado.
1- Retirar o óleo do cárter do motor e colocar da bateria e proteger com vaselina ou graxa;
óleo anticorrosivo Shell Ferroprot 501; • Quando adquirir óleos, atente-se para que
9- Desembrear o veículo e manter a as especificações estejam corretas com o
2- Dar partida no motor e mantê-lo por um embreagem nesta posição, calçando o garfo recomendado na tabela de lubrificantes (tabela 1).
minuto a baixa rotação, com isto o óleo de acionamento;
circulará pelas galerias do motor, protegendo-o; • Complete os níveis de óleo sempre que
necessário, usando a mesma marca e tipo de
10- Para carros parados há 6 meses ou mais lubrificante já existente no reservatório.
3- Afrouxar as correias do alternador; o ARLA, óleos de forma geral, filtros e aditivos
E devem ser substituidos. Para a substituição, • Se o veículo trabalhar em condições severas
4- Verificar a pressão da inflação dos pneus, deve-se apenas drenar os fluidos pelos bujoes ou em estradas poeirentas, as trocas de óleo
100 lb Pol, para evitar a deformação dos de escoamento e repor com fluidos novos de e lubrificação em geral, devem ser realizadas
mesmos; idênticas características. com maior frequência que a prescrita no plano
de manutenção preventiva.
5- Tampar hermeticamente a aber tura de
aspiração de ar do motor e do escapamento; • Sempre que forem removidos os bujões
de dreno e de verificação de níveis de óleo,
6- Pulverizar o chassi e o motor com produtos recomenda-se que sejam utilizadas chaves
de conservação à base de cera, se necessário, adequadas, a fim de evitar danos aos bujões,
pulverizar a pintura com cera para superfícies bem como sejam substituídos os anéis de
externas; vedação. O bujão do cárter necessariamente
deverá ser substituído a cada intervenção
respeitando as particularidades desta atividade.
118
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
119
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
120
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Atenção aos Riscos do Contato e com Prevenção e Cuidados com Compo- Partida do Motor com Cabos Auxiliares
o Chumbo nentes Eletrônicos
A solução ácida e o chumbo contidos na Para evitar avarias nos componentes eletrônicos
bateria, se descartados na natureza de forma da instalação elétrica, não se deve desligar a
incorreta, poderão contaminar o solo, o subsolo bateria com o motor funcionando.
e as águas, bem como causar riscos à saúde
do ser humano. Nunca dê partida ao motor enquanto a bateria
estiver desligada. Quando for efetuada uma
No caso de contato acidental com os olhos carga, desligue a bateria do veículo. Desligue
ou com a pele, lavar imediatamente com água primeiramente o cabo negativo e depois o cabo
corrente e procurar orientação médica. positivo. Tenha cuidado para não inverter a
posição dos cabos.
Composição básica: chumbo, ácido sulfúrico
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor de um E
diluído e plástico. Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo positivo
veículo com a bateria descarregada pode ser
e depois o negativo.
posto em movimento transferindo-se para ele
energia da bateria de outro veículo. Isto deverá
Partida com Bateria Descarregada ser realizado com cuidado e obedecendo às
instruções que a seguir se indicam.
Nunca ponha o motor em funcionamento
utilizando um carregador de baterias. Isto
danificará os componentes eletrônicos. O não cumprimento destas ins-
truções pode causar avarias no
veículo e danos pessoais resultantes da
explosão da bateria, bem como queima
da instalação elétrica.
121
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Execute as operações na sequência indicada: + com +: pólo positivo de bateria auxiliar, com
pólo positivo da bateria descarregada. O uso de baterias auxiliares deve
1- Verifique se a bateria auxiliar para a partida é ser feito com duas baterias de 12
da mesma tensão que a bateria do veículo cujo - com massa: pólo negativo da bateria auxiliar, volts também ligadas em série.
motor deve ser acionado. com um ponto de massa do veículo distante 30
cm da bateria e de peças móveis e/ou quentes. É recomendável desconectar o cabo (+
2- Durante esta operação de partida, não se vermelho) “2” que vai ao motor de partida e
aproxime da bateria. 9- Dê a partida ao motor do veículo que está com conectar o cabo (+) “1” das baterias auxiliares
a bateria descarregada. Se o motor não pegar neste cabo desconectado.
3- Estando a bateria auxiliar instalada em outro após algumas tentativas, provavelmente haverá
veículo, não deixe os veículos encostarem um necessidade de reparos. Isto evita dois inconvenientes:
no outro.
10- Para desligar os cabos, proceda na ordem • A circulação de corrente excessiva nas
E 4- Verifique se os cabos auxiliares não apresen- exatamente inversa à da ligação.(Aguarde pelo baterias fracas.
tam isolamentos soltos ou faltantes. menos 1 minuto antes de desconectar os cabos)
• Em consequência, a corrente das baterias
5- Nao permita que os terminais dos cabos auxiliares pode tornar-se insuficiente para
entrem em contato um com o outro ou com Se ligado, o rádio poderá ser acionar a partida.
partes metálicas dos veículos. seriamente danificado. Os
reparos não serão cobertos pela garantia.
6- Desligue a ignição e todos os circuitos elétricos
que não necessitem permanecer ligados. 1
O motor do veículo que propor-
7- Localize na(s) bateria(s), os terminais ciona a partida auxiliar deve
positivo (+) e negativo (-). permanecer em funcionamento durante 2
a partida.
8- Ligue os cabos na sequência indicada:
122
Pág. 2
Descrições de Falhas Representadas pelo Display:
MOTOR ☞ Nota: O sistema de gerenciamento do motor representado pela espia Falha do Motor / Emergência do Motor
do motor; problemas no sistema de injeção; falha grave.Falha na Transmissão ( Automática ): Indica problemas internos da transmissão, podendo as marchas não serem libe-
Pág.
radas,2caso acenda durante uma operação, indica temperatura do óleo acima dos limites permitido.
problemas no sistema de alimentação.
Descrições de Falhas Representadas pelo Display: Falha Genérica: Caso haja falha no motor a espia de falha genérica acenderá para lhe informar falha leve.
Pág. 2
DescriçõesFalha
de FalhasdoRepresentadas
Motor - O indicador pelo Display: de E
Gerenciamentofalha dodo motor
motor acenderá
eletrônico: caso 15
☞☞
e proceda a verificação.
