Sie sind auf Seite 1von 6

Universidad Nacional de La Plata

Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación


Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas

Seminario

SEMINARIO DE LITERATURA EN LENGUA FRANCESA

La narrativa de Michel Houellebecq

Año lectivo: 2016


Régimen de cursada: Cuatrimestral (Segundo cuatrimestre)
Profesor a cargo: María Julia Zaparart, Profesor Adjunto

1. FUNDAMENTACIÓN Y OBJETIVOS

La figura de Michel Houellebecq es ya mundialmente conocida y ha cobrado


particular importancia en el campo literario francés a partir de la obtención del premio
Goncourt en 2010 por su novela La Carte et le Territoire (Flammarion, 2010). Sus obras
figuran entre los textos más vendidos no sólo en el mercado francés sino también en el
hispanófono. Se trata de una obra que, como pocas, oscila conscientemente entre las
exigencias del mercado y la búsqueda del reconocimiento por parte de las instituciones
literarias especializadas.
Este seminario rastreará, en primer lugar, los debates y argumentaciones que la
crítica postuló sobre un corpus de novelas escritas por Michel Houellebecq. Por otra
parte, la reconstrucción del contexto de reconocimiento de estas obras, a través del
recorrido que culminó con la obtención del premio Goncourt en 2010, permite establecer
un diálogo con ellas, esto es la forma en la fueron leídas. Por todo esto, los tópicos de
discusión del seminario buscan trazar un nuevo recorrido para el ya clásico problema del
valor literario en diferentes instancias de evaluación y reconocimiento de la literatura.
El corpus del seminario está compuesto por cinco novelas del autor francés que
serán exploradas, por un lado, desde una perspectiva más cercana a la sociología de la
literatura, a través de los debates generados por la crítica y la relación de la literatura con
el mercado. Por el otro, serán también analizadas desde una perspectiva crítico-literaria
general que intente deslindar los fundamentos de las polémicas en la obra misma.

Seminario de literatura en lengua francesa. La narrativa de Michel Houellebecq – 2016


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 1
Objetivos
Generales
- Reparar en la trascendencia que tienen los premios literarios en Francia, no sólo en la
recepción y circulación de los autores y sus obras, sino también en el acercamiento
crítico en general.
- Reflexionar sobre los modos de consagración y legitimación pautados por los premios
literarios y el mercado.

Específicos

-Analizar las polémicas que las novelas de Houellebecq suscitaron en Francia para
consolidar criterios de acercamiento a los temas del valor de la literatura y las relaciones
entre literatura y mercado.

-Estudiar las novelas que integran nuestro corpus desde una perspectiva crítico-literaria
general que intente deslindar los fundamentos de las polémicas en la obra misma.

-Reconocer filiaciones y rupturas entre los motivos que originan las polémicas en torno a
la obra de Houellebecq, los criterios de valoración que motivaron la obtención del
Goncourt y la propuesta estética de cada uno de los textos literarios propuestos.

-Reflexionar sobre los premios literarios en tanto instancias de consagración y


legitimación que se encuentran en constante tensión entre dos lógicas aparentemente
contradictorias, la del valor económico y la del valor literario, a partir del análisis de
ejemplos concretos: las cinco novelas de Houellebecq que conforman el corpus del
Seminario.

2. CONTENIDOS Y BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA

1° encuentro
Introducción y nociones preliminares

La industria cultural. Las operaciones de los premios, del mercado y de la crítica.


La literatura como objeto o bien en el mercado. Las relaciones y tensiones entre las
consagraciones de la crítica y la de los premios literarios. La figura de Michel Houellebecq
en el campo literario francés. Su recepción en Argentina.

