Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DEUTSCH
Saint Tropez RCM 168
Ravenna RCM 168
ENGLISH
Las Vegas DJ
FRANÇAIS
ITALIANO
Operating instructions
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
17 16 15 14 13 12 11
2 9
DEUTSCH
Display ......................................... 26 Recalling stored stations ..................... 37 Scan ..................................................... 41
Scanning stored stations with Fast winding ......................................... 41
Quick reference ........................... 28 Preset Scan ......................................... 37 Tape type selection ............................. 41
ENGLISH
Remote control operation .................... 32 Scanning stations with Radio Scan ..... 37 DOLBY B NR (Noise reduction)* ......... 41
Important notes ........................... 32 Changing the scan time ....................... 37 Cassette eject ...................................... 41
What you need to know ....................... 32 Selecting the automatic tuning Traffic information during cassette
Traffic safety ........................................ 32 sensitivity ............................................. 37 playback ............................................... 42
PTY - Programme Type ....................... 37
FRANÇAIS
Installation ............................................ 32 CD changer operation ................. 42
Telephone mute ................................... 32 Programme types ............................. 38 Inserting CDs ....................................... 42
Warning note .................................. 32 Switching PTY ON/OFF ................... 38 Ejecting CDs ........................................ 42
Accessories ......................................... 33 Checking the programme type of the CD playback ........................................ 42
station ............................................... 38 Selecting a CD ..................................... 42
Release panel .............................. 33
ITALIANO
Displaying the selected programme Selecting a track .................................. 43
Theft protection .................................... 33 type ................................................... 38
Detaching the release panel ................ 33 RPT ...................................................... 43
Selecting a programme type ............ 38 MIX ....................................................... 43
Attaching the release panel ................. 33 Storing programme types ................. 39 LIST ..................................................... 43
NEDERLANDS
Fixing the release panel ...................... 34 Scanning stations with PTY SCAN .. 39 SCAN ................................................... 43
Selecting the operating mode .... 34 PTY priority ....................................... 39 Naming CDs ........................................ 43
Radio operation with RDS .......... 35 Traffic programme station Deleting CD names ............................. 44
AF - Alternative frequency ................... 35 reception with RDS-EON ............ 40 Deleting one CD name ........................ 44
SVENSKA
REG - regional programme ................. 35 Traffic announcement priority on/off ... 40 Deleting all CD names ......................... 44
Selecting a waveband ......................... 35 Warning beep ...................................... 40 Clock ............................................ 45
Station tuning ....................................... 35 Switching the warning beep off ........ 40 Setting the clock .................................. 45
Automatic seek tuning / ............. 35 Automatic seek tuning start ................. 40 Setting the TIMER ............................... 45
Scrolling through the broadcast Adjusting the volume for traffic an-
ESPAÑOL
nouncements and the warning beep ... 40 DSC programming ...................... 46
networks (FM only) .............................. 36
Switching between the memory Overview of the DSC factory settings . 47
Cassette deck operation ............ 41
banks (FM) ........................................... 36 Cassette playback ............................... 41 Specifications .............................. 47
Storing stations .................................... 36 Reversing the tape .............................. 41
PORTUGUÊS
Automatically storing the strongest Skipping cassette titles ........................ 41
stations with Travelstore ...................... 37 Repeat song titles ................................ 41
27
28
ENGLISH
Press the button indicating the opposi- DSC-MODE Fader rear
te direction or / to stop tape win- PTY @ << Balance left
ding. Important: The corresponding >> Balance right
function must be active.
Changer mode The selected values will appear in the
FRANÇAIS
: SRC (Source) display. The last setting is stored au-
Optional: Press button briefly to select the ope- tomatically.
Saint Tropez RCM 168, rating mode (tuner, cassette, chan- Switching AUD off: Press the button
Ravenna RCM 168 ger). The active mode will appear in again briefly.
ITALIANO
Included: the display. If you do not make any adjustments to
Las Vegas DJ the tone within 8 seconds, the AUD
; AUD mode will quit automatically.
Select CD Treble and bass adjustment
NEDERLANDS
Up You can store different settings for the Extra function: LD
Down FM, MW, LW, cassette and CD mode. Loudness boosts the bass frequency
Setting the tone: at low volume.
Select track
• Select the operating mode. Loudness on/off: Press AUD for ap-
>> Up: press briefly
prox. 1 second.
SVENSKA
CUE - fast forward
Press AUD once and use the rocker "LD" will appear when this setting is
(auible):
switch to set the tone. active.
hold button down.
