Sie sind auf Seite 1von 32

www.cliqueapostilas.com.

br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

50 palavras mais usadas do idioma francês

1
le

determinante, pronome
the; him, her, it, them
o, lo, a, os, as; ele, lhe, seu, sua, a ela, dela, eles, elas

Vive la politique, vive l'amour.


viv la pôlitik, viv lamurr
long live politics, long live love
Viva a política, viva o amor.

89 | 2.359.662

>> O número 89 sinaliza o valor de dispersão para a palavra em uma escala de 1 a 100,
ou seja, como a palavra e suas formas são espalhados por todo o corpus.
>> O número 2.359.662 indica a frequência bruta, ou quantas vezes a palavra e suas
formas relacionadas ocorrem no corpus.

art déf Gram o.


•pron pers o, lo.

2
de

determinante, preposição
of, from, some, any
de, com, a partir de, algum, qualquer

Il ne reve que d'argent et de plaisirs.


il nã rêvê kã darrjõn ê dã plézirr
he only dreams of money and pleasure
Ele sonha apenas com dinheiro e prazeres.

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 01


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

88 | 1.665.907

prép
1 de.
2 com. à deux doigts de muito perto de, prestes a. rêver de lui sonhar com ele.

3
un
ãn
adjetivo, determinante, nome masculino, pronome
a, an, one
um, um, um

Je me suis casse un ongle.


jã mã suí cas ãnôngl
I broke one of my fingernails
Eu quebrei uma unha.

95 | 421.500

num+adj+n+art déf+ pron indéf um.


•nf fam a primeira página de um jornal. c’est tout un, une é a mesma coisa. pas un, une
nenhum. un, une à un, une um a um.

4
à
a
preposição
to, at, in
a, para, em, até

Ils restent à l'ecole le plus longtemps possible.


il rést a lêcôl lã plu lôntôn pôsibla
they remain at school as long as possible
Eles ficam na escola o maior tempo possível.

93 | 557.546

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 02


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

prép a, para, em.

Não confundir a preposição à (ils vont à Paris pour les vacances / eles vão a Paris durante as
férias) com a forma da 3.a pessoa do singular do verbo avoir: a (elle a trois enfants / ela tem
três filhos).

5
être
étrr
nome masculino, verbo
to be; being
ser, estar, existir; ente, ser, indivíduo

Tout le monde veut être beau.


tu lã monda vu tétrr bô
everybody wants to be beautiful
Todo mundo quer ser bonito.

91 | 514.562

vi+ irreg+aux
1 ser.
2 estar.
3 existir.
• nm ente, ser, indivíduo. comme si de rien n’était com indiferença, sem parecer participar. en
être participar, maneira de ser. être à pertencer. être bien, mal estar bem, mal. être pour,
contre ser a favor, contra. être quelque chose pour quelqu’un ser alguma coisa para alguém.
être sans não ter. y être compreender. Veja nota em été.

6
et
ê
conjunção
and
e

Et les larmes se remirent à couler.


ê lê larrm sã remirr a culê
and the tears started flowing again

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 03


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

E as lágrimas recomeçaram a correr.

93 | 364.443

conj e.

7
en
õn
adverbio, preposição, pronome
in, by
em, para, de, como, sobre, no, dentro, durante; disso

Je suis retournee en Espagne en septembre.


jã suí returrnê õn êspãnhê õn sêptõmbrra
I returned to Spain in September
Eu retornei para a Espanha em setembro.

94 | 242.952
prép em, para, de, como, sobre, no, dentro, durante. les enfants sont en classe / as crianças
estão em aula.• pron+adv disso.

Como pronome adverbial complemento, en pode representar uma coisa, um enunciado e, às


vezes, uma pessoa. Vem colocado antes do verbo e não tem equivalente em português: j’avais
quatre stylos; maintenant j’en ai trois / eu tinha quatro canetas; agora tenho três. tu as des
amis? Oui, j’en ai / você tem amigos? Sim, tenho.
Essa partícula também é usada para se construir o gerúndio em francês: elle est arrivée en
courant / ela chegou correndo. Veja outra nota em y.

8
avoir
avuárr
nome masculino, verbo
to have
ter, haver, possuir

On etait six donc tu peux pas avoir une conversation.

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 04


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

õn nêtê siz dõnc tiu pô pá zavuár iun cõnverrsaciõn


there were six of us so you can't have a conversation
Nós éramos seis, então você não pode ter uma conversa.

89 | 405.020

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 05


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

vaux ter, haver. avoir de la peine sofrer. avoir faim estar com fome. avoir mal sentir dor. avoir
raison ter razão. avoir soif estar com sede. avoir sommeil sentir sono. avoir tort estar errado.
Veja notas em à

9
que

advérbio, conjunção, pronome
that, which, who, whom
que, o qual, a qual; que, por que. ne... que apenas, somente, não... senão.