Bibliografía obligatoria

Seminario de literatura en lengua francesa. La narrativa de Michel Houellebecq – 2016


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 2
Baroni, Raphaël y Estier, Samuel (2016). « Peut-on lire Houellebecq ? Un cas d’illisibilité
contemporaine ». En : LHT Nº 16, « Crises de lisibilité ». Traducción de María
Julia Zaparart para uso interno del seminario
Drucaroff, Elsa (2009). “Mercado y literatura. Una relación que molesta”, en No
Retornable, Dossier Mercado editorial, octubre-noviembre.
Caviglioli, David et Leménager, Grégoire (2013) : « À quoi servent les prix littéraires ?
Débat entre Pierre Assouline et Sylvie Ducas ». Le Nouvel Observateur. 3
novembre 2013. Traducción de María Julia Zaparart para uso interno del seminario.
Fassin, Éric (2015). “¿Houellebecq sociólogo?”, en Discutir Houellebecq. Cinco ensayos
críticos entre París y Buenos Aires. Buenos Aires: Capital Intelectual, 15-58.
Mavrakis, Nicolás (2014). “Houellebecq, el artista como crítico”. En: Revista Paco, 27 de
febrero.
Pauls, Alan (2007). “El pesimista sentimental”. En: Radar. Página 12, 16 de diciembre.

2º encuentro
Ampliación del campo de batalla

“Un nuevo tono en la novela”: la descripción neutra de lo abyecto y la crítica a la


sociedad contemporánea. Los narradores houellebecquianos: de la observación a la
teoría del funcionamiento social.

Bibliografía obligatoria

Houellebecq, Michel (1994) : Extension du domaine de la lutte. Paris : Maurice Naudeau.


Houellebecq, Michel (2001): Ampliación del campo de batalla. Buenos Aires: Anagrama.
Traducción de Encarna Castejón.

Noguez, Dominique (2003). “Un nuevo tono en la novela”. En: Houellebecq, en fait. Paris :
Fayard, pp. 30-38. Traducción de María Julia Zaparart para uso interno del
seminario.

3º encuentro
Las partículas elementales

La descripción de la sociedad contemporánea. La polémica en torno al estilo de


Michel Houellebecq. Las fronteras de la literatura: acusación del camping “L’Espace du

Seminario de literatura en lengua francesa. La narrativa de Michel Houellebecq – 2016


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 3
possible”. La mediatización de Michel Houellebecq, su postura polémica: la expulsión de
la revista Perpendiculaires. El inicio de la carrera al Goncourt.

Bibliografía obligatoria

Houellebecq, Michel (1998). Les Particules élémentaires. Paris : Flammarion.


Houellebecq, Michel (1999). Las partículas elementales. Buenos Aires: Anagrama.
Traducción de Encarna Castejón.

Garcés, Gonzalo (2011). “La teoría como llanto”. Revista Ñ. 5 de enero.


Noguez, Dominique (2003). “El estilo de Michel Houellebecq”. En: Houellebecq, en fait.
Paris : Fayard, pp. 97-154. Traducción de María Julia Zaparart para uso interno
del seminario.

4º encuentro
La posibilidad de una isla

El género ciencia ficción. La teoría de la “necesidad” de la religión. Polémica por el


premio Goncourt y obtención del Interallié. El pasaje millonario de Flammarion a Fayard y
los derechos de la adaptación cinematográfica de la novela.

Bibliografía obligatoria

Houellebecq, Michel (2005). La Possibilité d’une île. Paris : Fayard.


Houellebecq, Michel (2005). Las partículas elementales. Buenos Aires: Alfaguara.
Traducción de Encarna Castejón.

Garcés, Gonzalo (2005). “Houellebecq, el provocador”. En: Revista Ñ, 15 de octubre.


Garcés, Gonzalo (2006). “Paradojas en medio del incendio. Entrevista con Michel
Houellebecq”. En: Letras Libres, abril.
Zaparart, María Julia (2012). “El discurso científico en las novelas de Michel
Houellebecq”. En: Actas del VIII Congreso Internacional de Teoría y Crítica
Literaria Orbis Tertius. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria -
IdIHCS/CONICET. FaHCE - UNLP

5º encuentro
El mapa y el territorio

Seminario de literatura en lengua francesa. La narrativa de Michel Houellebecq – 2016


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 4
Acusaciones de plagio; el conflicto con Wikipedia y Creative Commons. La
originalidad en creación literaria como centro de la polémica. Pastiche, intertextualidad y
derechos de autor. Narración de la consagración artística. Jed Martin o la invención del
artista en el (super)mercado. Los criterios de valoración del arte interpelados desde la
narración. ¿El fin de la polémica en torno al estilo?