Treble + Refer to the section on DSC pro-
<< Down: press two or more gramming to adjust Loudness to diffe-
Treble -
ESPAÑOL
times briefly rent levels.
<< Bass -
Repeat track: press once
>> Bass
briefly. < SCA Scan
REVIEW - fast reverse Scans radio stations or song titles/
(audible): hold button
PORTUGUÊS
tracks.
down. You can set the scan time in DSC pro-
gramming.
29
30
ENGLISH
display. RPT will light up in the display Keep 5/MIX pressed down until a dio will automatically search for the
and the title will repeat until 4/RPT is beep is emitted.The desired option li- best radio frequency offering the
pressed again. "RPT" will disappear ghts up in the display. same programme.
from the display. To stop MIX functions, press 5/MIX AF on/off:
briefly. Press AF·TA until a beep is emitted.
FRANÇAIS
Changer mode
6/LIST
3/ - Pause TA (Traffic Announcement = priority
Displays a list of the CD names
Interrupts CD playback. "PAUSE" will for traffic programmes)
appear in the display. Press button TA on/off:
? BA/TS
ITALIANO
again to resume CD playback. Press AF·TA briefly: "TA" will appear
Switches between the wavebands/
in the display, priority for traffic pro-
4/RPT memory banks FM1, FM2, FMT (Tra-
grammes activated.
Repeats tracks: press 4/RPT. "RE- velstore), MW and LW
TP" (Traffic Programme) will be dis-
PEAT-T" will appear briefly. The track
NEDERLANDS
Extra function: Travelstore played when the radio is tuned into a
will be repeated until 4/RPT is pres-
To store the six most powerful radio station which broadcasts traffic infor-
sed again.
stations in the Travelstore bank: mation.
Repeat CD: select "REPEAT-D".
Hold down 4/RPT to select "REPEAT- Press BA/TS until a beep sounds and
D" until a beep is emitted. "T-STORE" appears.
SVENSKA
To stop "REPEAT-CD", press 4/RPT
again. @ PTY (Programme Type)
You can select among various pro-
5/MIX
gramme types. Using the rocker
"MIX CD" plays the tracks of one CD
ESPAÑOL
switch <<>> it is possible to recall all
in random order.
PTY programme types, if PTY is acti-
"MIX ALL" plays the tracks of all the
vated ("PTY" lights up in the display).
CDs in one changer magazine in ran-
dom order.
PORTUGUÊS
To turn "MIX CD" on:
Press 5/MIX briefly.
31
32
DEUTSCH
Accessories Theft protection If the unit was still in operation, it will turn
off now. All current settings will remain
Use only Blaupunkt-approved accessories This unit is equipped with a detachable con-
stored. If a cassette is inserted, it will remain
and spare parts. trol panel. A car radio without a control pa-
ENGLISH
in the unit.
nel is worthless to thieves.
CD changers The unit will turn on again automatically
Protect your car audio system and detach
Blaupunkt CD changers: when you re-attach the release panel.
the control panel when you leave your ve-
CDC-A 08
hicle. Thanks to the release panel’s well-
Attaching the release panel
FRANÇAIS
CDC-A 072
planned design, it is very easy to attach and
Remote control unit detach. Slide the panel (B) from the left along the
The RC 08 infrared remote control unit al- guide of the chassis (A). Gently push the
lows you to conveniently operate the most Note: left side of the panel against the front of
ITALIANO
important functions from the steering wheel. Do not pull the release panel straight out the chassis until it snaps into place.
from the chassis, but rather slide it to the
left to detach it as illustrated below. Be sure
not to drop the panel.
NEDERLANDS
Do not expose the release panel to direct
sunlight or other heat sources.
Do not expose it to moisture.
SVENSKA
Press the REL button to release the con-
trol panel. Then remove the panel and in-
sert it into the carrying case provided.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
33
34
DEUTSCH
The Radio Data System enhances your While searching for the strongest recepti- If you leave the service area of the regio-
enjoyment when you listen to FM radio sta- on signal, the radio may switch to mute nal programme you are tuned into, or if you
tions. briefly. would like to take full advantage of RDS
ENGLISH
More and more radio stations now broad- If "SEARCH" appears in the display when service, switch to "REG OFF" in the DSC
cast RDS information along with their re- the radio is switched on or one of the stored mode.
gular programming. frequencies recalled, the unit is already
automatically searching for an alternative Selecting a waveband
As soon as a programme has been identi-
FRANÇAIS
fied, the station name including a regional frequency. The following wavebands are available:
identifier, if applicable, will appear in the "SEARCH" will disappear from the display UKW (FM) 87,5 – 108 MHz,
display, for example, NDR1 NDS (regional when the alternative frequency has been MW (AM) 531 – 1602 kHz and
programme in Lower Saxony, Germany). found or after the frequency band has run LW 153 – 279 kHz
through completely.