C'est un soldat, mais que fait-il ici?


cé tãn soldá, mé kã fétil ici?
it's a soldier, but what's he doing here?
É um soldado, mas o que ele faz aqui?

88 | 348.428

pron que, o qual, a qual.


• conj que, por que. ne... que apenas, somente, não... senão. ne dire que des bêtises / dizer
apenas bobagens. que c’est beau! como é bonito! que de gens! quantas pessoas! Veja nota
em ne.

10
pour
purr
preposição
for, in order to
para, a fim de, a favor de, pró, para; o lado bom, vantajoso

Elle jouait pour gagner.


él juê purr ganhê
she played to win
Ela jogou para ganhar.

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 06


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

93 | 151.709

prép a favor de, pró, para.


• nm o lado bom, vantajoso. le pour et le contre os prós e os contras.

11
dans
dõn
preposição
in, into, from
na, em, a partir de

Je reviendrai dans dix minutes.


jã reviõndrré dõn di minut
I will return in 10 minutes
Eu voltarei em dez minutos.

93 | 161.033

adv dentro.
• prép dentro de, em. monter dans l’autobus / subir no ônibus. elle arrive dans dix jours / ela
chega dentro de dez dias.

12
ce

determinante, pronome
this, that
este, esse, aquilo

Je ne deteste pas ce homme.


jã nã detest pá sã õm.
I do not detest this man
Eu não detesto esse homem

87 | 307.421

pron dém m sing Gram

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 07


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

1 este, esse.
2 aquilo. ce livre-ci este livro aqui. ce matin esta manhã, hoje de manhã.

ce, no masculino singular, diante de consoante e h aspirado, e cet, diante de substantivos


iniciados com vogal ou h não pronunciado: ce livre / este livro, ce héros / este herói, cet homme
/ este homem, cet ami / este amigo.

13
il
il
pronome
he, it
ele

Allez voir s'il est blesse.


alê vuár silé bléz.
go see if he is injured
Vá ver se ele está ferido.

86 | 251.585

pron pers m 3a. pess sing


1 ele. Serve para introduzir verbos impessoais: il est mignon ele é muito querido. il était une
fois era uma vez. il fait chaud faz calor. il faut é preciso. il neige neva. il y a há.; verbos de
estado: il paraît parece. il semble qu’il se soit trompé parece que ele se enganou. quelle
heure est-il? que horas são?

14
qui
ki
pronome
who, whom
que, quem

Je ne sais pas à qui m'adresser.


jã nã sé pá a ki madrrêsê
I don't know who to talk to

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 08


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

Eu não sei a quem me dirigir.

89 | 160.867

pron rel
1 quem.
2 que. qui que ce soit quem quer que seja.

15
ne

adverbio
not
não

Nous ne faisons pas du très bon travail.


nu nã fézõn pá diu trré bõn trravai.
we are not doing very good work
Nós não fazemos o trabalho muito bem.

86 | 195.309

adv neg não.

A partícula ne seguida pelo verbo, seguido, por sua vez, por um advérbio de negação, é a
maneira mais comum de se expressar a forma negativa em francês. Esta palavra geralmente é
pas, que não se traduz em português, mas também pode ser outro termo, que traga alguma
nuance para a negação: je ne vois pas / eu não vejo ou eu não estou vendo. je ne vois rien / eu
não vejo nada ou eu não estou vendo nada. je ne vois personne / eu não vejo ninguém ou eu não
estou vendo ninguém.
As duas palavras negativas virão antes do verbo se este estiver no infinitivo: ne pas faire / não
fazer.
É possível também encontrar a partícula ne negando sozinha, antes do verbo. Isso ocorre em
geral com os verbos cesser (cessar), oser (ousar), pouvoir (poder) e savoir (saber), usados
sem o complemento ou quando o complemento for um infinitivo: les enfants ne cessent de crier /
as crianças não param de gritar. on ne saurait penser à ce genre de choses / não poderíamos
pensar nesse tipo de coisas.

A partícula ne nem sempre indica negação de um verbo em francês.