Nota:
Nota: O sistema de O sistema do
gerenciamento demotor
gerenciamento do motor
representado pela espia Falha dorepresentado pela
Motor / Emergência do espia Falha do Motor / Emergência do Motor
Motor
Conector da
Falha do Motor: A luz de advertência (A1) piscará caso exista (m) falhas (s) no motor. Pare imediatamente e proceda a
diagnose
Caso haja diagnóse.
falha
FalhanodomotorMotor:aA espia de falha (A1) piscará caso exista (m) falhas (s) no motor. Pare imediatamente e proceda a
luz de advertência
diagnóse.
genérica acenderá
Falha para
Genérica: Caso lhenoinformar
haja falha motor a espia de falha genérica acendera para lhe informar falha leve.
☞
Falha na Transmissão
Nota:( Automática ): Indica problemas internos da transmissão, podendo as marchas não serem libe-
Ao solicitar a assistência tecnica Agrale, é importante que você
radas, caso acenda durante uma operação, indica temperatura do óleo acima dos limites permitido.
procedimento na pagina 24.
Isto é de fundamental importância, pois permite maior agilidade no atendimento.
Falha Genérica: Caso haja falha no motor a espia de falha genérica acenderá para lhe informar falha leve.
forneça o código da falha obtido conforme
123
15
Stop Lamp: Caso haja Emêrgencia no Motor a espia da Stop Lamp acendera para lhe informar falha grave.
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES Descrições de Falhas Representadas pelo Display:
Pág. 2
desconectado com as mãos, por tanto não Reação do Veículo ☞ Verificação do Nível do Óleo Lubrificante
Nota: O sistema de gerenciamento do motor representado pela espia Falha do Motor / Emergência do Motor
Falha do Motor: A luz de advertência (A1) piscará caso exista (m) falhas (s) no motor. Pare imediatamente e proceda a
Falha Genérica: Caso haja falha no motor a espia de falha genérica acendera para lhe informar falha leve.
Caso acenda a lâmpada , Emergência Motor: Este sistema eletrônico de diagnóstico representado pela espia de Falha do Motor, possibilita informar
• Não utilize materiais impróprios como pedaços Localização: Junto ao motor, para acessar
sobre eventuais problemas no motor. Quando acesa a luz de aviso, a unidade de controle aciona o sistema de autopro-
veiculo em funcionamento. Falha na Transmissão ( Automática ): Indica problemas internos da transmissão, podendo as marchas não serem libe-
Falha Genérica: Caso haja falha no motor a espia de falha genérica acenderá para lhe informar falha leve.
15
a noite. Caso não for possível, espere ao menos
• Para garantir o bom funcionamento dos Para verificar em que caso acima citado se 3 a 5 minutos, com o motor parado, a fim de
conectores no módulo eletrônico, é fundamental encontra seu veículo, PARE em local seguro, permitir que o óleo lubrificante se deposite no
que os conectores estejam perfeitamente acione o freio de estacionamento (sem que fundo do cárter para evitar uma leitura errada.
travados. a marcha esteja acoplada) e em seguida
E acelere-o 100%. Após isso é possível verificar Procedimento para a verificação do nível do
o grau da gravidade da falha. Após isso desligue óleo do motor:
o veículo e mantenha-o desligado por alguns
minutos, em seguida volte a ligá-lo, caso
a falha venha acontecer novamente, evite
2
ultrapassagens arriscadas.
124
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
a) Retirar a vareta de nível (1) e limpe-a com Troca do Óleo e Filtro Lubrificante do f) Faça o motor funcionar e verifique a
um pano limpo; Motor existência de eventuais vazamentos.
d) Para adicionar óleo lubrificante, retire a b) Remova o filtro de óleo (4) e descarte-o em
tampa de abastecimento (2) e com um funil local especifico para esta finalidade; E
limpo, adicione óleo lubrificante novo até
atingir a marca MAX da vareta de nível (nunca c) Instale novamente o bujão de dreno;
ultrapassar a marca MAX da vareta de nível);
d) Monte um filtro novo e genuíno, não
4
esquecendo de lubrificar o anel de vedação
(5) para evitar deformações do mesmo na
montagem, gerando vazamentos. Após encostar
o anel de vedação, gire mais ¾ de volta;
125
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
5
a) Solte os 3 fechos rápidos (2) e remova a
O elemento filtrante não deve tampa (3) da carcaça (4);
ser limpo com o uso de ar-
comprimido ou qualquer produto
químico. Isto danifica a estrutura b) Remova o elemento filtrante (5), puxando-o
do papel e pode acarretar na e girando-o;
entrada entrada de impurezas e partículas,
causando danos ao motor c) Limpe a parte interna da carcaça (4) com
E um pano úmido; Cuide para que a poeira ou sujeira
não atinja o duto de entrada de ar
para o motor.
Não retire desnecessariamente 4
o elemento filtrante, pois este
procedimento interfere na qualidade
de vedação, bem como contribui para 3
a penetração de impurezas no motor,
reduzindo a sua vida útil.
2
126
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
E
Empurre a tampa até o final e
assegure-se de que os 3 fechos
(2) encaixem completamente.
127
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
E 7
128
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL sistema de filtragem com peças originais, 5.3- Para evitar danificar o motor, não misturar
pois as mesmas garantem alta capacidade propano com o combustível diesel. O uso de
Sistema de Alimentação de Combustível de retenção de par tículas de água. Se propano como combustível pode anular a
a luz de aviso de presença de água no garantia do motor.
1- Nunca desconecte os tubos de alta combustível acender, drene imediatamente
pressão com o motor em funcionamento, a água do pré-filtro.
pois as pressões de trabalho são
extremamente altas. 5- Devido às tolerâncias precisas dos sistemas
de injeção de diesel, é extremamente importante
Caso isso seja necessário, desligue o motor que o combustível seja mantido limpo e livre de
e aguarde no mínimo 20 minutos (com o sujeiras e ou de água, pois isto pode causar
motor desligado) para trabalhar no sistema danos graves à bomba de combustível e aos
de injeção. injetores.
E
2- Jamais abra qualquer tubo de alta pressão 5.1- Para que veículos EURO V funcionem sem
para fazer a sangria, pois a alta pressão do danificar o sistema é extremamente importante
sistema pode causar acidentes. que o Diesel usado seja o S 10 que possuem
baixo teor de enxofre.