Bibliografía obligatoria

Houellebecq, Michel (2010) : La Carte et le Territoire. Paris : Flammarion.


Houellebecq, Michel (2011): El mapa y el territorio. Barcelona: Anagrama.

Estier, Samuel (2015). À propos du “style” de Houellebecq. Retour sur une controverse
(1998-2010). Lausanne : Archipel Essais. Université de Lausanne. Selección de
capítulos. Traducción de María Julia Zaparart para uso interno del seminario.
Garcés, Gonzalo (2012). “La lógica de la disonancia”. Revista Ñ. 16 de marzo.

6º encuentro
Sumisión

Bibliografía obligatoria

Houellebecq, Michel (2015). Soumission. Paris : Flammarion.

Houellebecq, Michel (2015). Sumisión. Buenos Aires: Anagrama. Traducción de Joan


Rimbau.

Boccara, Guillaume (2015). “La desaparición. Terrorismo, islamofobia y el eclipse del


antisemitismo”, en Discutir Houellebecq. Cinco ensayos críticos entre París y
Buenos Aires. Buenos Aires: Capital Intelectual, 115-147.
Caro, Hernán D. (2015). “Michel Houellebecq y su nueva novela Sumisión”. En: Revista
Arcadia, 2 de marzo.
De Palma, Paula (2016). “Economía de la sumisión”. En: Revista Paco, 22 de mayo.
Mavrakis, Nicolás (2015). “El retorno del patriarcado”. En: Revista Paco, 25 de junio.
Revel, Judith (2015). “Epílogo. Sumisión, la tentación del vacío”, en Discutir Houellebecq.
Cinco ensayos críticos entre París y Buenos Aires. Buenos Aires: Capital
Intelectual, 149-156.

3. METODOLOGÍA DE TRABAJO Y SISTEMA DE EVALUACIÓN

Seminario de literatura en lengua francesa. La narrativa de Michel Houellebecq – 2016


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 5
El seminario de grado se llevará a cabo en el segundo cuatrimestre del 2016 con
una carga horaria total de 30 horas reloj (24 horas presenciales y 6 horas no-
presenciales). El total de horas de cursada semanales será de 4 horas reloj entre los
meses de mayo y junio. Se dejarán 6 horas para completar la carga horaria con clases de
consulta destinadas a la orientación en la elaboración del trabajo final.

Durante las clases se alentará el trabajo en grupo. Para ello se desarrollarán los
aspectos centrales de los contenidos propuestos, habrá exposiciones generales y
también otras especiales, previamente pautadas, a cargo de los estudiantes, para
discutir, analizar y profundizar los estudios de caso planteados en los contenidos.

La literatura primaria obligatoria de cada núcleo temático estará disponible tanto


en español, como en su idioma original (francés). Los participantes del seminario podrán
optar en qué idioma leer estas obras. La lengua del seminario será en todos los casos el
español.

4. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA

Baroni, Raphaël (2009). L’œuvre du temps. Poétique de la discordance narrative. Paris :


Éditions du Seuil.
Baroni, Raphaël (2014). « La guerre des voix. Critique polyphonique et divergences
interprétatives dans l’œuvre de Michel Houellebecq ». En : Contextes, 10 de
octubre.
Gamoneda, Amelia (2003). “Houellebecq, el estratega de la confusión”. En: Revista de
Libros de la Fundación Caja Madrid. Número 78, junio.
Savard-Corbeil, Mathilde (2013). « L’immersion littéraire à l’ère numérique: l’œuvre d'art
fictive dans La carte et le territoire de Michel Houellebecq ». En : Intermedia
Review 2, nº2, avril 2013, pp.155-170.
Zaparart, María Julia (2010). Science, religion et sexe dans l’œuvre de Michel
Houellebecq. Tesis de maestría bajo la dirección de Michel Jarrety. Université
Paris-Sorbonne (Paris IV).
Zaparart, María Julia (2013). « Houellebecq, traducción y mercado ». Actas del III
Congreso Internacional Cuestiones Críticas. Rosario, abril de 2013.

Seminario de literatura en lengua francesa. La narrativa de Michel Houellebecq – 2016


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 6

Das könnte Ihnen auch gefallen