1) ne explétif: trata-se de uma partícula que reforça uma ideia de anterioridade, temor ou
desigualdade, que não se traduz em português e que, portanto, não deve ser confundida com o
ne negativo utilizado de forma isolada. Este ne é utilizado:

a) após verbos que expressam temor, impedimento ou dúvida: je crains qu’il ne vienne / eu temo
que ele venha. il faut empêcher que cela ne se reproduise / é preciso impedir que isso se

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 09


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

reproduza.

b) nas orações subordinadas introduzidas por avant que, à moins que, de peur que, sans que
etc.: prévenez-moi avant qu’il ne soit trop tard / previna-me antes que seja tarde demais. je
sortirai ce soir à moins qu’il ne pleuve / eu sairei hoje à noite a menos que chova.

c) diante de um verbo, após uma comparação de desigualdade (plus, moins etc.), para reforçar
essa ideia: vous parlez plus que vous n’agissez / você fala mais do que age. il est moins habile
que je ne pensais / ele é menos hábil do que eu pensava.

d) após verbos de dúvida ou de negação empregados na forma negativa para expressar uma
ideia positiva: je ne doute pas que vous ne fassiez des progrès / eu não duvido que você faça
progressos.

2)Há casos em que a partícula ne, juntamente com a palavra que, indica uma ideia de restrição,
traduzindo-se por “só”, “somente” ou “apenas” em português: il n’y a que seize étudiants dans la
salle / há somente dezesseis alunos na sala. Veja outra nota em aucun.

16
sur
siurr
adjetivo, preposição
on, upon
em, mediante

T'avais une chance sur un million.


tavé iun xanch siurr ãn milhõn
you had one chance in a million
Você tinha uma chance em um milhão.

92 | 97.798

prép acima de, em cima de, sobre. être sur le départ estar próximo de partir. les uns sur les autres
uns em cima dos outros. recevoir visite sur visite receber visitas ininterruptamente. s’étendre sur
cobrir (uma distância). sur ce após essas palavras. sur ce point sobre, a propósito disso, quanto a isso.
sur le coup imediatamente após, na sequência de.

17
se

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 010


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

pronome
oneself, himself, herself, itself, themselves
se, a si próprio, ele próprio, a si mesma, em si, si

Avec ce traite, le Japon se rapproche des Etats-Unis.


avéc sã traita, lã japõn sã raprróch de zêtat zuni.
with this treaty, Japan brings itself closer to the U.S.
Com este tratado, o Japão se aproxima dos EUA.

88 | 144.707

pron pers refl 3.ª pess sing+pl se. elle s’est lavé les mains / ela lavou as mãos. il se lave / ele se lava.
ils se sont rencontrés / eles se encontraram.

O pronome se também pode ser empregado em sentido impessoal: cela ne se fait pas / isto não se faz.

18
pas

adverbio, nome masculino plural
not, n't; footstep
não, não; passo

Non, ne touchez pas!


nõn, nã tuchê pá!
no, don't touch it!
não, não toque!

83 | 161.746

nm passo.
• adv Gram elemento da negação, utilizado com a partícula ne. à chaque pas a cada instante. à grands
pas rapidamente, com passos largos. faire les cent pas esperar andando de um lado para outro. faux
pas fato de cair, levar um tombo; erro. pas à pas lentamente, com precaução. s’approcher à pas de
loup aproximar-se silenciosamente. se tirer d’un mauvais pas sair de uma situação perigosa, grave.
Veja nota em ne.

19

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 011


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

plus
plu
adverbio
more, no more
mais, não mais

Il est considerablement plus jeune que moi.


ilé cõnsiderrablmõn plu jõn kã muá.
he's considerably younger than I am
Ele é consideravelmente mais jovem do que eu.

90 | 85.987

adv mais. de plus en plus cada vez mais. en plus a mais. ni plus ni moins nem mais nem menos. on
ne peut plus ao mais alto ponto, extremamente. plus ou moins mais ou menos.

A palavra plus é o comparativo de beaucoup e entra na formação dos comparativos de superioridade e


na do superlativo relativo de superioridade: il est plus intelligent que beau / ele é mais inteligente do
que bonito. il est le plus intelligent / ele é o mais inteligente.
Veja outra nota em ne

20
pouvoir
puvuarr
nome masculino, verbo
can, to be able to
poder, ser capaz de

Tu peux jouer de la guitare electrique.


tiu pô juê dã la guitarr êlêtrrick.
you can play electric guitar
Tu podes tocar a guitarra elétrica.

90 | 78.074

nm poder. le quatrième pouvoir a imprensa, as mídias. les pouvoirs publics o poder público, as
autoridades. n’en pouvoir plus não aguentar mais, estar em um estado de extremo cansaço, de

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 012


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

sofrimento ou de nervosismo. perdre le pouvoir perder o poder. pouvoir d’achat poder aquisitivo.

O verbo pouvoir tem duas formas na primeira pessoa do singular do presente do indicativo: je peux e
je puis. Na forma interrogativa feita com a inversão do sujeito, a forma do verbo utilizada é
unicamente puis: puis-je venir demain? / posso vir amanhã?
O particípio pu é invariável.
Veja outra nota em ne.