3- Procure um Representante para proceder
manutenção nas linhas de combustível. 5.2- Para evitar ferimentos pessoais ou
morte, não misturar gasolina ou álcool com o
4- O motor do seu veículo é dotado de combustível diesel. Uma fonte de calor exposta,
um sistema de injeção de última geração, faísca, telefone celular ou dispositivo eletrônico
gerenciado eletronicamente. Para que pode causar a ignição dessas misturas
não comprometa o sistema de injeção, combustíveis. Isso pode gerar um risco de
é fundamental a correta manutenção do incêndio e possível explosão.
129
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Filtros de Combustível Troca dos Elementos do Filtro de Procedimento para troca do filtro de com-
Combustível bustível:
Seu veículo está equipado com um filtro de
combustível que têm a finalidade de evitar a) Limpe a parte externa da carcaça do filtro
Filtro a ser trocado;
que impurezas, tanto sólidas como líquidas
cheguem até os pontos de extrema precisão
b) Remova a base, girando-a no sentido anti-
mecânica, tais como: Bomba de Alta Pressão
Cabeçote horário.
e Eletroinjetores.
c) Remova o elemento do cabeçote girando-o
Elemento
também no sentido anti-horário;
130
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
131
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
132
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
133
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Tanque de Arla
ATENÇÃO Não utilize água para abastecer
Para abastecer o Tanque de Arla 32, pro- o Tanque de Arla 32. Se utilizar
ceda como se segue: água, o sistema registrará altos níveis de
NOx, degradando a potência do motor e
Não abasteça
• Antes de remover a tampa do tanque, limpe a NÃO
além deste ponto acenderá a lâmpada no cluster localizado
região em volta da tampa para evitar possíveis ABASTEÇA no painel. O tanque deverá ser drenado
contaminações da solução de Arla 32. Durante a ALÉM por um técnico de serviço e completado
operação normal, acumulam-se detritos e poeira DESTE com Arla 32 certificada.
da estrada na tampa e em torno do bocal, nos PONTO
parafusos e no pescoço de enchimento.
ARLA 32 - Armazenamento (URÉIA)
Não abasteça além deste ponto
• Remova a tampa do Tanque de Arla 32 • A região na parte superior do tanque, acima A Vida média do fluído varia em função da
E girando-a no sentido anti-horário, e puxe-a para • A região na parte superior do tanque, acima do pescoço de
do pescoço de enchimento,
enchimento, permite
permite a expansão a expansão
da Arla 32 quando temperatura de armazenamento Segundo ISO
fora do bocal: da Arla 32 quando congelada ou em altas Spec 22241-3 A 35ºC médio o ARLA 32 tem
congelada ou em altas temperaturas..
temperaturas..
• Remova o bico do tanque. Assegure-se de manter o bicouma vida média de 12 meses.
• Assegure-se que o bico do recipiente da limpo e tome cuidado para que sujeira ou detritos não
penetrem no tanque.
solução de Arla 32 esteja limpo. Então insira o • Remova o bico do tanque. Assegure-se de Nossa recomendação:
bico do recipiente no Tanque de Arla 32. manter o bico
• Alinhe limpo
as guias e tome
na tampa comcuidado para
os entalhes que do
na abertura
tanque, e coloque a tampa de volta no tanque. Gire a tampa
sujeiranoou detritos
sentido não
horário penetrem
para noo tanque.
fixá-la e sele tanque. • A maximização da vida do fluído se dá
• Não permita que o Tanque de Arla 32 com temperatura de até (30ºC); Para evitar
transborde. Pare o abastecimento assim •INSERIR
Alinhe asNO guias
TOPICO na“ INSPEÇÃO
tampa com
na tanque o nível de Arla 32.
os entalhes
DIARIA” na congelamento mantê-lo acima de 11ºC.
verificar diariamente
que o nível de Arla 32 atingir a parte inferior abertura do tanque, e coloque a tampa de volta Administração de estoques pode ser efetuada
do pescoço de enchimento no tanque: Não noDAR
tanque. Gire aENFASE
BASTANTE tampaPARAno sentido horário para com práticas comuns disponíveis nos grandes
ESTE “IMPORTANTE”
abasteça além deste ponto. fixá-la e sele o tanque. distribuidores e frotistas, similar a utilizada para
Importante:
combustíveis.
Não utilize água para abastecer o Tanque de Arla 32. Se utilizar
água, o sistema registrará altos níveis de NOx, degradando a
potência do motor. e acenderá a lâmpada no cluster localizado no
134 painel.
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
A solução será disponibilizada
em bombas de posto de com-
bustível. Como o fluído não é tóxico e nem
Carcaça Radiador
Superior
inflamável, o motorista poderá transportar Limpeza do Radiador
galões como reserva em sua cabine. Elemento
Filtrante É fundamental que as colméias do radiador
d’água e do intercooler estejam sempre
Filtro Coalescente limpas. A obstrução prejudica seriamente o
desempenho destes componentes, podendo
O veiculo Cinco possui instalado um Filtro gerar superaquecimento e queda de rendimento
Procedimentos para a substituição do elemento
Coalescente que tem como objetivo separar o do motor.
filtrando :
óleo expelido pelo respiro do motor e os gases
eliminados para a atmosfera. O óleo é separado 1- Solte abraçadeira mola da mangueira E
e retorna para o cárter, ajudando a manter superior do Filtro Coalescente;
o nível de óleo lubrificante entre marcação
mínimo e máximo. 2- Gire carcaça superior do Filtro no sentido
horário.
Entretanto, será necessário a substituição
do elemento filtrante do filtro a cada 20.000 3- Remova o elemento usado;
Km, conforme demonstrado no plano de
4- Instale o novo elemento;
manutenção deste manual. Ao operar em condições de muita poeira, efetue
5- Reaperte a carcaça superior aplicando torque a limpeza das colméias com maior frequência.
Este Filtro é parte integrante do sistema de lu- se 2,5 +/- 5 Nm; Utilize jatos de ar comprimido, evitando pressão
brificação do motor, não devendo ser removido. excessiva que possa danificar as aletas. Dirija
Se removido, comprometerá o consumo e 6- Montar mangueira superior com abraçadeira o jato de trás para a frente, pois a sujeira tende
intervalo de troca do óleo lubrificante. mola; a ficar bloqueada pela frente das colméias.
