Sie sind auf Seite 1von 44

1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

COCINAS-HORNOS-ANAFES

Para el correcto funcionamiento y cuidado del artefacto, como también del mueble que lo contiene, es muy importante
que el mismo cumpla lo recomendado en los dibujos del Manual, principalmente lo referente a las aberturas de
ventilación.
No utilizar el artefacto para calentar el ambiente.
En este manual encontrara las indicaciones para efectuar una correcta instalación y lograr un funcionamiento adecuado.

Rev.07 – octubre 2017 Cód. 1101646


2

Índice
 Advertencias generales Pág. 3
 Instrucciones para el instalador Pág. 5
 Conexión de la parte de gas Pág. 6
 Conexión de la parte eléctrica Pág. 7
 Transformación para los diferentes gases Pág. 7
 Tabla 1: Ø Inyectores Pág. 9
 Tablas 2: Consumo gas; Pág 10
 Tabla 4: Consumo eléctrico 3 Pág. 10
 Medidas generales cocinas Pág. 11
 Medidas conexión gas Pág. 11
 Medidas generales hornos Pág. 12
 Medidas generales anafes simples Pág,12
 Medidas generales anafes dobles Pág. 13
 Medidas generales hornos dobles Pág. 14
 Tabla 4: Posición dial; Tabla 5: Ø Ollas Pág. 17
 Uso de la parrilla Pág. 17
 Utilización del grill Pág. 19
 Utilización del asador rotativo
y el porta broquetas Pág. 20
 Utilización del cuentaminutos Pág. 21
 Utilización del reloj electrónico Pág. 21
 Mantenimiento y limpieza Pág. 22
 Consejo útil Pág. 24
3
Advertencias generales
Antes de instalar o hacer uso del artefacto recomendamos la lectura de este Manual.
El mismo contiene importantes recomendaciones que deberán tenerse en cuenta para la
adecuada utilización del artefacto, instrucciones de funcionamiento y descripciones de los
accesorios de toda la gama. Considerar sólo los que efectivamente se encuentran en el
artefacto comprado.

 Guarde este Manual en caso de que el artefacto pase a otra persona.

 Antes de la instalación, asegurarse de que las condiciones de distribución local (naturaleza y


presión de gas) y el reglaje del artefacto son compatibles. Las condiciones de este artefacto
están inscritas en la placa de marcado. (Ver conexión de la parte da gas)

 Este artefacto ha sido concebido y fabricado para ser utilizado por privados en sus hogares, no
para su uso profesional. Su manejo corresponde a personas adultas, por lo cual se recomienda
mantener alejados a los niños y que no jueguen con el mismo, para evitar que toquen zonas
calientes que puedan causarles daño.

 El artefacto debe ser instalado y funcionar solamente en locales permanentemente ventilados,


teniendo la precaución de que esta corriente de aire no pueda apagar accidentalmente la llama
de los quemadores. El artefacto debe quedar lejos de cortinas u otros materiales
inflamables. No instalar en locales sin ventilación permanente.

 Antes de la instalación, asegurarse de que las condiciones de distribución local


(naturaleza y presión del gas) y el reglaje del artefacto son compatibles. Las condiciones
de reglaje de este artefacto están inscritas en la placa de marcado.

 Se debe tomar en cuenta que el artefacto no deberá ser operado bajo ninguna
circunstancia por niños, o personas con capacidades reducidas.
 La utilización intensa y prolongada del artefacto puede necesitar una ventilación
complementaria, por ejemplo abriendo una ventana, o una ventilación más eficaz, por ejemplo
aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.

 Antes de realizar el mantenimiento o limpieza del artefacto deberá desconectarlo


eléctricamente y esperar que se enfríe.

 El cable de alimentación no debe ser sustituido ni reparado por el cliente. para ello debe
recurrirse a un electricista matriculado. Tomar en cuenta que el cable de color celeste está
destinado al neutro.

 Durante la instalación cuide que el cable de alimentación eléctrica no quede en contacto directo
con partes calientes del artefacto, o atraviese la zona de salida de los gases de combustión.

 El toma corriente para la ficha del artefacto debe estar ubicado en un lugar accesible.

 Los muebles adyacentes o los nichos que contengan artefactos de cocción deben poder soportar
una temperatura de 65 ºC por sobre la temperatura del ambiente (IRAM 2092-2-1)

 Tener en cuenta que ningún material combustible debe colocarse a menos de 20 mm del cuerpo
del artefacto (Fig. 1A). Además, el adhesivo que une el laminado al mueble debe resistir
temperaturas no inferiores a 90°C, para evitar deformaciones o desencoladuras del
revestimiento.
4
 La conexión a la red de gas deberá realizarse por medio de un tubo metálico rígido o bien por
medio de un tubo flexible de acero inoxidable de pared continua, el cual deberá estar
certificado por un organismo reconocido por ENARGAS. el tubo de entrada del gas en cocinas y
anafes se presenta con una rosca ½” gas macho.

 Para cambiar la lámpara del horno, desenrosque la cubierta de protección de cristal y la lámpara,
sustitúyala con otra igual, resistente a altas temperaturas, para 220 V, potencia 15 W y conexión
tipo E14.

 Como todo artefacto de uso normal deberá contar con un mantenimiento adecuado a fin de
subsanar el desgaste que con el tiempo sufrirán necesariamente sus partes más activas.
Recurra siempre a repuestos originales que podrá adquirir en los centros de asistencia técnica
autorizados.

LÁMPARA 15W
ROSCA E14

CUBIERTA DE
PROTECCIÓN

 Este artefacto ha sido aprobado bajo las normas NAG 312 (10) e IRAM 2092-1-6, para
artefactos de uso doméstico.

Para el traslado del artefacto, hágalo siempre entre dos


personas para evitar posibles accidentes. No tome el
artefacto por las manijas.

Una vez desembalado, destruya y arroje el embalaje al cesto de


residuos. No elimine el mismo por otros medios ya que es
material altamente combustible.

Para posibles reparaciones diríjase siempre a un Centro de Asistencia Técnica autorizado


(DISCO S.A. Zapiola 3000-Bernal) DOMEC S.A. no se responsabiliza de los daños que deriven
de una asistencia no autorizada.
5
Instrucciones para el instalador
Instalación

Recuerde que este artefacto deberá instalarse en un todo de acuerdo con lo establecido en
las disposiciones y normas mínimas para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas.

 La realización del trabajo debe confiarse a un instalador matriculado.

 Las cocinas y anafes deben quedar bien asentadas y niveladas para evitar su deslizamiento.
Para fijar el artefacto seguir los siguientes pasos Una vez retiradas las rejillas, tapas,
quemadores y plancha (Ver conexión de cocinas y anafes más adelante), verá los orificios
en el tope, que están en los soportes de respaldo, donde deben colocarse los tornillos para la
fijación del artefacto. (Ver Fig. 3A y 3B)

 Los hornos deben ser fijados al mueble por medio de dos tornillos en los laterales del marco
de horno. (Fig. 3C)

 Estas operaciones de fijación y nivelado de los artefactos deben realizarse antes de la


conexión a la red de gas.

 Cuando se instale un anafe en combinación con un horno en un mueble adyacente o cercano


a él, disponga dos llaves de paso individuales para cada uno de ellos.

 Antes de conectar el artefacto es aconsejable que el instalador tome la precaución de soplar


las cañerías para desalojar posibles cuerpos extraños.

 Estos artefactos no deben conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de la


combustión. Su instalación y conexión debe realizarse de acuerdo con las normas de
instalación en vigor. Debe ponerse especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto
a la ventilación.