21
par
parr
preposição
by
por

Il s'y trouvait par hasard.


il si trruvé parrazarr
he found himself there by accident
Ele se encontrava lá por acaso.

87 | 99.628

prép
1 através de, por, pelo, pela, via, por meio de.
2 em.
3 durante. de par por causa de, pelo fato de. de par ses convictions por causa de suas convicções. par
ailleurs por outro lado. par bonheur felizmente. par-ci, par là um pouco em cada lugar. par c?ur de
cor. par conséquent por consequência, consequentemente. par contre em contrapartida. par
excellence por excelência. par exemple por exemplo. par extension por extensão. par miracle
milagrosamente. par pitié! piedade! par trop muito, demasiadamente.

22
je

pronome
I
eu

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 013


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

Je suis contente de vous revoir.


jã suí cõntont dã vu rãvuarr.
I am happy to see you again
Eu estou contente de revê-lo.

73 | 227.259

pron pers Gram eu.

23
avec
avéc
preposição
with
com

Vous voulez aller au cine avec moi?


vu vulê alê ô cin avéc muá?
do you want to go to a movie with me?
Você gostaria de ir ao cinema comigo?

91 | 66.056

prép+adv
1 com.
2 em relação a.
3 contra. le conflit d’un pays avec un autre / o conflito de um país com outro, entre um país e outro.
être avec quelqu’un estar com alguém, morar com alguém. il a divorcé d’avec elle ele se divorciou
dela. je pense avec cet auteur penso como este autor.

24
tout
tu
adverbio, determinante, nome adjetivo, pronome

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 014


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

all, very
tudo, muito

Comme vous voyez, tout est propre.


cõm vu voiê, tu é prróp
as you see, everything is clean
Como você vê, tudo está limpo.

86 | 95.071

pron+adj Gram
1 tudo.
2 todo. tout à coup de repente, subitamente. tout à fait plenamente, completamente. tout à l’heure
daqui a pouco. tout au moins pelo menos. tout au plus quando muito, no máximo. tout autre
completamente diferente. tout autrement ao invés. tout d’abord em primeiro lugar, primeiramente.
tout de même ainda assim, assim mesmo. tout de suite agora mesmo. tout de suite après logo
depois. tout droit adiante, sempre em frente, reto. toute la journée o dia inteiro, todo o dia. toutes les
deux ambas. tout est bien qui finit bien tudo que termina bem é bom. tout intelligent qu’il soit, il
s’est trompé por mais inteligente que ele seja, enganou-se. tout le monde todo o mundo. tout neuf
novinho em folha. tout nu nu em pelo. tout passe, tout casse, tout lasse tudo passa, tudo quebra, tudo
cansa. tout seul sozinho.

25
faire
férr
nome masculino, verbo
to do, make
fazer

Qu'est-ce qu'il fait?


kés kil fé?
what's he doing?
O que ele está fazendo?

85 | 99.587

vt
1 fazer, realizar, cometer.
2 legislar.
3 construir, fabricar, confeccionar.

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 015


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

4 instituir, instaurar.
5 criar, escrever. vpr
6 tornar-se.
7 formar-se.
8 fingir-se. faire attention tomar cuidado, prestar atenção. faire bobo fam machucar. faire bonne
chère banquetear-se. faire confiance à quelqu’un confiar, ter confiança em alguém. faire construire
mandar construir. faire de la peine dar, provocar dó. faire de l’autostop (ou auto-stop) pedir carona,
viajar de carona. faire de la voile Naut velejar. faire du repassage passar roupa. faire du vent ventar.
faire entrer colocar, inserir. faire faire mandar fazer. faire l’affaire ser conveniente. faire la tête
ficar de cara amarrada. faire un enfant procriar, engendrar. l’habit ne fait pas le moine prov o hábito
não faz o monge.

26
son
sõn
determinante, nome masculino
his, her, its; sound; bran
seu, sua, a sua; som; farelo

Un ami ingenieur du son m'aide pour les arrangements.


ãnami ingêniôrr diu sõn méd purr lê zarrõngemõn
a sound engineer friend of mine helped me with the arrangements
Um amigo engenheiro de som me ajuda com (para) os arranjos.

81 | 116.681

nm
1 som.
2 farelo.
• adj poss f sing seu.

27
mettre
métrra
verbo
to put, place
por, colocar

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 016


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

Je peux me mettre à votre table?


jã pô mã mé'trr a vó'trr ta'bla?
may I sit at your table?
Eu posso por na sua mesa?