135
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Sistema de Arrefecimento Verificação do Nível do Líquido de Ar- e acrescente: água e aditivo nas proporções
refecimento recomendadas.
Bocal de abastecimento
(tampa superior) O líquido de arrefecimento é composto pela O sistema de arrefecimento está
1 mistura de água limpa com aditivo. O sistema equipado com um indicador
é do tipo “selado” com vaso de compensação de temperatura e uma luz de aviso de
Max (1) por onde se controla o nível. superaquecimento.
Min
Procure sempre corrigir o nível com o motor
frio, exceto em casos especiais.
O sistema de arrefecimento deve receber
água limpa, isenta de impurezas e adicionado Com o motor aquecido, o nível não deve passar
da marca (traço) indicada no Reservatório de
E com anti-corrosivo. Desta maneira evita-se a
formação de incrustações, que com o tempo Expansão. Este é o nível máximo. O cliente deve
formarão uma camada em torno das camisas, sempre procurar deixar o nível nesta marcação;
não permitindo a dissipação de calor, trazendo
com isso um mau funcionamento do motor. Procedimento para Verificar o Nível do Líquido
de Arrefecimento:
Em caso de superaquecimento, não desligue o
ventilador do radiador
a) Posicione o veículo em local plano; motor imediatamente: deixe-o em marcha lenta
até que a temperatura caia a níveis normais.
bloco do reservatório
motor b) O nível de agua deve ser verificado pela late- Após, desligue o motor e verifique a(s) causa(s)
ral esquerda e frente do vaso de compensação; do superaquecimento.
radiador
136
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
137
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
138
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
139
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
• Não descanse a mão sobre a alavanca de Nível do Óleo da Caixa de Câmbio Troca do Óleo da Caixa de Câmbio
troca de marchas;
A troca de óleo elimina possíveis falhas de
• Ao engatar uma marcha, não force a alavanca 1 rolamentos, desgastes de anéis e engripamentos,
além do curso normal; uma vez que minúsculas partículas de metal
que se formam com desgaste natural, são
• Ao trocar uma marcha libere totalmente prejudiciais para esses componentes. Além
o pedal do acelerador, são desnecessárias 2
disso, o óleo se altera quimicamente devido aos
acelerações ou duplo acionamento no pedal repetidos ciclos de aquecimento e resfriamento
da embreagem, estes procedimentos só que ocorrem na transmissão em serviço.
aumentam o consumo de combustível e o
desgaste prematuro do sistema. Drenagem do Óleo
a) Coloque o veículo em um local plano;
E • Lembre-se, em descidas íngrimes, utilize
b) Retire o bujão (1): o nível deve atingir a É fundamental drenar a transmissão enquanto o
o efeito frenante do motor, engrene a mesma
borda do furo; óleo estiver quente. Para isso, remova o bujão
marcha que utilizou para subir.
magnético (2) sob carcaça. Após a drenagem
c) Caso o nível esteja baixo, complete com óleo completa, limpe-o e reinstale-o.
recomendado na tabela 1.
140
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
141
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
142
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
d) Se necessário, faça o ajuste: solte a porca da Substituição das Rodas d) Remova as porcas e retire a roda com cui-
braçadeira (1) de ambos os lados do eixo e gire a dado para não danificar a rosca dos parafusos;
barra (2) de modo a obter a convergência correta. Remoção:
e) Retire a roda sobressalente.
e) Reaperte a porca das braçadeiras (1).
a) Acione o freio de estaciona-
mento e calce as rodas do f) Sempre que uma roda for removida, observe
veículo para evitar o seu deslocamento que, ao ser montada novamente, deverá aplicar
acidental; nos parafusos da roda um torque de 171 Nm
a 190 Nm e reapertadas depois de 50 a 100
km rodados, caso contrário, poderão soltar-se,
b) Posicione o macaco sob a mola, próximo resultando em acidente com graves lesões
à fixação da mesma ao eixo da roda a ser corporais e danos materiais.
removida;
2 E
1
143
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
parafusos estejam limpos e isentos de rebarbas • Evitar a sobrecarga, seja total ou localizada Pontos de Lubrificação da Graxa
e oxidação. (distribuição irregular da carga);
A cada 10.000 km, lubrifique com graxa os
Instalar a roda e enroscar as porcas até o • Se por motivos vários (dúvida no valor da pontos identificados.
encosto. Em rodas duplas, observar que as pressão), for necessário controlar a pressão
válvulas de encher pneus fiquem em posição dos pneus (durante uma viagem), nunca esvazie Aplique apenas quantidade necessária de
diametralmente opostas. Montar as rodas o pneu para corrigir o valor; (Veja a etiqueta de graxa. O excesso, além de desperdício, pode
inicialmente, com três porcas equidistantes. pressão dos pneus que está localizada no lado prejudicar as vedações.
esquerdo superior do para-brisa);
Recomendações Importantes Relacionados
aos Pneus e Aros • Ao efetuar rodízio, obedeça o sentido de
rodagem dos pneus;
Usos e Manutenção
E Armazenagem
• Não soldar as rodas de forma alguma.
Se a roda estiver danificada ela deve ser • Evitar água e umidade no interior dos pneus;
substituída;
• Evitar prolongada exposição à luz solar;
• Não parar o veículo com os pneus sobre o
óleo, gasolina, graxa, etc...; • Girar periodicamente os pneus armazenados
na posição vertical para mudar a zona de apoio;
• Remova corpos estranhos eventualmente
presos aos pneus;
144
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
145
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Rodízio dos Pneus Roda Sobressalente – Estepe a face da roda assente no suporte possibilitando
o encaixa da trava.
Para oferecer maior durabilidade aos pneus, A localização da roda sobressalente varia de
deve-se realizar um rodízio a cada 10.000 km. acordo com o modelo do Volare. Após travado solte o fuso em uma volta.
Sugestão de rodízios de pneus
A roda sobressalente está localizada no lado
direito de seu Volare. Para acessá-la abra a
portinhola.
Fuso
E
Trava
Portinhola do estepe
A trava deve entrar livremente
sem a necessidade de uso de
Para retirar a roda reserva aperte o fuso, puxe a ferramentas. Se necessário aperte o fuso
Ao manobrar o veículo, evite trava e então solte o fuso com a chave de roda. até que seja possível o encaixe.
fazê-lo parado;
Para recolocar a roda reserva, com a face
voltada para cima, posicione a base no centro
Efetuar balanceamento com os da roda.
pneus quentes;
Aperte o fuso utilizando a chave de roda, até que
146
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Nunca entre sob o veículo enquanto estiver FREIOS • Sistema – Rodas Dianteiras: Disco (pastilhas);
sustentado apenas pelo macaco.