 Si el artefacto tiene instalación eléctrica la misma ha de conectarse a una fuente de energía


apropiada de 220 V CA-50 Hz. Para su seguridad utilice en la instalación un disyuntor
diferencial de 0,03 a (3mA).

 Es imprescindible efectuar una buena toma a tierra para su correcta protección contra
eventuales inconvenientes, de acuerdo a normas de seguridad vigentes.

 Nuestros artefactos están equipados con ficha triple de conexión (2 polos y tierra), la que
debe conectarse directamente a un receptáculo triple adecuadamente conectado a tierra.

 Donde existan receptáculos para dos espinas el mismo debe ser reemplazado por uno de 3
espinas, convenientemente conectado a tierra, de acuerdo a códigos y ordenanzas
vigentes.

 El trabajo debe ser confiado a un electricista matriculado.

 En ninguna circunstancia corte o elimine la espina de conexión a tierra o utilice cualquier


tipo de adaptador.
6

DOMEC S.A.I.C. y F. no se responsabiliza de los daños que puedan derivarse de la falta de


una adecuada conexión a tierra.

NOTA: Una vez conectado el artefacto es necesario verificar el correcto funcionamiento del
grifo valvulado que comanda el quemador de horno, ya que muchas veces en el transporte
del artefacto se aleja o se desliza la termocupla.

Rogamos por lo tanto retirar el piso de horno y verificar que funciona bien al MAXIMO y al
MINIMO. Si el quemador no permanece encendido luego de soltar el dial puede deberse a dos
motivos:

1) Que el niple que une la termocupla al grifo valvulado no esté bien ajustado. Verifique
accionando fuertemente con la mano, o suavemente con el uso de una llave fija corta,
el ajuste el nicle. Un esfuerzo excesivo puede destruir el extremo de la termocupla.
2) Que el extremo de la termocupla no reciba calentamiento adecuado. Asegúrese el
correcto funcionamiento de la termocupla desplazándola hacia Ud. hasta que haga el
tope debido. Encienda el quemador y verifique que tanto al MAXIMO como al MINIMO
se calienta el extremo de la termocupla en una extensión de 3 a 5 mm solamente.
(Fig. 2 y 8A)

Conexión de la parte de gas

El artefacto está regulado para gas natural. COCINAS


ANAFES
Antes de conectar el artefacto verificar que las condiciones del
gas de suministro (tipo y presión) coincidan con la placa de
marcado que se encuentran ubicadas según las figuras
adjuntas.
HORNOS
En caso contrario, debe efectuarse la transformación
siguiendo todas las indicaciones que figuran más adelante.
Después de efectuadas las conexiones debe comprobarse las
eventuales fugas con un producto espumífero. Nunca utilizar una llama.

Conexión de cocinas y anafes

- En la parte trasera derecha, vista desde el frente, se encuentra el extremo del barral con un
niple roscado, conecte al mismo un tubo metálico rígido o un tubo flexible de acero inoxidable
de pared continua, aprobado por ENARGAS; (rosca macho ½” Gas) al extremo del barral.
- Luego conecte el otro extremo del tubo a la red de gas.

Conexión de hornos

Los hornos se proveen con un tubo metálico semiflexible para su conexión a la red de gas.

- Este tubo de entrada de gas se presenta en uno de sus extremos con una rosca macho de
½”. colóquela a la red de gas.
7
- Retire los diales y a continuación el panel de llaves aflojando los tornillos de sujeción que se
encuentran en la parte inferior del mismo. (Fig. 3C)
- Posicione el horno hasta que haga tope en su parte dorsal contra el mueble.
- Coloque el otro extremo del tubo a la entrada del grifo valvulado ó termostato (según modelo)
rosca ¼” con virola cónica.
- Vuelva a colocar el panel de llaves, ajustándolo con sus tornillos, coloque luego los diales.
- Conecte la ficha a la red eléctrica.

Conexión de la parte eléctrica


Muy importante:

El cable de tierra del cordón de alimentación es de color verde / amarillo.


Antes de proceder a la conexión del aparato, verificar si la red eléctrica está preparada para la
potencia del mismo. Ver placa de características, que se encuentra adjunta a la placa de
marcado (ver conexión de la parte de gas).

Conexión del cable de alimentación

La ficha de toma omnipolar debe ser de fácil acceso después de instalado el artefacto. (Fig. 1A-1B-
1C)

Utilice en la red general una llave térmica y un disyuntor diferencial para su seguridad. Consulte a un
electricista matriculado.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales daños directos e indirectos debidos a una


instalación errónea o a la falta de cumplimiento de las leyes y normas de seguridad.

Transformación para los diferentes gases


Advertencia:

Cuando utilice el artefacto con gas licuado coloque un regulador de gas con filtro, el mismo
debe estar certificado por un organismo reconocido por ENARGAS. Éste filtro asegurará que
las impurezas mismas del gas obstruya los inyectores y dañe los robinetes. Haga revisar
periódicamente el mismo por un instalador matriculado.

Este artefacto está regulado para gas natural y equipado para realizar el cambio a gas licuado. Para
realizar esta operación recurrir a un Instalador Matriculado, el cual debe atenerse a las Normas y
Reglamentaciones en vigencia. Para realizar la transformación de un gas a otro proceder de la
siguiente manera:

1- Quemadores de hornallas.
- Retirar las rejillas, las tapas y los cuerpos de quemadores. (Fig. 5A)
- Retirar los inyectores (Fig. 6) y sustituirlos por los adecuados al gas que se va a
trabajar, en provisión. (ver Tabla 1)
- Montar los cuerpos de quemadores las tapas y rejillas.
8
Fig. 6

COPA QUEMADOR HORNALLA

INYECTORES

2- Quemador de horno.
- Abrir la puerta de horno y retirar los accesorios y el piso del horno. (Fig. 2 y 7)
- Retirar el quemador, corriéndolo hacia su derecha, aflojando el tornillo (b) de fijación.
(Fig. 2 y 7)
- Retirar el inyector y sustituirlo por el adecuado al gas con el que se va a trabajar, en
provisión (Fig. 7 y 8). El sellador utilizado para los mismos es un sellador de
roscas, aprobado por el IGA, tipo anaeróbico o a base de teflón
- Reinstalar el quemador.
- Para regular el aire primario, encender el quemador durante algunos minutos y aflojar
levemente el tornillo (c) de fijación del tubo regulador de aire, mover éste tubo hasta
que la llama se presente de un color azulado, estable, sin ruido y sin puntas amarillas.
(Fig. 8). Para condiciones ideales de presión de gas (más abaja descritas),
aconsejamos tomar desde la parte trasera del quemador hasta el eje del tornillo:
70 mm para gas natural, y para gas licuado 60 mm. (Fig. 8B)
- Apretar el tornillo de fijación del tubo regulador de aire.
- Colocar el piso y los accesorios en su lugar.