96 | 19.654

vt
1 pôr, colocar, meter, enfiar.
2 gastar, levar (tempo). vpr
3 começar a.
4 colocar-se, enfiar-se, meter-se, pôr-se. mettre à cheval encavalar. mettre à jour atualizar. mettre à
l’amende multar. mettre à la porte fam colocar no olho da rua. mettre à l’épreuve pôr à prova.
mettre à part separar; pôr de escanteio. mettre après pospor. mettre au courant colocar-se a par.
mettre au monde dar à luz. mettre aux enchères pôr em leilão. mettre bas parir. mettre d’aplomb
aprumar. mettre en fuite afugentar. mettre en loterie rifar. mettre en pièces esti-lhaçar. mettre en
place pôr, colocar em prática. mettre en rapport relacionar. mettre en relief enfatizar, acentuar.
mettre en scène Théât encenar. mettre fin à pôr termo a. mettre la patience à bout fam encher a
paciência. mettre la puce à l’oreille deixar com a pulga atrás da orelha. mettre les points sur les i
colocar os pingos nos is. mettre sens dessus dessous virar do avesso, de ponta-cabeça. se mettre en
évidence evidenciar-se. se mettre en rapport relacionar-se.

28
autre
ôtrr
determinante, nome adjetivo feminino, pronome
other
outro

Il y a un autre probleme.
iliá a ãn ôtrr prrôblêm.
there's another problem
Existe um outro problema.

91 | 40.519

adj+pron+nm outro. une autre fois de outra vez, em outro momento.

A palavra autre é utilizada para distinguir uma pessoa ou coisa de algo dito anteriormente: Paul nous
a envoyé un fax ce matin. Il va nous envoyer un autre bientôt / Paul enviou-nos um fax hoje de manhã.
Ele vai mandar um outro em seguida.

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 017


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

29
on
õn
pronome
one, we
a gente, um, nós

On tire et on pose les questions ensuite.


õn tirr ê õn pôs lê kestiõn õnsuit
we shoot first and ask questions later
A gente (nós) disparamos e fazemos as perguntas depois.

80 | 87.982

pron indéf
1 se, alguém.
2 nós, a gente.

On designa pessoas de forma imprecisa. Pode ser traduzido por “alguém”, pelo pronome “se”
indeterminado em português, por “a gente”, no sentido de “nós”, ou por alguma outra forma de
indeterminação: on ne peut pas fumer ici / não se pode fumar aqui. on est arrivé à l’heure / a gente
chegou na hora. on frappe à la porte / estão batendo na porta (ou alguém está batendo na porta). on
dirait que... / parece que...
Quando o pronome on vier após palavras terminadas por vogal, pode-se acrescentar, para evitar
cacófato, a partícula l’, que não tem, neste caso, nenhum sentido específico, não sendo traduzida em
português: il faut que l’on fasse attention au discours du président / é preciso prestar atenção no
discurso do presidente.

30
mais

advérbio, conjunção, interjeição
but
mas

Je ne suis pas riche, mais je connais la verite.

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 018


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

jã nã suí pá ri'cha, mé jã coné la vêrrit.


I'm not rich, but I know the truth
Eu não sou rico, mas eu conheço a verdade.

83 | 69.661

conj mas. non seulement ... mais aussi não somente (ou apenas) ... mas também.

31
nous
nu
pronome
we, us
nós, nos

Nous devons nous defendre nous-mêmes.


nu dêvõn nu defõndrr numêm
we must defend ourselves
Nós mesmos devemos nos defender.

78 | 89.100

pron pers Gram


1 nós.
2 nos. à nous nosso, nossa

32
comme
cõm
advérbio, conjunção
like, as
como

Tony et moi, on est comme des freres.


toni' ê muá, õné cõm dê frrérr
Tony and I, we're like brothers

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 019


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

Tony e eu, a gente é como irmãos.

87 | 49.608

adv como. comme il faut como se deve, como deve ser. comme quoi de maneira que. comme tout
extremamente. tout comme exatamente.

33
ou
u
conjunção
or

il en reste du café ou pas?


il õn rést diu cafê u pá?
is there some coffee or not?
Ele fica no café ou não?

86 | 49.714

conj ou.

34
si
si
advérbio, conjunção, nome masculino invariável
if, whether
se, tão

Aujourd'hui, notre économie va si mal.


ujôrduí, nótrr êcônomi vá si mal.
today our economy is going so poorly
Hoje, nossa economia vai tão ruim.

87 | 46.439

nm inv

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 020


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

1 sim.
2 Mus si.
• conj se.
• adv tão.

35
leur
lórr
determinante, adjetivo feminino, pronome
them, their, theirs
seu, seus, suas, deles

l'énergie solaire assurait leur survie.


lênêrgi sôlér assuré lórr siurrvi.
solar energy assured their survival
A energia solar assegurou sua sobrevivência.