Os sistemas de freios do Volare oferecem a • Sistema – Rodas Traseiras: Tambor (lonas).
garantia de uma frenagem segura, sob as mais
Não deixe o peso do veículo diversas condições de tráfego. Manutenção
sobre o macaco hidráulico por
longo período. O macaco poderá falhar Embora projetado de modo a oferecer o máximo • Verificar pastilhas, fluído, lonas e todos os
ou perder pressão, causando lesões de rendimento, o uso contínuo dos freios, que componentes do sistema de freio periodicamente.
corporais. Apóie o veículo em cavaletes funcionam sob atrito e altas temperaturas, pode Utilize sempre peças originais; além de oferecer
apropriados para serviços pesados. desgastar alguns de seus componentes. maior segurança, elas duram mais tempo e se
ajustam aos demais componentes.
Manter o sistema corretamente ajustado e
conservado é fundamental para garantir frenagens • Efetuar regulagem dos freios traseiros a cada
seguras em situações de emergência. Além de 10.000 km.
E
fazer as revisões dentro dos prazos previstos,
dirigir de forma correta também é importante. • Verifique o nível de fluído de freio com
freqüência. Se não estiver no nível correto, não
No Volare Cinco, o sistema de freio funciona se limite a completá-lo, investigue a causa;
por acionamento hidráulico com circuito
independente nas 04 rodas, com freio a disco • Troque o fluído de freio a cada 80.000 km
nas rodas dianteiras e freio a tambor nas rodas ou 12 meses. Com o tempo, o fluído absorve
traseiras, o que assegura ação suave e eficiente umidade e perde eficiência;
dos freios, com o mínimo de esforço.
• Inspecione todo o sistema de freio periodica-
• Acionamento: Hidráulico (fluido de freio); mente;
147
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
• Substitua os discos de freio quando eles Regulagem do Freio de Serviço Retire as tampas internas das rodas (1) e
atingirem a espessura mínima especificada. verifique as condições das lonas de freio a
Mantê-los em uso, com a espessura abaixo Tensionar o cabo através das porcas de ajuste cada 5.000 km.
da mínima, pode ocasionar sérios problemas. na alavanca e na união dos cabos, até que o
freio trave aplicando 10 dentes da alavanca de
• Verificar o estado das lonas de freio, trocando- freio de estacionamento.
as, se necessário. Quando substituir as lonas,
faça-o por eixo, a fim de evitar o desbalancea-
mento na frenagem;
148
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Sistema ABS (Anti-Lock Brake System) O sistema de controle ABS disponibilizado no veículo
possui alguns recursos adicionais, destinados O ABS é um complemento do sis-
Seu veículo é equipado com o sistema de a prover uma maior estabilidade e segurança na tema de freio convencional, se ele
antitravamento de freio – ABS (Anti-Locking frenagem. Assim, em situações de frenagens parar de funcionar por algum motivo, os
Brake System) cuja finalidade é evitar o de emergência, atua o sistema EBD (Electronic freios continuarão atuando normalmente,
bloqueio das rodas em situação de frenagem de Brakeforce Distribution). Este sistema distribui sem a assistência do “ABS”.
emergência ou em solos escorregadios, o que as forças de frenagem entre o eixo traseiro e
deixa o veículo sem aderência à pista e impede dianteiro, atuando no eixo traseiro, controlando-
o controle direcional do mesmo. os individualmente de acordo com a distribuição
dinâmica de peso no veículo, provendo-as a máxima
Se o sistema ABS apresentar algum capacidade de aderência ao solo.
ABS problema, a luz de cor amarela
permanecerá acesa. Nesse caso
procure o Representante Volare para verificar E
a causa e solucionar o problema.
149
INSTRUÇÕES, VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÕES
Esquema de Freio
Sensores ABS
E
Acionamento Pedal
Servo Freio
150
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
151
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
03 SISTEMA ELÉTRICO
3.1 Sistema 24 V
3.2 Bateria Tensão/Capacidade 12 V 85 Ah (02 unidades)
152
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Capacidade 14,7 L
5.1 Reservatório (ARLA 32)
Nível mínimo 12% a 6%
153
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
06 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
Capacidade 100 L
6.1 Tanque de combustível
Localização Lado esquerdo
Vazão 12m3/min.
6.2 Filtro de ar Tipo Em papel, com reforço metálico.
Elemento
Área de filtragem 0,15 m2.
Nível de ruído CONAMA 1 e 17
6.3 Escapamento
Controle de poluentes CONAMA 16/95 , 251/99 e 403
6.4 Aftercooler Área de troca de calor 0,172m2.
07 SISTEMA DE ARREFECIMENTO
F
7.1 Radiador de água Área de troca de calor 0,343 m2.
Tipo Pressurizado
7.2 Vaso de Compensação Nível mínimo 1L
Capacidade
Nível máximo 1,8 L
Água 50%
Mistura
7.3 Liquido arrefecimento Havoline XLI GREEN ASTM 1384 50%
Capacidade total do sistema Conforme Nota 3, do plano de manutenção, descrita neste manual.
154
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
08 EMBREAGEM
8.1 Tipo Monodisco com platô auto-ajustável.
8.2 Tipo de acionamento Hidráulico
Área total de atrito 423 cm2.