3- Regulación del caudal mínimo en los robinetes de hornalla y robinetes valvulados o


termostatos de horno.
- Encender la hornalla (o el quemador de horno) y girar el dial hasta la posición de
mínimo. En los artefactos con termostato, aguardar 10 minutos para las operaciones
siguientes.
- En esta posición retirar el dial.
- Actuar con un destornillador en el tornillo (e) existente en el cuerpo del robinete hasta
que la llama quede lo más corta posible y estable.
- Montar el dial y pasar rápidamente del “mínimo” al “máximo” (y viceversa) varias veces,
para verificar si la llama permanece estable.
9
GRIFO VALVULADO HORNO
PANEL DE
LLAVES GRIFO HORNALLA

TORNILLO "E"
REGULACIÓN DE MÍNIMO

Tabla 1
(Ø Inyectores-mm)

Quemadores Gas Natural Gas Licuado


Hornalla Auxiliar 0,80 0,57
Hornalla Semi-rápido 1,00 0,75
Hornalla Rápido 1,20 0,87
Horno Cocina (500 mm ancho) 1,30 0,95
Horno Cocina (560/600 mm ancho) 1,40 1,00
Horno Simple 1,45 1,05
Horno Superior(Horno Doble) 1,45 —
Horno inferior (horno Doble) 1,25 —
10

Tabla 2
(Consumo gas)

Gas
Quemador Natural/Licuado
Kcal/h
Auxiliar 900
Semi-rápido 1475
Rápido 2100
Horno 500 2600
Horno 560/600 3100
Horno cocinas 560/600 2950
Consumo máx. cocinas 500 8550
Consumo máx. cocinas 560/600 8900
Consumo máx. hornos simples 3100
Consumo máx. anafes simples 5950
Consumo máx. cocinas dobles 17800
Consumo máx. hornos dobles 5400
Consumo máx. anafes dobles 11900

Presión de alimentación del gas:


Natural: 180 mm CA
Licuado: 280 mm CA

Nota: nuestros artefactos están regulados para las presiones de gas arriba mencionadas.
Tener en cuenta que cualquier variación de las mismas afectará el normal funcionamiento del
mismo. Por lo tanto haga revisar periódicamente por un instalador matriculado la presión de
línea.
Tabla 3
(Consumo eléctrico máximo)

Potencia Máx.
Artefacto
Eléctrica [W]
Cocinas con luz 15
Cocinas/Hornos con luz-encendido 16
Cocinas/Hornos con luz-encendido-motor
2037
giratorio-resistencia superior
Anafes simples y dobles 1
Cocinas y Hornos dobles 2052

Alimentación eléctrica: 220V CA—50Hz


11
Medidas generales cocinas

Ancho Profundidad Altura B A


“a” “b” “c”
500 540 850 0

5
4
15

8
2
6
30 4

560 600 850


600 600 850
1200 600 850

C
Medidas en mm

Medidas de conexión de gas cocinas (mm)


Apolo = 109
Next 560 (diales en plancha) = 72
Unimatic = 82
Cocinas dobles = 80
Maximatic-Classic-Tecnomatic = 91
Next (diales frontales) = 82
Next 600 (diales en plancha) = 92

Lateral cocina
Lado derecho
810

Nivel de
piso
12
Medidas generales hornos simples

Medidas generales hornos simples

L/C BARRAL
465
600 57,5

L/C BARRAL
0

L /C GRI F OS

L / C B A RRA L
45
15
30

77,5
888

25
600

Nota: Para medidas de nicho del horno; conexión de gas y evacuación de gases:
ver Fig. 1D-E-F-G-H

Medidas generales anafes simples


L ARTEFACTO

96,5

368
C

CONEXIÓN GAS
1/2" GAS NOMINAL

L BARRAL
171

136,5
69

0
91
45
15

30

532
22

ANCHO DE CAJA
530 25
600

98 L BARRAL 600
C
240

260
13
Medidas generales anafes dobles

ARTEFACTO
CONEXION GAS

LC

C
L
1/2" GAS NOMINAL

LC BARRAL

80
0
45
15

30

ANCHO DE CAJA 1132

1200

ARTEFACTO
115
LC

338

600

1200
14
Medidas generales hornos dobles

BARRAL
57
49
9
8
7
6 5 4
3
2
1
 BARRAL

465

1290,5
600 25
585
610

Nota: Para medidas de nicho; conexión de gas y evacuación de gases:


ver Fig. 1D-E-F-G-H

Instrucciones para el usuario

Consejos preliminares

 Al encender los quemadores, controlar siempre que la llama sea regular. antes de sacar los
utensilios de cocción, aconsejamos apagar los quemadores.

 Tanto el aislamiento térmico del horno, como los residuos de aceite de fabricación emiten humos
y olores desagradables durante los primeros minutos de utilización. Se aconseja, antes de la
primera utilización del horno, que se ponga el mismo en funcionamiento durante 45 minutos,
aproximadamente, y a la potencia máxima. A fin de eliminar esos olores sin transmitirlos a los
alimentos.

 Si un quemador se apaga por accidente, cierre el grifo del mismo y espere 1 minuto para volver a
encenderlo.

 Para una correcta utilización de los quemadores de hornalla la llama no debe sobrepasar
del borde exterior del recipiente.

 Si se detecta alguna pérdida de gas, cierre de inmediato la llave de paso, desconecte el


artefacto de la red de suministro eléctrico y solicite la reparación al servicio técnico
autorizado.
15

 Utilizar solamente recipientes que posean fondo plano y evitar el uso de los que posean fondo
inestable o deformado para evitar accidentes por vuelcos o desbordamientos de líquidos.

 Tener en cuenta que cuando un líquido empieza a hervir, se debe regular la llama a un nivel
inferior y suficiente para mantener el hervor. Si utiliza grasas y aceites para la cocción poner
mucho cuidado puesto que éstos al sobrecalentarse pueden incendiarse.

 Para obtener un menor consumo de gas y un mejor rendimiento se aconseja utilizar recipientes
de diámetro adecuado a los quemadores evitando que la llama sobresalga del fondo de las
mismas. (ver Tabla 5)

 Recuerde que el uso de un artefacto de cocción a gas genera calor y humedad. Debe
asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los orificios de ventilación
natural o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora), previendo para
ello una distancia mínima entre ésta y el artefacto de 650-700 mm (Fig. 1A-1C). La utilización
intensa y prolongada del artefacto puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo,
abriendo una ventana o aumentando la potencia de la ventilación mecánica.

Encendido de los quemadores de hornalla.

 Aproximar una llama a la cabeza del quemador. En algunos modelos accionar el mando del
encendido eléctrico.

 Seleccionado el dial del quemador que se quiere ENCENDIDO


utilizar, se presiona el mando de la respectiva llave y
se gira, en el sentido izquierdo, hasta la posición de LUZ DE
HORNO
máximo. Mantenga presionada por 3 segundos para
permitir el pegue de la válvula, suelte el dial. En caso
de no quedar encendido aguarde 1 minuto y repita la
operación anterior.
 Para reducir la potencia del quemador girar el mando,
también en el sentido izquierdo, hasta la posición de
mínimo.
 Para apagar la llama del quemador girar el mando hasta la posición cerrado.
 En caso de apagarse accidentalmente la llama de cualquiera de los quemadores, a los
pocos segundos la válvula bloquea la salida de gas resguardando su seguridad.

Utilización del horno

Nota: Si durante el funcionamiento del horno falta el gas, la circulación se corta


automáticamente. No pudiendo el quemador volver a funcionar sin que haya una acción
deliberada del usuario.
16
En caso de que esto ocurra y después de verificar que el problema no es ocasionado por
falta de gas, se aconseja esperar 1 minuto y volver a encender el quemador.

Para encender el horno, proceder del siguiente modo:


CERRADO
Horno a gas con grifo valvulado

 Artefactos sin encendido: abrir totalmente la puerta del MAXIMO

horno.
 Aproximar una llama al quemador a través del orificio
existente en el piso del horno. (Fig. 2 y 7)
 Presionar la llave del horno y girarla en el sentido MINIMO

izquierdo, hasta la posición de máximo, manteniendo el


mando presionado durante cerca de 20 segundos.
 Terminado este tiempo soltar el mando: el horno debe
permanecer en funcionamiento. caso contrario, aguardar 2 minutos y repetir la operación.
 Para poner el horno a funcionar al mínimo, girar el mando hasta la posición indicada del
mínimo.
 Para apagar el horno girar el mando del grifo en el sentido derecho hasta la posición de
apagado.