ITALIANO
When RDS is activated, the preset buttons • Press the BA/TS button to select the
become programme buttons. You now If the reception quality of the programme desired waveband.
know exactly which programme you have selected deteriorates beyond a certain
tuned into, making it easy to find the desi- point: Station tuning
NEDERLANDS
red station quickly. • Tune into another station.
Automatic seek tuning /
But RDS also offers you further advantages:
REG - regional programme • Press / , the car radio will automati-
AF - Alternative frequency cally search for the next station.
Certain radio programmes are split up at
If you hold / pressed up or down on the
SVENSKA
The AF (Alternative Frequency) function times into regional programmes offering
rocker switch, seek tuning will speed up in
makes sure that the radio always tunes into local information. The 1st programme
the corresponding direction.
the strongest frequency for the currently sel- broadcast by NDR, for example, offers pro-
ected programme automatically. If this grammes with different contents in the nor-
function is activated, "AF" will appear in the thern German states of Schleswig-Holstein,
ESPAÑOL
display. Hamburg and Lower Saxony at certain
To switch AF on/off, times of the day.
• press the AF·TA button for a longer If you are listening to a particular regional
programme and wish to continue doing so,
PORTUGUÊS
time.
select "REG ON" in the DSC mode.
35
36
ENGLISH
tions with the most powerful signals in your any of the wavebands and in the selected
current reception area sorted according to FM memory bank. Changing the scan time
their signal strength. This function is parti- To start Preset Scan: The scan time can be selected from bet-
cularly convenient on longer trips. • Press SCA for approx. 2 seconds. ween 5 to a maximum of 20 seconds.
FRANÇAIS
• Press the BA/TS button for 2 seconds. All of the stations stored on the waveband If you would like to alter the scan time, plea-
"T-STORE" will appear in the display. will be scanned one after the other. "PS- se refer to the section on "DSC pro-
The six strongest FM stations will be auto- SCAN" will appear in the display, alterna- gramming - SCANTIME".
matically stored on the memory bank "T" ting with the station name or frequency. The
ITALIANO
(Travelstore). When this process has been abbreviation for the station currently play- Selecting the automatic tuning
completed, the radio will play the strongest ing (e.g. P1) will flash in display field 1. sensitivity
station. Continue listening to a scanned station/
If desired, stations can also be stored ma- You can alter the automatic tuning sensiti-
end Preset Scan:
NEDERLANDS
nually in the Travelstore bank (see "Storing vity.
• Press SCA briefly.
stations"). If "lo" is displayed, the radio will only pick
Scanning stations with Radio up strong, local stations (low sensitivity).
Recalling stored stations Scan If "lo" does not light up, the radio will also
pick up weaker, more distant stations.
SVENSKA
You can recall any stored station at the You can scan through all of the stations in
touch of a button. your reception area. If you would like to alter the sensitivity level
• Select the waveband by pressing BA/ please refer to the section on "DSC pro-
To start the Scan function:
TS. For FM, also choose the correspon- gramming - SENS".
• Press SCA briefly.
ESPAÑOL
ding memory bank by pressing the BA/ The scanned frequency or the station name
TS button as many times as necessary will start flashing in the display.
PTY - Programme Type
until the desired bank appears in the dis- PTY is an RDS service offered by an incre-
During the scanning process "SCAN" will
play. asing number of broadcasting stations. This
appear in the display.
• Press the corresponding preset button
PORTUGUÊS
feature allows you to select FM stations
briefly to recall the station. according to their programme type. After
37
38
ENGLISH
ring the selected programme type, the dis- • Press SCA. - automatically switches back to NDR3.
play will show "NO PTY" and a beep tone All of the stations in your current reception - NDR2 airs a "PTY-POP" programme.
will be emitted. The radio will select the sta- area offering the selected programme type - The radio will switch to the linked stati-
tion which was tuned into before seek tu- will be scanned. on NDR2 for the duration of the "POP"
ning was activated. programme.
FRANÇAIS
To switch off PTY-SCAN:
• Press SCA again.
Storing programme types During cassette or CD operation, the set
Each of the preset buttons 1-6 has been will also switch to the radio programme if
PTY priority
assigned one programme type at the fac- the selected PTY becomes available within
ITALIANO
Situation: the broadcast network.
tory.
PTY is switched on and lights up in the dis- After the PTY programme has ended the
If desired, you can also replace these with
play. system will switch back to the previous
other available programme types.