8.3 Disco de Embreagem Espessura nominal 9,0 mm.
Diâmetro 300 mm
09 CAIXA DE MUDANÇAS
9.1 Marca/Modelo (acionamento por cabo) EATON FSO 2505
9.2 Terminal (YOKE) Série 1410
Primeira marcha 4,47 : 1
Segunda marcha 2,46 : 1
F
Terceira marcha 1,47 : 1
9.3 Relações de Redução
Quarta marcha 1,00 : 1
Quinta marcha 0,82 : 1
Marcha ré 3,80 : 1
9.4 Óleo DEXRON 3
9.5 Capacidade 3,0 L.
155
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
10 CARDAN
Tipo Cruzetas
10.1 Juntas universais
Série 1410
11 EIXO DE TRAÇÃO
11.1 Marca/Modelo DANA 267
12 EIXO DIANTEIRO
12.1 Modelo largo reforçado DANA SA027S
156
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
13 SUSPENSÃO DIANTEIRA
13.1 Tipo Molas parabólicas com barra estabilizadora e batente de Cellasto.
13.2 Amortecedor Tipo Dupla ação
Largura 70 mm
13.3 Molas Direito 46 mm
Altura do pacote
Esquerdo 46 mm
14 SUSPENSÃO TRASEIRA
14.1 Tipo Molas parabólicas com barra estabilizadora e batente de Cellasto.
14.2 Amortecedor Tipo Dupla ação
Largura 70 mm
Direito 68 mm
Altura do pacote F
Esquerdo 68 mm
15 DIREÇÃO
Relação de Redução 16,6/19,6:1
Modelo ZF SERVOCOM 8090
15.1 Hidráulica
Caixa de Direção Numero de voltas 4,1 voltas
Pressão máxima 150 bar
157
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
15 DIREÇÃO - Continuação...
Fabricante ZF
15.1 Hidráulica Bomba Hidráulica
Vazão 10,3 a 11,7 L/min
15.2 Raio de giro 7065 mm
15.3 Óleo ATF SHELL DONAX TX
15.4 Capacidade do reservatório 0,6 L
16 RODAS
16.1 Modelo 5,5 x 16”
17 PNEUS
F 17.1 Dimensões 205/75R16”
18 CHASSI
18.1 Tipo Escada
Comprimento e largura totais Standard 5763 x 835 Dimensões do quadro do chassi
18.2
do chassi (mm) Executivo 5763 x 835 Dimensões do quadro do chassi
158
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
19 FREIO DE SERVIÇO
19.1 Tipo Tambor traseira Lona c/ dual servo
19.2 Disco Sólido Dianteira Pastilhas Dianteiras
Caliper cilindro
19.3 Bitola 12" x 3" traseira
1x76mm Dianteira
20 FREIO DE ESTACIONAMENTO
20.1 Tipo Alavanca de mão
20.2 Acionamento Cabo
20.3 Atuação Freio traseiro
22 INSTRUMENTOS
F
"Cluster conjugado composto de:
Velocímetro
Tacômetro
22.1 Indicador de temperatura Modelo Continental
Indicador de combustível
Luzes espia
Computador de bordo"
159
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
22 INSTRUMENTOS - Continuação...
Modelo BVDR-3215.
22.2 Tacógrafo
Tipo Digital
23 DESEMPENHO
PARTIDA EM RAMPA NO PBT (%)
RELAÇÃO DIFERENCIAL VELOCIDADE MÁXIMA Km/h SUBIDA EM RAMPA NO PBT (%)
23.1 (STARTABILITY)
Standard (4,10 : 1) 120 30 22
RELAÇÃO POTÊNCIA/ PESO (cv/Ton) 29,7
160
LUBRIFICANTES
161
LUBRIFICANTES
Marcas Recomendadas:
Recomenda-se utilizar uma graxa
TEXACO: MORFACK MP2 (a base de lítio) à base de cálcio ou lítio de grande
IPIRANGA: ISA-FAX (a base de cálcio) aderência às superfícies metálicas que
IPIRANGA: ISA-CASSI 2 (a base de cálcio) permite a permanência do lubrificante nos
pontos de aplicação.
As graxas citadas exercem, também, função
vedatória. No caso de não haver disponibilidade
das marcas recomendadas, utilizar somente
graxas com características similares às
indicadas.
G
162
REAPERTOS
REAPERTOS - PARAFUSOS Parafuso Cabeça Sextavada Trilobular de torques. Quanto aos parafusos, porcas,
braçadeiras e conexões, não relacionados na
Parafuso Auto Atarraxante A forma trilobular de sua rosca, aliada ao tabela de reapertos, dever-se-á comprovar o
tratamento térmico adequado, conferem-lhe seu firme assento e, se necessário, reapertá-los
Esse formato de parafuso é utilizado para que a capacidade de conformar rosca fêmea em a cada 6 meses.
seja possível fazer a própria rosca, tornando o furo prévio durante o enroscamento, sem gerar
processo mais ágil. É utilizado na montagem cavacos. É utilizado na montagem de: porta-
de: poltronas, luminárias, janelas, montagem Os torques que serão listados
pacotes, parede de separação, arvore da porta,
do teto... montagem de poltronas... e tensão resultante são forneci-
dos como um guia de aconselhamento.
Descrição individual de aplicação é reco-
mendada. O conteúdo tem sido o mais
preciso possível, mas a responsabilidade
pela aplicação é do usuário.
Parafuso auto Parafuso
atarraxante cabeça sextavada
trilobular A área do estresse da rosca
não incluída na tabela, talvez
esteja computadorizada na equação:
G
As=0,7854(D - 0,9382P)²
163
REAPERTOS
164
REAPERTOS
165
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
Aprenda a conduzir seu Volare de forma a diminuir Diminuindo a Poluição e a Degradação para pensar que a gente, às vezes, gasta água
o consumo de combustível, reduzir as emissões do Meio Ambiente! demais, desperdiça muito, e não dá tempo
de poluentes e aumentar a segurança no trânsito para o meio ambiente se recompor? E ainda
Análise do seguinte modo, quando se polui bastante para dificultar um pouco mais
Se é verdade que os veículos automotores são conduz um veículo de maneira econômica, o processo de regeneração do meio ambiente.
responsáveis pela emissão de poluentes na automaticamente emite-se menor quantidade
atmosfera, também é verdade que a tecnologia de resíduos nocivos, menor quantidade de Um dos principais objetivos da condução
dos motores e a performance dos veículos ruído, menos calor e menos desgaste de econômica é reduzir gradativamente o
vêm sendo aprimoradas para combater o componentes. desperdício de recursos do meio ambiente,
prejuízo ambiental. Mas para que essas novas que como consequência nos leva à redução da
tecnologias cumpram com seus objetivos, é Agora pergunte a si mesmo se estes itens quantidade de elementos nocivos lançados na
necessário que os cuidados de manutenção afetam a sua vida no sentido de melhorá-la ou atmosfera. Este tipo de consciência ambiental
preventiva sejam rigorosamente respeitados piorá-la, e não pense novamente que o último só traz benefícios e em vários segmentos,
e que os motoristas conduzam seus veículos item só é bom para o patrão, que não vai gastar pois adotando este pensamento podemos nos
de modo a obter o melhor desempenho com tanto se os componentes desgastam menos, beneficiar aplicando-o também no consumo
o menor custo econômico e ambiental. A na verdade a fabricação destes componentes moderado de Quando você sai por aí com o
maior parte dos proprietários e condutores, implica em desgastar recursos do meio veículo fumaceando ou acelerando demais, isto
no entanto, ainda operam seus carros à moda ambiente, que também é seu, que também faz tem várias conseqüências: Além do risco de
antiga, desperdiçando combustível, peças parte da sua vida. acidentes, polui mais, gera mais barulho, causa
e componentes, e poluindo mais do que o o efeito estufa, gera desgastes prematuros nos
previsto, muitas vezes por força do hábito. E falando nisso, aqui vai um exemplo: Água! componentes do veículo, e que consome mais
Esta que tanto nos faz falta e que muitas recursos naturais!