Artefactos con encendido: accionar el dial de encendido eléctrico durante 15 segundos como
máximo, seguir luego los pasos 3; 4; 5 y 6, si durante este lapso el quemador no enciende,
aguardar 2 minutos y repetir la operación. No es necesario abrir la puerta de horno.

Horno a gas con termostato

En los modelos que tienen una válvula termostática la misma CERRADO

permite adecuar la potencia del horno a sus necesidades de


MOTOR
cocción. (ver Tabla 4) SPIEDO

Los diales tienen indicados 10 posiciones. El consumo de


gas se reduce automáticamente cuando el interior del horno
llega a la temperatura seleccionada.

Las operaciones de encendido son las mismas que las


8
2

descriptas en el párrafo anterior. 4 6

GRADUACION
TEMPERATURA
QUEMADOR HORNO
17
Tabla 4

Posición del dial


1-2
Horno templado
3-4
Horno suave
5-6
Horno caliente
7-8
Horno muy caliente
9-máx.
Horno fuerte
Tabla 5

Ø Recipiente (mm)
Auxiliar 90
Semi-rápido 160
Rápido 220

Uso de la parrilla

Asar a la parrilla es una forma de cocción por calor radiante, con lo cual se reduce la formación de
humo y se logra un tostado exterior similar al obtenido en el asado. Para asar a la parrilla hay que
colocar la asadera con su estante en las guías laterales del compartimiento inferior. (Fig. 2)

En los artefactos que poseen cajón parrilla la apertura de la puerta se realiza de la siguiente manera:
extraiga el mismo hasta el segundo tope de la guía del cajón parrilla, a continuación vuelque la
puerta hacia abajo. Para cerrar efectúe las operaciones en contrario. (Fig. 18)

Para una cocción uniforme de los alimentos aconsejamos:


 En los artefactos con puerta parrilla colocar la asadera en la guía superior y empujar hacia el
interior del artefacto hasta que haga tope (FIG. 19).
 En los artefactos con cajón parrilla colocar la asadera en la guía intermedia y empujar hacia el
interior hasta que haga tope (FIG. 20 A-B).

Para extraer la asadera del cajón parrilla efectúe los siguientes pasos (FIG. 21):
 Abra la puerta del cajón parrilla.
 Tire hacia usted la asadera hasta el tope delantero.
 Levante levemente la asadera y sáquela de su compartimiento.
 Para volver a colocar la asadera en el cajón, efectúe las operaciones anteriores en contrario.
18

Cocinas con spiedo-resistencia; cocinas con spiedo-resistencia-reloj-hornos con spiedo-


resistencia
Si el decorado en el panel de llaves o en el dial del termostato de cocinas u horno es como
detallamos a continuación tener en cuenta para su uso las siguientes instrucciones:

COCINAS CON SPIEDO-RESISTENCIA


(decorado en aro de dial)
COCINAS CON SPIEDO-RESISTENCIA-RELOJ
(decorado en panel de llaves)

HORNOS CON SPIEDO –RESISTENCIA


(decorado en panel llaves)

Para utilizar el quemador de horno a gas en estos casos: accionar el dial de encendido eléctrico
durante 15 segundos como máximo, presionar el dial del termostato en sentido anti-horario hasta el
primer punto (mínimo) mantenga presionado 20 segundos, terminado este tiempo soltar el dial, el
horno debe permanecer en funcionamiento. En caso contrario, aguardar 2 minutos y repetir la
operación. No es necesario abrir la puerta de horno.
19
La válvula termostática permite adecuar la potencia del horno a sus necesidades de cocción. (Ver
Tabla 4 del Manual del usuario).
El dial tiene indicado 10 posiciones desde un mínimo hasta un máximo. El consumo de gas se
reduce automáticamente cuando el interior del horno llega a la temperatura seleccionada.
Girando el dial en sentido horario nos encontramos con el símbolo de resistencia, el mismo sirve
para poder utilizar la resistencia superior de la cocinas, esta posición impide la utilización del que
mador a gas.
Esta ubicación del termostato no lo pone en funcionamiento, esto se logra solamente con el
accionamiento del dial de la llave conmutadora. (Ver Manual del Usuario)

Utilización del grill

Nota: Por razones normativas de seguridad el artefacto está dotado de un dispositivo que
impide la utilización simultánea de la resistencia del grill y del quemador de horno.

El grill eléctrico colocado en la parte superior del horno genera calor basado en la radiación de rayos
infrarrojos.
Se enciende mediante el dial de la llave conmutadora, este mismo nos permite también utilizar el
asador giratorio y demás funciones eléctrica (ver figuras siguientes). Para utilizar esta función (grill
eléctrico) calentar el horno previamente cinco minutos.

Cocinas c/spiedo-resistencia

Encendido

Luz

Luz-Resistencia y/o Spiedo.


Para la utilización del mismo
ver Manual del Usuario

Resistencia y/o Spiedo. Para


la utilización del mismo ver
Manual del Usuario

Cocinas c/spiedo-resistencia-reloj

Las indicaciones son las mismas que 0


para las cocinas c/spiedo reloj
20

Hornos c/spiedo-resistencia

ENCENDIDO ( PULSAR DIAL)

LUZ DE HORNO

RESISTENCIA GRILL

RESISTENCIA GRILL + ASADOR GIRATORIO

RESISTENCIA GRILL + ASADOR GIRATORIO + LUZ HORNO

RESISTENCIA GRILL + LUZ HORNO

Utilización del asador rotativo y el porta broquetas

Para asar con spiedo

 Rosque el mango (m) en la lanza (l) y coloque la primer horquilla (h1)


 Inserte los alimentos en la lanza y coloque la segunda horquilla (h2)
 Coloque el asador en su soporte (sa) y éste en la bandeja asadera (ba), cuidando que apoye
correctamente en su asiento.
 Introduzca todo el conjunto en las guías inferiores (gi) y empuje hacia el fondo, insertando la
lanza en el orificio del eje de motor (e) que se encuentra en la trasera del horno. (Fig. 2)
 Desenrosque el mango de la lanza, cierre la puerta y ponga en marcha el motor mediante el
dial correspondiente.

Para asar con broquetas


 Coloque en la lanza, además del mago, los soportes de broquetas (sb), cuidando que los dos
tornillos que los fijan queden en la misma cara de la lanza, que es triangular.
 Inserte los alimentos en las broquetas (b) (4 en total) y coloque estos en sus soportes que
están fijos en la lanza.
 Proceda luego en la misma forma que la indicada para asar al spiedo.

SOPORTE BROQUETA "SB"

BROQUETAS "B" HORQUILLA "H2"


HORQUILLA "H1"
LANZA "L"
SOPORTE BROQUETA "SB"

MANGO ASADERA "M"

SOPORTE ASADOR "SA"


GUÍAS LATERALES "GI"

BANDEJA ASADERA "BA"

Recomendaciones para la utilización del horno y del grill

 La rejilla o bandeja de asados deberán colocarse en la mitad de la altura del horno.

 Siempre que se utilice la rejilla para colocar alimentos a cocinar se pondrá la bandeja en la parte
inferior para recoger los jugos.
21

 Durante el funcionamiento del horno en operaciones de cocción la puerta debe permanecer


cerrada.

 Antes de colocar los alimentos en el horno realizar un precalentamiento de entre 10 y 15 minutos.