87 | 39.904

pron pers m+f pl Gram lhes.Leur e leurs: como o possessivo francês varia não apenas de acordo com
o possuidor, mas também com o que é possuído, tanto leur como leurs são possessivos de terceira
pessoa do plural, mas o primeiro refere-se a algo possuído no singular, e o segundo, a algo possuído no
plural: leur fille / a filha deles ou delas; leurs enfants / os filhos deles ou delas.

Não confundir leur, pronome pessoal complemento átono (lhes), com o adjetivo possessivo leur (deles
ou delas). O primeiro antecede um verbo, e o segundo, por ser um determinante, acompanha um
substantivo: Désirée leur parle vite / Désirée lhes fala rapidamente (ou: fala com eles ou elas).

36
y
i
advérbio, nome masculino invariável, pronome
there
lá, ali, naquele lugar

C'est certain qu'on va y aller.


cé cêrtãn kõn va y alê.
it's for certain that we'll be going there

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 021


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

É certo que nós vamos ir lá.

83 | 55.889

nm
vigésima quinta letra e sexta vogal do alfabeto da língua francesa.
• pron+adv
1 aí, ali, lá, nesse lugar, naquele lugar.
2 a ele, a ela, nele, nela, a isso, nisso. ça y est! achei!, pronto! j’y suis entendi. je n’y suis pas não
entendi. je n’y suis pour rien não tenho nada a ver com isso. n’y comptez pas! não conte com isso!

O pronome adverbial y pode ser:

1) complemento de lugar (substituindo adjuntos adverbiais começados por chez, sur, sous, dans, en,
devant, derrière): Sonia va à la fac le lundi? – oui, elle y va / Sônia vai à faculdade às segundas-
feiras? – vai (ou: sim, ela vai lá às segundas-feiras). le petit Claude va rester chez son oncle? – oui, il
va y rester / o Claudinho vai ficar na casa do tio dele? – vai, vai ficar lá (ou: sim, ele vai ficar lá).

2) objeto indireto: Claudette pense à ses examens? – oui, elle y pense / Claudete está pensando nos
seus exames? – está (ou: sim, ela está pensando nisso).

3) Como complemento de certos verbos, o pronome y pode substituir pessoas, como em algumas
expressões: se fier à (confiar em), penser à (pensar em), s’attacher à (ligar-se a), croire à (acreditar
em), s’intéresser à (interessar-se por). ...quant à mes parents, je n’y pense jamais / ...quanto aos meus
pais, eu nunca penso neles. c’est un homme malhonnête: ne t’y fie pas! / é um homem desonesto: não
confie nele!

4) complemento do adjetivo: est-ce que Jany est favorable à cette mesure? – oui, elle y est favorable /
será que Jany é favorável a esta medida? – é (ou: sim, ela é favorável a esta medida). comptes-tu sur la
nouvelle prime? – oui, j’y compte / você está contando com o novo bônus? – sim, estou (ou: sim, estou
contando com o novo bônus).**

37
dire
dirr
nome masculino, verbo
to say
dizer

Je decrochais le téléphone sans rien dire à personne.


jã dêcrrôchã lã têlêfõn sõn riãn dirr a pérrsona
I picked up the telephone receiver without saying anything to anyone
Eu peguei o telefone sem nada dizer a ninguém.

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 022


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

77 | 66.657

vt dizer. au dire de no dizer de, segundo a opinião de. autant dire que é como se, pode-se dizer que.
c’est beaucoup dire é exagero. c’est tout dire não é preciso dizer mais nada. entre nous soit dit
confidencialmente. il (ou ça) va sans dire é inegável. se dire au revoir despedir-se.

38
elle
él
pronome
she, her
ela

J'étais fou amoureux, elle m'aimait bien.


jêté fu amurrô, él mêmé biãn
I was head-over-heels in love. she loved me a lot
Eu fazia amor, ela me amava muito.

78 | 66.136

pron pers f sing ela. elle-même ela mesma, ela própria.

39
devoir
dêvuarr
nome masculino, verbo
to have to, owe; duty
ter de, dever, ter a obrigação de,

Je dois travailler sans la moindre entrave.


jã duá trravaiê sõn la muãndrr õntrrav
I must work without the least bit of hindrance
Eu tenho que trabalhar sem qualquer impedimento.

83 | 46.491

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 023


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

vt
1 dever, ter de pagar.
2 dever, ter a obrigação de.
• nm
1 dever, ônus.
2 lição de casa. manquer à son devoir deixar de fazer seu dever.