H A Volare aposta no poder do conhecimento e vezes gastamos à toa. Enquanto a represa
preparou este material “Condução econômica ou reservatório estão cheios, todo mundo Porque acelerar tanto se você vai parar ali na
e ambientalmente responsável”. está tranquilo, mas e quando falta? Já parou próxima esquina? Pense nisso!
* (Campanha educativa sobre emissões de veículos a diesel em cumprimento ao disposto no TAC – ICP nº 1.34.001.000678/2008-12.)
166
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
167
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
embreagem patinando, causando acelerações • Uso freqüente de acessórios como ar ou carga, e também fazendo uso correto do
desnecessárias ou involuntárias; condicionado, exigindo maior esforço do motor; sistema de direção e freios.
• Geometria de direção fora da especificação • Rotas com subidas íngremes, congestionadas Não esqueça que um funcionamento satisfatório
causando arraste dos pneus; ou com paradas freqüentes; do veículo, com um consumo de combustível
aceitável é resultado do seu trabalho cuidadoso
• Pneus danificados, com bolhas ou pedaços • C o n d u t o r, v o c ê p e r c e b e d e s v i o s n o ao conduzi-lo.
pendurados, gerando atrito; comportamento do veículo? E os informa?
Causas Dependentes da Atitude do
• Pressão dos pneus abaixo do recomendado • Proprietário, você dá a devida atenção às Condutor:
gerando maior atrito; informações trazidas pelo condutor?
• Acelerar excessivamente o motor na partida
• Fatores humanos que implicam no consumo e no desligamento;
• Rodas prendendo o veículo por problemas
de combustível
nos freios ou rolamentos;
• Acelerar excessivamente o motor para encher
Além dos fatores gerais que implicam no consumo os tanques de ar;
• Relação do diferencial ou tamanho de pneus
de combustível, temos alguns em especial que são
inadequados para a aplicação;
responsáveis por um maior ou menor consumo • Arrancar o veículo de maneira brusca ou
de combustível, os fatores humanos, ou seja, as violenta;
Causas Dependentes de Condições atitudes do condutor do veículo.
Gerais • Realizar as trocas de marcha com rotações
Operar um veículo de maneira econômica excessivas;
H • Excesso de carga; significa obter o máximo desempenho do
veículo, no entanto sem reduzir a sua vida útil, • Conduzir o veículo em velocidade exces-
• Distribuição incorreta da carga; isto é, conseguindo trabalhar dentro da faixa de siva sabendo que se aproxima de obstáculos
rotação recomendada e selecionando a marcha como: semáforo, lombada, cruzamento,
• Estradas em condições precárias; correta para cada situação, velocidade, terreno parada, etc.;
168
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
• Conduzir o veículo em velocidade superior Você pratica alguma destas atitudes? É capaz que foi dito antes, conduzir economicamente é
à permitida para a via; de mudar seu com-portamento? aproveitar o máximo desempenho do veículo
sem reduzir a sua vida útil.
• Deixar o motor “apanhar” em baixa rotação Encarando O Desafio de Conduzir
com acelerador no máximo; Melhor Você deve ter percebido que a maioria das
atitudes indesejadas está ligada à maneira
• Frenagens bruscas com trocas de marcha Agora que você sabe o que não deve ser feito ao como você usa o pedal do acelerador, ou seja, o
em momento inadequado; conduzir um veículo, vamos dar algumas dicas regime de trabalho a que você submete o motor
sobre o que você pode fazer para reverter esta enquanto trafega com o veículo. Este regime
• Acelerar desnecessariamente para apressar ou situação, mas para isso acontecer você precisa de trabalho do motor pode ser perfeitamente
assustar quem está à frente; estar disposto a melhorar, e para que isto ocorra controlado, e para isto os veículos contam com
serão necessárias mudanças. Você está disposto um instrumento muito importante denominado
• Violar o lacre da bomba para aumentar o a mudar? Está disposto a se auto-disciplinar e tacômetro ou conta-giros que mostra ao condu-
tentar corrigir estes velhos hábitos? Pense! tor com precisão qual é a situação instantânea
débito de combustível;
do regime de rotações do motor.
Caso sua decisão seja a favor da mudança, então
• Bombear o acelerador enquanto troca de siga em frente sem hesitar, tente e não desista logo As rotações ou giros do motor nada mais são
marcha; que surgirem as dificuldades, sabe-se perfeita- que o número de voltas efetuadas pelo vira-
mente que não é nada fácil mudar hábitos repen- brequim do motor em um determinado tempo,
• Conduzir o veículo com o câmbio em neutro tinamente, e que este é um processo gradual que e esta unidade em veículos é expresso em
para aproveitar o embalo; exige seu esforço diário na busca dos resultados. rotações por minuto, ou RPM do motor como
é mais conhecida. Esta é uma das principais
• Utilizar marcha inadequada ao tipo de tráfego Primeiro analise qual das atitudes citadas an- ferramentas de trabalho para economizar H
encontrado no momento; teriormente você realiza com maior freqüência combustível e aumentar a vida útil do veículo.
e atue no sentido de tentar inibi-la, você é
• Deixar o motor em marcha-lenta por tempo perfeitamente capaz de controlar suas ações, Você utiliza o tacômetro para conduzir melhor
excessivo; é só querer e insistir nesta idéia. Lembre-se do o veículo? Vamos tentar?