 Evitar abrir la puerta del horno durante la cocción de los alimentos para no provocar variaciones
de temperatura y aumentar el consumo de energía.

 Tenga en cuenta de equilibrar bien los alimentos en sus soportes para evitar esfuerzos inútiles al
motor de spiedo.

 Cuando ase con el asador giratorio o con las broquetas tenga en cuenta que el peso
máximo que soportan las mismas es de 2,5 kg.

Utilización del cuentaminutos mecánico

Para accionar el cuentaminutos girar su mando una vuelta completa en el sentido horario, y luego
girar en el sentido opuesto hasta el tiempo deseado si este es menor a 60 min.

Transcurrido el tiempo preestablecido entra en funcionamiento la campanilla.

El cuentaminutos no interrumpe el funcionamiento de otro elemento del artefacto.

ACC I O
A N
0 R A
A
P

R
45
15

R
P

R
A
A

30
A N
SE LE CC I O

Utilización del reloj electrónico (Fig. 16)

Una vez conectado el horno a la red eléctrica el reloj comienza a titilar, para ponerlo en hora:

1) Apretar los dos botones simultáneamente (aparecerá las 12:00 hs)


2) Inmediatamente colocar en hora, teniendo en cuenta que el botón izquierdo disminuye y el
derecho aumenta la hora.

Si se demora más de 5 segundos volver a pulsar ambos botones y continuar con la operación 2, de
lo contrario aparecerá el cuentaminutos

Para usar el cuentaminutos del reloj:

1) Pulsar el botón izquierdo (aparecerá las 00:00 hs. y titilando el logo cuentaminutos)
2) Para ponerlo en funcionamiento, tener en cuenta que el botón izquierdo disminuye y el
derecho aumenta. Transcurrido el tiempo deseado volverá a la hora y la chicharra sonará 15
veces. Esta dejará de sonar si se oprime cualquier botón o ambos simultáneamente.

No se visualizará la hora mientras este en funcionamiento el cuentaminutos, aunque no


dejará de funcionar.
22

RELOJ ELECTRÓNICO

BOTÓN IZQUIERDO
(PARA DISMINUIR LA
HORA Ó EL TIEMPO)

BOTÓN DERECHO
(PARA AUMENTAR LA
HORA Ó EL TIEMPO)

Si por error se puso el cuentaminutos para volver al reloj pulsar el botón izquierdo y llevarlo a cero, al
cabo de 2 segundos aparecerá de nuevo la hora.

Si por error se puso un horario equivocado o se quiere cambiarlo, repetir las operaciones 1 y 2.

Si se marcó equivocadamente el cuentaminutos, se corrige aumentando o disminuyendo con los


botones respectivos.

No se puede utilizar el cuentaminutos sin antes poner a funcionar el reloj.

Los pulsadores pueden usarse de dos formas. Si se oprimen intermitentemente la hora cambiará de
igual modo. Si se mantienen oprimidos la hora cambiará y no se detendrá hasta que se los suelte.
En el momento de colocar la hora no se puede utilizar el cuentaminutos sino al cabo de 5
segundos, de lo contrario se modificará el horario.

El cuentaminutos comienza a funcionar una vez que se dejan de oprimir los botones. si se cambia el
tiempo, éste será el que comenzará a correr.

El reloj no interrumpe el funcionamiento de otro elemento del artefacto.

Mantenimiento y limpieza

Atención:

Antes de proceder a cualquier acción de mantenimiento o limpieza debe desconectarse el


aparato de la red eléctrica, cerrar la llave de corte rápido de la red de gas y esperar a que se
enfríe.

Limpieza general

En la operación de limpieza de estos artefactos no se debe utilizar limpiadores a base de


vapor o recurrir a un sistema de limpieza a base de vapor.

Un buen mantenimiento y limpieza después de cada uso aumenta la vida de su cocina y permite una
utilización sin problemas.

No usar nunca polvos abrasivos, productos inflamables, estropajos de acero o ácido para efectuar la
limpieza del artefacto.

Dejar bajar la temperatura y limpiar con una esponja húmeda y un detergente común.

Se recomienda la limpieza de los artefactos blancos, luego de cada utilización.


23
Las partes de acero inoxidable deben limpiarse después de utilizadas con agua y secarse con un
paño suave.

Las piezas enlozadas pueden ser lavadas con agua jabonosa y una esponja o trapo de algodón.

Las piezas cromadas se limpian con un paño humedecido con limpiador no abrasivo.

En caso de que las manchas persistan, debe usarse un detergente no abrasivo o vinagre caliente.

El cristal de la puerta de horno debe limpiarse con agua caliente y un estropajo de nylon humedecido
en un detergente común.

Debe evitarse frotar el panel de mandos, porque esto puede hacer desaparecer las inscripciones
contenidas en el mismo.

Limpieza de los quemadores

Retirar las tapas y los cuerpos de los quemadores (Fig. 5A). Limpiarlos con agua caliente y jabón
(sobre todo las ranuras) frotándolos con un cepillo o esponja no metálicos y ponerlos a funcionar
sólo cuando estén completamente secos.

Limpieza del horno

Horno con esmalte negro

Limpie los desbordes y manchas grandes con una esponja embebida en agua caliente, utilizando un
detergente líquido no agresivo. Si después de esta operación ciertas manchas no son eliminadas,
frótelas con un cepillo suave. Enjuague con agua caliente.

Horno con esmalte autolimpiante

Las paredes interiores de estos hornos poseen la propiedad de autolimpiarse a medida que se va
utilizando. Dicha propiedad se logra gracias a un esmalte especial que se ha aplicado a las mismas,
el cual ha sido elaborado para que elimine la grasitud y restos de aceite. Para que lo anterior sea
posible, y luego de cada cocción de alimentos con grasa, se debe dejar funcionando el horno en
posición media y en vacío durante aproximadamente 15 minutos.

De saber que en la siguiente cocción no se generará grasitud o salpicaduras de aceite debido al tipo
de alimento, el tiempo de cocción del mismo servirá para que el horno se autolimpie, por lo tanto, no
será necesario cumplir con el proceso mencionado anteriormente. De lo contrario debe realizarse
en cada cocción. En caso de que se produzcan grandes derrames o salpicaduras es necesario
absorberlos mediante esponja o toalla de papel antes de que el horno se enfríe totalmente,
cuidando que sea una temperatura no riesgosa para la integridad física del usuario. Luego se
deberá hacer funcionar el horno para cumplir con el proceso ya mencionado o tomar la precaución
que la próxima cocción se destine a alimentos no grasos. Si estos depósitos de grasa llegaran a
quemarse y formar cuerpo sobre el esmalte será necesario una limpieza más a fondo. Remoje las
costras o manchas algunas horas y frote con un cepillo suave y agua caliente, puede usar también
jabón neutro no abrasivo. Luego repita el proceso de autolimpiado. No utilice polvos limpiadores
abrasivos, ni estropajos o cepillos metálicos que deterioren el esmalte. Tampoco utilice sustancias
antiadherentes o limpiadores cáusticos especiales para la limpieza de hornos ya que no son
adecuadas para este tipo de esmalte.
24
Limpieza de la parrilla

Utilizar el mismo método que para la limpieza del horno con esmalte negro.

En los artefactos que poseen cajón parrilla, el mismo se puede extraer para una limpieza más a
fondo siguiendo las siguientes instrucciones.