No station offering the selected program- mode (radio, cassette or CD).
NEDERLANDS
To do so, make sure that "PTY" lights up in
me type can be found currently in your re-
the display. Note:
ception range (with seek tuning or scan).
• If necessary, press the PTY button to
The set will switch back to the station pre- As already mentioned, these functions are
switch on the function.
viously tuned into. only supported by a limited number of RDS
• Select a programme type using buttons
stations at the present time.
SVENSKA
<<>> and As soon as it is possible to receive a pro-
• hold down the desired preset button (1- gramme in the broadcast network with the
6) until you hear a beep. PTY selected, the radio will switch over to
Now the selected programme type can be the corresponding station for the duration
ESPAÑOL
recalled by pressing this preset as long as of the programme.
"PTY" lights up in the display. Example:
- Station playing: NDR3.
- "PTY" lights up in the display.
PORTUGUÊS
- Programme type "POP" selected.
- Seek tuning is started.
39
40
DEUTSCH
Cassette playback The number of titles to be skipped will ap- "FORWARD" or "REWIND" will light up in
pear in the display and count down until the the display.
Insert the tape into the slot with the open
title selected has been reached. Press the button indicating the opposite di-
side showing to the right. Press SRC to
ENGLISH
Press the button indicating the opposite di- rection or / to stop the function.
select the tape deck mode. "CASSETTE"
rection or << >> to stop the function. If you have activated "Radio Monitor ON",
will appear in the display. The tape will play
the unit will play the radio station last sel-
in the direction "TAPE 1".
Repeat song titles ected while the tape is winding. You can
If a tape is already inside, press SCR to
alter the Radio Monitor setting in DSC
FRANÇAIS
select "CASSETTE" mode. The tape will During tape playback press 4/RPT. "RPT"
mode.
play in the direction last selected. will light up in display field 3; "REPEAT-T"
will appear briefly in display field 2. While
Tape type selection
Reversing the tape the tape is rewinding, "REWIND-T" will ap-
pear in the display. The title playing will re- If you are playing METAL or CrO2 casset-
ITALIANO
Press to change the tape direction du-
peat until you press 4/RPT again. "RPT" tes, press MTL. "MTL" will then light up in
ring cassette playback from TAPE1 to
will disappear from the display. display field 1.
TAPE2 or
Playback will now continue normally.
vice versa:
DOLBY B NR (Noise reduction)*
NEDERLANDS
At the end of the tape, the unit will automa-
Scan Cassettes which have been recorded with
tically switch to the opposite side.
To scan all of the songs on a tape, press the DOLBY B NR system exhibit consi-
Skipping cassette titles SCA. "SCAN" will appear in the display. derably less tape noise and higher dyna-
All of the titles on the tape in the tape deck mics. To play cassettes recorded using this
SVENSKA
CPS stands for Cassette Program Search
will be scanned briefly one after the other. system, press .
and allows you to skip over songs on the
Press SCA again to switch the SCAN will light up in display field 3
tape.
function off. The title currently playing will
The titles must, however, be separately by
continue to play. Cassette eject
at least 3 seconds of blank tape.
ESPAÑOL
During tape playback press either or Press to eject the cassette.
Fast winding
on the rocker switch to activate the CPS
mode. "CPS FF" or "CPS FR" will appear Use the rocker switch to fast forward or
in the display. Press the button / repea- rewind the tape during cassette operation:
PORTUGUÊS
tedly to skip the corresponding number of >> forward
titles in either direction. << rewind.
41
Inserting CDs
Insert one or several CDs into the magazi- / CD selection Up
ne (printed surface facing up). Down
Slide the magazine into the CD changer in The name or number of the CD currently
the direction of the arrow. playing will appear.
The CDs are counted from bottom to top.
42
ENGLISH
repeated.
In LIST mode you can view this list without
Switch REPEAT-T on: interrupting CD playback. If you have not
• Press 4/RPT briefly. named the CDs, the display will list the num-
Switch REPEAT-D on: bers only. Press <<>> to select a CD from
FRANÇAIS
• Hold 4/RPT down for longer. the list. This CD will then begin to play.
Up: Press briefly.
To stop repeat functions, press 4/RPT.
CUE - fast advance (audible): Hold button
down.
SCAN
Down: Press two or more times briefly. MIX Use this function to scan all of the CD
ITALIANO
To re-start a title: Press briefly. You can have the CD tracks played in ran- tracks.
REVIEW - fast reverse (audible): Hold dom order. To start the Scan function:
button down.