169
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
Torque (N-m)
Torque (lb-ft)
diretamente ligada à posição em que o pedal do 200 150 marchas sempre observando o tacômetro, de
acelerador é mantido, desta forma o condutor é 150 modo que a rotação do motor permaneça quase
100
o responsável direto pelo seu controle. 100 todo o tempo dentro da faixa recomendada.
50
50
Tacômetro ou Conta-giros
0 0
1000 2000 3000
O tacômetro mostra a situação instantânea do Engine Speed (RPM)
regime de rotações do motor, e através dele
o condutor pode saber com precisão como
controlar as rotações de maneira que o motor 100 140
trabalhe sempre dentro da faixa recomendada. 120
80
100
Power (kw)
Power (hp)
A faixa de rotação mais econômica para o 60 80
veiculo é de 1400 a 2000rpm; 60
40
40
20
20
0 0
H 1000 2000 3000
Engine Speed (RPM)
170
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
Aproveitando Melhor as Situações Durante a das outras pessoas ao entrarem enlouquecidos ALERTAS IMPORTANTES DO
a Operação nas curvas, e “fritando” os freios do veículo CONAMA CONSELHO NACIONAL
tentando reverter tal situação. Nas descidas nossa
recomendação é:
DO MEIO AMBIENTE
Os condutores em geral, têm uma pressa dema-
siada em chegar ao seu destino, e isso às vezes
atropela o senso de responsabilidade, causando Tire o pé do acelerador e mantenha o veiculo Níveis De EmissõesDe Fumaça
muitas vezes acidentes graves. Não se deixe engrenado.
levar pela pressa, imprevistos ocorrem, e você
não deve se culpar por isso é melhor chegar um Nunca ande com a transmissão em neutro, além Qualidade do combustível:
pouco mais tarde do que não chegar ao destino. de perigoso, consome mais!
As características de desempenho dos Volares
Exemplos disso ocorrem em subidas longas, estão avaliadas com óleo combustível especificado
quando nos deparamos com algum veículo na resolução do CONAMA 10/89 e CNP 01/90, a
mais lento, e ficamos tentando ultrapassá-lo qual limita o teor máximo de enxofre e define as
a qualquer custo, próximos demais e com a demais características do combustível de ensaio.
rotação do motor nos extremos. Uma sábia
decisão neste momento é assumir uma posição A utilização de qualquer outro combustível que
mais afastada do veículo que vai a frente e manter não se enquadre nos padrões das resoluções
a rotação dentro da faixa econômica indicada acima poderá acarretar problemas tais como:
(1400 a 2000 rpm) evitando acidentes nas
• Deterioração prematura do lubrificante;
tentativas tensas e frustradas de ultrapassagem.
• Desgaste acelerado dos anéis e cilindros;
Outro exemplo da pressa demasiada é visto em H
descidas prolongadas, em que os condutores • Deterioração prematura do sistema de
aceleram em excesso e ultrapassam o limite de escape;
velocidade para ganhar um tempinho extra, mas
acabam comprometendo a própria segurança e • Aumento sensível da emissão de fuligem;
171
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
172
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
173
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
sai caro, e para quantificar isso trazemos de volta Porque o Correto é o Original? vicia neste mais barato e continua comprando
o velho exemplo dos filtros de combustível. ele, mas após uns 4 meses o motor do veículo
Esta é uma antiga questão que até hoje muitas começa a falhar, perder rendimento e até mesmo
Ainda hoje vemos proprietários que compram pessoas não acreditam ser a melhor das desligar no meio do trânsito.
filtros do mercado paralelo, os “mais baratos” opções, mas para isto existe uma explicação.
que geralmente não atendem às especificações A maioria das pessoas não tem o hábito O veículo é levado ao Representante porque está
do fabricante do motor e deixam passar de pensar a longo prazo, e aí cometem um na garantia, mas aí vem o laudo: bomba de alta
impurezas para o sistema de alimentação, conhecido engano muito citado pelo nome pressão do combustível avariada internamente
danificando ou desgastando prematuramente de “o barato sai caro”. E o que vem a ser por conta da entrada de impurezas. E logo em
bomba e injetores de combustível. Existem isso? É uma ilusão de que se vai economizar seguida vem a notícia pior: não está coberto pela
também aqueles que acreditam que dois filtros muito dinheiro comprando um componente garantia porque não utilizou filtro original. E por
são desnecessários e custam muito caro, então do mercado paralelo que muitas vezes não último vem o orçamento: R$8.500,00 mais mão-
isolam um dos filtros e acabam eles próprios atende as especificações necessárias para um de-obra. Então devemos dizer que os R$240,00
causando problemas ao veículo. funcionamento correto e seguro do conjunto em (4 meses) que economizou com o “mais barato”
que foi aplicado. lhe custarão um prejuízo muito maior do que
Os condutores têm a responsabilidade de se tivesse pago os R$100,00 no filtro original.
verificar diariamente as condições do veículo, Vamos esclarecer melhor este dilema Mesmo que você pagasse os R$100,00 durante
realizar os itens preventivos diários, além de mostrando um exemplo comum: Suponha que 7 anos (1 troca/mês), não chegaria ao valor da
informar o proprietário se há necessidade da você tenha que comprar para o seu veículo bomba danificada, por isso não arrisque. Faça
revisão periódica. É vital que os condutores um filtro de combustível original que custa as contas a longo prazo, e se o produto for muito
habituem-se a identificar falhas informando aproximadamente R$100,00, e acha este valor mais barato desconfie.
sobre possíveis desvios nas condições normais muito caro. Numa loja próxima de autopeças
H do veículo, pois a durabilidade do veículo existe um filtro do mercado paralelo que
depende disso. supostamente serve para esta mesma aplicação
e custa R$40,00. Se você pensar a curto prazo
Use sempre peças originais para garantir longa vai dizer: que barbada! Vou economizar R$60,00,
vida útil ao seu veículo Volare. e acaba comprando esse “mais barato”. Depois
174
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
175
CONDUÇÃO ECONÔMICA E RESPONSABILIDADE AMBIENTAL
176
ATENDIMENTO AO CLIENTE VOLARE
Prezado Cliente,
177
ATENDIMENTO AO CLIENTE VOLARE
DESCRIÇÃO
Manual do Proprietário Volare Cinco
Código: 10844579
ELABORAÇÃO
Literaturas Volare
EDIÇÃO
Maio/2016
Grupo: 01
EDITORAÇÃO
JVC Com. e Comp. Gráficas Ltda.
178