 Extraiga el cajón hasta el segundo tope


 Levante levemente hasta que el mismo se desenganche de sus guías
 Retírelo hacia fuera
 Una vez efectuada la limpieza coloque el cajón siguiendo los pasos anteriores al inverso

Limpieza de la puerta del horno (Fig. 17)

Para limpiar a fondo la puerta de horno, retire la misma de la siguiente manera:

 Abra completamente la puerta


 Suba los enganches (a) hasta que calcen en las ranuras del brazo superior (b) de las
bisagras.
 Cierre la puerta aproximadamente unos 30° y retírela hacia arriba y hacia fuera.
 Una vez limpia, colóquela siguiendo las mismas operaciones en sentido inverso.

Algunos modelos llevan un cristal interior, el cual se puede desmontar también para su limpieza,
desenroscando los dos tornillos (f) que la sujetan a la puerta. (Fig. 17)

La puerta una vez colocada debe abrir y cerrar libremente.

Consejo útil:

Algunas veces al efectuar la limpieza del horno o de la parrilla ud. puede desplazar el extremo de la
termocupla de su posición correcta y al querer operar en el horno, el mismo se apaga al poco tiempo
de encendido.

A continuación le detallamos cómo puede subsanar este inconveniente:

 Abra totalmente la puerta del horno.


 Quite el piso del horno. A su derecha en la parte posterior del mismo se encuentra la termocupla.
(Fig. 2 y 8A)
 Encienda con cuidado el quemador del horno manteniendo presionado el dial durante no menos
de 30 segundos y controle si la llama del quemador incide en el extremo de la termocupla
calentando de 3 a 5 milímetros en dicho extremo.
 Si la termocupla no está en su posición correcta no se va a producir este calentamiento
fundamental y el quemador se apaga si deja de presionar el dial. entonces asegúrese el correcto
posicionado de la termocupla desplazándola hacia delante, hacia Ud., hasta que haga el tope
debido.
 Verifique nuevamente el correcto funcionamiento del quemador ya sea al máximo como al
mínimo de la llama.
 Realice todas estas operaciones con cuidado y dejando enfriar previamente las partes
para no dañarse sus manos.

Nota: si realizadas estas verificaciones el inconveniente subsiste no dude en recurrir al


servicio técnico especializado.
25
Fig. 1A

COCINAS SIMPLES Y DOBLES

mín 650-700 mm
mín 20 mm
170

TOMA
CORRIENTE
950

CABLE DE
ALIMENTACIÓN
700

NIVEL DE PISO

MUEBLE
NOTA: EL ACCESO AL TOMACORRIENTE DEBE QUEDAR
LIBRE DE OBSTÁCULOS (ESTANTES, UTENSILIOS, ETC.)

Fig. 1B

HORNOS SIMPLES Y DOBLES

150
0
45
15

30

TOMA
CORRIENTE
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
1250

NIVEL DE PISO

MUEBLE
ADYACENTE

NOTA: EL ACCESO AL TOMACORRIENTE DEBE QUEDAR


LIBRE DE OBSTÁCULOS (MUEBLE ADYACENTE, REPISAS,
ETC.)
26

Fig. 1C

mín 650-700 mm
ANAFES SIMPLES Y DOBLES

150

TOMA
950

CORRIENTE

150
700

500
NIVEL DE PISO

MUEBLE
ADYACENTE

NOTA : EL ACCESO AL TOMACORRIENTE DEBE QUEDAR


LIBRE DE OBSTÁCULOS (ESTANTES, UTENSILIOS, ETC.)

Fig 1D

Solución aconsejable para la evaciuación de gases al exterior


80 mm Mín.

TECHO
Profundidad 620 mm: NO INCLUYE PUERTA DE HORNO

CURVA A 45°

ESPACIO
CAÑO CHAPA ÚTIL
HIERRO ZINCADO
HORNOS C/PARRILLA C/VENT. = 888

Ø76,2 (3")
HORNOS DOBLES = 1290,5

CURVA A 45°

515
Mín. 620
PISO
PROFUNDIDAD
INCOMBUSTIBLE
820

DEL NICHO
DE ACUERDO A
REGLAMENTACIÓN
DE ENARGAS
ESPACIO
ÚTIL
NIVEL
DE PISO

FIJACIÓN DE ARTEFACTOS :
A) FIJAR EL ARTEFACTO AL MUEBLE CON DOS TORNILLOS A TRAVES
DE DOS AGUJEROS LOCALIZADOS EN LOS PATINES DE FRENTE.
B) FIJAR EL ARTEFACTO AL MUEBLE CON DOS TORNILLOS A TRAVES
DE DOS AGUJEROS LOCALIZADOS EN EL FRENTE DEL ARTEFACTO.
27
Fig. 1E

Medidas del nicho


(M am postería)

M edidas:
A ) H ornos sim ples
B ) H ornos dobles
400

28

A) 888-B)1290,5
CO N E XIÓ N G AS R OS C A
H E M BR A 12 " G A S NO M IN A L

590

110 370 110

A poyo horno
Listón 515x110x25 (1")

DETALLE DE
CO NEXIÓ N DE GAS

SI D A D O E L C AS O QU E
LA CO N E X IÓN D E G AS
E S TUV IE S E U B ICA D A
M U Y D IS TA NTE DE LAS
M E DID A S
E S PE C IFIC AD A S. LA
620

515

C A Ñ ER ÍA D EB E SE R
LLE VA D A A LA P OS IC IÓ N
C O R RE C TA M E D IA N TE
C A Ñ O R ÍG ID O FIJA D O
C O N G R A M PA S PA R A
O TO RG A R LE S O LID E Z.

590
680
Profundidad 620 m m: no incluye puerta de m ueble

Fig. 1G

Variante para empotrar el horno en un mueble modular


Medidas : CORTE B
Travesaño marco
trasero inferior
VISTA A
700
A: Hornos simples 700 Parante trasero
vertical
B: Hornos dobles Travesaño marco
frontal inferior
VER CORTE C
620

700

620
515

Parante frontal

330
VER VISTA A vertical

Travesaño marco
Ver detalle de encastre para
frontal superior
hornos H4/6/16 en muebles ESTAS MEDIDAS NO INCLUYEN
Parante m arco de 600 mm de ancho PUERTA DEL MUEBLE
frontal vertical
ESTA MEDIDA NO INCLUYE
PUERTA DEL MUEBLE NI
590 DETALLE DEL MUEBLE TRAVESAÑO
B: 1290,5
A: 888

110 370 110


ESCALA 1:2
615

2000

VER CORTE B
Mínimo 30 mm
25
Estos hornos también pueden
ser empotrados en un mueble
de 600 mm de ancho,
Apoyo horno Travesaño teniendo la prevención de
conservar las medidas del
820

Listón 515x110x25 (1") marco


frontal nicho.
inferior

Nivel de
piso Mueble

Sección mínima 100 cm


2 Aluminio
espesor 0,8 mm

Horno

Plancha lana de vidrio


espesor 4 mm
28
Fig. 1F

Solución alternativa para la evaciuación de gases al exterior

80 mm Mín.
TECHO

Profundidad 620 mm: NO INCLUYE PUERTA DEL MUEBLE


ESPACIO
CAÑO CHAPA ÚTIL
HIERRO ZINCADO
Ø76,2 (3")

515
Mín. 620
PISO PROFUNDIDAD
INCOMBUSTIBLE

820
DEL NICHO
DE ACUERDO A
REGLAMENTACIÓN
DE ENARGAS
ESPACIO
ÚTIL
NIVEL
DE PISO

NOTA: SI USTED DECIDE ESTE TIPO DE EVACUACION DE GASES DEBE AGREGAR 2


REJILLAS DE 200 x 200 mm; UNO EN LA PARTE SUPERIOR Y OTRO EN LA PARTE INFERIOR
SEGUN NORMATIVA DE ENARGAS.