The following options are available: • Press SCA, "SCAN" will appear in the
– Mix all tracks of one CD ("MIX-CD") display.
NEDERLANDS
Press the button repeatedly to skip several
or All tracks on the CD will be scanned one
tracks.
– Mix all tracks of all CDs ("MIX-ALL"). after the other in ascending order.
The number of the selected track will ap-
"MIX" will appear in display field 3 as long To stop the Scan function:
pear beside "T" (track).
as the MIX function is active. • Press SCA briefly.
The track currently scanned will continue
SVENSKA
RPT "MIX-CD" or "MIX-ALL" will light up briefly
in display field 2 when you activate this to play.
CD tracks can be played repeatedly. function
The following options are available: and each time the track changes. Naming CDs
ESPAÑOL
– Repeat the current track ("REPEAT-T") Switch MIX-CD on: To allow you to identify your CDs more
or • Press 5/MIX briefly. quickly, you can use DSC programming to
– Repeat the CD, i.e. all tracks on the cur- Switch MIX-ALL on: enter individual names for up to 99 CDs.
rent disc ("REPEAT-D"). • Hold 5/MIX down for longer. The names can have up to 7 characters.
If you attempt to enter more than 99 na-
PORTUGUÊS
"RPT" will appear in display field 3 as long To stop mix functions, press 5/MIX again.
as RPT is active. "REPEAT-T" will light up mes, "FULL" will appear in the display. The
CD name has priority over the CD number
for display purposes.
43
44
DEUTSCH
This unit is equipped with an internal clock. Setting the TIMER
Display priority: Using this unit it is possible to conveniently
To alter the display priority, press until switch on a radio station you have selec-
ENGLISH
you hear a beep. Press this button repea- ted at any time before. The radio station
tedly until the desired display appears (does can be selected regardless of the currently
not apply for radio mode). active operating mode.
Proceed as follows:
FRANÇAIS
Radio mode • Select the radio station of your choice.
Press this button to display the clock briefly. • Press DSC.
• Press / to select TIMER.
Cassette mode
• If you want to turn off the Timer, press
Press this button to switch between the
ITALIANO
the << button and "OFF" will appear in
track played and the clock.
display field 2.
Changer mode • If you want to set the timer press the >>
Press to switch between a display of the button. The timer time previously set will
NEDERLANDS
CD Name,CD number, the playing time be shown first. Press >> button again to
elapsed and the clock. enter edit mode. The minutes will flash.
• Press / to set the minutes.
Setting the clock • Press << to activate the hour.
• Press / to set the hour.
SVENSKA
Set the clock in the DSC mode. • Press DSC to store your entry. You have
• Press DSC briefly. now set the TIMER.
• Press / to select the function
"CLOCKSET".
• Press << >> to activate the hours or the
ESPAÑOL
minutes. The option you can set will
flash.
• Press / to alter the flashing display.
• When you have completed the setting,
PORTUGUÊS
press DSC briefly to store it.
45
46
DEUTSCH
RM ON Radio Monitor Overview of the DSC factory Amplifier
If the Radio Monitor settings
function is active during fast Output power: 4 x 25 W RMS power
LOUDNESS 3 acc. to DIN 45324 at
ENGLISH
winding of the tape, the unit
BAS CENT Hz 50 14.4 V
will switch to the radio and
TA VOL 40 4 x 40 W max. power
play the station listened to
REG OFF Tuner
last.
SENS DX1
FRANÇAIS
SCANTIME Use this function to set the CDC NAME Wavebands:
scan time for the radio or CLOCK CLOCK 24 FM : 87.5 - 108 MHz
CD player from 5 to 20 se- CLOCKSET MW : 531 - 1602 kHz
conds. TIMER OFF LW : 153 - 279 kHz
BL SKIP Switches the Blank Skip ON VOL 20
ITALIANO
function off and on; there MUTE 10 FM frequency response: 35 - 16000 Hz
must be at least 10 secon- BEEP 3
ds of blank tape between RM ON Cassette
songs. SCANTIME 10 seconds
NEDERLANDS
Frequency response: 30 - 18000 Hz
AUX Select AUX-ON if you wish BL SKIP ON
to connect a Discman or AUX OFF
Walkman instead of the CD DISP OFF CD changer
changer.
Optional:
SVENSKA
DISPLAY Switches the display on or Saint Tropez RCM 168,
off while the car radio is tur- Ravenna RCM 168
ned off. Included:
Las Vegas DJ
ESPAÑOL
This equipment offers you convenient con-
trol of a Blaupunkt CD changer CDC-A 08
or CDC-A 072.
PORTUGUÊS
Subject to modification!
47