40
avant
avõn
adjetivo invariável, advérbio, nome masculino, preposição
before
antes, diante de

Tu vas te pencher en avant.


tiu va tã põnchê õnavõn.
you're going to lean forward
Tu vais se inclinar para a frente.

94 | 14.109

adv antes.
• prép diante de. Veja nota em ne.

41
deux
du
determinante, nome masculino invariável
two
dois

Il prend le train deux fois par semaine pour affaires.


il prrõnd lã trrãn du fuá parr sêmén purr aférr
he takes the train on business twice per week
Ele pega o trem duas vezes por semana para negócios.

87 | 31.727

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 024


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

num dois; o número dois. de deux choses l’une de duas coisas, uma. deux cents duzentos. deux poids
deux mesures dois pesos duas medidas. deux points Gram dois-pontos. jamais deux sans trois o que
acontece duas vezes provavelmente acontecerá uma terceira vez.

42
même
mém
adjetivo feminino, advérbio, pronome
same, even, self
mesmo, próprio, até memo

Ils ne s'excusent même pas.


Il nã sêcskius mém pá.
they don't even excuse themselves
Eles nem sequer pediram desculpas.

85 | 37.784

adj+pron+adv
1 mesmo, próprio.
2 até mesmo. ça revient au même dá na mesma, tanto faz. de même que assim como. être à même
de estar em condição de. même pas nem mesmo.

43
prendre
prrõndrr
verbo
to take
tomar, pegar, levar, seguir em alguma direção

Elle lui prit la main.


él luí prri la mãn
she took him by the hand
Ela pegou a mão dele.

90 | 24.323

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 025


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

vt
1 pegar.
2 levar.
3 tomar. vi
4 seguir em alguma direção. prendre congé despedir-se. prendre pour confun-dir. prendre une
décision tomar uma decisão.

44
aussi
ôsi
advérbio, conjunção
too, also, as
também, tão

Je rêvais aussi de beaucoup voyager.


Jã rêvé ôsi dã bôcu voiajê'
I also dreamed of traveling a lot
Eu também sonhei em viajar muito.

88 | 26.219

adv+conj também, tão.

Além de “também”, a palavra aussi tem outros significados em francês:

1) juntamente com a partícula “que”, forma a expressão “tão...” ou “tanto... quan-to”: il est aussi
fatigué que moi / ele está tão cansado quanto eu.

2) pode-se traduzir simplesmente por “tão”: je ne pensais pas qu’il était aussi gentil / não
pensava que ele fosse tão gentil.

3) ao começar um enunciado e vir grafada com letra maiúscula seguida de uma inversão
sujeito/verbo, a palavra aussi assume o valor de uma conjunção subordinada, traduzindo-se por
“por isso”: aussi bien at-elle refusé / foi por isso que ela recusou.

45
celui
sãluí
pronome
that, the one, he, him

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 026


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

este, esse, aquele, o, ele

Tu es celui que je respecte le plus.


tiu é sêluí kã jã rêspéct lã plu.
you're the one I respect the most
Tu és aquele que eu respeito mais.

87 | 28.015

pron dém m sing Gram este, esse, aquele, o. celui-ci este aqui. celui-là aquele lá.

46
donner
dônê
verbo
to give
dar

J'aurais donne ma vie pour lui.


jõré dôn ma vi purr luí.
I would have given my life for him
Eu daria minha vida por ele.

90 | 19.581

vt
1 dar, oferecer. vpr
2 dar-se. donner carte blanche dar carta branca. donner des cours ministrar aulas. donner des
explications sur prestar contas de. donner des résultats surtir efeito. donner lieu ocasionar, dar
ocasião. donner sa démission pedir a conta, demitir-se. donner sur levar a, dar em, terminar em (rua,
estrada). se donner corps et âme entregar-se de corpo e alma. s’en donner divertir-se muito.

47
bien
biãn
adjetivo invariável, advérbio, nome masculino
well

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 027


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

bem

Tout va bien maintenant.


Tu va biãn mãnt'nõn
everything's going well now
Tudo vai bem agora.

81 | 39.477

adj+adv+nm bem. il danse bien / ele dança bem. bien de, des muito. cela vaut bien le double
isto vale mais do que o dobro. c’est bien fait! bem feito! c’est bien lui é realmente ele. des
gens bien pessoas de bem, que têm qualidades morais. être bien avec quelqu’un estar em
bons termos com alguém, ser amigo de alguém. faire le bien ser caridoso. il se conduit bien
ele age honestamente. il y a bien deux heures qu’elle est partie faz umas duas horas que ela
foi embora. Veja nota em mieux.

48

u
adverbio, pronome
where
onde, aonde

On ne dit pas où il vit.