Fig. 1H
FIG. 1H DETALLE DE NICHO

LATERAL
MUEBLE
MUEBLE COLUMNA

SECTOR LIBRE
PARA VENTILACIÓN
HORNO DOBLE: 1290,5
HORNO SIMPLE: 888

LISTÓN
515x110x25 (1")

TECHO ALACENA
59 INFERIOR PROF. 515
0
29

Fig. 2
RESISTENCIA GRILL
EJE DE MOTOR "E"
ELÉCTRICO

PORTALÁMPARAS

ESTANTE
DE HORNO

GUÍAS LATERALES (GI)

ASADERA
DE HORNO

PISO DE
HORNO

ORIFICIO DE
ENCENDIDO

BUJÍA DE
ENCENDIDO

INYECTOR
DE HORNO

TERMOCUPLA

ASADERA PARRILLA

ESTANTE ASADERA

GUÍAS LATERALES INFERIORES


CAJÓN PARRILLA
GUÍAS LATERALES INFERIORES
PUERTA PARRILLA
30
Fig. 3A

REVESTIMIENTO

TORNILLO SOPORTE
FIJACION PLASTICO
A LA PARED DE RESPALDO

TARUGO
PLASTICO

Fig. 3B
REVESTIMIENTO
TORNILLO
SOPORTE
FIJACION
PLASTICO
A LA PARED
DE RESPALDO

TARUGO
PLASTICO

Fig. 3C

PANEL DE LLAVES

TORNILLO DE SUJECIÓN

9
8 1
7 2
6 3
5 4

172

ORIFICIOS PARA FIJACIÓN DE ARTEFACTO DIALES


31

Fig. 8A

ORIFICIO DE
ENCENDIDO

INYECTOR TORNILLO "B" DE


FIJACIÓN
BUJÍA
QUEMADOR
PISO DE HORNO DE HORNO

TUBO REGULADOR DE AIRE MOVER ( )

TORNILLO "C" DE FIJACIÓN

TERMOCUPLA
3 a 5 mm

INYECTOR

TUBO REGULADOR DE AIRE

TORNILLO "C" DE FIJACIÓN

NATURAL= 70 mm
LICUADO=60 mm
32

Fig. 17

TORNILLOS "F"

RANURA "B"
CRISTAL INTERIOR
ENGANCHE "A" TORNILLO "F"

CRISTAL INTERIOR

CRISTAL EXTERIOR
33

Fig. 18

MOVER G

I
R
A
R
Fig. 19

TOPE ASADERA

COMPARTIMIENTO INFERIOR

ASADERA PARRILLA

GUÍA SUPERIOR
34
Fig. 20A/20B
TOPE TRASERO
TOPES DELANTEROS
GUÍAS

GIRAR

TOPE TRASERO

GUÍA INTERMEDIA

ASADERA CAJÓN PARRILLA

Fig. 21

MOVER
TOPE DELANTERO

LEVANTAR

ASADERA CAJÓN PARRILLA


35

VERDE-AMARILLO (MASA)
R (VIVO)
VERDE-AMARILLO
A (NEUTRO)
220 V
MASA SOPORTE
LLAVE CONMUTADORA
VERDE -AMARILLO

ROJO
NARANJA
ROJO
NEGRO AZUL
Cocinas con luz-encendido

LLAVE CONMUTADORA

NARANJA

AZUL
ENCENDIDO 200
VISTA INFERIOR
PORTALÁMPARAS
VIVO (ROJO)

GENERADOR
MASA
PORTALÁMPARA
Instalaciones eléctricas

CONEXION
CONEXION LUZ (NEGRO)
ENCENDIDO
(NARANJA)

 HORNALLAS

HORNO
36

RESISTENCIA
MASA
RESISTENCIA
MASA
MOTOR

Amarillo
Verde Amarillo

V erde
Azul
Marrón

Azul
MOTOR SPIEDO
LLAVE DE CORTE
Cocinas con luz-encendido-spiedo-resistencia

MASA SOPORTE TRASERA


GENERADOR COCINA
Verde Amarillo (MASA)
Rojo (V)
Azul (N)
220 V

Amarillo
Verde
Marrón Marrón

Marrón
MASA SOPORTE
LLAVE CONMUTADORA
Naranja Marrón
Rojo Verde Amarillo

Rojo
Naranja
Rojo SOPORTE GENERADOR
Negro Negro Azul

Verde Amarillo
Verde Amarillo

Azul
Negro
LLAVE CONMUTADORA
Marrón

Naranja
LLAVE CORTE
VISTA INFERIOR (MARRON)

Azul
PORTALÁMPARAS

ENCENDIDO
VIVO
(ROJO)
MASA
LUZ PORTALÁMPARA
(NEGRO)
ENCENDIDO
(NEGRO)
HORNALLAS
HORNO

GENERADOR
37
Cocinas con luz-encendido-spiedo-resistencia-reloj

LLAVE DE CORTE RESISTENCIA

MASA
RESISTENCIA

MASA
MOTOR

Verde Amarillo
Azul
Marrón Marrón Marrón

Verde Amarillo
MOTOR SPIEDO

Marrón
RELOJ
MASA SOPORTE PRENSACABLE TRASERA
GENERADOR COCINA
Azul Rojo LLAVE
LLAVE CONMUTADORA CORTE
VISTA INFERIOR (MARRON) Verde Amarillo (MASA)
Rojo (V)
VIVO Azul (N)
220 V
Verde
Amarillo

(ROJO)
MASA SOPORTE RELOJ

Amarillo
Verdew
LUZ
Marrón

(NEGRO)

ENCENDIDO
Rojo
(NARANJA)

Marrón
MASA SOPORTE

Azul
Rojo
LLAVE CONMUTADORA
Azul

Marrón Marrón
Verde Amarillo Verde Amarillo
Naranja Naranja
Rojo Rojo
Negro SOPORTE GENERADOR
Azul Azul Azul
Verde Amarillo

Negro

LLAVE CONMUTADORA
Verde Amarillo

Marrón
Azul

Naranja

Azul
Azul

PORTALÁMPARAS
ENCENDIDO

MASA
PORTALÁMPARA

HORNALLAS

HORNO

GENERADOR
38

Cocinas dobles

RESISTENCIA

MASA
RESISTENCIA
MASA
MOTOR

VERDE AMARILLO

VERDE AMARILLO
AZUL
MARRON

M ARRON
MOTOR

AZUL
SPIEDO

LLAVE DE MASA SOPORTE


CORTE GENERADOR VAm (MASA)
R (V)
A (N)
220 V

V ERDE AMARILLO
V ERDE AMARILLO
MARRON MARRON

MARRON
ROJO
AZUL
MASA SOPORTE
LLAVE
CONMUTADORA
NARANJA MARRON
ROJO V ERDE AMARILLO VERDE AMARILLO
NARANJA
ROJO
NEGRO AZUL
NEGRO
AMARILLO

MASA ENCENDIDO

LLAVE
AZUL

CONMUTADORA
VERDE

NARANJA

AZUL

PORTALÁMPARAS
LLAVE CORTE
VISTA INFERIOR (MARRON)