õn nã di pá u il vi.
they aren't saying where he lives
Ela não diz onde ele vive.

87 | 27.126

adv onde, aonde. où que ce soit seja onde for.

Où pode ser traduzido por «em que», na função de adjunto adverbial de tempo ou de lugar.
Como adjunto adverbial de lugar, pode ser traduzido por «onde». la salle où nous avons nos
cours est trop petite / a sala onde temos (nossas) aulas é pequena demais. le jour où le petit
Daniel est né il faisait une chaleur épouvantable / no dia em que o pequeno Daniel nasceu fazia
um calor horrível.

49

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 028


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

fois
fuá
nome feminino plural
time, times
vez

Lève la main une fois.


lév la mã iun fuá.
raise your hand one time
Levante as mão uma vez.

92 | 15.724

nf vez. il était une fois... / era uma vez... à la fois ao mesmo tempo. être à la fois ceci et cela
ser ao mesmo tempo isto e aquilo. ne parlez pas tous à la fois não falem todos juntos. une
personne à la fois um de cada vez.

50
vous
vu
pronome
you
você, vós, vos, vocês.

Ici, vous avez une personnalité publique.


ici, vu zavê iun perrsônalitê publika'
here, you are a public personality
Aqui você tem uma pesonalidade pública.

65 | 77.127

pron pers você, vós, vos, vocês.

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 029


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

51 encore adv again, yet


* tu as encore menti a ta femme -- you lied once again to your wife
89 | 19772
52 nouveau adj,nm new
* il a construit une nouvelle vie ici -- he made a new life for himself here
88 | 22005
53 aller nm,v to go
* tu devrais aller te coucher, tu as l'air vanne -- you should go to bed, you look wiped
out
73 | 50452
54 cela pro that, it
* cela demande de l'integrite et du courage -- that requires integrity and courage
73 | 50891-n +s
55 entre prep between
* je marche entre les maisons -- I'm walking between the houses
86 | 23028
56 premier det,nadj first
* est-elle la premiere epouse, la deuxieme? -- is she the first wife, the second one?
84 | 27061
57 vouloir nm,v to want
* tu veux faire ton chemin. c'est bien -- you want to continue on your way. that's OK
79 | 36467

Abbreviations Categories Example

adj adjective 1026 lourd adj heavy


adv adverb 1071 certainement adv certainly
conj conjunction 528 puisque conj since
det determiner 214 votre det your
intj interjection 889 euh intj er, um, uh
n noun 802 absence nf absence
nadj noun/adjective 4614 insensen adj insane
prep preposition 389 parmi prep among
pro pronoun 522 lui-meme pro himself
v verb 1014 confirmer v to confirm

Features on categories Example

f feminine 1011 armee nf army


i invariable 1324 apres-midi nmi afternoon

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 030


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

m masculine 707 signe nm sign


pl plural 3654 depens nmpl expense
(f) no distinct feminine 3770 apte adj(f) capable
(pl) no distinct plural 3901 croix nf(pl) cross

A Frequency Dictionary Of French - Routledge – 2009

The main frequency index

The frequency index is the main portion of this dictionary: it contains a ranked list of
the top 5000
lemmas in French, starting with the highest-scoring one and progressing to the lowest-
scoring word.

Each entry has the following information:

ranked score (1, 2, 3…),


headword,
part(s) of speech,
English gloss,
sample context,
English translation of sample context,
dispersion value, (valor da dispersão)
raw frequency total, (frequência total bruta)
indication of register variation.

For example, here is the entry for the word “aimer”:

242
aimer
verbo
to like, love

tu sais que je t’aime


you know I love you

71 | 10085 −n

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 031


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893
www.cliqueapostilas.com.br

Visite o blog: http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

This entry shows that the word (and all of its related forms) ranks 242nd among all
French words in
terms of combined frequency and dispersion.

The part-of-speech code shows that it’s a verb.

Two possible English glosses are “to like” and “to love”.

One context from the corpus is shown, which uses one of the related forms of this verb:
“aime”.

An English translation for the usage context then appears.

Next, the number “71” flags the dispersion value for the word on a scale from 27 to 100;
the word and its forms are reasonably evenly spread across the corpus.

The number “10085” indicates the raw frequency, or how many times the word and its
related forms occur in the corpus.

Finally, a register code –n indicates that this word is noticeably infrequent in nonfiction.

Frequency index

rank frequency (501, 502…)


headword
part of speech,
English equivalent

sample sentence

range count | raw frequency total, indication of major register variation

Contato: ohsepoa@gmail.com - Página: 032


Última atualização: 19/02/2016 13:49 - Nº de palavras: 5893

Das könnte Ihnen auch gefallen