MASA
VIVO NEGRO
(ROJO) PORTALÁMPARA
VERDE AMARILLO

LUZ BUJIA
(NEGRO) HORNALLAS

ENCENDIDO BUJIA HORNO


(NARANJA)
GENERADOR

NEGRO

MASA SOPORTE
GENERADOR

V ERDE AMARILLO
AZUL
NEGRO
VERDE AMARILLO

AZUL

NARANJA

AZUL

AZUL

PORTALÁMPARAS
ENCENDIDO

MASA
PORTALÁMPARA

BUJIA
HORNALLAS

BUJIA HORNO
GENERADOR
TRASERA
MASA PROTECCION
HORNO
INSTALACION

VERDE-AMARILLO (MASA)
ROJO (V)
AZUL (N)
VERDE-AMARILLO 220 V

PROTECCIÓN PALA
HEMBRA

AMARILLO
VERDE

VERDE-AMARILLO
ROJO
PROTECCIÓN PALA
MACHO C/TRABA
ROJO
AZUL
MASA SOPORTE
LLAVE CONMUTADORA

ROJO
NARANJA NARANJA

VERDE-AMARILLO PROTECCION INSTALACION


NEGRO ELECTRICA

AZUL
LLAVE
CONMUTADORA

VISTA INFERIOR

NEGRO
VIVO
NARANJA
AZUL

(ROJO)
PORTALÁMPARAS
Hornos con luz-encendido

VERDE AMARILLO
CONEXION
CONEXION LUZ (NEGRO)
ENCENDIDO
MASA
(NARANJA) PORTALÁMPARA
MASA SOPORTE
GENERADOR

GENERADOR

BUJIA HORNO
39
LLAVE DE CORTE

RESISTENCIA

MASA
RESISTENCIA

MASA
MOTOR
MOTOR SPIEDO
VERDE-AMARILLO
AZUL

AMARILLO
VERDE
MARRON MARRON MARRON

AZUL

RELOJ
TRASERA
MASA PROTECCION
HORNO

AZUL
INSTALACION
AZUL ROJO

BLANCO
ROJO VERDE-AMARILLO (MASA)
AZUL

VERDE-AMARILLO
ROJO (V)
AZUL (N)
VERDE-AMARILLO VERDE 220 V
MASA SOPORTE RELOJ AMARILLO

MARRON
PROTECCIÓN PALA
HEMBRA
AMARILLO
VERDE

VERDE-AMARILLO
ROJO ROJO

AZUL
ROJO PROTECCIÓN PALA
AZUL AZUL AZUL MACHO C/TRABA

MASA SOPORTE
LLAVE CONMUTADORA

VERDE-AMARILLO

ROJO
NARANJA NARANJA
BLANCO BLANCO

VERDE-AMARILLO PROTECCION INSTALACION


NEGRO ELECTRICA

NARANJA
LLAVE
CONMUTADORA
AZUL

MARRON
Hornos con luz-encendido-spiedo-resistencia

NEGRO

VISTAS SUPERIORES
NARANJA
AZUL

PORTALÁMPARAS
AZUL

VERDE AMARILLO

CONEXION 1° PISO CONEXION 3° PISO


MOTOR SPIEDO ENCENDIDO
(BLANCO) (NARANJA)

MASA
VIVO VIVO PORTALÁMPARA MASA SOPORTE
CONEXION PUENTEADO (ROJO)
LUZ (NEGRO)
GENERADOR

2° PISO

1° PISO GENERADOR
2° PISO
VIVO
3° PISO
CONEXION PUENTEADO BUJIA HORNO
LLAVE CORTE (ROJO)
(MARRON)
40
41
Hornos dobles

PRENSACABLE TRASERA
HORNO
MASA SOPORTE
PROTECCION
VERDE-AMARILLO (MASA)
LLAVE DE ROJO (V)
CORTE AZUL (N)
220 V

VERDE-AMARILLO
PROTECCIÓN PALA
HEMBRA

AZUL
M ARRON PROTECCIÓN PALA
M ARRON MACHO C/TRABA

ROJO
NARANJA
ROJO
MAS A S OPORTE
LLAVE PROTECCION
CONMUTADORA

NARANJA
VERDE-AMARILLO
NEGRO

BLA NCO

AZUL
AZUL

LLAVE CONMUTA DORA

V ERDE -AMA RILLO

A MASA PROTECCION
NEGRO
VERDE-AMARILLO

HORNO SUPE RIOR


AZUL

HORNO INFERIOR

GENE RADOR
P ORTALÁMPARA S
NEGRO

SUPE RIOR

VISTAS SUPERIORES
MASA
PORTALÁMPARA 1° PISO 3° PISO
CONEX ION C ON EXION
MOT OR S PIEDO ENCENDIDO
(BLAN CO) (NA RANJA)
NEGRO

A ZUL V IVO VIVO


C ON EXION PUENT EADO (ROJO)
BLANCO

L UZ (NEGRA) (ROJO)
MARRON

AZUL
2° PISO

1° PISO
VERDE-AMARILLO

P ORTALÁMPARA S
INFERIOR 2° PISO
V IVO
3° PISO
C ON EXION PUENT EADO
LL AVE CORT E (ROJO)
(MA RRON)

MA SA
P ORTA LÁMPARA RESISTENCIA

MASA
RES ISTENCIA
MASA
MOTOR
VERDE-
VERDE-AMARILLO

AMARILLO
AZUL
B LANCO
MARRON

AZUL

MOTOR
S PIEDO
V ERDE-
AMARILLO

AZUL

MARRON
42
Anafes simples

VISTA INFERIOR
MASA LLAVE
VIVO LLAVE CONMUTADORA CONMUTADORA

NARANJA (ENCENDIDO)

VERDE-AMARILLO
ROJO (VIVO)
TERMINAL
CONEXION AISLADO
ENCENDIDO

GENERADOR DE
ENCENDIDO
NARANJA

AZUL

VERDE-AMARILLO (MASA)
MASA PRINCIPAL:
ARMADO SOBRE LA CAJA
DE ANAFE
BUJÍAS HORNALLAS

R (VIVO)
A (NEUTRO)

220 V
43
Anafes dobles

LLAVE CONMUTADORA MASA LLAVE


CONMUTADORA

ROJO (VIVO)

VERDE-AMARILLO
NARANJA (ENCENDIDO)
BUJÍAS HORNALLAS IZQUIERDAS

VISTA INFERIOR

VIVO
GENERADOR DE
ENCENDIDO 2

TERMINAL
NARANJA CONEXION AISLADO
ENCENDIDO
AZUL

VERDE-AMARILLO (MASA)
BUJÍAS HORNALLAS DERECHAS

AZUL
MASA PRINCIPAL:
ROJO (VIVO)
GENERADOR DE

ARMADO SOBRE
AZUL (NEUTRO)

LA CAJA DE ANAFE
ENCENDIDO 1

220 V
44

Administración, ventas y show-room:


Suipacha 1111, piso 15º
(C1008AAW) Buenos Aires.
Tel. (línea rotativa): 4315-1881
Fax: 4313-6965 /4313-7027

Servicio post venta oficial:


DISCO S.A.
Av. Zapiola 3000
(B1883AUR) Bernal, Pcia. de Bs.As.
Tel. (línea rotativa) 4270-1676
Fax: 4270-1692
Fuera de este radio concurra a nuestro concesionario donde efectuó la compra

Complejo industrial Bernal:


Av. Zapiola 3000
(B1883AUR) Bernal, Pcia. de Bs. As.
Tel. 4270-1003 / 1004 / 1005 / 1010 / 1011
Fax: 4270- 1001

Complejo Industrial San Luis:


Ruta 7 km 791
Área Industrial Zona Sur
Dirección postal: Casilla de Correo 463, (d5700kza) San Luis.
Tel. 02664-425021

Fuera de este radio concurra a nuestro concesionario donde efectuó su compra.

www.domec.com.ar

Das könnte Ihnen auch gefallen